正文

二八、風(fēng)骨

文心雕龍譯注 作者:陸侃如,牟世金


  《風(fēng)骨》是《文心雕龍》的第二十八篇,論述劉勰對(duì)文學(xué)作品的基本要求。

  全篇分三個(gè)部分。第一部分首先說(shuō)明風(fēng)骨的必要性。所謂“辭之待骨”,就是指文辭的運(yùn)用必須有骨力;“情之含風(fēng)”,則指思想感情的表達(dá),要有教育作用??偟囊笫牵骸按纷謭?jiān)而難移,結(jié)響凝而不滯?!奔次霓o方面要準(zhǔn)確不易,教育作用要豐富有力。其次說(shuō)明沒(méi)有風(fēng)骨的作品的弊病。最后舉潘勖和司馬相如的文章為例,分別說(shuō)明辭句和內(nèi)容的感人力量。

  第二部分首論文氣,從曹丕、劉楨等人的論述,說(shuō)明“氣”的重要。這個(gè)“氣”,指作家的氣質(zhì)體現(xiàn)在作品之中而形成的文章特色,因此,和本篇所講的“風(fēng)”有著密切聯(lián)系。次論風(fēng)骨和文采的關(guān)系,認(rèn)為風(fēng)骨和文采兼?zhèn)?,才是理想的完美作品?br />
  第三部分講怎樣創(chuàng)造風(fēng)骨。劉勰認(rèn)為,必須學(xué)習(xí)經(jīng)書(shū),同時(shí)也參考子書(shū)和史書(shū),進(jìn)而創(chuàng)立新意奇辭,才能使作品“風(fēng)清骨峻”,具有較強(qiáng)的感染力量。只強(qiáng)調(diào)向書(shū)本學(xué)習(xí)而忽視現(xiàn)實(shí)生活的重要作用,這是劉勰論風(fēng)骨的局限。

  風(fēng)骨和風(fēng)格有一定聯(lián)系,卻又有顯著的區(qū)別。正如本篇的“贊”中所說(shuō):“情與氣偕,辭共體并。”作為情與辭的最高要求的風(fēng)骨,和作者的情志、個(gè)性是有其必然聯(lián)系的,但風(fēng)骨并不等于風(fēng)格。因?yàn)轱L(fēng)格指不同作家的個(gè)性在作品中形成的不同特色,風(fēng)骨則是對(duì)一切作家作品的總的要求。

  劉勰的風(fēng)骨論,是針對(duì)晉宋以來(lái)文學(xué)創(chuàng)作中過(guò)分追求文采而忽于思想內(nèi)容的傾向提出的,對(duì)后世文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)評(píng)論都有一定的影響。

  (一)

  《詩(shī)》總六義1,風(fēng)冠其首2;斯乃化感之本源3,志氣之符契也4。是以怊悵述情5,必始乎風(fēng);沈吟鋪辭6,莫先于骨7。故辭之待骨,如體之樹(shù)骸8;情之含風(fēng),猶形之包氣9。結(jié)言端直10,則文骨成焉;意氣駿爽11,則文風(fēng)清焉12。若豐藻克贍13,風(fēng)骨不飛14,則振采失鮮15,負(fù)聲無(wú)力16。是以綴慮裁篇17,務(wù)盈守氣18;剛健既實(shí)19,輝光乃新。其為文用20,譬征鳥(niǎo)之使翼也21。故練于骨者22,析辭必精23;深乎風(fēng)者,述情必顯。捶字堅(jiān)而難移24,結(jié)響凝而不滯25,此風(fēng)骨之力也26。若瘠義肥辭27,繁雜失統(tǒng)28,則無(wú)骨之征也;思不環(huán)周29,索莫乏氣30,則無(wú)風(fēng)之驗(yàn)也。昔潘勖《錫魏》31,思摹經(jīng)典32,群才韜筆33,乃其骨髓畯也34;相如賦《仙》35,氣號(hào)“凌云”36,蔚為辭宗37,乃其風(fēng)力遒也38。能鑒斯要39,可以定文40;茲術(shù)或違41,無(wú)務(wù)繁采。

