正文

董仲舒?zhèn)?/p>

白話漢書 作者:漢·班固


  董仲舒,廣川人。

  年輕時(shí)研讀《春秋》,是景帝朝的博士。

  他在帷幕內(nèi)講學(xué)誦讀,由弟子傳授給弟子,連續(xù)不斷,以致諸多的“弟子”從來沒有與這位師傅謀面。

  他好多年不走進(jìn)自家的園圃,而苦心孤詣地探究學(xué)問。

  儀容舉止,進(jìn)退有節(jié);違禮之事,從不染指,所以學(xué)人們都尊崇他,并引作楷模。

  武帝即位不久,前后舉薦的賢良文學(xué)之士一百多人,只有仲舒對答過皇帝有關(guān)政治、經(jīng)義的策問。

  制書說“:朕承繼先帝的極尊之位和完美之德,希望能傳之?dāng)?shù)代,乃至千秋萬載,因?yàn)槿沃囟肋h(yuǎn),所以夙興夜寐,食不甘味,思慮著將很多的事情理出一個頭緒,生怕出現(xiàn)缺漏過失。

  于是廣招四方豪杰之才,要求郡國、諸侯公正地選拔賢良、修潔、博習(xí)的人士,想聽到這些人士的治國方略、最佳建議。

  現(xiàn)在,你成了賢良中的第一個對策者,朕非常的高興。

  你必須認(rèn)真構(gòu)思,朕要親自聆聽、仔細(xì)提問的。

  “聽說五帝三王的治道,是改制作樂使天下融洽和諧,后世的當(dāng)國者起而效法。

  有虞氏的樂趕不上《韶》,周朝的樂則以《勺》為頂點(diǎn)。

  圣王雖然早就去世了,但鐘鼓管弦之聲并沒有衰竭,而大道微缺,乃至出現(xiàn)了桀紂的倒行逆施,從此開始,王道大壞。

  在這五百年的時(shí)間里,執(zhí)掌政權(quán)的國君,主管庶事的朝臣,都想效法先王,有所作為者比比皆是,卻還是不能返還于正道之上,很快歸于失敗,原因何在?難道只是他們在執(zhí)行中出現(xiàn)了差錯而失掉了頭緒?命運(yùn)本來就是上天安排好了的,一定要推進(jìn)到大衰大敗之后,才可停止??。∈卤毓H,晚睡早起,努力師從五帝三王,還將會是無補(bǔ)于世嗎?三代接受天命,其符瑞還在嗎?災(zāi)異的出現(xiàn),根由何在?人的歲數(shù),或長或短,這是眾所周知之事,但此中的道理并非每個人都能講解清楚。

  追求令行而禁止,刑輕而奸息,百姓愉悅,政事宣昭,瑞兆興而膏露降,百谷豐登,德被四海,延及草木,三光齊全,寒暑緩平,受天庇佑,得鬼神保護(hù),德澤洋溢,漫流四方,施予民眾。

  “你明曉先圣們的功業(yè),熟悉風(fēng)習(xí)的變化,了解終始的順序,授業(yè)講學(xué)的時(shí)日已經(jīng)很長很長了,應(yīng)該清楚地向朕稟報(bào)。

