第一冊(cè)

史記卷三 殷本紀(jì)第三

史記新注 作者:(漢)司馬遷原著


  &殷本紀(jì)第三&&裘錫圭注譯&殷契,〔1〕母曰簡(jiǎn)狄,有娀氏之女,〔2〕為帝嚳次妃。三人行浴,見(jiàn)玄鳥(niǎo)墮其卵,簡(jiǎn)狄取吞之,因孕生契?!?〕契長(zhǎng)而佐禹治水有功。帝舜乃命契曰:“百姓不親,〔4〕五品不訓(xùn),〔5〕汝為司徒而敬敷五教,〔6〕五教在寬?!狈庥谏?,〔7〕賜姓子氏。契興于唐、虞、大禹之際,功業(yè)著于百姓,百姓以平。〔8〕&【注釋】〔1〕“殷契”、商族傳說(shuō)中的始祖?!捌酢?,音xi8。殷本是地名(在今河南安陽(yáng)市一帶),商朝建過(guò)都的地方很多,殷是其中比較重要的一處,所以商也稱殷?!?〕“有娀氏”,上古部落。“娀”,音s#ng。〔3〕“玄”,黑色?!靶B(niǎo)”,指燕子。簡(jiǎn)狄吞燕蛋而生子,是商族較原始的傳說(shuō)。簡(jiǎn)狄為帝嚳次妃的說(shuō)法是后起的?!?〕“百姓”,在上古較早的時(shí)候,“百姓”的意義跟后世有別(古注或釋為百官),較晚的著作有時(shí)也襲用古義。此處舜命契之語(yǔ)是襲自《尚書(shū)·堯典》的,但是從文義上看,在《殷本紀(jì)》里,司馬遷是按照一般的意義來(lái)使用“百姓”這個(gè)詞的。所以譯文對(duì)“百姓”不作翻譯?!?〕“五品”,指父、母、兄、弟、子,跟“五倫”意近。“訓(xùn)”,順?!?〕“司徒”,古代主管民事的長(zhǎng)官?!胺蟆保?,施行?!拔褰獭保父噶x、母慈、兄友、弟恭、子孝這幾種道德規(guī)范?!?〕“商”,商族的發(fā)祥地,舊說(shuō)故地在今陜西商縣,近人多認(rèn)為在今河南商丘市?!?〕“平”古有“正”、“定”、“均”、“和”等義,這里似乎應(yīng)該當(dāng)“定”講。

  &契卒,子昭明立。昭明卒,子相土立。相土卒,子昌若立。昌若卒,子曹圉立。〔1〕曹圉卒,子冥立。冥卒,子振立。〔2〕振卒,子微立?!?〕微卒,子報(bào)丁立。報(bào)丁卒,子報(bào)乙立。報(bào)乙卒,子報(bào)丙立?!?〕報(bào)丙卒,子主壬立。主壬卒,子主癸立。主癸卒,子天乙立,是為成湯?!?〕&【注釋】〔1〕“圉”,音y(,同“圄”?!?〕“振”,《史記索隱》引《世本》作“核”,殷墟甲骨卜辭(商代后期王室的占卜檔案)和《山海經(jīng)·大荒東經(jīng)》都稱為“王亥”。“核”以“亥”為聲旁,古音跟“亥”相近?!罢瘛碑?dāng)是“核”的訛字。(參看王國(guó)維《殷卜辭中所見(jiàn)先公先王考》,《觀堂集林》卷九。)〔3〕“微”,甲骨卜辭稱為“上翀”,古書(shū)或稱“上甲微”。微是名,上甲是號(hào)。在商王室世系里,微以下各人都有以天干為主體的號(hào)。〔4〕據(jù)甲骨卜辭,上甲之后的三世,依次是報(bào)乙、報(bào)丙、報(bào)丁。《史記》把報(bào)丁放在報(bào)乙之前,是錯(cuò)誤的?!?〕成湯在甲骨卜辭里有成、唐、大乙等名號(hào)(“大”音t4i,同“太”)?!疤啤?、“湯”音近,在銅器銘文和古書(shū)里,成湯的“湯”也有作“唐”的。《史記》的“天乙”可能是“大乙”之誤,也有可能湯本有天乙、大乙兩號(hào)。

  &成湯,〔1〕自契至湯八遷。湯始居亳,〔2〕從先王居,〔3〕作《帝誥》。〔4〕&【注釋】〔1〕“成湯”,這兩個(gè)字大概是衍文?!?〕“亳”,音b$,故地在今山東曹縣、河南商丘市之間,漢代曾在此置薄縣(“亳”、“薄”同音通用)。在今河南偃師縣西面也有古亳城,相傳曾為帝嚳和商湯所居。或謂湯本居商丘之亳,后遷居偃師之亳?!?〕“從先王居”,舊說(shuō)帝嚳曾居亳,“先王”指帝嚳?!?〕“誥”,音g4o,一般指有訓(xùn)誡意味的成篇言辭或文告?!啊兜壅a》”,《尚書(shū)》佚篇,舊說(shuō)記湯向先王報(bào)告遷居于亳之事。此篇名,《書(shū)序》作“《帝告》”;一說(shuō)本作“《帝蹚》”(“蹚”同“嚳”),由于所告先王為帝嚳而得名。下文“……作《湯征》”、“……作《女鳩女房》”這類(lèi)句子里提到的篇名,都是《尚書(shū)》里的。其中除了《湯誓》、《盤(pán)庚》和《高宗肜日》,都是佚篇(有的篇見(jiàn)于今本《古文尚書(shū)》,是后人的偽作)。

  &湯征諸侯。葛伯不祀,〔1〕湯始伐之。湯曰:“予有言:人視水見(jiàn)形,視民知治不?!币烈唬骸懊髟眨⊙阅苈?tīng),道乃進(jìn)。君國(guó)子民,為善者皆在王官。勉哉,勉哉!”湯曰:“汝不能敬命,予大罰殛之,〔2〕無(wú)有攸赦?!薄?〕作《湯征》。

