01韓剛B2A譯點通:90天攻克…
韓剛
02英文玩家:大師教你讀經(jīng)典…
林沛理
03英語應用文寫作教程(第二…
魯瑛
04英語翻譯考證構(gòu)詞詞典
鮮荃
05英文寫作12大關鍵能力
06口譯研究方法論
仲偉合
07漢英-英漢譯名統(tǒng)一與翻譯…
劉法公
08OK英語:初中生英語示范作…
09實用商務英語信函寫作
張翠波
10實用英漢房地產(chǎn)翻譯:理論…
江哲彥
周啟明編著
日文書信有其特殊的書寫格式。這類書寫格式,國內(nèi)日語教材很少論及,日語期刊…
可購
金隄編著
本書的內(nèi)容包括新序:擺脫桎梏,追求完美、《等效翻譯探索》原序、第一部分:…
林烈城等編著
《英語時文翻譯教程》以培養(yǎng)獲取英語信息并進行翻譯的能力為宗旨。全書內(nèi)容選…
何高大編著
暫缺簡介...
李金達編著
Shortcut to Writing 一書由8個章節(jié)組成(見Table of Contents)。為方便讀者…
(英)羅恩·霍爾特(R.Holt),(英)…
規(guī)范的商業(yè)書信有助于擴展業(yè)務和增加收益,相反,不規(guī)范的商業(yè)書信會令公司蒙…
蔡基剛編著
內(nèi)容簡介本書是“大學英語學習和應試技巧”叢書中的一種。全書根據(jù)大學英語四…
陳林堂主編
本書從廣大讀者的實際工作需要出發(fā),編入了外貿(mào)函電、合同、各種單據(jù)和票證及…
徐亞男,李建英著
編輯推薦:本書作者為外交部資深翻譯,長期從事重要國務活動的翻譯工作,積累…
羅立勝主編
《同等學力人員申請碩士學位英語統(tǒng)考指導叢書》之《寫譯分冊》是根據(jù)國務院學…
黃源深總主編;張春柏主編;江幼楓[等]編
《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試大綱(試行)》中有關筆譯實…
江峰,丁麗軍主編
作為《高等學校商務英語系列教材》之一,本書主要講述翻譯的基本方法、技巧等…
黃源深總主編;梅德明主編
《英語口譯實務輔導叢書》簡介《英語口譯實務》是在國家人事部推出“全國翻譯…
張建威編著
《出賣口譯天機》本書是一位從業(yè)10年的英語口譯高翻從親身實踐入手,教你怎樣…
錢亞敏編著
宮東風主編
同學們,一位講考研英語課經(jīng)年的“名”師,在成都做招生宣傳講座時,面對數(shù)百…
黃源深總主編;韓忠華,王大偉[冊]主編;王…
本書是為配合《英語筆譯實務》(3級)指定教材而編寫的專項訓練用書,對考生…
薄冰編著
本書乃由多年發(fā)表過以及末發(fā)表過的有關英語冠詞的文章編纂而成,名之日《英語…
陳秋勁,(澳)Richard B. Baldauf,Jr.,…
《英漢互譯理論與實踐》論述了翻譯理論和實踐中的一些重要問題,如釋譯性質(zhì)、…
曾祥娟編著
本書包括:句子的寫作;段落的寫作;各種文體的寫作;英語應用文寫作;PETT5…
梅德明主編
《英語口譯教程》系梅德明教授在總結(jié)以往口譯著作和吸收最新科研成果的基礎上…
楊大亮,袁彩虹主編
本書融知識性、實用性和靈活性為一體,具有很強的操作性。書中設計了大量形式…
隋榮誼主編;張國通[等]編
本書提倡了文本再造為核心的翻譯理念,強調(diào)從語境到語體,語句的對譯策略,提…
馬尚編著
本書的結(jié)構(gòu)如下:第一章是總論,分為兩部分。首先對全國同等學力人員申請碩士…
隋榮誼主編;張國通,杜鵑,王改娣編
革新傳統(tǒng)翻譯模式——提倡以文本再造為核心的翻譯理念,強調(diào)從語境到語體、語…
梅德明主編;萬宏瑜,王瑞昀,徐李潔編
馮偉,(美)David A.Sauer編著
●終結(jié)聾啞英語,《面對面英語會話》最具發(fā)言權(quán)!●用并茂的圖、文、音演繹最…
(美)阿克歐編寫組著;曹蔓譯
75份簡歷樣本供你參考·逐步指導撰寫簡歷的每一步·教你寫自薦信的策…
孫萬彪編著
本書為經(jīng)濟、法律和英語專業(yè)的學生及有志于從事法律翻譯的人士提供極為實用的…
楊自儉主編
2004年是中國英漢語比較研究會正式成立十周年,其間在5所大學召開過5次全國性…
劉宓慶著
本書在闡述和選擇翻譯理論專題時,主要著眼于實踐意義,大體顧及了翻譯理論?!?/p>
張益明主編;王毓成[等]編
前言1999年5月國家教育部高教司頒布了《大學英語教學大綱(修訂本)》,對大…
孔祥永主編
隨著我國經(jīng)濟體制改革的深入、經(jīng)濟全球化和我國日益融入WTO體系,物流業(yè)作為…
范守義著
本書是對翻譯理論的研究。全書分為史論篇、理論篇、分析篇、Meta理論篇、書目…
(英)Laurie Moran主編
本圖書有以下特點:1 精選日常用語本書所選擇的書信是大學最熟悉的,也是最常…
Jean Delisle,Hannelore Lee-Jahnke,Mon…
《翻譯研究關鍵詞》為國際翻譯聯(lián)合會、國際大學口筆譯協(xié)會及編譯者的合作項目…
劉知白編著
本教程供我國保加利亞語專業(yè)高年級學生和自學者使用,亦可供學習漢語專業(yè)的?!?/p>
居祖純編著
本書緊緊圍繞高年級漢英翻譯教學的任務,有機融合漢英翻譯技巧與我國文化知識…
李培主編;雙博士大學英語課題組編寫
本書是高等學校教材《新視野大學英語讀寫教程(第4分冊)》配套的輔導用書;…
馮偉年主編
該書以我國對外交流與合作及口譯工作的實際為出發(fā)點,主要闡述了口譯的基本理…