【原文】
問曾靜:旨意問你,書內(nèi)云“生當(dāng)今日,遭逢今世,無志于當(dāng)世之利祿以自污”等語。曾靜果無志當(dāng)世,則宜早為高尚,何以應(yīng)試入學(xué),身列青衿,及考居五等,然后憤懣窮居,肆為狂放?尚得云無志利祿乎?又書內(nèi)“與一二同志,閉門空山,養(yǎng)雞種瓜”等語。觀曾靜書內(nèi),見聞甚多,援據(jù)甚廣,若閉門空山之中,蜚語訛言,何因入耳?是曾靜同志之人,必非一二數(shù)也。著據(jù)實(shí)供吐,若供出何人傳說,則曾靜是誤聽傳聞,罪尚可恕,不可以身犯大逆之罪,遂拼一死以含糊了事,甘為眾人容隱?;噬隙髦迹銚?jù)實(shí)供吐,你須將書內(nèi)所云若者得自何人,若者傳自何處,逐一據(jù)實(shí)供來。
曾靜供:彌天重犯書內(nèi)千錯(cuò)萬錯(cuò),無一字著實(shí)者,總因錯(cuò)聽謠言,誤解經(jīng)義,所以釀成大惡,到今日不可疏解。今圣德光潔,毫無瑕玷,而皇恩浩蕩,不可名言。以彌天重犯如是之大罪大犯,尚如是優(yōu)容寬待,另置幽閑清曠之地,且敕部給食賜衣,此誠千古未有奇典,堯舜所不到之殊恩。即此一事,彌天重犯粉身碎骨,亦不能仰酬皇恩于萬一。此時(shí)此際,若果曉得造言首犯,方欲寢食其皮肉,又豈敢容隱他人奸回,以負(fù)皇恩?所以當(dāng)日在長(zhǎng)沙,大人審問再三,不敢說者,實(shí)為胸中不曉得個(gè)實(shí)在源頭上造言的人。而傳言的人,又實(shí)實(shí)是個(gè)忠厚守法,不惟不肯造言,并不肯亂言的人。且自計(jì)罪大咎深,自料必不能生,雖蒙大人屢宣皇上智慮神奇,聰明天縱,事事非常,法所得定,亦非常情所得擬。彌天重犯的死生,斷非事前所得決然。在彌天重犯當(dāng)身自計(jì),萬難自信,可以僥幸于不死,與其臨死而又牽累他人,不如自家一死之安為稍愈。今感皇恩如此高厚,且奉旨意詢問,思量自家一死何足輕重,即死亦要說明白自家的心事?! 〕嘧用坝|父母,雖當(dāng)父母盛怒之下,亦要向前號(hào)泣,說個(gè)明白,況今日旨意煌煌,得許彌天重犯直吐其人乎。此在自家分上計(jì)合,該要供出人來。因思水流畢竟有源即流,或可以尋源,胸中記出有兩個(gè)偶爾傳言的人,一是安仁縣生員姓何名立忠,曾說他聽聞?dòng)袀€(gè)茶陵州人姓陳字帝錫,傳說朝中有人上議皇上多條,其大者如此如此。又永興縣十八都有個(gè)醫(yī)生,姓陳字象侯,也說他在一處人家行醫(yī),聽得人說茶陵州有個(gè)堪輿姓陳字帝錫,口傳有個(gè)本章,諫議皇上如此不好,那上本的臣子姓岳名鐘琪。彌天重犯聽得二人之話符同,遂漸疑此為實(shí)事,其實(shí)源頭造言的人,不知就是那陳帝錫,抑陳帝錫上手還遞傳有人否。且陳帝錫彌天重犯從未會(huì)面,不知其人形貌何如,即帝錫兩字,也不知是此兩字否,問何立忠便知。聽聞比人會(huì)堪輿,前兩年在安仁縣起學(xué)官,何立忠是安仁縣的秀才,或者知得他的名字。其實(shí)今日仰惟皇上如天如地,何可毀謗。天經(jīng)云隔,何傷于天,反因云隔,而轉(zhuǎn)見天之高;地經(jīng)穿鑿,何損于地,反因穿鑿,而轉(zhuǎn)見地之厚。今皇上之行,如日月經(jīng)天,雖湖山萬里,莫不共見共聞。彌天重犯幸今亦如盲,得視復(fù)見天地日月了。
