正文

萬(wàn)石張叔列傳

白話史記 作者:漢·史馬遷


  萬(wàn)石君名奮,他的父親是趙國(guó)人,姓石。

  趙國(guó)滅亡后,遷居到溫縣。

  高祖東進(jìn)攻打項(xiàng)羽,途經(jīng)河內(nèi)郡,當(dāng)時(shí)石奮年紀(jì)只有十五歲,做小官吏,侍奉高祖。

  高祖和他談話,喜愛(ài)他恭敬謹(jǐn)慎的態(tài)度,問(wèn)他說(shuō)“:你家中有些什么人?”回答說(shuō)“:我家中只有母親,不幸眼睛已失明。

  家中很貧窮。

  還有個(gè)姐姐,會(huì)彈琴?!备咦嬗终f(shuō):“你能跟隨我嗎?”回答說(shuō):“愿竭盡全力侍奉?!庇谑?,高祖召他的姐姐入宮做了美人,讓石奮做中涓,受理大臣進(jìn)獻(xiàn)的文書(shū)和謁見(jiàn)之事,他的家遷徙到長(zhǎng)安的中戚里,這是因他的姐姐做了美人的緣故。

  他的官職到文帝時(shí)累積功勞升至太中大夫。

  他不通儒術(shù),可是恭敬謹(jǐn)慎無(wú)人可比。

  文帝時(shí),東陽(yáng)侯張相如做太子太傅,后被免職。

  文帝選擇可以做太傅的人,大家都推舉石奮,石奮做了太子太傅。

  等到景帝即位,使他官居九卿之位。

  因他過(guò)于恭敬謹(jǐn)慎而接近景帝,景帝也畏懼他,調(diào)他做了諸侯丞相。

  他的長(zhǎng)子石建,二子石甲,三子石乙,四子石慶,都因?yàn)樾郧闇伛Z,對(duì)長(zhǎng)輩孝敬,辦事謹(jǐn)慎,官位做到二千石,于是景帝說(shuō):“石君和四個(gè)兒子都官至二千石,做人臣的尊貴榮耀竟然集中在他們一家?!本头Q(chēng)呼石奮為萬(wàn)石君。

  景帝末年,萬(wàn)石君享受上大夫的俸祿告老回家,在朝廷舉行盛大典禮朝會(huì)時(shí),他都作為大臣來(lái)參加。

  經(jīng)過(guò)皇宮門(mén)樓時(shí),萬(wàn)石君一定要下車(chē)急走,表示恭敬,見(jiàn)到皇帝的車(chē)駕一定要手扶在車(chē)軾上表示致意。

  他的子孫輩做小吏,回家看望他,萬(wàn)石君也一定要穿上朝服接見(jiàn)他們,不直呼他們的名字。

  子孫中有人犯了過(guò)錯(cuò),他不責(zé)斥他們,而是坐到側(cè)旁的座位上,對(duì)著餐桌不肯吃飯。

  這樣其他的子孫們就紛紛責(zé)備那個(gè)有錯(cuò)誤的人,再通過(guò)族中長(zhǎng)輩求情,本人裸露上身表示認(rèn)錯(cuò),并表示堅(jiān)決改正,才答允他們的請(qǐng)求。

  已成年的子孫在身邊時(shí),即使是閑居在家,他也一定要穿戴整齊,顯示出嚴(yán)肅整齊的樣子。

  他的仆人也都非常恭敬,特別謹(jǐn)慎。

  皇帝有時(shí)賞賜食物送到他家,必定叩頭跪拜之后才彎腰低頭去吃,如在皇帝面前一樣。

  他辦理喪事時(shí),非常悲哀傷悼。

  子孫后代遵從他的教誨,也像他那樣去做。

  萬(wàn)石君一家因孝順謹(jǐn)慎聞名于各郡縣和各諸侯國(guó),即使齊魯二地品行樸實(shí)的儒生們,也都認(rèn)為自己不如他們。

  建元二年(前139),郎中令王臧因?yàn)橥瞥缛鍖W(xué)獲罪。

  皇太后認(rèn)為儒生言語(yǔ)大多文飾浮夸而不夠樸實(shí),現(xiàn)在萬(wàn)石君一家不善夸夸其談而能身體力行,就讓萬(wàn)石君的大兒子石建做了郎中令,小兒子石慶做了內(nèi)史。