  條分縷析,有主有從,論之有理,引之有據(jù)。

  朝臣之中的不正不直、不忠不勤、不敏不捷者,你也應(yīng)當(dāng)大膽報(bào)告,勿須擔(dān)驚害怕,朕會給以嚴(yán)格保密的。

  你要盡心盡意,不得隱瞞。

  你的對策,我準(zhǔn)備親自覽閱?!倍偈鎸Σ叩溃骸氨菹掳l(fā)出德音,頒布詔令,想謀求天命和情性,這都是愚臣我不能提供的。

  請?jiān)试S臣引用《春秋》的觀點(diǎn),來考察前代的所作所為,來品評天人相與之事,很是感到可畏。

  國家即將走向失敗道路之時(shí),上天便會降下災(zāi)害以示譴責(zé)警告,如果還不反省,上天又會拋出怪異以示提醒勸誡,若依然故我,傷損就會接踵而至。

  從這一點(diǎn)來看,就可以見到上天的仁愛和制止動亂的情感。

  只要不是地道的亡國之君,上天是會想方設(shè)法給以扶持保護(hù)的,但主要的還是國君的強(qiáng)勉努力。

  強(qiáng)勉于學(xué)問,那么聞見廣博而智慧豐富;強(qiáng)勉于正道,那么德義日增而大有作為。

  這全是立竿見影、速有成效的最佳措施。

  《詩》說,‘夙夜不懈’,《書》稱‘勤勉勤勉’———便是這個意思。

  “道,是引導(dǎo)人君走向治的路,仁義禮樂則為治國的工具。

  圣王雖然死去好久好久了,但國家還能安定數(shù)百年,究其原因,是禮樂教化在起作用。

  王者在沒有制禮作樂之前,采用的是有益于治國的先王之樂,用來教化百姓。

  教化之情不得,雅頌之樂不成,所以國君在大治之后制樂,樂其德義的施行。

  樂,能夠改變民風(fēng),變化民俗;變革民風(fēng)也很容易,教化民眾也十分成功。

  聲音從和諧中發(fā)出而源本于情感,觸及肌膚,深入骨髓。

  即使王道微缺,但管弦之聲是不會衰竭的。

  有虞氏的國家短命,可樂頌遺風(fēng)依然存在,所以就有了孔子在齊國聆聽《韶》樂的記載。

  沒有哪位人君不想國家安寧而憎惡危亡,但政亂國亡者卻十分眾多,是由于他們用錯了人,走錯了路,而導(dǎo)致了失敗。

  周朝衰敗在幽王、厲王,不是天道要這樣,是因?yàn)橛耐酢柾醪蛔哒馈?br />
  到了宣王,思念先王們的功德,興滯補(bǔ)弊,彰明文王武王的功業(yè),致使周道復(fù)興,詩人贊美,上天佑護(hù),賜給賢佐,后世稱頌,至今不停,此乃夙夜不懈認(rèn)真行善的結(jié)果。

  孔子說:‘人能把道廓大,不是用道來廓大人’———治亂興廢在人君自己,并非上天沒有降命,是人君操作不慎而喪失了頭緒。

  “臣聽說上天之所以讓人君王天下,肯定有人力之外的因素,這便是受命的符瑞。

  天下的民眾紛紛歸順,就像回到父母身邊一樣,是上天賜予的瑞兆,也是人君的真誠所致。

  《書》記載‘白魚跳進(jìn)王乘坐的船中,火焰回返王居住的宮殿,而形成了火烏’,這大概就是受命之符兆。

  周公說‘天照應(yīng),天照應(yīng)’,孔子說‘有道德的人不會孤單,一定會有志同道合的人來和他做伴’,這便是積善累德的成效。

  到了后世,淫佚衰微,不能統(tǒng)領(lǐng)民眾,使得諸侯背叛,不斷戰(zhàn)爭以爭奪土地,丟棄德義教化而重視的只是刑罰。

  刑罰不公,就產(chǎn)生了邪氣,邪氣聚集于下,必定是對人君的怨恨。

  上下不和,那么陰陽失調(diào)妖孽禍災(zāi)便會一齊到來。

  這就是災(zāi)異出現(xiàn)的緣由。

  “臣聽說命是上天的詔令,性是生命的本質(zhì),情是人類的欲望。

  或夭或壽,或仁或鄙,經(jīng)陶冶磨煉而形成,卻還不能盡善盡美,依然還有治有亂,所以不可以整齊劃一。

  孔子說‘君子的德是風(fēng),小人的德為草,草被風(fēng)一吹就會伏倒’,故堯舜行施德義而民眾仁壽,桀紂行施暴虐而民眾鄙夭。

  上風(fēng)化下,下追隨上輪之,就如泥巴在鈞輪之上,任憑造瓦的人加工和打磨;猶似銅錫在爐中,全靠冶煉的人澆灌和鑄造。

  ‘一安撫百姓,百姓自會從遠(yuǎn)方來投靠;一動員百姓,百姓自會同心協(xié)力。’就是這個意思。

  “臣謹(jǐn)按《春秋》之文,探求王道的開端,得力于正月。

  正月之上為王,王之上為春。

  春,上天的行為;正,人君的作為。

  其大意是說,上承繼老天的行為,下則用來端正自己的行動,正月乃王道的開端而已。

  做人君的想要有所作為,當(dāng)向上天乞求其開端。

  天道的關(guān)鍵在陰陽。

  陽為德,陰是刑;刑主殺戮而德主生存。

  因此陽時(shí)常停留在大夏之中,以生育養(yǎng)長為己任;陰經(jīng)常居滯于大冬之中,而聚積在空虛不用的地方。

  看來,上天是用德而不太重用刑的。

  上天命令陽出來實(shí)行布施并主持歲功,讓陰隱伏著隨時(shí)出來輔佐陽;陽得不到陰的幫助,就不能獨(dú)立地成就歲。

  卒以陽來成就歲,此為上天的意旨。

  人君秉承天意來治國,故用德教而不施刑罰。

  刑罰是不能用來治理國家的,就像陰不可以成為歲一樣。

  為政而用刑罰,是不順從天意,所以先王們是堅(jiān)決反對的。

  如果現(xiàn)在廢黜先王的德教之官,只是使用執(zhí)法之吏去治理民眾,難道不是倚重刑罰嗎?孔子說‘:不重教化而行誅殺稱之為虐?!罢糜谙?,而企圖想讓德教施行海內(nèi),是很難成功的。

  “臣謹(jǐn)按《春秋》所講的‘一元’之意,是說‘一’是萬事萬物的開始,‘元’為仁善中的大者、長者。

  說‘一’是‘元’,表示大的開端而想端正根本。

  《春秋》認(rèn)真探究其根本,卻是從貴出發(fā)的。

  故為人君的,必須端正自己的思想行為才能振肅朝廷,朝廷端正百官才能端正,百官端正才可讓萬民端正,萬民端正方能端正天下四方。

  天下四方端正,遠(yuǎn)近就不敢不統(tǒng)一于正,那么,邪惡不正就無法侵犯端正了。

  于是陰陽調(diào)和而風(fēng)雨時(shí)至,群生一心而人口增殖,五谷豐登而草木茂盛———天地之間澤潤流溢而大豐大收,四海之內(nèi)聞聽盛德之后扶老攜幼前來投奔,各類幸福的事情,可招致吉祥,那么王道就是最好的王道了。