  &【注釋】〔1〕“葛”,古國(guó)名,故地在今河南寧陵縣北(寧陵就在商丘東面)?!?〕“殛”,音j0,誅罰,誅殺?!?〕“攸”,音y#u,虛詞,這里的“攸”字用法跟“所”相近。

  &伊尹名阿衡?!?〕阿衡欲奸湯而無(wú)由,〔2〕乃為有莘氏媵臣,〔3〕負(fù)鼎俎,〔4〕以滋味說(shuō)湯,〔5〕致于王道?;蛟?,伊尹處士,湯使人聘迎之,五反然后肯往從湯,〔6〕言素王及九主之事。〔7〕湯舉任以國(guó)政。伊尹去湯適夏。既丑有夏,復(fù)歸于亳。入自北門(mén),遇女鳩、女房,〔8〕作《女鳩女房》?!?〕&【注釋】〔1〕“阿衡”,或謂是伊尹的官號(hào)。伊尹在古書(shū)中也稱保衡?!鞍ⅰ薄ⅰ氨!倍侄加小氨S敝x(這一義的“阿”音5)。也有可能“衡”是伊尹之名,“阿”、“?!笔且烈墓偬?hào)(參看俞樾《群經(jīng)平議》)。依此說(shuō)“阿”應(yīng)讀5?!?〕“奸”,音g1n,同“干”,不按常禮見(jiàn)人(多指見(jiàn)地位高的人)。〔3〕“有莘氏”,上古部落,故地在今山東曹縣西北?!拜贰?,音sh5n。湯曾取有莘氏之女為妃?!半簟?,音y@ng,陪嫁。〔4〕“鼎”,古代煮食物盛食物的器皿,多數(shù)為圓腹,有三足兩耳?!百蕖?,音z(,切割肉類(lèi)用或祭祀時(shí)放牛羊等祭品用的幾形器物。這里以“鼎俎”泛指庖廚割烹的用具?!?〕“說(shuō)”,音shu@,勸說(shuō)人?!?〕“反”,同“返”?!?〕“素”,樸素?!八赝酢?,當(dāng)指戰(zhàn)國(guó)時(shí)代道家學(xué)派理想中的無(wú)為而治的上古帝王?!熬胖鳌保欧N君主。據(jù)馬王堆三號(hào)漢墓出土帛書(shū)中的伊尹論九主一篇,九主包括法君一、專授之君一、勞君一、半君一、寄主一、破邦之主二、滅社之主二。其中只有法君是理想的君主〔《馬王堆漢墓帛書(shū)》(壹)二十九至三十三頁(yè)〕。馬王堆帛書(shū)中的這一篇,當(dāng)是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代糅合道、法兩家的學(xué)派假托伊尹之名而作的。伊尹以滋味說(shuō)湯,伊尹本為處士以及伊尹言素王、九主之事等說(shuō)法,大概都起于戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,不能視為信史?!?〕“女鳩、女房”,湯的兩個(gè)臣下。女是族氏,《書(shū)序》作“汝”?!?〕或以《女鳩》、《女房》為兩篇。由于原書(shū)已佚,無(wú)可確考。

  &湯出,見(jiàn)野張網(wǎng)四面,祝曰:“自天下四方皆入吾網(wǎng)?!睖唬骸拔?,盡之矣!”乃去其三面,祝曰:“欲左,左。欲右,右。不用命,乃入吾網(wǎng)?!敝T侯聞之,曰:“湯德至矣,及禽獸。”

  當(dāng)是時(shí),夏桀為虐政淫荒,而諸侯昆吾氏為亂。〔1〕湯乃興師率諸侯,伊尹從湯,湯自把鉞以伐昆吾,〔2〕遂伐桀。湯曰:“格女眾庶,〔3〕來(lái),女悉聽(tīng)朕言。匪臺(tái)小子敢行舉亂,〔4〕有夏多罪,予維聞女眾言,夏氏有罪。予畏上帝,不敢不正。今夏多罪,天命殛之。今女有眾,女曰:‘我君不恤我眾,舍我嗇事而割政?!?〕女其曰:‘有罪,其奈何?’夏王率止眾力,〔6〕率奪夏國(guó)。有眾率怠不和,曰:‘是日何時(shí)喪?予與女皆亡!’夏德若茲,今朕必往。爾尚及予一人致天之罰,予其大理女。〔7〕女毋不信,朕不食言。女不從誓言,予則帑僇女,〔8〕無(wú)有攸赦?!币愿媪顜?,作《湯誓》。于是湯曰“吾甚武”,號(hào)曰武王。

  &【注釋】〔1〕“昆吾氏”,上古部落,曾居于帝丘(在今河南濮陽(yáng)縣西南)、許(在今河南許昌市東)等地?!?〕“鉞”,音yu8,古代的一種兵器,類(lèi)似板斧,往往用作權(quán)力的象征?!?〕“格”,來(lái)?!芭保魊(,同“汝”,你。自此以下至“無(wú)有攸赦”,大體用《尚書(shū)·湯誓篇》文。〔4〕“匪”,非?!芭_(tái)”,音y0,我?!?〕“嗇”,同“檣”,收獲谷物。這一句今本《尚書(shū)·湯誓篇》作“我后不恤我眾,舍我穡事而割正夏”?!跋摹贝蟾攀茄芪?。“后”與“君”同義?!罢迸c“政”古通用。舊說(shuō)多以為“我后”指夏桀,把“割政”解釋作“為割剝之政”。司馬遷可能也是這樣理解的。但是從上下文看,這樣講不很妥當(dāng)。近人或以為“我后”指湯,“割正”或“割政”當(dāng)讀為“害征”,“害”訓(xùn)為“何”(參看楊筠如《尚書(shū)覈詁》)。譯文從此說(shuō)。下面對(duì)《史記》所用《尚書(shū)》文字的翻譯,可能還有跟司馬遷的理解不一致的地方,不再一一指出?!?〕“率”,語(yǔ)助詞(參看王引之《經(jīng)傳釋詞》卷九)。〔7〕“理”,音l0,同“釐”,賜予?!?〕“帑”,音n*,同“孥”,妻子兒女,兒女?!皟J”,音l),同“戮”,侮辱,殺死?!班麅J”,罰及妻子兒女。一說(shuō)“帑”同“奴”,當(dāng)“罰為奴隸”講。