  石建年老發(fā)白,萬(wàn)石君身體還能健康無(wú)病。

  石建做了郎中令,每五天休假一天,回家拜見(jiàn)父親時(shí),先是進(jìn)入侍者的小屋,私下向侍者詢(xún)問(wèn)父親情況,拿走他的內(nèi)衣去門(mén)外水溝親自洗滌,再交給侍者,不敢讓父親知道,而且經(jīng)常如此。

  石建做郎中令時(shí),有事要向皇帝諫說(shuō),能避開(kāi)他人時(shí)就暢所欲言,說(shuō)得峻急;及至朝廷謁見(jiàn)時(shí),裝出不善說(shuō)話的樣子。

  因此皇帝就對(duì)他親自表示尊敬和禮遇。

  史記萬(wàn)石君遷居到陵里。

  擔(dān)任內(nèi)史的兒子石慶酒醉歸來(lái),進(jìn)入里門(mén)時(shí)沒(méi)有下車(chē)。

  萬(wàn)石君聽(tīng)到這件事后不肯吃飯。

  石慶恐懼,袒露上身請(qǐng)求恕罪,萬(wàn)石君仍不允許。

  全族的人和哥哥石建也袒露上身請(qǐng)求恕罪,萬(wàn)石君才責(zé)備說(shuō):“內(nèi)史是尊貴的人,進(jìn)入里門(mén)時(shí),里中的父老都急忙回避他,而內(nèi)史坐在車(chē)中依然故我,不知約束自己,本是應(yīng)該的嘛!”說(shuō)完就吩咐石慶走開(kāi)。

  從此以后,石慶和石家的弟兄們進(jìn)入里門(mén)時(shí),都下車(chē)快步走回家。

  萬(wàn)石君在武帝元朔五年(前124)去世。

  大兒子郎中令石建因悲哀痛哭,以致手扶拐杖才能走路,過(guò)了一年多,石建也死了。

  萬(wàn)石君的子孫們都很孝順,然而石建最突出,超過(guò)了萬(wàn)石君。

  石建做郎中令時(shí),一次書(shū)寫(xiě)奏章,奏章批復(fù)下來(lái),石建再讀時(shí),非常驚恐地說(shuō)道“:寫(xiě)錯(cuò)了!‘馬’字下面的四點(diǎn)和下曲的馬尾應(yīng)該五筆,現(xiàn)在才寫(xiě)四筆,少了一筆,皇帝會(huì)責(zé)怪我,我該死??!”可見(jiàn)他為人的謹(jǐn)慎,即使對(duì)待其他的事也都像這樣。

  萬(wàn)石君的小兒子石慶做太仆,為皇帝駕車(chē)外出,皇帝問(wèn)駕車(chē)的馬有幾匹,石慶用馬鞭一一點(diǎn)數(shù)馬匹后,才舉手示意說(shuō)“:六匹。”石慶在幾個(gè)兒子中算是最簡(jiǎn)略疏粗的了,然而尚且如此小心謹(jǐn)慎。

  石慶做齊國(guó)的國(guó)相,齊國(guó)上下都敬慕他們的家風(fēng),所以不用發(fā)布政令齊國(guó)就非常安定,人們就為石慶立了“石相祠”。

  武帝元狩元年(前122),皇帝確立太子,從群臣中挑選能夠做太子老師的人,石慶從沛太守任上調(diào)為太子太傅,過(guò)了七年升任御史大夫。

  武帝元鼎五年(前112)秋,丞相趙周有罪被罷官。

  皇帝發(fā)下詔書(shū)給御史大夫“:先帝很敬重萬(wàn)石君,他們的子孫都很孝順,命令御史大夫石慶擔(dān)任丞相,封為牧丘侯?!边@時(shí),漢朝正在南方誅討南越、東越,在東方攻打朝鮮,在北方追逐匈奴,在西方征伐大宛,國(guó)家正值多事之時(shí)。