【譯文】
問曾靜:旨意問你,你在書信里有“生當(dāng)今日,遭逢今世,無忘于當(dāng)世之利祿以自污”等說法。曾靜如果在本朝沒有什么志向,就應(yīng)該早早為高尚之舉,為什么去應(yīng)試趕考,躋身于秀才的行列,等考試定第五等時(shí),才產(chǎn)生不滿而閉門不出,言行放肆狂妄?這還能說是無志利祿”嗎?書信里又有“和一二個(gè)志同道合的人,閉門深山里,養(yǎng)雞種瓜”等說法。看曾靜的書信里,見到聽到的很多,引用的事實(shí)很多,如果閉門空山中間,流言蜚語,為什么能進(jìn)入他耳中呢?所以和曾靜志同道合的人,一定不止一二人。令他從實(shí)招來。如果供出了什么人傳說的,那么才證明曾靜是誤聽人言,罪惡還可以原諒,不能因?yàn)榉噶舜竽娌坏赖淖?,于是就拼著一死來含含糊糊完事,甘心替眾人隱瞞罪過?;噬嫌兄?,令你從實(shí)招來,你必須將書信里所說的,這個(gè)從什么人那里聽到的,那個(gè)從什么地方傳來的,一條一條從實(shí)供來。
曾靜供:犯了彌天大罪的我書信中有千錯(cuò)萬錯(cuò),沒有一個(gè)字是真的,都是由于錯(cuò)聽了謠言,誤解了經(jīng)文大義,所以釀成了大錯(cuò),到現(xiàn)在不得已無法疏通開脫?,F(xiàn)在皇上仁德光明正大,沒有絲毫缺點(diǎn),而且皇上的恩德浩蕩,不能用語言來表達(dá)。犯了彌天大罪的我罪行滔天,還能如此寬大優(yōu)待,單獨(dú)安置幽靜清曠的地方,而且責(zé)令刑部部衙門供給衣食,這真是千古罕見的例子,是堯、舜也做不到的特殊恩德。就這一件事,犯了彌天大罪的我即使粉身碎骨也難報(bào)答皇恩的萬分之一。此時(shí)此刻,如果知道造謠的作俑者,正想扒他的皮,吃他的肉,又哪敢隱瞞包庇奸人,辜負(fù)了深厚皇恩呢?所以當(dāng)時(shí)在長(zhǎng)沙,欽差大人審問多次,我不敢說的原因,實(shí)際是心里不知道誰是確切造謠的人。
而流傳謠言的人,又實(shí)在是個(gè)忠厚老實(shí),奉公守法,不僅不會(huì)造謠,又不肯亂說的人。而且自己考慮罪大惡極,自己心想一定不能活下去了。雖然承大人多次宣稱皇上智慧超人,聰明絕頂,做事不是平常事理所能限制的,也不是按平常情理所能想到的,犯了彌天大罪的我的生死,一定不是在事前能知道的,然而于自己考慮,萬難相信我能夠僥幸不死,與其在臨死時(shí)又連累別人,還不如自己一死比較安心?,F(xiàn)在我感激的是皇恩如此高厚,而且大人奉旨詢問,考慮到自己一死無足輕重,即使死也要表明清楚我的心事。兒子冒犯了父母,即使在父母盛怒之中,也要上前號(hào)哭說個(gè)明白。何況今日皇上旨意明亮清楚,允許犯了彌天大罪的我吐露出這些人。這從我自身本分上考慮,應(yīng)該要供出傳謠的人來。