  &桀敗于有娀之虛,〔1〕桀儆于鳴條,〔2〕夏師敗績(jī)。湯遂伐三■,〔3〕俘厥寶玉,〔4〕義伯、仲伯作《典寶》。湯既勝夏,欲遷其社,不可,〔5〕作《夏社》。伊尹報(bào)?!?〕于是諸侯畢服,湯乃踐天子位,平定海內(nèi)。

  &【注釋】〔1〕“有娀之虛”,有娀氏居住過(guò)的地方,“虛”同“墟”,其地在今何處不詳?;蛞詾樵谔破阎菥硟?nèi)(蒲州在今山西省西南角,其范圍北至今河津,東至今聞喜、運(yùn)城,治所在今永濟(jì)),大概是根據(jù)鳴條在安邑的說(shuō)法推測(cè)的(參看下條注文)?!?〕“儆”,音b5n,同“奔”?!傍Q條”,故地?fù)?jù)舊說(shuō)在今山西運(yùn)城縣安邑鎮(zhèn)北,一說(shuō)在今河南封丘縣東?!?〕“三■”,國(guó)名,也作“三朡”,故地?fù)?jù)舊說(shuō)在今山東定陶縣?!啊觥保魖#ng?!?〕“厥”,音ju6,代詞,用法跟“其”相近?!?〕“社”,土地之神。舊說(shuō)夏以句(勾)龍為社神,湯滅夏后想變置社神,由于找不出比句龍更合適的,只好作罷?!?〕“伊尹報(bào)”,據(jù)舊注,《史記》有一個(gè)本子作“伊尹報(bào)政”,可能指伊尹向湯報(bào)告各地的情況。

  &湯歸至于泰卷陶,〔1〕中瞭作誥。〔2〕既絀夏命,〔3〕還亳,作《湯誥》:“維三月,王自至于東郊。告諸侯群后:〔4〕‘毋不有功于民,勤力乃事?!?〕予乃大罰殛女,毋予怨。’曰:‘古禹、皋陶久勞于外,其有功乎民,民乃有安。東為江,北為濟(jì),西為河,南為淮,四瀆已修,〔6〕萬(wàn)民乃有居。后稷降播,〔7〕農(nóng)殖百谷?!?〕三公咸有功于民,故后有立?!?〕昔蚩尤與其大夫作亂百姓,帝乃弗予,〔10〕有狀。〔11〕先王言不可不勉?!唬骸坏溃阒趪?guó),〔12〕女毋我怨?!币粤钪T侯。伊尹作《咸有一德》,〔13〕咎單作《明居》。〔14〕&【注釋】〔1〕“陶”,大概是衍文?!疤┚怼?,《書(shū)序》作“大坰(音ji#ng)”,故地在今何處不詳。舊說(shuō)或謂在定陶,當(dāng)是據(jù)三■在定陶的說(shuō)法推測(cè)的?!?〕“中瞭”,音zh^ng& hu!,他書(shū)多作“仲虺”,湯的重要大臣?!爸小蓖爸佟薄!安t”是“雷”的古寫(xiě),古音與“虺”相近。仲虺所作之誥即《尚書(shū)》中的《仲虺之誥》,已亡佚?!?〕 “絀”,音ch),同“黜”,貶退,廢絕?!?〕“后”,君。〔5〕“乃”,你的。〔6〕“瀆”,音d*,大川?!?〕在比較原始的傳說(shuō)中,后稷等人是有神性的,他們是上帝從天上派下來(lái)為下民(即地上的人)做好事的?!敖挡ァ保緛?lái)大概指把播種的方法從天上下傳到民間?!?〕“農(nóng)”,勉,努力?!爸场保L(zhǎng),繁殖?!?〕“后”,指后嗣?!?0〕“予”,音y(,同“與”,贊許,援助。〔11〕“狀”,情狀,事實(shí)。〔12〕“毋之在國(guó)”,據(jù)舊注,《史記》有一個(gè)本子作“毋政在國(guó)”?!安坏溃阏趪?guó)”,大概是不準(zhǔn)無(wú)道的諸侯統(tǒng)治他的國(guó)家的意思。原文疑有誤?;蛑^“毋之在國(guó)”猶言“毋使之在國(guó)”。〔13〕“咸”,皆。據(jù)舊說(shuō),《咸有一德》講君臣同德?!?4〕據(jù)舊說(shuō),咎單是湯的司空,《明居》是講明安排民眾居處的法則的。安排民居是司空的職責(zé)。

  &湯乃改正朔,〔1〕易服色,〔2〕上白,〔3〕朝會(huì)以晝。〔4〕&【注釋】〔1〕“朔”,音shu^,陰歷一個(gè)月的第一天?!罢贰保荒甑牡谝惶?。“正”,音zh5ng。據(jù)說(shuō)夏、商、周三代的正朔都不同,夏以建寅之月(舊歷正月)為一年之首,商以建丑之月(舊歷十二月)為一年之首,周以建子之月(舊歷十一月)為一年之首?!?〕“服色”,古代各個(gè)王朝為車(chē)馬、祭牲等物規(guī)定的最受重視的顏色。據(jù)說(shuō)夏尚黑,商尚白,周尚赤?!?〕“上”,同“尚”?!?〕“朝會(huì)”,臣屬們一起朝見(jiàn)君主。

