正文

韓王信傳

白話漢書 作者:漢·班固


  韓王信,是前韓襄王的庶孫,身高八尺五寸。

  項(xiàng)梁立楚懷王時,燕、趙、齊、魏等國都已立先王的后裔,唯獨(dú)前韓王沒有后嗣。

  因此立韓公子橫陽君成為韓王,想以此來安撫平定韓地。

  后項(xiàng)梁戰(zhàn)死于定陶,韓王成就去投奔懷王。

  沛公引兵攻打陽城時,派張良以韓司徒的身份去攻略韓地,發(fā)現(xiàn)了韓王信,就以他為韓國將軍,率領(lǐng)軍隊(duì)隨漢王進(jìn)入武關(guān)。

  沛公為漢王時,韓王信跟隨漢王來到漢中。

  他對漢王說“:項(xiàng)王分封諸將為王,唯獨(dú)將你留居此地,這實(shí)際上是遷貶。

  不過,漢王的士兵都是山東人,無不企盼著回歸故鄉(xiāng),這種東歸的意愿,凝聚成一股不可抵擋的銳氣時,就可以爭得天下了?!睗h王采納了他的建議,回師平定三秦,并許諾要封韓信為王,而先拜他為韓太尉,讓他領(lǐng)兵去攻取韓地。

  項(xiàng)籍所封諸王都到各自的封地就位去了。

  唯獨(dú)韓王成因沒有隨項(xiàng)王入關(guān)而無功,沒有派他到韓國去就王位,而改封為穰侯,后來又把他殺了。

  聽說漢王派韓王信攻略韓地,項(xiàng)籍便令從前在吳縣游歷時結(jié)識的吳縣縣令鄭昌為韓王,以抗拒漢王。

  漢二年(前205),韓王信攻略平定韓地十多座城邑。

  這時,漢王抵達(dá)河南,韓王信急攻韓王昌,迫使鄭昌投降漢王。

  漢王便立韓王信為韓王,要他時時帶兵跟隨自己。

  后來,漢王派韓王信同周苛等守衛(wèi)滎陽,但被楚軍攻克,韓王信投降了楚。

  不久,他又尋機(jī)逃出,重新歸順漢王。

  漢王讓他重新為韓王,使他最終跟隨自己擊破項(xiàng)籍大軍。

  漢五年春,漢王分剖符節(jié)給韓王信,讓他在潁川為王。

  漢六年春,皇上認(rèn)為韓王信強(qiáng)健勇武,而他所封之地,北邊緊鄰鞏、洛,南邊迫近宛、葉,東邊有淮陽,都是天下精銳之師駐扎之地,便改封太原郡為韓國,讓韓王信去防御胡人,定王都晉陽。

  韓王信上書說:“在國家的邊境地帶,匈奴多次侵入,而晉陽離邊塞太遠(yuǎn),請求將王都設(shè)在馬邑?!被噬贤膺@一請求。

  秋天,匈奴冒頓大規(guī)模入侵,并包圍了韓王信所部。

  韓王信多次派使者向胡人請求和解。

  后來漢派援軍解救了韓王信,但皇上懷疑韓王信多次私自派人向匈奴求和,是懷有二心。

  因此皇上給韓王信寫信指責(zé)說:“作將軍的,抱著必死之意不能算勇;抱著必生之心就不能勝任軍職了。

  匈奴圍攻馬邑,你韓王的力量不足以堅(jiān)守城池嗎?雖處危亡之地,執(zhí)忠履信,方可安存,這就是朕之所以要責(zé)備你韓王的原因。”韓王信得到這封信后,害怕被高帝誅殺,便與匈奴相約共同攻擊漢,以馬邑投降胡人,并出兵攻擊太原。

  漢七年冬,皇上親自率軍在銅..擊破韓王信的軍隊(duì),殺其部將王喜。

  韓王信逃亡到匈奴。

  他的部將白土人曼丘臣、王黃趁機(jī)立趙國的后裔趙利為王,并收聚韓王信的散兵,與韓王信及冒頓共同籌劃攻擊漢軍。

  匈奴派左右賢王率萬余騎兵會同王黃等人屯兵廣武以南到晉陽一線,與漢兵交戰(zhàn)。

  漢兵大敗聯(lián)軍,把他們追趕到離石,再一次打敗他們。

  匈奴又在樓煩西北屯聚兵馬。

  漢令車騎攻擊匈奴,匈奴常常敗逃,漢軍則乘勝向北追逐他們。

  聽說冒頓居于代谷,皇上就屯兵晉陽,并派人去刺探冒頓的情況。

  探子歸來報(bào)告說“:可以攻擊他們。”于是皇上率軍到了平城,登上白登。

  匈奴的騎兵乘機(jī)包圍皇上。

  皇上便派人送貴重禮物給閼氏。

  閼氏就勸說冒頓“:現(xiàn)在就是取得了漢,還是不能居留,況且兩國君主不應(yīng)相互為難?!边@樣僵持了七天,胡人的騎兵才稍微退了一點(diǎn)。

  這天,天空大霧彌漫,漢軍派人往來,胡人一點(diǎn)也覺察不出來。

  護(hù)軍中尉陳平向皇上進(jìn)言說“:胡人的軍隊(duì)使用的只有弓、矛等銳器,請皇上下令士兵在每一個強(qiáng)弩上裝兩支利箭,方向朝外,慢慢移動,脫離重圍?!睗h軍用這種方式退入平城后,漢的救兵也趕到了。

