【譯文】
齊宣王問:“別人都建議我拆毀明堂,是該毀了呢?還是不毀?”
孟子回答說:“明堂,是君王的殿堂。王如果想施行王政,那就別毀掉它?!?/p>
齊宣王說:“關(guān)于王政,可以說來聽聽嗎?”
孟子回答說:“從前,周文王治理岐地時,種田的納稅九分抽一,做官的俸祿世代繼承,關(guān)卡集市只檢查不收稅,沼澤河流可捕魚不設(shè)限,懲治犯罪不會牽連家小。年老無妻子的稱為鰥,年老沒丈夫的稱為寡,年老無子女的叫做獨,年幼沒父親的叫做孤。這四種人是天底下是最為窮困而又無依無靠的。周文王發(fā)布政令,施行仁義,必定先考慮這些人?!对娊?jīng) 小雅 正月》中說:‘有錢人過得夠快活了,可憐那些孤苦的人吧?!?/p>
齊宣王說:“這話說得太好了!”
孟子說:“王真要覺得好,那為什么不這樣做呢?”
齊宣王說:“我有個毛病,我貪財?!?/p>
孟子回答說:“從前公劉也喜好錢財?!对娊?jīng) 大雅 公劉》上說:‘堆積又入倉,再把干糧裝,灌滿囊與橐,安民增國光。拉弓又搭箭,盾斧鉞齊上,啟程向前方?!虼?,居家的貯糧滿倉,行軍的帶足干糧,然后才‘啟程向前方’。王假如喜好錢財,就與百姓一同享用,這對稱王天下來說,又有什么不好呢?”
齊宣王說:“我有個毛病,我好色?!?/p>
孟子說:“從前太王也喜好美色,寵愛他的妃子。《詩經(jīng) 大雅 綿》上說:‘古公亶父,清晨策馬飛馳,沿著河水西岸,來到岐山腳下。便同姜氏女子,一起勘察住處。’那個時候,沒有嫁不出去的女人,沒有娶不上妻的漢子。王假如喜好美色,就和百姓一同分享,這對稱王天下來說,又有什么不好呢?”
【品評】
文王發(fā)政施仁,必先斯四者(鰥寡孤獨)。
對弱勢群體的關(guān)照程度,是衡量一個國家文明發(fā)展水平的重要指標(biāo)。
在孟子眼中,周文王是先王中的楷模。在孟子看來,文王的行政原則不外是降低稅收(種田的納稅九分抽一、關(guān)卡集市只檢查不收稅),重獎功勛(做官的俸祿世代繼承),資源共享(沼澤河流可捕魚不設(shè)限),懲罰有度(懲治犯罪不會牽連家小),還有最重要一條,就是關(guān)照鰥寡孤獨等弱勢群體(年老無妻子的稱為鰥,年老沒丈夫的稱為寡,年老無子女的叫做獨,年幼沒父親的叫做孤。這四種人是天底下最為窮困而又無依無靠的)。特別是周文王發(fā)布政令,施行仁義,優(yōu)先考慮這些弱勢人群。應(yīng)該說,即使在今天,對弱勢群體的關(guān)照,仍是衡量一個國家文明發(fā)展水平的重要指標(biāo)。
與百姓同之,(則好色好貨)于王何有?
私利如果轉(zhuǎn)變成為公利,在一定意義上就具有了合法性。
齊宣王尋找各種借口婉拒施行仁政,說自己“好貨”、“好色”,再加上前面他所說的“好勇”,孔子提出的“君子有三戒”,即“色、斗、得”也就都占全了(《論語 季氏》)。面對這樣一招,孟子并沒有因此放棄,而是巧妙地將齊宣王種種毛病,轉(zhuǎn)化為替百姓造福興利,堵住齊宣王不想行仁政的退路。但既然是以利相誘,必然會與“何必言利”相矛盾,不過我們從中不難看出,孟子為規(guī)勸君王行仁政,真可謂煞費苦心。
【原文】
[2.6]孟子謂齊宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也①,則凍餒其妻子,則如之何?”
王曰:“棄之?!?/p>
曰:“士師②不能治士,則如之何?”
王曰:“已之?!?/p>
曰:“四境之內(nèi)不治,則如之何?”
王顧左右而言他。
【注釋】
① 比:及,等到。反:同“返”。
② 士師:古代的司法官。