因?yàn)橄氲搅魉性矗瑥乃饕部梢詫ふ业皆搭^。心里想起有兩個(gè)流傳謠言的人。一個(gè)是安仁縣的秀才,姓何叫立忠。曾經(jīng)聽他說有個(gè)茶陵州的人,姓陳,字帝錫,傳說朝廷有個(gè)人上書議論皇帝很多缺點(diǎn),其中重要的是如此如此。另一人是永興縣十八都叫陳象侯的醫(yī)生。也說他在一個(gè)人家看病時(shí),聽人說茶陵有個(gè)風(fēng)水先生,名叫陳帝錫的人,口頭傳說有一個(gè)奏折,諫議皇上一些缺點(diǎn),那上折子的大臣叫岳鐘琪。犯了彌天大罪的我聽這兩人的話相符,就漸漸懷疑這是個(gè)真事。其實(shí)最初造謠的人,不知道就是那個(gè)陳帝錫,還是陳帝錫上面還有人傳遞消息呢?況且陳帝錫和我從來沒有見過面,不知道這個(gè)人面貌怎樣,即使是帝錫”兩字,也不知是這兩個(gè)字不是,問一問何立忠就知道了。聽說這個(gè)人會(huì)看風(fēng)水,前兩年在安仁縣蓋學(xué)宮,何立忠是安仁縣的秀才,可能知道他的名字。其實(shí)現(xiàn)在看皇上如天如地,怎么能夠詆毀誹謗?上天被云彩隔住,對(duì)于天又有何損傷,相反因?yàn)樵撇矢糇《@示天空的高遠(yuǎn);大地被挖鑿,對(duì)于大地有什么損傷,反而因?yàn)橥阼彾@出大地的深厚。現(xiàn)在皇上的圣行,像日月在天空運(yùn)行,即使遠(yuǎn)隔萬里廣闊的江湖高山,也沒有不共同見到聽見的。犯了彌天大罪的我慶幸現(xiàn)在像盲人能看東西,能重新見到天地日月了。
問曾靜:旨意問你,書內(nèi)云“生當(dāng)今日,遭逢今世,無志于當(dāng)世之利祿以自污”等語。曾靜果無志當(dāng)世,則宜早為高尚,何以應(yīng)試入學(xué),身列青衿,及考居五等,然后憤懣窮居,肆為狂放?尚得云無志利祿乎?又書內(nèi)“與一二同志,閉門空山,養(yǎng)雞種瓜”等語。觀曾靜書內(nèi),見聞甚多,援據(jù)甚廣,若閉門空山之中,蜚語訛言,何因入耳?是曾靜同志之人,必非一二數(shù)也。著據(jù)實(shí)供吐,若供出何人傳說,則曾靜是誤聽傳聞,罪尚可恕,不可以身犯大逆之罪,遂拼一死以含糊了事,甘為眾人容隱?;噬隙髦迹銚?jù)實(shí)供吐,你須將書內(nèi)所云若者得自何人,若者傳自何處,逐一據(jù)實(shí)供來。
曾靜供:彌天重犯書內(nèi)千錯(cuò)萬錯(cuò),無一字著實(shí)者,總因錯(cuò)聽謠言,誤解經(jīng)義,所以釀成大惡,到今日不可疏解。今圣德光潔,毫無瑕玷,而皇恩浩蕩,不可名言。以彌天重犯如是之大罪大犯,尚如是優(yōu)容寬待,另置幽閑清曠之地,且敕部給食賜衣,此誠千古未有奇典,堯舜所不到之殊恩。即此一事,彌天重犯粉身碎骨,亦不能仰酬皇恩于萬一。此時(shí)此際,若果曉得造言首犯,方欲寢食其皮肉,又豈敢容隱他人奸回,以負(fù)皇恩?所以當(dāng)日在長(zhǎng)沙,大人審問再三,不敢說者,實(shí)為胸中不曉得個(gè)實(shí)在源頭上造言的人。