  &湯崩,太子太丁未立而卒,于是乃立太丁之弟外丙,是為帝外丙。〔1〕帝外丙即位三年,崩,立外丙之弟中壬,〔2〕是為帝中壬。帝中壬即位四年,崩,伊尹乃立太丁之子太甲。太甲,成湯適長(zhǎng)孫也,〔3〕是為帝太甲。帝太甲元年,伊尹作《伊訓(xùn)》,作《肆命》,作《徂后》。〔4〕&【注釋】〔1〕我國(guó)統(tǒng)治者生稱帝,始于戰(zhàn)國(guó)時(shí)代(帝嚳、帝舜等是傳說(shuō)中的人物,不在此例)?!妒酚洝氛J(rèn)為商代稱帝,是錯(cuò)誤的?!?〕“中壬”,他書(shū)或作“仲壬”。“中”,音zh^ng,同“仲”。下文“中丁”之“中”同?!?〕“適”,音d0,同“嫡”。〔4〕“肆”,陳?!搬蕖?,音c*,往,死亡(后一義同“殂”)?!兑劣?xùn)》、《肆命》、《徂后》三篇皆已亡佚。據(jù)舊說(shuō),這三篇都是記伊尹訓(xùn)誡太甲之辭的?!端撩逢愂鎏烀哉]太甲?!夺藓蟆贩Q述已逝先王(或謂即湯)的法度以誡太甲。

  &帝太甲既立三年,不明,暴虐,不遵湯法,亂德,于是伊尹放之于桐宮,〔1〕三年。伊尹攝行政當(dāng)國(guó),〔2〕以朝諸侯。

  &【注釋】〔1〕“桐宮”,桐地之宮,舊說(shuō)在偃師之亳附近。一說(shuō)桐與漢代虞縣南的桐亭為一地,故地在今河南虞城縣南,近于商丘之亳?!?〕“攝”,代理。“當(dāng)”,音d1ng,掌管。

  &帝太甲居桐宮三年,悔過(guò)自責(zé),反善,〔1〕于是伊尹乃迎帝太甲而授之政。帝太甲修德,諸侯咸歸殷,百姓以寧。伊尹嘉之,乃作《太甲訓(xùn)》三篇,〔2〕褒帝太甲,〔3〕稱太宗。

  &【注釋】〔1〕“反”,同“返”?!?〕《書(shū)序》作《太甲》,無(wú)“訓(xùn)”字?!?〕“褒”,音b1o贊揚(yáng),夸獎(jiǎng)。

  &太宗崩,子沃丁立。帝沃丁之時(shí),伊尹卒。既葬伊尹于亳,咎單遂訓(xùn)伊尹事,作《沃丁》。

  沃丁崩,弟太庚立,是為帝太庚。帝太庚崩,子帝小甲立。帝小甲崩,弟雍己立,是為帝雍己。殷道衰,諸侯或不至。

  帝雍己崩,弟太戊立,是為帝太戊。帝太戊立伊陟為相?!?〕亳有祥桑、穀共生于朝,〔2〕一暮大拱。〔3〕帝太戊懼,問(wèn)伊陟。伊陟曰:“臣聞妖不勝德,帝之政其有闕與?〔4〕帝其修德。”太戊從之,而祥桑枯死而去。伊陟贊言于巫咸,〔5〕巫咸治王家有成,作《咸艾》,〔6〕作《太戊》。帝太戊贊伊陟于廟,言弗臣,伊陟讓,作《原命》。〔7〕殷復(fù)興,諸侯歸之,故稱中宗?!?〕&【注釋】〔1〕“伊陟”,伊尹之子?!?〕“祥”,吉兇的預(yù)兆?!胺Y”,樹(shù)名,即楮(音ch()。此字從“木”“殼”聲。〔3〕“拱”,兩手圍握,常用來(lái)比擬樹(shù)干的粗細(xì)。〔4〕“闕”,音qu5,缺失,過(guò)錯(cuò)?!芭c”,音y*,同“歟”,句末疑問(wèn)語(yǔ)氣詞?!?〕“贊”,告,稱道。“巫咸”,太戊的大臣?!?〕“艾”,音y@,同“喭”,治理?!?〕舊說(shuō)原是臣名,《原命》是命原之辭。由于此篇已亡佚,內(nèi)容無(wú)法確考?!?〕甲骨卜辭提到已死的商王時(shí),屢稱“中宗祖乙”(祖乙是太戊之孫,見(jiàn)下文),又有“中宗祖丁、祖甲”之文(祖丁、祖甲亦見(jiàn)下文),但是稱太戊為“中宗”之例在卜辭里尚未發(fā)現(xiàn)。此外,古本《竹書(shū)紀(jì)年》也以祖乙為中宗。《史記》可能有誤。

  &中宗崩,子帝中丁立。帝中丁遷于隞?!?〕河亶甲居相。〔2〕祖乙遷于邢。〔3〕帝中丁崩,弟外壬立,是為帝外壬?!吨俣 窌?shū)闕不具。帝外壬崩,弟河亶甲立,是為帝河亶甲。河亶甲時(shí),殷復(fù)衰。

  &【注釋】〔1〕“隞”,音2o,他書(shū)作“囂“或”“敖”,故地在今河南滎(音x0ng)陽(yáng)縣北。在滎陽(yáng)東南的鄭州市曾發(fā)現(xiàn)了規(guī)模很大的商代古城遺址。有人認(rèn)為商代的隞范圍可能比較大,不一定局限在滎陽(yáng)北面,鄭州商代古城可能就是隞都遺址。但也有人認(rèn)為鄭州商城是湯所都的亳的遺址?!?〕“亶”,音d3n?!跋唷保魓i4ng,故地在今河南內(nèi)黃縣東南?!?〕“邢”,舊說(shuō)讀為“耿”(《書(shū)序》“祖乙圮于耿”),耿的故地在今山西河津縣東南。近人多不從此說(shuō),認(rèn)為這個(gè)邢就是邢丘,故地在今河南溫縣東。依后說(shuō),邢仍當(dāng)讀x0ng。

  &河亶甲崩,子帝祖乙立?!?〕帝祖乙立,殷復(fù)興。巫賢任職。〔2〕&【注釋】〔1〕“河亶甲崩,子帝祖乙立”,據(jù)關(guān)于祭祀先王的甲骨卜辭來(lái)看,祖乙應(yīng)為中(仲)丁之子,而不是河亶甲之子?!?〕“巫賢”,或謂是巫咸之子。