  〔譯文〕

  《詩(shī)經(jīng)》具備“六義”,第一項(xiàng)是“風(fēng)”;這是進(jìn)行教化的根源,同作者的情志和氣質(zhì)是一致的。所以作者內(nèi)心興感而要抒發(fā)時(shí),就應(yīng)該先注意風(fēng)教的問(wèn)題;而在考慮怎樣用文字來(lái)表達(dá)時(shí),就應(yīng)該先注意到骨力。文字應(yīng)該有骨力,就好比身體必須樹(shù)立骨架一樣;情感要能起教化作用,就像人都具有某種氣質(zhì)似的。文辭如寫(xiě)得整飭準(zhǔn)確,文章便有了骨力;能表達(dá)出作者昂揚(yáng)爽朗的意志和氣概,文章便能起明顯的感化作用。假使辭藻雖繁多,但風(fēng)教作用不大而骨力軟弱,那么文采必將黯淡無(wú)光,音節(jié)也難于動(dòng)人。所以在構(gòu)思謀篇之前,便須充分培養(yǎng)自己的氣質(zhì),做到辭句有力而內(nèi)容充實(shí),作品方能放射出新的光彩。這對(duì)于寫(xiě)作所起的作用,就像猛禽運(yùn)用翅膀一樣。所以,懂得怎樣使文章有骨力的作者,文辭一定選擇得精當(dāng);懂得怎樣使文章有教化作用的作者,思想感情必然能抒寫(xiě)得顯豁。文字運(yùn)用得準(zhǔn)確而不能改易,作品發(fā)生的影響牢固而沒(méi)有止境:這就是講究風(fēng)教與骨力的功效。如果內(nèi)容本來(lái)不多而辭句過(guò)于拖沓,文章寫(xiě)得雜亂而缺乏條理,這是沒(méi)有骨力的表現(xiàn);如果思想不周密,內(nèi)容枯燥而文章的氣勢(shì)不足,這是無(wú)益于教化的說(shuō)明。從前潘勖寫(xiě)《冊(cè)魏公九錫文》,企圖學(xué)習(xí)經(jīng)典的文辭,使別人都不敢下筆了,那是由于文辭骨力的高超;司馬相如寫(xiě)《大人賦》,被稱(chēng)為有“凌云之氣”,蔚然成為賦家的宗匠,那是由于它具有巨大的感染力量。若能看到這些重要問(wèn)題,就可以從事寫(xiě)作了;假使違背這些基本法則,就不要徒然追求文采的繁多。