  “孔子說:‘鳳鳥不來,河不出圖,我這一生恐怕是完了吧!’自悲可招來此物,但卑賤的地位是無法引來這些瑞物的。

  如今陛下貴為天子,富有四海,占據(jù)著能得瑞物的位置,執(zhí)掌著可獲瑞兆的權(quán)勢,還有著獲得符瑞的才干,行為高尚,皇恩浩蕩;智慧豐富,心意美好;愛護(hù)百姓,喜好人才,可以說是位好天子。

  可是天地間沒有符應(yīng)而美物祥瑞卻沒有到來,這是為什么?是由于教化未立、萬民不正。

  民眾追逐利益,宛如水從高處流下,不用教化的堤防來阻擋他,就不會止息,因此教化建立而奸邪銷聲匿跡,是堤防堅(jiān)固;教化廢黜而奸邪并出,用刑罰也不能抑制,是堤防崩壞。

  古代的人君明曉此理,所以南面稱王而天下大治,均是以教化為第一位。

  設(shè)立大學(xué)在國都中施教,建立庠序在城邑內(nèi)施教,用‘仁’來引導(dǎo)民眾,以‘義’來砥礪百姓,讓‘禮’來規(guī)范庶人。

  這樣一來,刑罰極輕卻無人犯法,教化大行而風(fēng)習(xí)嘉美。

  “圣王繼亂世之后,全部清除其劣跡,又重新振興其教化。

  教化彰明,風(fēng)俗形成,子孫因襲,五六百年國家尚且興盛。

  進(jìn)入周代的末世,大興亡道,直至喪失天下。

  秦踵其后,不僅沒有革改,反而加重加深了:嚴(yán)禁文學(xué),不準(zhǔn)挾書,捐棄禮義而不得傳授。

  他們的想法是要徹底消滅先王之道,行使的是自恣簡易之法,所以做天子只有十四年的功夫國家就破亡了。

  自古到今,用亂來救治亂,而大失天下民心的,只有秦這個朝代。

  秦的流毒影響,至今仍然沒有消除,使得習(xí)俗薄惡,民眾囂頑,違法亂紀(jì),沒有那個朝代這般混亂的。

  孔子說‘:腐爛了的木頭雕刻不得,糞土似的墻壁粉刷不得?!缃駶h承秦后,好似朽木糞墻,雖然很想治理好它,但卻是無從下手。

  法令出而奸邪生,號令下而欺詐起,宛如揚(yáng)湯止沸,抱薪救火,越搶救禍害越大。

  臣私底下打個比喻,就像調(diào)治琴瑟,只有改弦更張,才可彈撥。

  為政而不走舊道,有作為的必然會另走新路,這樣才能大治。

  當(dāng)改弦更張之時(shí)而不改弦更張,雖有最好的樂工也不能調(diào)理;當(dāng)另走新路之時(shí)而不走新路,雖有最好的臣僚也無法治理。

  所以漢得天下以來,時(shí)常希望認(rèn)真治理但到如今還沒治理好,其失誤之處是當(dāng)另走新路之時(shí)而沒走新路。

  古人有這樣的一句話:‘站立水邊想吃魚,不如回家去織網(wǎng)。’立國至今已經(jīng)七十多年了,很想把國家治理好,不如退下去重新開頭。

  重新開頭便能夠大治,大治的話災(zāi)害便會不斷減少,福祿隨之也會逐漸增加。

  《詩》云‘:善于安民善用人,受到天賜福祿長?!癁檎馨裁?,那肯定能夠得到上天的賜福。

  仁義禮智信五常之道,人君應(yīng)當(dāng)研習(xí)遵循。

  五常齊備,就能得到上天庇佑,而享受鬼神的保護(hù),恩德便會流布四方,施及天下百姓?!碧熳幼x罷他的對策極其驚嘆,因此又提出了新的問題。

  制書說:“聽說虞舜之時(shí),游玩于巖郎之中,垂拱無為,但天下太平。

  周文王忙到太陽偏西之時(shí)都沒有時(shí)間吃飯,國家治理得也不錯。

  那帝王之道,為什么不是一樣的?為什么勞逸有如此區(qū)別?“節(jié)儉者是不會制作玄黃旌旗之飾的。

  到周代的時(shí)候,設(shè)立兩觀,乘著玉路之車,使用紅色的盾和玉做的戚把,六十四人的樂舞陳列庭中,贊頌聲不斷。

  難道帝王之道意趣有異?有人說良玉不加雕琢,又說無文不能輔德,二者又不相同。

  “殷人用五種刑罰來督察奸宄,損傷肌膚用來制止丑惡。

  成王康王束之高閣,四十多年,天下無犯罪之人,牢獄因此空虛。

  秦國效法殷人,處死者甚眾,受刑者極多,朝廷空虛,實(shí)可悲痛!“啊!朕夙寤晨興,思慮著仿效前帝王之法,維護(hù)祖輩的尊嚴(yán),彰明他們的功業(yè),根本在于努力農(nóng)業(yè)選賢任能。

