第026段 可憎的事續(xù)
信札措辭不客氣的人,更是可憎。像是看不起世間似的,隨意亂寫一起那種文字,實(shí)在可憎得沒法比喻??墒菍?duì)于沒有什么重要的人,過于恭敬的寫了去,也是不對(duì)的事情。那種不客氣的信札,自己收到不必說了,就是在別人那里收到,也極是可憎的。其實(shí)〈這不但是信札〉,對(duì)談的時(shí)候也是一樣,聽著那無禮的言詞,心想這是怎么說出來的,實(shí)在覺得心里不痛快。況且更是關(guān)于高貴的人說這樣無禮的話,尤其荒唐,很可憎惡。說男主人的壞話,也是很壞的事情。自己對(duì)于所使用的人,說“在”以及“說話”都用敬語,也是可憎的。這樣辦還不如自己說“在下”的好吧。 即使沒有客氣,使用文雅的言辭,對(duì)話的人和旁邊聽著的人,也都高興的笑了。但是覺得是這樣,〈便亂用文雅的言語〉,使人家說是這是出于嘲弄的,那也是不好的。殿上人以及宰相等人, 對(duì)于他們毫不客氣的直呼其名,甚為不敬,可是并不這么說,卻是反對(duì)的對(duì)于在女官房做事的人,也稱作什么“君”,〈她們因?yàn)橄騺頉]有聽見過這么稱呼〉,聽了便覺得高興難得,對(duì)著稱呼的人非常的稱贊了。稱呼殿上人和公卿,除了在主上御前,都稱他們的官職名。在御前說話,即使互相談?wù)f,而主上可以聽見的時(shí)候,〈不說名字〉,自稱“本人”, 這也是很可憎的。這時(shí)候不說“本人”這句話,有什么不方便呢?
沒有什么特別可取的男子,用了假裝的聲音,做出怪樣子來?;皇苣某幣_(tái)。女官們的好奇,什么事情都想知道。本來就不討人喜歡的人,做出討厭的事情,這都是很可憎的。
一個(gè)人坐在車上,觀看祭禮什么景物的男子,這是什么樣子的人呀!〈同伴的人即使〉不是貴人也罷,少年的男子好奇喜歡觀看的也有,何不帶著他乘車一起的看呢?從車簾里望過去,只有一個(gè)人的影子獨(dú)自擺著架子,一心的看著的那副樣子,〈真是可憎呵〉!
天剛破曉,〈從女人那邊〉回去的男子,將昨夜里所放著的扇子,懷中紙片,摸索尋找,因?yàn)樘彀当愕教幟?,用于按撲,口中說是“怪事”,及至摸到了以后,悉索悉索的放在懷里,又打開扇來,啪啦啪啦的扇,便告假出去,這卻是可憎,還是尋常的批評(píng),簡(jiǎn)直可以說是一點(diǎn)沒有禮貌了。同上面所說的事情一樣,在深夜里〈從女人那里〉出去的人,烏帽子的帶子系得很堅(jiān)固的,〈是很可討厭的事〉。這沒有那么系得緊固的必要吧,只需寬寬的戴在頭上,也未必會(huì)有人責(zé)備。非常的懶散,毫不整齊的,穿著直衣和狩衣,也都歪斜著,不見得有人看了會(huì)得譏笑的。凡是破曉時(shí)候臨別的情形,人們覺得最有情趣。大抵是男的總是遲遲的不愿意起來,這是女的勉強(qiáng)催促,說:“天已經(jīng)大亮了,給人看見了怪不好看的?!蹦械膮s是嘆口氣,覺得很是不滿足的樣子,似乎起來回去也是很勉強(qiáng)的樣子。老是坐著連下裳也并不穿,還是靠著女人的方面,將終夜講了沒有說完的話,在女人耳邊低聲細(xì)說,這樣的沒有特別的事情,〈其時(shí)衣裳都已穿好〉,便系上了帶子。以后將和合窗打開,又開了房門,二人一同出去,說盡閑等著一定是很不好過吧,這樣說著話便輕輕的走去了,一面送著回去的后姿,這種惜別是很有情趣的。但是惜別也要看男子的行動(dòng)而定。若是趕快就起來,匆匆忙忙的,將下裳的腰間帶子緊緊的結(jié)了,直衣和外袍以及狩衣都卷著袖子,把自己的東西一切都塞在懷里,再把上邊帶子切實(shí)的系上,那就是很可憎的了。又凡走出去,不把門關(guān)上的人,也很可憎。
- 此一節(jié)原是第二四段的續(xù)文,皆說可憎的事物者,別本多與前文并合,聯(lián)為一段,此系依《枕草子春曙抄》本,故仍分列。
- 原本系漢文的“侍”字,乃動(dòng)詞的謙詞,用于代名的第一位,今改譯作代名詞。
- 宰相系參議官的名稱,定員八人,以四位以上的公卿充任。
- 原文“麻呂”,古代無論男女自稱的名詞。
- 即是可以不自稱“本人”,不過用了反語罷了。