而傳言的人,又實(shí)實(shí)是個(gè)忠厚守法,不惟不肯造言,并不肯亂言的人。且自計(jì)罪大咎深,自料必不能生,雖蒙大人屢宣皇上智慮神奇,聰明天縱,事事非常,法所得定,亦非常情所得擬。彌天重犯的死生,斷非事前所得決然。在彌天重犯當(dāng)身自計(jì),萬難自信,可以僥幸于不死,與其臨死而又牽累他人,不如自家一死之安為稍愈。今感皇恩如此高厚,且奉旨意詢問,思量自家一死何足輕重,即死亦要說明白自家的心事?! 〕嘧用坝|父母,雖當(dāng)父母盛怒之下,亦要向前號(hào)泣,說個(gè)明白,況今日旨意煌煌,得許彌天重犯直吐其人乎。此在自家分上計(jì)合,該要供出人來。因思水流畢竟有源即流,或可以尋源,胸中記出有兩個(gè)偶爾傳言的人,一是安仁縣生員姓何名立忠,曾說他聽聞?dòng)袀€(gè)茶陵州人姓陳字帝錫,傳說朝中有人上議皇上多條,其大者如此如此。又永興縣十八都有個(gè)醫(yī)生,姓陳字象侯,也說他在一處人家行醫(yī),聽得人說茶陵州有個(gè)堪輿姓陳字帝錫,口傳有個(gè)本章,諫議皇上如此不好,那上本的臣子姓岳名鐘琪。彌天重犯聽得二人之話符同,遂漸疑此為實(shí)事,其實(shí)源頭造言的人,不知就是那陳帝錫,抑陳帝錫上手還遞傳有人否。且陳帝錫彌天重犯從未會(huì)面,不知其人形貌何如,即帝錫兩字,也不知是此兩字否,問何立忠便知。聽聞比人會(huì)堪輿,前兩年在安仁縣起學(xué)官,何立忠是安仁縣的秀才,或者知得他的名字。其實(shí)今日仰惟皇上如天如地,何可毀謗。天經(jīng)云隔,何傷于天,反因云隔,而轉(zhuǎn)見天之高;地經(jīng)穿鑿,何損于地,反因穿鑿,而轉(zhuǎn)見地之厚。今皇上之行,如日月經(jīng)天,雖湖山萬里,莫不共見共聞。彌天重犯幸今亦如盲,得視復(fù)見天地日月了。
【譯文】
問曾靜:旨意問你,你在書信里有“生當(dāng)今日,遭逢今世,無忘于當(dāng)世之利祿以自污”等說法。曾靜如果在本朝沒有什么志向,就應(yīng)該早早為高尚之舉,為什么去應(yīng)試趕考,躋身于秀才的行列,等考試定第五等時(shí),才產(chǎn)生不滿而閉門不出,言行放肆狂妄?這還能說是無志利祿”嗎?書信里又有“和一二個(gè)志同道合的人,閉門深山里,養(yǎng)雞種瓜”等說法。看曾靜的書信里,見到聽到的很多,引用的事實(shí)很多,如果閉門空山中間,流言蜚語,為什么能進(jìn)入他耳中呢?所以和曾靜志同道合的人,一定不止一二人。令他從實(shí)招來。如果供出了什么人傳說的,那么才證明曾靜是誤聽人言,罪惡還可以原諒,不能因?yàn)榉噶舜竽娌坏赖淖?,于是就拼著一死來含含糊糊完事,甘心替眾人隱瞞罪過?;噬嫌兄?,令你從實(shí)招來,你必須將書信里所說的,這個(gè)從什么人那里聽到的,那個(gè)從什么地方傳來的,一條一條從實(shí)供來。