  眼下朕親自耕耘藉田以為農(nóng)人之先,勸獎孝悌,尊崇有德,派出的使者接連不斷,是為了慰問勤勞,撫恤孤獨(dú),竭盡了全力,在功德方面卻沒有多少收獲。

  現(xiàn)在陰陽錯位,惡氣充塞,群生少減,黎民不安,廉恥紊亂,賢與不肖難以判別,由于找不到內(nèi)中真正的原因,所以盡力地延請?zhí)禺愔?,目的該能達(dá)到吧!時(shí)下待詔的大夫一百多人,有的說世務(wù)沒有處理好,考察起來,與上古有差別,若照搬前人之法卻很難施行,這豈不是懼怕文吏之法而束縛了手腳?將要使用異術(shù),聞聽殊道嗎?你們都要大膽地發(fā)表意見,而且最好書寫在策簡之上,不要擔(dān)心或顧忌朝中的大臣。

  明確提出治國的方略,朕好同你們切磋探求,直至符合朕的心愿?!倍偈鎸Σ叩溃骸俺悸犝f堯接受天命,以天下之憂為憂,而未嘗以得位為歡樂,故能逐驅(qū)亂臣,廣招賢圣,于是引來了舜、禹、稷、碔、咎陶。

  眾圣輔德,賢能佐職,教化大行,天下和洽,萬民都能安仁樂義,各得其所,舉止合禮,動作中道,故孔子說‘如果有受命的天子,經(jīng)過三十年的努力,仁政方可成就’,就是這個意思。

  堯在位七十多年,遜位給虞舜。

  堯死,天下之人不順從堯的兒子丹,卻歸附于舜。

  舜知道這種形勢難以扭轉(zhuǎn),乃即天子之位,提拔禹作相,依靠堯的輔佐,繼成了大業(yè),因此垂拱無為而天下大治。

  孔子說‘《韶》樂美極了,而且好極了’,就是這個意思。

  到了殷紂王時(shí),逆天暴物,殺戮賢智,殘害百姓。

  伯夷、太公都是當(dāng)時(shí)有名的賢人,埋名隱居卻不做殷的臣民;官宦之人全奔亡逃竄,入于山林河海。

  天下大亂,民眾不安,因此百姓拋棄殷國而順從了周朝。

  文王順天應(yīng)命,師事賢圣,所以閎夭、大顛、散宜生等不約而同地聚集于朝廷。

  恩愛施惠于萬民,萬民紛紛前來歸服,所以太公起于海濱而做了三公。

  在這個時(shí)候,假如紂還居于天子之位的話,尊卑也會混亂,百姓肯定逃亡,所以文王哀悼他們的悲苦而想將他們安定下來,于是太陽偏西也顧不上吃飯。

  孔子撰作《春秋》,說是他遭遇的時(shí)代不好。

  孔子說‘《武》樂美極了,卻還不夠好’,就是這個意思。

  “臣聽說制度文采玄黃的裝飾,是用來判別尊卑,區(qū)別貴賤,勸賞有德的。

  故《春秋》記載人君接受天命后最先要作的事,是改正朔,易服色,以符合上天的要求。

  不過,宮室旌旗的制度,因?yàn)橛蟹ǘ染统闪诉@個樣子。

  所以孔子說‘:奢侈豪華就顯得驕傲,省儉樸素就顯得寒傖。’省儉并非圣人的制度。

  臣聽說良玉不琢,資質(zhì)潤美,不待磨刻,這與達(dá)巷黨人不學(xué)而知毫無差別。

  當(dāng)然口羅,常玉不琢,就不能顯示光彩;君子不學(xué),則無法成就德業(yè)。

  “臣聽說圣王治理天下的道理,是在年輕時(shí)讓人努力學(xué)習(xí),長成人后授予某種官職以測試才干,豐厚爵位俸祿以培養(yǎng)他們的品德,嚴(yán)厲刑罰來懲處他們的過失,于是民眾熟悉禮義而恥于犯上。

  武王施行大義,平定了殘賊,周公制作禮樂用文雅輔助,以至成康盛世,牢獄空虛了四十多年。

  這也是教化影響仁義的結(jié)果,不是傷筋動骨之法所能奏效的。

  進(jìn)入秦代,卻不是這樣。

  師承申不害、商鞍之法而奉行韓非的學(xué)說,仇視帝王的治道,將貪婪推廣到了全國,這不是用文德來教訓(xùn)天下。

  責(zé)名而不求實(shí),為善的人可能遭受刑罰,而犯罪者卻不一定得到懲處。

  故百官皆崇空言而不求實(shí)際,表面上看很是忠實(shí)于君王,內(nèi)心里卻時(shí)時(shí)刻刻在考慮著叛逆,造偽飾詐,見利忘義,秦還喜用殘暴之吏,賦斂沒有一定的限度,大肆搜刮,致使百姓散亡,無法定居本土而從事耕織之業(yè),群盜蜂起。

  結(jié)果是受刑者極多,死者接連不斷,但奸邪卻并未止息,這是邪惡風(fēng)俗造成的影響。

  因此孔子說:‘用政法來誘導(dǎo)他們,用刑罰來整頓他們,人民只是暫時(shí)地免于罪過,卻沒有廉恥之心。’便是針對此而言的。

  “如今陛下并有天下,海內(nèi)沒有不歸服的。

  廣覽兼聽,集中了群下的智慧,囊括了天下的美好,德義昭昭,施于天下。

  夜郎、康居,遠(yuǎn)在萬里之外,因仰慕仁德而投奔中國,這是太平之勢所致。

  不過功還沒有施加于民眾身上,大概是王心沒有濃厚的緣故。

  曾子說‘:尊重那聽說到的,自己就會高明起來;執(zhí)行那正確的,事業(yè)便會光大起來。

  高明光大,不在于其他方面,而起作用的則是自己的意識而已?!副菹虏捎贸甲觽兊穆勔?,誠心誠意而身體力行,那么,便可以同三王媲美!“陛下親手耕耘藉田作為農(nóng)民的榜樣,早起晚睡,憂勞萬民,思念往古,而一心求賢。