  〔注釋〕

  1 六義:《毛詩(shī)序》:“故詩(shī)有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌?!逼渲酗L(fēng)、雅、頌是詩(shī)體,賦、比、興是作詩(shī)的方法。
  2 風(fēng):劉勰開(kāi)宗明義,指明“風(fēng)”是“六義”之一?!睹?shī)序》說(shuō):“風(fēng),風(fēng)也,教也,風(fēng)以動(dòng)之,教以化之?!庇终f(shuō):“上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之者無(wú)罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)。”
  3 化感:教育,感化。
  4 志:情志,即作者內(nèi)心的思想感情。氣:指作者的氣質(zhì)、性格。符契:指作者志氣和作品的“風(fēng)”相一致。符:古代作為憑信的東西。契:約券。
  5 怊(chāo抄)悵:悲恨,這里指感情的激動(dòng)。
  6 沈吟:低聲吟哦思考。
  7 骨:指作品在文辭方面能達(dá)到完善境界而具有較高的感動(dòng)讀者的力量。
  8 骸:腔骨,這里是泛指人的骨骼。文章要有骨才有力,就像人要有健全的骨架才能行動(dòng)有力。
  9 形:指人的形體。氣:指人的氣質(zhì)。文章要有好的內(nèi)容,才能起好的教育作用,就像人要有好的氣質(zhì),才能給人好的影響。
  10 端:端莊整飭。直:正直準(zhǔn)確。要有端直的文辭,才能產(chǎn)生感染讀者的力量。
  11 意氣駿爽:指作品中表現(xiàn)出作者高昂爽朗的意志和氣概。駿:高。爽:明。
  12 清:明顯。
  13 藻:辭藻。克:能。贍(shàn善):富足。
  14 不飛:不高、無(wú)力的意思。
  15 鮮:明。
  16 聲:指作品的聲調(diào)、音節(jié)。
  17 綴慮:就是構(gòu)思。綴:連結(jié)。
  18 務(wù):必須。盈:充滿(mǎn)。
  19 剛?。褐肝霓o的骨力。實(shí):充實(shí),指作品的思想內(nèi)容。
  20 其:指風(fēng)與骨。用:作用。
  21 征鳥(niǎo):指鷹隼一類(lèi)的猛禽。征:遠(yuǎn)行。
  22 練:熟悉。
  23 析:分解,這里有抉擇運(yùn)用的意思。
  24 捶字:即練字。捶:鍛煉。
  25 響:回聲,這里指作品的思想內(nèi)容在讀者身上所起的作用。不滯(zhì志),不停止,指作品的教育作用很豐富?!痘茨献印r(shí)則訓(xùn)》:“流而不滯?!备哒T注:“滯,止也。”
  26 力:功效。
  27 瘠(jí吉)義肥辭:內(nèi)容少而文辭多。瘠:瘦弱,不豐。
  28 統(tǒng):統(tǒng)緒,條理。
  29 環(huán)周:全面、周密的意思。環(huán):圍繞。
  30 索莫:枯寂。莫:同寞。氣:這里指氣勢(shì)。
  31 潘勖(xù續(xù)):字元茂,東漢末年作家?!跺a魏》:指潘勖的《冊(cè)魏公九錫文》(見(jiàn)《文選》卷三十五)。當(dāng)時(shí)曹操功業(yè)日隆,希望漢獻(xiàn)帝給他特殊的賞賜,潘勖迎合曹操的意圖,代獻(xiàn)帝起草了這個(gè)文件。
  32 思:企圖。?。耗7?、學(xué)習(xí)。
  33 群才:當(dāng)時(shí)其他文人。韜(tāo濤):隱藏。
  34 骨髓:即文骨。畯(jǔn?。阂蛔鳌熬?。峻:高。潘勖這篇文章在思想內(nèi)容方面沒(méi)有什么可取,但在辭句上和經(jīng)典比較接近,所以劉勰認(rèn)為有一定的骨力?!恫怕浴菲f(shuō):“潘勖憑經(jīng)以騁才,故絕群于《錫命》?!闭苷f(shuō)明這點(diǎn)。
  35 相如:即司馬相如,西漢辭賦家。《仙》:指他的《大人賦》,里邊主要描寫(xiě)神仙生活。賦載《漢書(shū)·司馬相如傳》。
  36 氣號(hào)“凌云”:被稱(chēng)為有“凌云之氣”?!妒酚洝に抉R相如傳》載:司馬相如向漢武帝奏《大人賦》,“天子大說(shuō)(悅),飄飄有凌云之氣,似游天地之間意”。這里借以指《大人賦》的感染力。凌云:指如駕云飛入天空,形容漢武帝被《大人賦》所寫(xiě)的神仙生活所陶醉。
  37 蔚(wèi衛(wèi)):盛大,這里指文章寫(xiě)得好。宗:宗匠。《漢書(shū)·敘傳下》說(shuō)司馬相如的作品:“蔚為辭宗,賦頌之首?!?br />  38 遒(qiú求):強(qiáng)勁有力。因?yàn)闈h武帝愛(ài)好神仙之道,所以這篇賦的內(nèi)容對(duì)他有巨大的感染力量。
  39 鑒:察看。
  40 定文:寫(xiě)作完成,最后定稿。定:寫(xiě)定,改定。
  41 術(shù):方法。 ?。ǘ?br />
  故魏文稱(chēng)1:“文以氣為主2,氣之清濁有體3,不可力強(qiáng)而致4。”故其論孔融5,則云:“體氣高妙6?!闭撔鞄?,則云:“時(shí)有齊氣8。”論劉楨9,則云:“有逸氣10。”公幹亦云11:“孔氏卓卓12,信含異氣13;筆墨之性14,殆不可勝15?!辈⒅貧庵家?6。夫翚翟備色17,而翾翥百步18,肌豐而力沈也19。鷹隼乏采20,而翰飛戾天21,骨勁而氣猛也22。文章才力,有似于此。若風(fēng)骨乏采23,則鷙集翰林24;采乏風(fēng)骨,則雉竄文囿25。唯藻耀而高翔26,固文筆之鳴鳳也?!  沧g文〕