  加上皇帝巡視全國(guó)各地,修復(fù)上古的神廟,到泰山祭天,到梁父祭地,大興禮樂(lè)。

  國(guó)家財(cái)政發(fā)生困難,皇帝就讓桑弘羊等謀取財(cái)利,王溫舒等實(shí)行苛峻的法律,使兒寬等推尊儒學(xué),他們都官至九卿,交替升遷當(dāng)政,朝中大事不取決于丞相,丞相只是一味忠厚謹(jǐn)慎罷了。

  丞相在位九年,不能有任何匡正時(shí)局糾諫錯(cuò)誤的言論,他曾想要懲治皇帝的近臣所忠和九卿咸宣的罪過(guò),不僅不能使他們服罪,反而使自己遭受了懲處,以米粟入官才得免罪。

  漢武帝元封四年(前107),關(guān)東百姓有兩百萬(wàn)人流離失所,沒(méi)有戶籍的有四十萬(wàn)人,公卿大臣商議請(qǐng)求皇帝遷徙流民到邊疆去,以此來(lái)懲罰他們。

  皇帝認(rèn)為丞相年老謹(jǐn)慎,不可能參與這種商議,就讓他請(qǐng)假回家,而查辦御史大夫以下商議提出這種請(qǐng)求的官吏。

  丞相因不能勝任職務(wù)而愧疚,就上書(shū)給皇帝說(shuō):“我石慶承蒙寵幸得以位居丞相,可是自己才能低劣不能輔佐陛下治理國(guó)家,以致城郊倉(cāng)庫(kù)空虛,百姓多流離失所,罪該處死,皇帝不忍心依法處治我,我愿歸還丞相和侯爵的印信,請(qǐng)求告老還鄉(xiāng),給賢能的人讓位?!被实壅f(shuō):“糧倉(cāng)已經(jīng)空虛,百姓貧困流離失所,而你卻要請(qǐng)求遷徙他們。

  社會(huì)已經(jīng)動(dòng)蕩不安了,社會(huì)的動(dòng)蕩使國(guó)家發(fā)生危機(jī),在這種時(shí)候你卻想辭去職位,你要把責(zé)難歸結(jié)到誰(shuí)身上呢?”用詔書(shū)責(zé)備石慶,石慶非常慚愧,才又重新處理政事。

  石慶為人思慮細(xì)密,處事審慎拘謹(jǐn)卻沒(méi)有什么高明的見(jiàn)解及為百姓說(shuō)話的表現(xiàn)。

  從此又過(guò)了三年多,在太初二年(前103),丞相石慶去世,賜謚號(hào)為恬侯。

  石慶的次子名德,石慶喜愛(ài)器重他,皇帝讓石德做石慶的繼承人,承襲侯爵的爵位。

  后來(lái)做到了太常。

  因?yàn)橛|犯法律處死刑,納米粟入官贖罪后成了平民。

  石慶做丞相時(shí),他的子孫中從小吏升到兩千石職位的有十三人。

  等到石慶死后逐漸因不同罪名而被免職,孝順謹(jǐn)慎的家風(fēng)也更加衰落了。

  建陵侯衛(wèi)綰,是代郡大陵人。

  衛(wèi)綰靠在車(chē)上表演雜技而做了侍衛(wèi)皇帝的郎官,侍奉文帝,由于不斷立功依次升遷為中郎將,除了忠厚謹(jǐn)慎一無(wú)所長(zhǎng)。

  景帝做太子時(shí),請(qǐng)皇帝身邊的近臣飲宴,而衛(wèi)綰借口生病不肯去。

  文帝臨死時(shí)囑咐景帝說(shuō)“:衛(wèi)綰是年高望重的人,你要好好對(duì)待他。”等到文帝死去,景帝即位,景帝一年多沒(méi)責(zé)斥過(guò)衛(wèi)綰,衛(wèi)綰只是一天比一天更謹(jǐn)慎地盡責(zé)。