  這也是堯舜的用心,但卻還沒有收獲,是由于士人們未砥礪其行。

  平時(shí)不養(yǎng)士人而想求得賢人,就好像不琢玉石而企求文采。

  故養(yǎng)士最大的要務(wù),是要以太學(xué)為先;太學(xué),賢士們?nèi)胧说谋亟?jīng)之途,更是教化的根本所在。

  如今用一郡一國的士人,卻極少有應(yīng)賢良之策者,是王道斷絕的重要原因。

  臣希望陛下能復(fù)興太學(xué),安置好的教師,用來供養(yǎng)天下的士人,多次考試策問,那么就可以獲取英俊杰出之才。

  現(xiàn)在的郡守、縣令,是民眾的師傅表率,他們的任務(wù)是繼承傳統(tǒng)、宣布教化;如果這些師傅表率不夠賢明,那么主德就得不到傳播,恩澤就沒法推及民眾。

  如今的官吏在下既沒有教訓(xùn),或者不實(shí)行天子制定的法則,暴虐百姓,與奸人相互勾結(jié),貧窮孤弱,怨聲載道,流離失所,極不符合陛下的意旨。

  是以陰陽錯位,惡氣充塞,群生少減,黎民不濟(jì),這都是長吏愚昧,而造成的惡果。

  “這些長吏多由郎中、中郎中提拔,二千石的子弟被選舉為郎吏,又加上家庭富裕,所以他們未必是賢才。

  再說古所謂有功者,多以任官稱職為等次,并非是以時(shí)間為標(biāo)準(zhǔn)。

  故小材雖然任職時(shí)間很長久,但依舊是小官;賢才即使為官時(shí)間很短暫,但不妨礙做輔佐。

  因此有關(guān)部門竭力盡智,一心治業(yè)而追求功績。

  如今卻不是這樣。

  任職時(shí)間越長就越可得富貴,為官時(shí)間越久越可獲高官,這樣一來,廉恥互易,賢與不肖混雜,肯定收羅不到賢才。

  臣私底下認(rèn)為,應(yīng)該讓各個諸侯、郡守、二千石選擇所治之地的賢士,每年各貢獻(xiàn)兩個人給朝廷做宿衛(wèi),以此考察大臣們的才能;貢獻(xiàn)了賢士就給予獎賞,推舉了不肖,就進(jìn)行處罰。

  這樣一作,諸侯、二千石就會盡心于求賢,天下的士人便能夠得到官位而效力國家。

  如果求得了很多的賢才,那么三王的功業(yè)就很容易成就,堯舜的名聲就能夠追及。

  不要將時(shí)間的長久作為功業(yè),而應(yīng)以才干為基礎(chǔ),量才而授官,視德而予爵,于是廉恥區(qū)分,賢與不肖不相雜混了。

  敬請陛下賜給恩惠,寬恕臣的冒失,千萬不要受臣表奏的束制,而能夠吸取內(nèi)中有用的東西,只有這樣,臣就會大膽獻(xiàn)上自己的愚見!”這時(shí),天子再次策問。

  制書說“:聽說‘善言天命的人必定求證于人,善言古事的人必定檢驗(yàn)于今’。

  所以朕詢問于天人之應(yīng),上尊唐虞,下悼桀紂,漸微漸滅漸明漸昌的道理,應(yīng)該虛心給予研究。

  現(xiàn)在你們明曉陰陽所以能夠造化,而且熟悉先圣們的德業(yè),但是文采還沒有充分發(fā)揮,難道是當(dāng)世之務(wù)迷惑了嗎?條貫不一,統(tǒng)紀(jì)未終,豈非是朕的愚昧?聞見不廣?三王的教化開端不同,但均有過失,有人說長久不改易的是道,難道在這方面也有差異嗎?眼下你們已經(jīng)著明了大道的終極,陳述了治和亂的開端,應(yīng)該熟悉它研究它,考察它重復(fù)它。

  《詩》不是這樣說過嗎?‘唉!你們君子們:不要常常圖安息,神明聽見了這些,會將最大的福祿賜給你?!逌?zhǔn)備親自閱覽,你們應(yīng)該勉力呀!”董仲舒再次對策說:“臣聽《論語》講:‘有始有終者,只有圣人能夠做到!’陛下今天施加恩寵,聽取了為臣的意見,再下制策,重申其意,而盡宣圣德,臣禁不住叩頭致謝。

  前幾次的上對,條貫未竟,統(tǒng)紀(jì)不終,辭不達(dá)意,旨趣不明,這是臣子孤陋寡聞的過失所致。

  “制書說:‘善言天命的人必定求證于人,善言古事的人必定檢驗(yàn)于今?!悸犝f上天是萬物的主宰,故包羅萬象而沒有絲毫不同,建造日月風(fēng)雨以與其配合,歷經(jīng)陰陽寒暑以與其統(tǒng)一。