  因此,曹丕曾說(shuō):“文章的氣勢(shì)隨作者的氣質(zhì)而定,氣質(zhì)或剛或柔的主要傾向,那是勉強(qiáng)不來(lái)的?!彼运u(píng)論孔融時(shí)就說(shuō):“他的風(fēng)格特色是很卓越的?!彼u(píng)論徐幹時(shí)卻說(shuō):“常常有齊地的特點(diǎn)?!彼u(píng)論劉楨時(shí)又說(shuō):“有俊逸的特點(diǎn)?!眲E也說(shuō)過(guò):“孔融很杰出,的確具有不平常的特色;他的創(chuàng)作中的優(yōu)點(diǎn),別人很難超過(guò)?!边@些話(huà)都是重視作者氣質(zhì)和文章氣勢(shì)的意思。野雞有著不同色彩的羽毛,但最多只飛一百步,那是由于肌肉過(guò)多而力量缺乏。老鷹沒(méi)有什么彩色,卻能一飛沖天,那是由于骨骼強(qiáng)壯而氣概雄健。創(chuàng)作的才華和能力,也和這差不多。如果文章寫(xiě)得既在內(nèi)容上能起風(fēng)教作用,而又在文句上富有骨力,但是缺少辭采,那好像是飛集文壇的老鷹;如果只有辭采而缺乏教化作用和骨力,就恰像文壇上亂跑的野雞。只有既具備動(dòng)人的辭采,又富于感化作用和骨力的作品,才算是文章中的鳳凰。

  〔注釋〕

  1 魏文:魏文帝曹丕。這里所引的話(huà),見(jiàn)于他的《典論·論文》。
  2 氣:《典論·論文》中所說(shuō)的“氣”,指作者的氣質(zhì)在作品中形成的特色。所以下面說(shuō)氣有“清”、有“濁”;有的作者有“齊氣”,有的作者有“逸氣”。
  3 清濁:指陽(yáng)剛與陰柔兩種類(lèi)型。體:主體。
  4 強(qiáng)(qiǎng搶?zhuān)好銖?qiáng)。
  5 孔融:字文舉,“建安七子”之一。
  6 體:這里指風(fēng)格?!绑w氣高妙”也是《典論·論文》中的原話(huà)。
  7 徐幹:字偉長(zhǎng),“建安七子”之一。
  8 齊氣:齊地之氣,特點(diǎn)是比較舒緩,屬于陰柔的一類(lèi)?!皶r(shí)有齊氣”也是《典論·論文》中的話(huà)。
  9 劉楨:字公幹,“建安七子”之一。
  10 逸:超越一般人之上。曹丕《與吳質(zhì)書(shū)》:“公幹有逸氣,但未遭耳?!保ㄒ?jiàn)《文選》卷四十二)
  11 公幹亦云:下面所引劉楨的話(huà),原文今已失傳,但在本書(shū)《定勢(shì)》篇及陸厥的《與沈約書(shū)》中,都曾引到他的議論。
  12 孔氏:指孔融。卓卓:優(yōu)越。
  13 信:的確。異:指高出一般。
  14 性:性質(zhì)、特征,這里指優(yōu)點(diǎn)。
  15 殆(dài代):幾乎。
  16 旨:意旨。
  17 翚(huī灰):五采的野雞。翟(dí敵):長(zhǎng)尾的山雞。
  18 翾翥(xuānzhù宣注):小飛。
  19 沈:即沉,低沉。
  20 隼(sǔn損):猛禽,與鷹同類(lèi)而較小。
  21 翰:高。戾(lì力):到?!对?shī)經(jīng)·小雅·小宛》:“宛彼鳴鳩,翰飛戾天。”
  22 勁:有力。氣:這里指氣概。
  23 采:指文句上華麗的修飾。
  24 鷙(zhì志):猛禽。翰林:即文壇。翰:這里指筆。
  25 文囿(yòu右):文壇。
  26 高翔:和上文鷹雉比喻聯(lián)系起來(lái)看,是指風(fēng)骨俱高。

