正文

世范卷中 處己·人情固有厚薄

袁氏世范 作者:宋·袁采


  「原文」人有居貧困時(shí),不為鄉(xiāng)人所顧,及其榮達(dá),則視鄉(xiāng)人如仇讎。殊不知鄉(xiāng)人不厚于我,我以為憾;我不厚于鄉(xiāng)人,鄉(xiāng)人他日亦獨(dú)不記耶?但于平時(shí)薄我者,勿與之厚,亦不必致怨。若其平時(shí)不與吾相識(shí),茍我可以濟(jì)助之者,亦不可不為也。

  「譯述」有人在貧困的時(shí)候,沒(méi)有得到鄉(xiāng)里人的照顧,等到他榮耀顯達(dá)以后,就把鄉(xiāng)里人視作仇人。殊不知鄉(xiāng)里人當(dāng)初不厚待我,我感到怨恨,我不厚待里人,鄉(xiāng)里人他日難道就不記得了嗎?只是對(duì)那些平時(shí)鄙薄我的人,不與他深交也不必怨恨他。對(duì)那些平時(shí)和我不相識(shí)的鄉(xiāng)里人,如果我能周濟(jì)幫助他,也不能不這樣做。

  「評(píng)析」世態(tài)炎涼,人情冷暖,自古莫不如此。對(duì)于人情世故,不必斤斤計(jì)較。睚眥必報(bào),必然有失豁達(dá)大度的風(fēng)度。寬容仁厚才會(huì)更加受人尊重。漢代名將李廣被免職后,閑居家中。適逢穎陰侯灌強(qiáng)也退職隱居在藍(lán)田縣,兩人交誼很好,經(jīng)常一起到南山打獵。一次李廣打獵晚歸,又在田間和從人喝了些酒,已是半夜時(shí)分,騎馬來(lái)到霸陵亭。霸陵是漢文帝的陵墓,朝廷有令,夜間此地不許人通行。駐守此處的霸陵尉那晚也喝醉了酒,呵止李廣。李廣說(shuō):“我是過(guò)去的李將軍?!卑粤晡窘杈瓢l(fā)威,訓(xùn)斥李廣說(shuō)“現(xiàn)任將軍還不能夜行,更何況是過(guò)去的將軍呢?”遂讓李廣和從人住在亭下。沒(méi)過(guò)多久,匈奴犯境,皇帝召拜李廣做右北平太守,抗擊匈奴。李廣命令霸陵尉和他同去,到了軍中就斬了霸陵尉?! ±顝V一生英明赫赫,只有這件事做得氣量狹小,在歷史上留下了不光彩的一筆。

  淮陰侯韓信年輕時(shí),家貧,他又不務(wù)正業(yè),常到別人家混吃喝,大家都厭惡他,韓信到城外釣魚(yú),有一位漂母不忍見(jiàn)他挨餓,接連幾十天管他飯吃。韓信說(shuō):“我將來(lái)一定重重報(bào)答您?!?br />
  淮陰市中有年輕人欺侮韓信,說(shuō):“你雖然長(zhǎng)得高大,又喜歡帶刀劍,但你內(nèi)心怯懦?!辈⑶耶?dāng)眾侮辱他說(shuō)“要是你不怕死,拿刀刺我,要是你怕死,從我胯下鉆過(guò)去?!表n信仔細(xì)打量他一番,俯身從他胯下鉆過(guò)?! 『髞?lái)韓信跟隨劉邦,在垓下消滅項(xiàng)羽后,被立為楚王。韓信不忘舊恩,找到漂母,贈(zèng)予千金。又找到當(dāng)年侮辱自己的年輕人,沒(méi)有殺他,而是封他做了楚中尉。表現(xiàn)了一種虛懷若谷,不念舊惡的王者風(fēng)范。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)