  所以圣人效法上天而樹立大道,也是泛愛天下而大公無私,布德施仁來富裕大道,設(shè)義立禮以引導(dǎo)民眾。

  春季由上天所創(chuàng)造,仁德為國君所喜愛;春季由上天所撫育,德義為國君所培養(yǎng);霜凍是上天的肅殺,刑罰是國君的手段。

  由此說來,天人之征兆,古今之治道。

  孔子作《春秋》,上揣度天道,下質(zhì)諸人情,參考古代,核查今日。

  所以《春秋》譏諷的,是災(zāi)禍降臨的;《春秋》所厭惡的,是怪異所出現(xiàn)的。

  記載邦家的過失,兼述災(zāi)異的變化,依此便可以看到人們的所作所為。

  美惡的由來,才能夠與天地相通相應(yīng),這講的是上天的一個方面。

  古代的教訓(xùn)之官,致力于用德善育民,民眾向善之后,天下的牢獄也就不復(fù)存在了。

  如今廢止而不修復(fù),便無法用來化民,因此民眾拋棄仁義而追逐財(cái)利,于是犯法獲罪者多。

  一歲之中進(jìn)入牢獄的有成千上萬。

  依此可見,古法不可不用,所以《春秋》對變更古法之事多行譏誚。

  上天的令稱之為命,命,只有圣人才會執(zhí)行;質(zhì)樸稱之為性,性,只有教化才能養(yǎng)成;人欲稱之為情,情,沒有制度就無法節(jié)制。

  因而人君恭謹(jǐn)?shù)亟邮芴烀?,以順?yīng)其命令;認(rèn)真地推行教化,以養(yǎng)成民眾的性;端正法度,分別上下,以抑制其欲望。

  修煉此三道,那么根本就牢固了。

  人受命于上天,便會超然有異于群生,入門有父子兄弟之親情,出門有君臣上下之友誼,聚會相遇,便有耆老長幼之次序;燦然有文相連接,歡然有恩相敬愛,這是人們最寶貴的。

  生長的五谷是糧食,植種的桑麻是衣服,豢養(yǎng)的六畜是肉類,牛耕地馬騎乘,圈養(yǎng)豹虎,是獲得了上天的精靈,比物貴重。

  所以孔子說‘:天地間的生命人最偉大?!鲿蕴煨?,知道自己比物高貴;知道自己比物尊崇,就會懂得仁義;懂得仁義,便會重視禮節(jié);重視禮節(jié),便能一心一意行走善道;安處善道,就可以高興地依順物理;依順物理,就能夠稱得上君子。

  所以孔子說:‘不了解天命,就不能成為君子。’就是這個意思。

  “制書說:‘上尊唐虞,下悼桀紂,漸微漸滅漸明漸昌的道理,應(yīng)該虛心給予研究?!悸犝f積少成多,聚小致大,所以圣人莫不以暗致明,以微致顯。

  因此堯從諸侯升位天子,舜從歷山之中興起,并不是一天時(shí)間就顯著的,而是慢慢發(fā)展進(jìn)步的結(jié)果。

  言語從自己的口中道出,是無法收回去的;行動是由身體實(shí)行的,是沒法遮掩住的。

  言語行動,治國的基準(zhǔn),這便是君子能夠感動天地的原因。

  故能盡眾小,則致高大;能慎至微,則致彰明。

  《詩》云:‘只有文王,小心謹(jǐn)慎?!蕡蚓ぞI(yè)業(yè)日行其道,舜戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢日致其孝,積善而名顯,彰德而身榮,這就是漸明漸昌的道理。

  積善于身,猶如自幼至壯,人們不大驚詫;積惡于身,就像烈火銷膏,人們見怪不怪。

  不明了情性不清楚流俗,誰人能夠知曉?這也就是唐虞能夠獲得好名聲,而桀紂被當(dāng)作借鑒的主要原因。

  善惡相從,如影響之隨形聲。

  桀紂暴戾怠慢,所以讒臣并進(jìn),賢智隱伏,罪惡日顯,朝綱日壞,還依然洋洋自得,以為日在中天,最終遭受陵夷而國家滅亡。

  暴逆不仁,不是一天就要滅亡的,也是慢慢發(fā)展的,因此桀紂雖然無道,還在王位十多年,這便是漸微漸滅的道理。

  “制書道:‘三王的教化開端不同,但均有過失,有人說長久不改易的是道,難道在這方面也有差異嗎?’臣聽說快樂而不淫亂、反復(fù)施行也不厭倦者稱之為道;道者,萬世不會出現(xiàn)弊端,出現(xiàn)弊端便是道的喪失。

  先王之道一定有偏而不全之處,故政有不明而不能徹底施行,只得糾正偏頗以補(bǔ)救失誤。

  三王之道的開端不同,不是相反,擬將救溢扶衰,而所遇到的情況卻發(fā)生了變化。

  所以孔子說‘:無為而治的人,只有舜??!’改正朔,變換衣服的顏色,是為了求得順應(yīng)天命;其余的則完全遵循堯道,還有什么好更改!因此人君只有改制之名,而無變道之實(shí)。