曾靜供:犯了彌天大罪的我書信中有千錯(cuò)萬錯(cuò),沒有一個(gè)字是真的,都是由于錯(cuò)聽了謠言,誤解了經(jīng)文大義,所以釀成了大錯(cuò),到現(xiàn)在不得已無法疏通開脫?,F(xiàn)在皇上仁德光明正大,沒有絲毫缺點(diǎn),而且皇上的恩德浩蕩,不能用語言來表達(dá)。犯了彌天大罪的我罪行滔天,還能如此寬大優(yōu)待,單獨(dú)安置幽靜清曠的地方,而且責(zé)令刑部部衙門供給衣食,這真是千古罕見的例子,是堯、舜也做不到的特殊恩德。就這一件事,犯了彌天大罪的我即使粉身碎骨也難報(bào)答皇恩的萬分之一。此時(shí)此刻,如果知道造謠的作俑者,正想扒他的皮,吃他的肉,又哪敢隱瞞包庇奸人,辜負(fù)了深厚皇恩呢?所以當(dāng)時(shí)在長(zhǎng)沙,欽差大人審問多次,我不敢說的原因,實(shí)際是心里不知道誰是確切造謠的人。
而流傳謠言的人,又實(shí)在是個(gè)忠厚老實(shí),奉公守法,不僅不會(huì)造謠,又不肯亂說的人。而且自己考慮罪大惡極,自己心想一定不能活下去了。雖然承大人多次宣稱皇上智慧超人,聰明絕頂,做事不是平常事理所能限制的,也不是按平常情理所能想到的,犯了彌天大罪的我的生死,一定不是在事前能知道的,然而于自己考慮,萬難相信我能夠僥幸不死,與其在臨死時(shí)又連累別人,還不如自己一死比較安心?,F(xiàn)在我感激的是皇恩如此高厚,而且大人奉旨詢問,考慮到自己一死無足輕重,即使死也要表明清楚我的心事。兒子冒犯了父母,即使在父母盛怒之中,也要上前號(hào)哭說個(gè)明白。何況今日皇上旨意明亮清楚,允許犯了彌天大罪的我吐露出這些人。這從我自身本分上考慮,應(yīng)該要供出傳謠的人來。因?yàn)橄氲搅魉性矗瑥乃饕部梢詫ふ业皆搭^。心里想起有兩個(gè)流傳謠言的人。一個(gè)是安仁縣的秀才,姓何叫立忠。曾經(jīng)聽他說有個(gè)茶陵州的人,姓陳,字帝錫,傳說朝廷有個(gè)人上書議論皇帝很多缺點(diǎn),其中重要的是如此如此。另一人是永興縣十八都叫陳象侯的醫(yī)生。也說他在一個(gè)人家看病時(shí),聽人說茶陵有個(gè)風(fēng)水先生,名叫陳帝錫的人,口頭傳說有一個(gè)奏折,諫議皇上一些缺點(diǎn),那上折子的大臣叫岳鐘琪。犯了彌天大罪的我聽這兩人的話相符,就漸漸懷疑這是個(gè)真事。其實(shí)最初造謠的人,不知道就是那個(gè)陳帝錫,還是陳帝錫上面還有人傳遞消息呢?況且陳帝錫和我從來沒有見過面,不知道這個(gè)人面貌怎樣,即使是帝錫”兩字,也不知是這兩個(gè)字不是,問一問何立忠就知道了。聽說這個(gè)人會(huì)看風(fēng)水,前兩年在安仁縣蓋學(xué)宮,何立忠是安仁縣的秀才,可能知道他的名字。其實(shí)現(xiàn)在看皇上如天如地,怎么能夠詆毀誹謗?上天被云彩隔住,對(duì)于天又有何損傷,相反因?yàn)樵撇矢糇《@示天空的高遠(yuǎn);大地被挖鑿,對(duì)于大地有什么損傷,反而因?yàn)橥阼彾@出大地的深厚。現(xiàn)在皇上的圣行,像日月在天空運(yùn)行,即使遠(yuǎn)隔萬里廣闊的江湖高山,也沒有不共同見到聽見的。犯了彌天大罪的我慶幸現(xiàn)在像盲人能看東西,能重新見到天地日月了。