  &祖乙崩,子帝祖辛立。帝祖辛崩,弟沃甲立,是為帝沃甲。帝沃甲崩,立沃甲兄祖辛之子祖丁,是為帝祖丁。帝祖丁崩,立弟沃甲之子南庚,是為帝南庚。帝南庚崩,立帝祖丁之子陽(yáng)甲,是為帝陽(yáng)甲。帝陽(yáng)甲之時(shí),殷衰。

  自中丁以來(lái),廢適而更立諸弟、子,〔1〕弟、子或爭(zhēng)相代立,比九世亂,〔2〕于是諸侯莫朝。

  &【注釋】〔1〕“更”,音g5ng,變更,輪流更替?!爸T弟子”,或以為“弟”與“子”并列,“諸弟、子”指王之諸弟與諸子,或以為“弟子”當(dāng)解釋為弟之子。譯文從前一說(shuō)。〔2〕“比”,舊音b@,接連?!熬攀馈保?dāng)指中(仲)丁至陽(yáng)甲九王。

  &帝陽(yáng)甲崩,弟盤(pán)庚立,是為帝盤(pán)庚。帝盤(pán)庚之時(shí),殷已都河北,盤(pán)庚渡河南,復(fù)居成湯之故居?!?〕乃五遷無(wú)定處?!?〕殷民咨胥皆怨,〔3〕不欲徙。盤(pán)庚乃告諭諸侯、大臣曰:“昔高后成湯與爾之先祖俱定天下,〔4〕法則可修。舍而弗勉,何以成德!”乃遂涉河南,治亳,行湯之政,然后百姓由寧,殷道復(fù)興,諸侯來(lái)朝,以其遵成湯之德也。

  &【注釋】〔1〕盤(pán)庚遷都,依《史記》之說(shuō),應(yīng)是從黃河以北的邢遷到黃河以南的亳;依古本《竹書(shū)紀(jì)年》,則是從黃河?xùn)|南的奄(在今山東曲阜,為南庚、陽(yáng)甲所居)遷到黃河以北的殷(在今河南安陽(yáng)市西北)。今人多從《竹書(shū)紀(jì)年》之說(shuō)?!?〕“五遷”,指商湯到盤(pán)庚的五次遷都,具體說(shuō)法有分歧,如商湯遷住亳、盤(pán)庚遷殷(依《史記》也是遷亳)是否算在五遷里,就有不同意見(jiàn)。〔3〕“咨”,嘆息聲,這里似乎應(yīng)該當(dāng)嘆息講。“胥”,音x,皆?!?〕“高后”,時(shí)代早的先君,“高”與高祖之“高”同義。

  &帝盤(pán)庚崩,弟小辛立,是為帝小辛。帝小辛立,殷復(fù)衰。百姓思盤(pán)庚,乃作《盤(pán)庚》三篇?!?〕帝小辛崩,弟小乙立,是為帝小乙。

  &【注釋】〔1〕《尚書(shū)·盤(pán)庚篇》所記為盤(pán)庚在遷都前后對(duì)貴族和民眾的訓(xùn)話(但已經(jīng)過(guò)后人改寫(xiě)),《史記》此處所說(shuō)似有問(wèn)題。

  &帝小乙崩,子帝武丁立。帝武丁即位,思復(fù)興殷,而未得其佐。三年不言,政事決定于冢宰,〔1〕以觀國(guó)風(fēng)。武丁夜夢(mèng)得圣人,名曰說(shuō)?!?〕以夢(mèng)所見(jiàn)視群臣百吏,皆非也。于是乃使百工營(yíng)求之野,〔3〕得說(shuō)于傅險(xiǎn)中?!?〕是時(shí)說(shuō)為胥靡,〔5〕筑于傅險(xiǎn)。見(jiàn)于武丁,武丁曰是也。得而與之語(yǔ),果圣人,舉以為相,殷國(guó)大治。故遂以傅險(xiǎn)姓之,號(hào)曰傅說(shuō)。

  &【注釋】〔1〕“冢宰”,即太宰,輔佐天子的官?!?〕“說(shuō)”,音yu8?!?〕“百工”,百工的“工”有工人和官吏兩義,營(yíng)求傅說(shuō)的百工,舊說(shuō)多認(rèn)為是百官,但也有人認(rèn)為是畫(huà)人像的畫(huà)工一類(lèi)人。譯文取后說(shuō)?!?〕“傅險(xiǎn)”,地名,他書(shū)多作“傅巖”,故地在今山西平陸縣東?!?〕“胥靡”,一種刑徒。刑徒就是被罰服勞役的罪人?!懊摇保鬽!。一說(shuō)胥靡之“靡”同“縻”,則讀為m0。

  &帝武丁祭成湯,明日,有飛雉登鼎耳而呴,武丁懼。〔1〕祖己曰:〔2〕“王勿憂,先修政事?!弊婕耗擞?xùn)王曰:“唯天監(jiān)下,〔3〕典厥義,〔4〕降年有永有不永,非天夭民,中絕其命。民有不若德,〔5〕不聽(tīng)罪,天既附命正厥德,〔6〕乃曰其奈何。嗚呼!王嗣敬民,〔7〕罔非天繼,〔8〕常祀毋禮于棄道?!薄?〕武丁修政行德,天下咸歡,殷道復(fù)興。