  當(dāng)然夏崇尚忠誠,殷崇尚恭敬,周崇尚文雅,人君所繼承的、所補(bǔ)救的,應(yīng)用上述措施。

  孔子稱:‘殷沿襲夏朝的禮儀制度,所廢除的、所增加的,是可以知道的;周沿用殷代的禮儀制度,所廢除的、所增加的,也是可以知道的。

  那么,假定有繼承周而當(dāng)政的人,就是以后一百代,也是可以預(yù)先知道的?!司湓捴v百王所用,都是夏商周的。

  夏因襲于虞,卻不講所廢除的、所增加的,其道是一致的,而崇尚是相同的。

  道的本原來自于上天,上天不變,道也不會變。

  是以禹繼舜,舜繼堯,三圣相承而遵從一道,就沒有弊端補(bǔ)救,故不講夏世的減損增益。

  依此可見,承繼治世的其道也相同,承繼亂世的其道就有了改變。

  如今我漢因襲大亂之后,應(yīng)該稍微減損周朝的文雅,還要采用夏代的忠誠。

  “陛下?lián)碛忻鞯旅赖?,憐憫世俗的菲薄,哀悼王道的不昭,故薦舉賢良方正之士,議論考問,將要復(fù)興仁義這種美德,顯明帝王們的法制,建立太平之大道。

  臣愚鈍不肖,敘述聽到的,誦讀學(xué)過的,引用老師的言語,希望不要出現(xiàn)遺漏罷了。

  如果是討論政事的得失,考察天下的虛實(shí),當(dāng)為大臣輔佐們的職掌,三公九卿的責(zé)任,臣仲舒是不具備資格的。

  不過,臣私底下也有感覺奇異的地方。

  古時(shí)的天下也就是當(dāng)今的天下,如今的天下也就是古時(shí)的天下,同是天下,古時(shí)則為大治,上下和睦,習(xí)俗美盛,不下命令事情就能做好,不發(fā)禁令奸邪就可止息,吏中無壞人,民中無盜賊,牢獄空虛,德潤草木,澤流四海,鳳凰來朝,麒麟來游,用古量今,為何會有如此大的差距!是錯誤暴戾陵夷的結(jié)果?還是喪失了古代的大道?抑或是違反上天的意旨?嘗試著稽考古代,返歸上天,大概可以找出其中的原因吧?“上天所分配的、賜予的,賜予牙齒的則不分配角,分配給雙翅的則只有兩只腳,這便是接受了大的就不能獲得小的的道理。

  古代支付給官員的俸祿,不要求接受者去種地,去經(jīng)商,這也是接受了大的就不能獲得小的的道理,與上天的意旨相同。

  那已經(jīng)接受了大的,卻還要得到小的,連上天也無法滿足,何況是人啦!這乃是民眾怨聲不斷,從不滿足的根由。

  身寵又有高位,家富還食厚祿,于是便憑借著高官厚祿,與天下的百姓爭利,民眾怎能聽話!喚使著眾多奴婢,豢養(yǎng)著不少牛羊,拼命地?cái)U(kuò)充田宅,增加產(chǎn)業(yè),積蓄資產(chǎn),一心于此而無止息,以此剝奪貧民,貧民因時(shí)時(shí)受到搜括,越發(fā)窮困了。

  富人家奢侈羨溢,窮人家是窮急愁苦;窮急愁苦卻得不到國家的救助,那么百姓就不樂生了;百姓無法安居樂業(yè),便會連死都不怕,哪能不犯罪呢!這就是刑罰之所以眾多但奸邪數(shù)不勝數(shù)的原因。

  因此,食祿之家,只是食祿罷了,而不與下民爭業(yè),這樣,利可平均,家給人足,這就是上天之理,也是太古之道,天子應(yīng)當(dāng)效法以為準(zhǔn)制,大夫應(yīng)該遵循以為行動。

  公儀休為魯之國相,回家后看見妻子在織布,十分惱怒而休掉了發(fā)妻;在家吃飯看見了菜盤中的葵,滿臉不高興地跑去拔掉了葵,說:‘我有國家支付的俸祿,怎么能夠攫奪園夫紅女的利益呢!’古時(shí)的賢人君子身居官位的全是如此,所以下面的百姓贊賞他們的行為而樂于聽從他們的指教,民眾廉潔卻不貪婪。

  當(dāng)周室衰敗之時(shí),那些卿大夫們不急于行義卻匆匆忙忙地去逐利,從此喪失了推讓之風(fēng),則興起了爭田的訴訟。

  這就引發(fā)了詩人的嫉恨和譏諷,說:‘又高又險(xiǎn)的南山,大石堆積成岡巒,威風(fēng)凜凜尹太師,十目所視萬民瞻?!愫昧x,民眾便會向往仁義而風(fēng)俗大變;你好利,百姓便會邪惡放縱而風(fēng)氣大壞。

  依此看來,天子、大夫,下邊的民眾都盯著你、效法你,遠(yuǎn)方的人則會引頸觀望,準(zhǔn)備投奔。

  近處的人看著你效仿著你,遠(yuǎn)方的人觀望著模仿著,怎么能夠占居賢人的位置卻做著庶人才可以做的事情!皇皇謀求財(cái)利時(shí)常憂愁匱乏的,是庶民的觀點(diǎn);皇皇謀求仁義時(shí)常擔(dān)心教化民眾的,是大夫的思想。