  景帝有一次駕臨上林苑,命令中郎將衛(wèi)綰和自己共乘一輛車(chē),回來(lái)后問(wèn)衛(wèi)綰“:知道你為什么能和我同乘一車(chē)嗎?”衛(wèi)綰說(shuō)“:我從一個(gè)小小的車(chē)士幸運(yùn)地因立功逐漸升為中郎將,我自己不知道這是什么緣故?!本暗塾謫?wèn)“:我做太子時(shí)召請(qǐng)你參加宴飲,你不肯來(lái),為什么呢?”回答說(shuō):“臣該死,那時(shí)實(shí)在生病了!”景帝賜給他一把劍。

  衛(wèi)綰說(shuō)“:先皇帝曾經(jīng)賜給我總共六把劍,我不敢再接受陛下的賞賜?!本暗壅f(shuō):“劍是人們所喜愛(ài)之物,往往用來(lái)送人或交換他物,難道你能保存到現(xiàn)在嗎?”衛(wèi)綰說(shuō)“:全都還在?!被实叟扇巳ト∧橇褎?,寶劍完好地在劍套中,不曾使用過(guò)。

  中郎將屬下的郎官犯錯(cuò)誤,衛(wèi)綰常常代他們受過(guò),不和其他的人去爭(zhēng)辯;有了功勞,常常謙讓給他人。

  皇帝認(rèn)為他品行方正,對(duì)自己忠誠(chéng)沒(méi)有雜念,就任命他做了河間王劉德的太傅。

  吳楚七國(guó)之亂時(shí),皇帝任命衛(wèi)綰做了將軍,率領(lǐng)河間王的軍隊(duì)攻打吳楚叛軍有功,任命他做了中尉。

  過(guò)了三年,因?yàn)閼?zhàn)功,在景帝前元六年(前151)受封為建陵侯。

  第二年,景帝廢黜栗太子劉榮,殺了太子的舅父等人。

  景帝認(rèn)為衛(wèi)綰是忠厚的人,不忍心讓他處理這件大案,就賜他休假回家。

  而讓郅都逮捕審理栗氏族人。

  處理完這件案子,景帝任命膠東王劉徹做了太子,征召衛(wèi)綰做太子太傅。

  又過(guò)較長(zhǎng)時(shí)候,升遷為御史大夫。

  過(guò)了五年,代替桃侯劉舍做了丞相,在朝廷上只奏報(bào)職份內(nèi)的事情。

  然而從他最初做官起直到他位列丞相,終究沒(méi)有什么可稱(chēng)道或指責(zé)之處。

  皇帝認(rèn)為他敦厚,可以輔佐少主,對(duì)他很尊重寵愛(ài),賞賜的東西很多。

  衛(wèi)綰做丞相三年,景帝死,武帝即位。

  建元年間,因景帝臥病時(shí),各官署的許多囚犯多是無(wú)辜受冤屈的人,他身為丞相,未能盡職盡責(zé),被免去丞相官職。

  后來(lái)衛(wèi)綰去世,兒子衛(wèi)信承襲了建陵侯的爵位。

  后來(lái)因?yàn)樯萧鸩缓弦?guī)定而失去爵位。

  塞侯直不疑是南陽(yáng)人。

  他做郎官侍奉文帝。

  與他同住一室的人請(qǐng)假探家,誤拿走他人的金子而去,過(guò)了些時(shí)候,金子的主人才發(fā)覺(jué),就胡亂猜疑直不疑,直史記不疑向他道歉并承認(rèn)這件事,買(mǎi)金子償還他。

  等到請(qǐng)假探家的人回來(lái)歸還了金子,使那個(gè)先前丟失金子的人極為慚愧,因此人們稱(chēng)直不疑是個(gè)忠厚的人。

  文帝也稱(chēng)贊提拔了他,逐漸升至太中大夫。

  一次上朝廷見(jiàn)時(shí),有人讒毀他說(shuō):“直不疑相貌很美,然而惟獨(dú)沒(méi)有辦法處置他喜歡和嫂子私通的事??!”直不疑聽(tīng)說(shuō)后,說(shuō):“我并沒(méi)有兄長(zhǎng)?!闭f(shuō)過(guò)后他終究不再做其他辯解。