  &【注釋】〔1〕“雉”,音zh@,野雞?!皡椤?,音g#u,鳥(niǎo)鳴。《史記》這一段是以《尚書(shū)·高宗肜日篇》為據(jù)的。高宗即武丁。據(jù)后人研究,《高宗肜日》所記的并不是“武丁祭成湯”,而是武丁之子祖庚祭武丁之事。《史記》說(shuō)“武丁懼”,實(shí)際上應(yīng)是祖庚懼?!半馈?,音r$ng。據(jù)甲骨卜辭,“肜日”是一種祭名?!陡咦陔廊铡氛f(shuō),在舉行高宗的肜日之祭時(shí)有野雞鳴?!妒酚洝氛f(shuō)祭祀的明日有野雞鳴,也是錯(cuò)的。舊說(shuō)“祭之明日又祭”為“肜”,《史記》當(dāng)由此致誤?!?〕“祖己”,賢臣,近人或以為即祖庚兄孝己(參看楊筠如《尚書(shū)覈詁》)?!?〕《高宗肜日》作“惟天監(jiān)下民”。“下民”是跟“上天”相對(duì)而言的,泛指地上的人,意義與跟君上、官吏相對(duì)而言的“庶民”不同。這一段里的“民”都指下民,其中包括統(tǒng)治者?!?〕“典”,主?!?〕“若”,順?!?〕“附”,或謂當(dāng)讀為“付”,當(dāng)付與講,譯文用此說(shuō)?!?〕《高宗肜日》作“王司敬民”,疑《史記》“嗣”字當(dāng)讀為“司”,當(dāng)主管講。〔8〕“天繼”,《高宗肜日》作“天胤(音y@n)”,“胤”的意思就是后代。〔9〕《高宗肜日》作“典祀無(wú)豐于昵”,意思是說(shuō),在經(jīng)常的祭祀里,不應(yīng)對(duì)親近的先人(如父親)特別隆重??赡茏娓诩漓胫杏刑匾曃涠〉那闆r,所以祖己這樣告誡他?!妒酚洝反司涓陡咦陔廊铡返脑挠泻艽蟪鋈?,可能有誤,譯文姑且據(jù)《史記》勉強(qiáng)譯出。

  &帝武丁崩,子帝祖庚立。祖己嘉武丁之以祥雉為德,立其廟為高宗,〔1〕遂作《高宗肜日》及《訓(xùn)》?!?〕&【注釋】〔1〕《史記》對(duì)《高宗肜日》的理解是有問(wèn)題的。因此這里說(shuō)祖己由于“嘉武丁之以祥雉為德”而尊之為高宗,也是不可信的?!?〕“《訓(xùn)》”,此篇全名,《書(shū)序》作“《高宗之訓(xùn)》”。

  &帝祖庚崩,弟祖甲立,是為帝甲。〔1〕帝甲淫亂,殷復(fù)衰。

  &【注釋】〔1〕“帝甲”,從甲骨卜辭看,商王有時(shí)把已死的父王稱為“帝”,“帝”下可加天干字,但天干字上不能加“祖”、“武”、“大”、“小”等字。在祖甲之子廩辛、康丁時(shí)代的卜辭里,有稱祖甲為帝甲之例?!秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》也稱祖甲為帝甲。所以帝甲這個(gè)稱號(hào)雖然并不是生稱,但也不是虛構(gòu)的,跟上文帝祖庚、帝武丁等稱號(hào)不一樣。下文帝乙、帝辛這兩個(gè)稱號(hào)也不是虛構(gòu)的,但是帝紂這個(gè)稱號(hào)就又是虛構(gòu)的了。

  &帝甲崩,子帝廩辛立。帝廩辛崩,弟庚丁立,〔1〕是為帝庚丁。帝庚丁崩,子帝武乙立。殷復(fù)去亳,徙河北。〔2〕&【注釋】〔1〕“庚丁”,據(jù)甲骨卜辭,為“康丁”之誤?!?〕“徒河北”,據(jù)古本《竹書(shū)紀(jì)年》,徙河北的是盤(pán)庚,而且自盤(pán)庚遷到河北的殷以后,至紂之亡,一直沒(méi)有再遷都。《史記》說(shuō)武乙“去亳,徙河北”,恐不可信。

  &帝武乙無(wú)道,為偶人,謂之天神。與之博,〔1〕令人為行。〔2〕天神不勝,乃僇辱之。為革囊,盛血,卬而射之,〔3〕命曰“射天”。武乙獵于河、渭之間,暴雷,武乙震死。子帝太丁立?!?〕帝太丁& 崩,子帝乙立。帝乙立,殷益衰。

  &【注釋】〔1〕“博”,玩博戲。我國(guó)已知的最古博戲是六博,雙方各有六棋,根據(jù)投博箸的結(jié)果,在博局上行棋,以定勝負(fù)?!?〕“為”,音w8i,給,替?!靶小?,指行棋?!?〕“卬”,音y3ng,同“仰”?!?〕“太丁”,據(jù)《晉書(shū)·束晳傳》等所引《紀(jì)年》當(dāng)作“文丁”,卜辭稱“文武丁”。

  &帝乙長(zhǎng)子曰微子啟,〔1〕啟母賤,不得嗣。少子宰,辛母正后,辛為嗣。帝乙崩,子辛立,是為帝辛,天下謂之紂?!?〕&【注釋】〔1〕“微”,地名,故地在今山東梁山縣西北,一說(shuō)在今山西潞城縣東北。啟封于微,故稱微子啟?!?〕紂應(yīng)是帝辛之名,辛是天干稱號(hào)。

  &帝紂資辨捷疾,〔1〕聞見(jiàn)甚敏;材力過(guò)人,手格猛獸;〔2〕知足以距諫,〔3〕言足以飾非:矜人臣以能,〔4〕高天下以聲,以為皆出己之下。好酒淫樂(lè),嬖于婦人?!?〕愛(ài)妲己,〔6〕妲己之言是從。于是使師涓作新淫聲,〔7〕北里之舞,靡靡之樂(lè)?!?〕厚賦稅以實(shí)鹿臺(tái)之錢(qián),〔9〕而盈巨橋之粟。〔10〕益收狗馬奇物,充仞宮室?!?1〕益廣沙丘苑臺(tái),〔12〕多取野獸蜚鳥(niǎo)置其中。〔13〕慢于鬼神。大冣樂(lè)戲于沙丘,〔14〕以酒為池,縣肉為林,〔15〕使男女倮相逐其間,〔16〕為長(zhǎng)夜之飲。