 ?。ㄈ?br />
  若夫熔鑄經(jīng)典之范1,翔集子史之術(shù)2;洞曉情變3,曲昭文體4;然后能孚甲新意5,雕畫(huà)奇辭6。昭體,故意新而不亂;曉變,故辭奇而不黷7。若骨采未圓8,風(fēng)辭未練9,而跨略舊規(guī)10,馳騖新作11,雖獲巧意,危敗亦多;豈空結(jié)奇字,紕繆而成經(jīng)矣12?《周書(shū)》云13:“辭尚體要14,弗惟好異15。”蓋防文濫也。然文術(shù)多門(mén)16,各適所好,明者弗授17,學(xué)者弗師;于是習(xí)華隨侈,流遁忘反18。若能確乎正式19,使文明以健20,則風(fēng)清骨峻,篇體光華。能研諸慮21,何遠(yuǎn)之有哉22?

  〔譯文〕

  如果學(xué)習(xí)經(jīng)書(shū)的典范來(lái)寫(xiě)作,同時(shí)也參考子書(shū)和史書(shū)的寫(xiě)作方法,并深知文學(xué)創(chuàng)作的發(fā)展變化情況,詳悉各種文章的體勢(shì);然后才能產(chǎn)生新穎的意思,錘煉出奇特的文辭來(lái)。明確了各種文章的體勢(shì),就能意思新穎而不紊亂;懂得了創(chuàng)作的繼承和革新,就能文辭奇特而無(wú)瑕疵。假如文章的骨力和文采既配合得不圓滿(mǎn),風(fēng)教作用和辭藻也聯(lián)系得不恰切,卻想擺脫掉原有的規(guī)范,追求新的寫(xiě)作技巧,那么即使得到巧妙的文意,也常常會(huì)失敗。難道徒然用些奇特的字句,就錯(cuò)誤地算作正常的做法了嗎?《尚書(shū)·畢命》中說(shuō):“文辭應(yīng)該抓住要點(diǎn),不能一味追求新異?!边@是為了防止文辭的浮濫。不過(guò)寫(xiě)作手法不止一種,各人有自己所喜愛(ài)的;所以?xún)?yōu)秀的作家也難于傳授給別人,學(xué)習(xí)寫(xiě)作的人也沒(méi)法向別人領(lǐng)教。后人漸漸地走上華侈的道路,越走越遠(yuǎn)而不想回頭。如果能夠確立正當(dāng)?shù)膶?xiě)作方式,使文章寫(xiě)得又明暢又有力,那么風(fēng)教作用既明顯,文辭骨力又高超,全篇都能發(fā)射出光芒來(lái)了。只要研討上述這些問(wèn)題,寫(xiě)作的成功是不會(huì)太遠(yuǎn)的。