  胡人的騎兵便退走了。

  漢軍也班師回朝。

  此后韓王信替匈奴率軍多次進(jìn)犯邊境,還令王黃等人勸說陳..反叛漢朝。

  漢十一年(前196)春,韓王信又與胡人的騎兵屯駐參合。

  漢派柴將軍攻打他們,并送給韓王信一封信,說“:陛下寬大仁厚,諸侯中雖有反叛者,但只要他們后來又歸順朝廷,就恢復(fù)以往的位號,而不予誅殺。

  這是大王知道的。

  現(xiàn)在大王因?yàn)閼?zhàn)敗而逃到胡境,不是犯下大罪,請趕快自動歸來?!表n王信回信說“:陛下把我從閭巷中提拔起來,直至南面稱孤,這是我畢生的榮幸。

  但滎陽之戰(zhàn),我不能奮戰(zhàn)至死,反被項(xiàng)籍俘獲,此一罪;胡寇圍攻馬邑,我不能堅(jiān)守,以整個城池向敵投降,此二罪;如今我反過來替胡寇率軍與將軍決戰(zhàn)生死于一旦,此三罪。

  從前文仲、范蠡沒有犯下任何罪過,竟不免一死一逃。

  而我犯有三大罪行,而想在漢朝求得生存,猶如當(dāng)年伍子胥之所以死于吳國。

  現(xiàn)在我逃匿在荒山野谷間,日夜向蠻夷乞求。

  我的思?xì)w的意愿,猶如痿痹的人,不忘起行;盲人渴望復(fù)明。

  只是情勢不容許我這么做罷了。”于是雙方交戰(zhàn)。

  結(jié)果,柴將軍殺光了參合的胡兵,也斬了韓王信。

  當(dāng)初,韓王信到匈奴,是同韓太子一起去的。

  到頹當(dāng)城后,又生了一個兒子,因此就取名叫頹當(dāng)。

  韓太子也生了一個兒子名嬰。

  孝文帝時,韓頹當(dāng)與韓嬰率其部屬投降了漢朝。

  漢封韓頹當(dāng)為弓高侯,韓嬰為襄城侯。

  吳、楚兩國造反時,弓高侯平亂之功,冠于諸將。

  他的侯爵由兒子承襲,傳于孫子。

  由于孫子沒有兒子,封國滅絕。

  韓嬰的兒子因不敬皇命,也失去了侯位。

  頹當(dāng)?shù)氖鼘O韓嫣,地位尊貴,受到寵幸,名顯一時。

  他的弟弟韓說,以校尉之職率軍攻擊匈奴有功,被封為龍額侯。

  后因酎金獲罪,失去侯位。

  后又待詔,重新被任為橫海將軍,率軍擊破東越,被封為按道侯。

  太初年間,韓說擔(dān)任游擊將軍,駐屯五原外列城,還擔(dān)任過光祿勛。

  后因在太子宮掘地搜查蠱,被太子殺死。

  他的兒子興承位,也因巫蠱事件,獲罪被誅。

  皇上說:“游擊將軍因掘蠱被太子被殺,是死于國事,忠誠可憫。

  現(xiàn)在韓興雖因巫蠱事件所殺,他的兄弟和宗族中應(yīng)當(dāng)連坐的人,可以免掉。”于是,重新封興的弟弟增為龍額侯。

  韓增年紀(jì)很小時便擔(dān)任郎、諸曹侍中光祿大夫。

  昭帝時,韓增擔(dān)任前將軍,與大將軍霍光共同擁立宣帝,被加封了千戶食邑。

  本始二年,五位將領(lǐng)出征匈奴,韓增率三萬騎兵出征云中,斬?cái)呈准壱话俣?,在?guī)定的期限班師回朝。

  神爵元年,韓增替代張安世為大司馬、車騎將軍,還負(fù)責(zé)處理尚書的事宜。

  韓增一生地位尊貴,從年幼開始成為忠臣,先后侍奉過三位天子,得到朝廷的器重。

  他為人寬厚溫和,潔身自守,以和顏悅色待下,誰的意見他都聽從;以恭順的語言對上,借以保護(hù)自己,保持寵幸。

  因此他沒有什么顯赫的建樹。

  五鳳二年,韓增去世,謚號安侯。

  其子寶繼位,由于寶沒有兒子,寶死后,封國被除。

  成帝時,為了讓功臣延續(xù)香火,封韓增哥哥的兒子岑為龍額侯。

  他死后,其子持弓繼位,到王莽失敗時,封國才滅絕。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號