  &【注釋】〔1〕“資”,資質(zhì)。“辨”,明察?!?〕“格”、打擊、搏斗?!?〕“知”,音zh@,同“智”?!?〕“矜”,音j9n,自以為賢能?!?〕“嬖”,音b@,寵愛(ài),親昵?!?〕“妲己”,有蘇氏女子,商紂寵妃。蘇為己姓國(guó),故稱妲己,妲是字,己是姓?!版А?,音d2?!?〕“師涓”,紂的樂(lè)師,師是職,涓是名。古代多稱樂(lè)師為師。“涓”,音ju1n。或謂“師涓”是“師延”之誤。〔8〕“靡靡”,柔弱的樣子?!?〕“鹿臺(tái)”,建筑名,故址在今河南淇縣南。紂的別都在妹(也作“沬”,即朝歌,故地在今河南淇縣),鹿臺(tái)是妹邑的重要建筑。〔10〕“巨橋”,商糧倉(cāng)所在地,故地一說(shuō)在今河北曲周縣東北,一說(shuō)在今河南??h西?!?1〕“仞”,音r8n,同“牣’,充滿。〔12〕“沙丘”,故地在今河北廣宗縣西北。苑,畜養(yǎng)禽獸的園林?!?3〕“蜚”,音f5i,同“飛”。〔14〕“冣”,音j),同“聚”。〔15〕“縣”,音xu2n,同“懸”?!?6〕“倮”,音lu%,同“裸”。一音hu4,義同。

  &百姓怨望而諸侯有畔者,〔1〕于是紂乃重刑辟,〔2〕有炮格之法?!?〕以西伯昌、九侯、鄂侯為三公?!?〕九侯有好女,入之紂。九侯女不憙淫,〔5〕紂怒,殺之,而醢九侯?!?〕鄂侯爭(zhēng)之強(qiáng),〔7〕辨之疾,〔8〕并脯鄂侯。西伯昌聞之,竊嘆。崇侯虎知之,〔9〕以告紂,紂囚西伯羑里?!?0〕西伯之臣閎夭之徒,〔11〕求美女奇物善馬以獻(xiàn)紂,紂乃赦西伯。西伯出而獻(xiàn)洛西之地,〔12〕以請(qǐng)除炮格之刑。紂乃許之,賜弓矢斧鉞,使得征伐,為西伯。而用費(fèi)中為政?!?3〕費(fèi)中善諛,〔14〕好利,殷人弗親。紂又用惡來(lái)。〔15〕惡來(lái)善毀讒,諸侯以此益疏。

  &【注釋】〔1〕“望”,怨恨?!芭稀?,同“叛”。〔2〕“辟”,音b@,法?!?〕“炮”,音p2O,燒,烤?!案瘛保瑪R東西的架子。“炮格之法”,把人放在下面生著火的銅格上受苦的一種酷刑?!?〕“西伯”,西方諸侯之長(zhǎng)?!拔鞑?,即周文王?!熬藕睢?,有的古書(shū)作“鬼侯”,“九”、“鬼”古音相近。古代在今河北磁縣西南有九侯城,也稱鬼侯城?;蛑^鬼侯即鬼方(商代西北方的一個(gè)方國(guó))的君主,鬼侯城是任職于商王朝的鬼侯在王畿內(nèi)的封邑。九侯之“九”舊或音qi*。“鄂侯”,有的古書(shū)作“邘(音y*)侯”,不知何者為是。鄂的故地在今山西寧鄉(xiāng)縣。邘的故地在今河南沁陽(yáng)縣西北?!叭保糯⒅械匚蛔罡叩娜齻€(gè)官?!?〕“憙”,音x@,同“喜”?!?〕“醢”,音h3i,肉醬。〔7〕“強(qiáng)”,古代稱極力諫上為“強(qiáng)(音qi3ng)諫”(如下文“比干……乃強(qiáng)諫紂”),“強(qiáng)”字音義與此同?!?〕“辨”,同“辯”。〔9〕“崇”,國(guó)名,依舊說(shuō)故地在今陜西戶縣(舊作“鄠縣”)東,一說(shuō)在今河南嵩縣北?!?0〕“羑里”,故地在今河南湯陰縣北?!傲h”,音y%u。〔11〕“閎”,音h$ng?!?2〕“洛”,即今陜西北部的洛河?!?3〕“費(fèi)中”,他書(shū)或作“費(fèi)仲”?!爸小?,音zh^ng,同“仲”?!?4〕“諛”,音y*,奉承?!?5〕“惡來(lái)”,秦先祖蜚(飛)廉之子,父子俱事紂。惡來(lái)以有力著稱,武王伐紂時(shí)被殺。

  &西伯歸,乃陰修德行善,諸侯多叛紂而往歸西伯。西伯滋大,〔1〕紂由是稍失權(quán)重?!?〕王子比干諫,〔3〕弗聽(tīng)。商容賢者,百姓愛(ài)之,紂廢之。及西伯伐饑國(guó),〔4〕滅之,紂之臣祖伊聞之而咎周,〔5〕恐,奔告紂曰:“天既訖我殷命,假人、元龜,〔6〕無(wú)敢知吉。非先王不相我后人,維王淫虐用自絕,故天棄我,不有安食,不虞知天性,〔7〕不迪率典。〔8〕今我民罔不欲喪,曰:‘天曷不降威,〔9〕大命胡不至?’今王其奈何?”紂曰:“我生不有命在天乎!”祖伊反,曰:“紂不可諫矣。”西伯既卒,周武王之東伐,至盟津,〔10〕諸侯叛殷會(huì)周者八百。諸侯皆曰:“紂可伐矣?!蔽渫踉唬骸盃栁粗烀?。”乃復(fù)歸。