  〔注釋〕

  1 熔鑄:取法,學(xué)習(xí)?!稘h書(shū)·董仲舒?zhèn)鳌罚骸蔼q金之在熔,唯治者之所鑄?!鳖亷煿抛ⅲ骸叭郏^鑄器之模范也?!薄扼w性》篇說(shuō):“典雅者,熔式經(jīng)誥,方軌儒門(mén)者也。”其“熔式”和這里的“熔鑄”意近。
  2 術(shù):道路,這里指子、史的寫(xiě)作道路。在子、史的寫(xiě)作道路上飛翔,也就是觀(guān)察、參考其寫(xiě)作方法。
  3 洞曉:通達(dá)。情變:指文學(xué)創(chuàng)作的變化情況,和《明詩(shī)》篇中“鋪觀(guān)列代,而情變之?dāng)?shù)可監(jiān)”,《總術(shù)》篇中“所以列在一篇,備總情變”的“情變”意同。這里的“變”,指后面要講的“通變”問(wèn)題。
  4 曲:詳盡。昭:明白。體:體勢(shì),指后面要講的“定勢(shì)”問(wèn)題。
  5 孚:即莩(fú扶),蘆葦桿里的白膜。甲:草木初生時(shí)所帶的種子皮殼。莩甲,即萌芽新生的意思。
  6 雕畫(huà):指文辭的修飾。
  7 黷(dú獨(dú)):污點(diǎn)。
  8 圓:圓滿(mǎn)。
  9 練:熟練,引申為運(yùn)用恰當(dāng)。
  10 跨:超越。略:省去。
  11 騖(wù物):疾馳。新作,《通變》篇說(shuō):“今才穎之士,刻意學(xué)文,多略漢篇,師范宋集?!?br />  12 紕繆(pīmiù披謬):錯(cuò)誤??姡和?。經(jīng):常。
  13 《周書(shū)》:指《尚書(shū)·畢命》。
  14 體:體現(xiàn)。
  15 惟:獨(dú)。好(háo浩):愛(ài)好。
  16 門(mén):類(lèi)。
  17 “明者弗授”二句:范文瀾注稱(chēng)即《神思》篇所云“伊摯不能言鼎,輪扁不能語(yǔ)斤”之意。明者:指深明創(chuàng)作方法的人。
  18 流遁忘反:張衡《東京賦》:“流遁忘反,放心不覺(jué)?!保ā段倪x》卷三)指恣意所為,任情發(fā)展。
  19 正式:正當(dāng)?shù)姆绞健?br />  20 文明以?。哼@是借用《周易·同人·彖辭》的話(huà),原文是:“文明以健,中正而應(yīng),君子正也。”
  21 諸:指本段以上所講“熔鑄經(jīng)典之范”等各項(xiàng)內(nèi)容。
  22 何遠(yuǎn)之有:指接近成功?!墩撜Z(yǔ)·子罕》:“子曰:‘未之思也,夫何遠(yuǎn)之有?’”

 ?。ㄋ模?br />
  贊曰:情與氣偕1,辭共體并2。文明以健,珪璋乃騁3。蔚彼風(fēng)力4,嚴(yán)此骨鯁5;才鋒峻立6,符采克炳7。

  〔譯文〕

  總之,作家的思想感情和氣質(zhì)是相配合的,文辭和風(fēng)格也是統(tǒng)一的。文章必須寫(xiě)得明暢而有力,才能像珍貴的玉器那樣為人所重視。既要求起更大的教化作用,還要能增強(qiáng)文辭的骨力;這樣才能體現(xiàn)作家的高才,使作品的風(fēng)教和骨力密切結(jié)合而發(fā)出光彩。

  〔注釋〕  1 偕:共同,這里有配合的意思。
  2 體:風(fēng)格。
  3 珪璋(guīzhāng規(guī)張):古代朝聘時(shí)所用的珍貴玉器。騁:應(yīng)作“聘”,指征聘、聘請(qǐng)。《禮記·儒行》:“儒有席上之珍以待聘?!?br />  4 蔚(wèi畏):盛大。風(fēng)力:指風(fēng)教的力量。
  5 骨鯁(gēng耿):指文句的骨力。鯁:直。
  6 才鋒:指才力。鋒:鋒芒。
  7 符采:玉的橫紋。劉勰常用以形容事物的密切結(jié)合,如《宗經(jīng)》“四教所先,符采相濟(jì)”,《詮賦》“麗辭雅義,符采相勝”。這里借指“風(fēng)力”和“骨鯁”的統(tǒng)一。炳:光明,顯著。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)