  吳楚七國(guó)之亂時(shí),直不疑以二千石的官職率兵攻打叛軍。

  景帝后元元年(前143),任命他做了御史大夫。

  景帝總結(jié)平定吳楚叛亂的人的功勞時(shí),封直不疑為塞侯。

  武帝建元年間,和丞相衛(wèi)綰都因過(guò)失免去官職。

  直不疑學(xué)習(xí)老子的學(xué)說(shuō)。

  他治理每個(gè)地方時(shí),擔(dān)任官職都因循前任所為,唯恐人們知道他做官的事跡。

  他不喜歡樹(shù)立自己的名聲,被人稱(chēng)為長(zhǎng)者。

  直不疑去世,兒子相如承襲侯爵之位。

  到孫子望時(shí),由于進(jìn)獻(xiàn)酎金不合要求而失去侯爵之位。

  郎中令周文,名仁,他的祖先原是任城人。

  憑借醫(yī)術(shù)謁天子。

  景帝做太子時(shí),任命他做舍人,累積功勞逐漸提升,文帝時(shí)官至太中大夫。

  景帝剛繼位,就任命周仁做了郎中令。

  周仁為人深隱持重不泄露別人的話語(yǔ),常常穿著破舊綴有補(bǔ)丁的衣服和能夠吸附尿液的內(nèi)褲,故意去做不潔凈的事,使妃嬪不愿接近因此得到景帝寵愛(ài)。

  景帝進(jìn)入寢宮和妃嬪淫褻戲耍時(shí),周仁常在旁邊。

  景帝死時(shí),周仁還在做郎中令,可他始終無(wú)所進(jìn)言。

  皇帝有時(shí)詢(xún)問(wèn)別人的情況,周仁總是說(shuō):“皇上親自考察他吧?!比欢矝](méi)有講別人的什么壞話。

  因此景帝曾經(jīng)一再駕臨他的家,他家后來(lái)遷徙到陽(yáng)陵。

  皇帝賞賜的東西很多,他卻常常推讓?zhuān)桓医邮堋?br />
  諸侯百官贈(zèng)送的東西,他始終沒(méi)有接受。

  漢武帝即位,認(rèn)為他是先帝的大臣而尊重他。

  周仁因病免職,朝廷讓他享受每年二千石的俸祿返鄉(xiāng)養(yǎng)老,他的子孫都做到了大官。

  御史大夫張叔名歐,是安丘侯張說(shuō)的庶子。

  文帝時(shí)以研究法家學(xué)說(shuō)侍奉太子。

  盡管張歐研究法家學(xué)說(shuō),他卻是個(gè)忠厚長(zhǎng)者。

  景帝時(shí)很受尊重,常常位居九卿之列。

  到了武帝元朔四年(前125),韓安國(guó)被免職,皇帝任命張歐做了御史大夫。

  自從張歐做官以來(lái),沒(méi)有說(shuō)過(guò)懲辦人,專(zhuān)門(mén)以誠(chéng)懇忠厚的態(tài)度做官。

  部屬都認(rèn)為他是忠厚的長(zhǎng)者,也不敢稍嫌欺騙他。

  皇上把準(zhǔn)備審理的案件交給他,有能夠退回重審的就退回;不能退回重審的,因事不得已,就流淚而哭,親自看著封好文書(shū)。

  他愛(ài)別人就是如此。

  后來(lái)他年老病重,請(qǐng)求免去官職。

  天子也就頒布詔書(shū),準(zhǔn)許他的請(qǐng)求,按照上大夫的俸祿讓他回鄉(xiāng)養(yǎng)老。

  他住在陽(yáng)陵。

  他的子孫都做到了大官。

  太史公說(shuō):孔子曾經(jīng)有過(guò)這樣一句話“:君子要言語(yǔ)遲鈍而做事敏捷?!边@句話說(shuō)的是萬(wàn)石君、建陵侯和張叔吧!因此他們做事不峻急卻能使事情成功,措施不嚴(yán)厲而能使社會(huì)安定。

  塞侯直不疑過(guò)分地巧詐,而周文失于卑恭諂媚,君子譏諷他們,因?yàn)樗麄冃谓~佞。

  但他們也可算是行為敦厚的君子了。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)