  &【注釋】〔1〕“滋”,加益?!?〕“稍”,逐漸?!?〕“王子比干”,據(jù)說(shuō)是紂的叔父。他是商王之子,故稱王子。〔4〕以下一段據(jù)《尚書(shū)·西伯戡黎篇》。西伯此次所伐之國(guó),《尚書(shū)》作“黎”,《尚書(shū)大傳》作“耆”,《史記》作“饑”?!袄琛?,“耆”、“饑”古音相近,一般認(rèn)為指同一個(gè)國(guó)家。黎國(guó)故地在今山西長(zhǎng)治西南。〔5〕“咎”,憎惡?!?〕“假人”,《西伯戡黎》作“格人”。“格”、“假”古音相近,古書(shū)時(shí)常借“假”為“格”,《史記》的“假人”似應(yīng)讀為“格人”。從文義看,“格人”應(yīng)是能知天意和吉兇的人?!案瘛弊止庞小爸痢绷x?!渡袝?shū)·君奭(音sh@)》說(shuō)商代賢臣伊尹等人“格于皇天”“格于上帝”,大概就是說(shuō)他們能直接跟上帝打交道?!案袢恕笨赡芫椭改堋案裼诨侍臁薄案裼谏系邸钡娜恕!霸敗?,特大的龜,古人用龜甲占卜,認(rèn)為龜越大越靈驗(yàn)?!?〕“虞”,揣度(音du$)。〔8〕“迪”,由。“率”,法。〔9〕“曷”,音h6,何,怎么?!?0〕“盟津”,即孟津,黃河古津渡名,在今河南孟津縣跟孟縣之間。

  &紂愈淫亂不止,微子數(shù)諫不聽(tīng),〔1〕乃與大師、少師謀,〔2〕遂去。比干曰:“為人臣者,不得不以死爭(zhēng)?!蹦藦?qiáng)諫紂。紂怒曰:“吾聞圣人心有七竅?!逼时雀桑^其心?;討郑?〕乃詳狂為奴,〔4〕紂又囚之。殷之大師、少師乃持其祭樂(lè)器奔周。周武王于是遂率諸侯伐紂。紂亦發(fā)兵距之牧野?!?〕甲子日,紂兵敗。紂走,入登鹿臺(tái),衣其寶玉衣,赴火而死。周武王遂斬紂頭,縣之〔大〕白旗?!?〕殺妲己。釋箕子之囚,封比干之墓,〔7〕表商容之閭?!?〕封紂子武庚祿父,〔9〕以續(xù)殷祀,令修行盤(pán)庚之政。殷民大說(shuō)?!?0〕于是周武王為天子。其后世貶帝號(hào),號(hào)為王?!?1〕而封殷后為諸侯,屬周。

  &【注釋】〔1〕“數(shù)”,音shu^,屢次?!?〕“大師、少師”,《尚書(shū)·微子》作“父師,少師”,解說(shuō)《尚書(shū)》的多數(shù)認(rèn)為指箕子和比干?!兑蟊炯o(jì)》下文說(shuō)“殷之大師、少師乃持其祭樂(lè)器奔周”,《周本紀(jì)》說(shuō)“太師疵(音c9)、少師疵(音qi2ng)抱其樂(lè)器而儆周”,可知司馬遷認(rèn)為微子所與謀的大師、少師就是掌樂(lè)的太師疵、少師彊。大師之“大”音t4i,同“太”?!?〕“箕子”,商貴族,封于箕(在今山西太谷縣東北),故稱箕子,或謂是紂的父輩。〔4〕“詳”,音y2ng,同“佯”,假裝。〔5〕“牧野”,故地在今河南淇縣西南,屬于紂別都妹的郊野地區(qū)?!?〕“大白”,古代一種純白的旗,也稱“太白”?!?〕“封”,堆土,在墓上堆土為墳?!?〕“閭”,音l+,里巷的大門(mén)?!?〕“武庚祿父”,祿父是名,武庚是號(hào),與武丁、武乙等號(hào)同例?!?0〕“說(shuō)”,音yu8,同“悅”?!?1〕夏、商、周三代的王都未曾生稱帝,周貶帝號(hào)稱王的說(shuō)法是不可信的。

  &周武王崩,武庚與管叔、蔡叔作亂,〔1〕成王命周公誅之,〔2〕而立微子于宋,〔3〕以續(xù)殷后焉。

  &【注釋】〔1〕“管叔、蔡叔”,都是周武王之弟。武王滅殷后,命管叔、蔡叔輔助武庚治殷王畿故地(或謂管叔、蔡叔和武庚三分殷王畿而治)。武王死后,管叔、蔡叔聯(lián)合武庚反對(duì)在中央執(zhí)政的武王之弟周公。事詳本書(shū)《周本紀(jì)》、《管蔡世家》等篇。〔2〕“成王”,武王之子,見(jiàn)《周本紀(jì)》。〔3〕“宋”,宋都,故地在今河南商丘市,本是商族的根據(jù)地。

  &太史公曰:余以《頌》次契之事,〔1〕自成湯以來(lái),采于《書(shū)》、《詩(shī)》。契為子姓,其后分封,以國(guó)為姓,〔2〕有殷氏、來(lái)氏、宋氏、空桐氏、稚氏、北殷氏、目夷氏。孔子曰,殷路車(chē)為善,〔3〕而色尚白。

  &【注釋】〔1〕“《頌》”,指《詩(shī)經(jīng)》中的《商頌》?!渡添灐分械摹缎B(niǎo)》、《長(zhǎng)發(fā)》都說(shuō)到契的事?!?〕“以國(guó)為姓”,其實(shí)是“以國(guó)為氏”。上古姓、氏有別,如商、周是氏,子、姬是姓。司馬遷把姓和氏混為一談,是不正確的。上文“姓子氏”、“以傅險(xiǎn)姓之”等說(shuō)法都有問(wèn)題?!?〕“路車(chē)”,上古君主所乘的一種車(chē)?!奥贰币沧鳌拜`”?!墩撜Z(yǔ)·衛(wèi)靈公》:“顏淵問(wèn)為邦。子曰:‘行夏之時(shí),乘殷之輅,服周之冕……。’”

  &

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)