  《易》云:‘背著東西,乘坐車子,會招徠盜賊?!酥囎拥模蔷拥纳矸?,背著挑著東西的,是小人的事情,這句話是說居于君子之位卻做著小人的事情,肯定會招惹禍患的。

  如果居于君子之位,干著君子的事務(wù),就應(yīng)該像公儀休那樣。

  若廢其所行,那么便會無所作為了。

  “《春秋》的大一統(tǒng)思想,為天地之常經(jīng),古今之通義。

  如今師異道,人異論,百家主張,旨意不同,所以上邊不能一統(tǒng);法制多次改變,下邊不知道如何維護(hù)。

  臣愚以為那不在六藝之科和孔子之術(shù)的學(xué)說,應(yīng)該全部禁絕,設(shè)法廢黜。

  邪僻之說滅熄之后統(tǒng)紀(jì)就能一致,法度即可彰明,老百姓也就有了跟隨的目標(biāo)?!睂Σ呓Y(jié)束,天子拜仲舒為江都相,服事易王。

  易王,是天子的兄長,所以一向驕橫,喜好斗狠。

  仲舒經(jīng)常用禮義勸諫匡正,王也因此敬重他。

  后來,王向仲舒提問說“:越王勾踐和大夫泄庸、文種、范蠡等策劃伐吳之事,很快就滅掉了吳國。

  孔子說殷世有三位仁人,寡人也認(rèn)為越國有三個仁人。

  桓公請管仲解決疑難,寡人也求您解決疑難啦!”仲舒回答說:“臣愚昧不能夠回答大王的提問。

  但聽說古時(shí)魯君問柳下惠:‘我打算討伐齊國,行嗎?’柳下惠答:‘不行。’回家后面有憂色,自言自語道:‘我聽說伐人之國不會向仁人征求意見的,國君為什么要向我提出這件事情?’只是問問而已,就使柳下惠感到了羞辱,何況是設(shè)詐去伐吳!依此推測,越國沒有一個仁人。

  所謂仁人,是端正其義卻不謀求私利,顯明其正道而不計(jì)較功勞,所以仲尼的門下,五尺的孩童是羞于提到五霸的,這是由于春秋五霸先行詐力而后施仁義。

  如果行詐力也就罷了,所以就不值得在大君子的門下宣傳稱贊。

  同其他諸侯相比,五霸還是賢明的,但與三王對照,就像武夫之石和和氏璧一樣?!蓖趼牶螅苁歉吲d,說“好”!仲舒治理王國,用《春秋》災(zāi)異的變化來推測陰陽錯行的原由,若求雨,就堵塞陽,放縱陰;想止雨,就反其道而行之。

  在王國中施行,總是隨心所欲。

  不久罷相,成了中大夫。

  早些時(shí)候,遼東高廟、長陵高園的大殿發(fā)生火災(zāi),仲舒在家里推繹其意,草稿還沒有呈送之時(shí),主父偃來拜訪,兩人見了面。

  由于主父偃的嫉妒,就將草稿偷走并上奏給了皇帝。

  皇帝將此草稿出示給儒生們觀看,仲舒的弟子呂步舒不知道這是自己的老師所為,認(rèn)為極其愚笨。

  因此仲舒被捕入獄,論罪應(yīng)該處以死刑,但皇帝卻赦免了他。

  之后,仲舒再也不敢談?wù)摓?zāi)異了。

  仲舒為人廉潔正直。

  這個時(shí)期正在打擊四夷的騷擾,公孫弘研治《春秋》趕不上仲舒,但他阿徇世俗,獲得了公卿的高位。

  仲舒覺得公孫弘溜須拍馬,所以公孫弘很是嫉恨。

  膠西王也是天子的兄長,特別的放縱恣肆,多次將一些二千石的官員陷害死。

  于是公孫弘就向皇上報(bào)告說“:只有董仲舒做膠西的相最合適?!蹦z西王早就聽說仲舒是個大儒生,就很好地對待他,仲舒擔(dān)心時(shí)間長了會出事,便托病辭官了。

  兩次做王國的相,侍奉驕橫之主,正身以率下,多次上疏進(jìn)諫勸告,在國中傳播教令,均有好的治績。

  當(dāng)辭官歸家之后,從來不過問家事產(chǎn)業(yè),只以讀書著書為樂。

  仲舒辭官在家,如果朝廷有大事,一定會派出使者或者廷尉張湯到他這里征求看法,他的看法都很合乎天子的要求。

  武帝即位不久,魏其、武安侯為相,他們十分尊崇儒生。

  所以,仲舒上書對策,推贊孔氏,抑黜百家,建立管理學(xué)校的官員,州郡舉薦秀才孝廉,全是仲舒的建議主張。

  年老,無疾而終于家。

  后來其家遷居茂陵,子及孫輩均以學(xué)問深厚做過高官。

  仲舒的著述,皆以發(fā)揮闡明經(jīng)術(shù)的意旨為主,加上他的上疏、條奏等,共計(jì)一百二十三篇。

  其評說《春秋》史事的得失,還有《聞舉》、《玉杯》、《蕃露》、《清明》、《竹林》等等,共幾十篇,十多萬字,均流傳于后世———他認(rèn)為這些篇章有利于當(dāng)世,也有益于朝廷。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號