正文

魏相傳

白話漢書(shū) 作者:漢·班固



  魏相字弱翁,濟(jì)陰定陶人,遷居至平陵。

  魏相少年時(shí)代學(xué)習(xí)《易經(jīng)》,作過(guò)郡里的卒史,朝廷選用德才兼?zhèn)涞娜藭r(shí),因?yàn)閷?duì)策好被選中,做了茂陵縣令。

  不久,御史大夫的門(mén)客假稱(chēng)御史住宿縣傳舍,縣丞沒(méi)及時(shí)拜見(jiàn),門(mén)客發(fā)怒把縣丞捆起來(lái)了。

  魏相懷疑他有詐,把他拘捕起來(lái),考察清楚后判了他的罪,在市上斬首示眾,從此茂陵社會(huì)秩序好了。

  后來(lái)魏相被提升做河南太守,禁止奸邪,豪強(qiáng)害怕而且都順從他。

  丞相車(chē)千秋死了,在此前,千秋的兒子做洛陽(yáng)武庫(kù)令,其子看見(jiàn)父親死了,而魏相治郡很?chē)?yán),怕時(shí)間長(zhǎng)了犯罪,于是自己棄官走了。

  魏相派椽史追趕他回來(lái),但終不肯轉(zhuǎn)來(lái)。

  魏相獨(dú)自遺憾說(shuō)“:大將軍聽(tīng)到武庫(kù)令棄官而去,一定認(rèn)為我因丞相死了不能好好地對(duì)待他的兒子,讓當(dāng)世的貴人責(zé)怪我,那么,我就很危險(xiǎn)了?!蔽鋷?kù)令一到長(zhǎng)安,大將軍霍光果然因此譴責(zé)魏相的過(guò)失說(shuō):“幼主剛即位,以為函谷是京師的險(xiǎn)要地方,是武庫(kù)精兵屯聚處,所以用丞相的弟弟做函谷關(guān)都尉,用丞相的兒子做武庫(kù)令。

  現(xiàn)在河南太守不深思國(guó)家大策,只見(jiàn)丞相不在了就驅(qū)逐他的兒子,怎么如此淺薄??!”后來(lái)有人告魏相殺害無(wú)辜,此事下到有關(guān)官吏處治。

  從河南到京師,各官府充當(dāng)衛(wèi)士的二三千人,攔住大將軍,說(shuō)愿意再留下來(lái)服役一年替太守贖罪。

  河南守關(guān)的老幼打算進(jìn)關(guān)內(nèi)上書(shū),函谷關(guān)的官吏把此事告訴了大將軍,大將軍借口驅(qū)逐武庫(kù)令事,把魏相關(guān)進(jìn)廷尉獄。

  關(guān)到過(guò)了冬天,才赦免出獄,朝廷又詔命他做蘭陵令,升任揚(yáng)州刺史。

  朝廷考核郡國(guó)守相,很多人被貶官罷官。

  魏相和丙吉相好,當(dāng)時(shí)丙吉做光祿大夫,給魏相信說(shuō):“朝廷已深知弱翁善于治理政事,將要重用你了。

  希望你辦事稍謹(jǐn)慎些,不要鋒芒畢露?!蔽合嗾J(rèn)為他的話很中肯,因此收斂威嚴(yán)。

  在刺史位置二年,被征召做了諫大夫,又出任河南太守。

  幾年之后,宣帝即位,征召魏相做大司農(nóng),升做御史大夫。

  四年后,大將軍霍光死了,皇上想念他的功德,用他的兒子霍禹做右將軍,用他的兄長(zhǎng)的兒子樂(lè)平侯霍山兼任尚書(shū)事。

  魏相通過(guò)平恩侯許伯書(shū)面上奏,說(shuō):“《春秋》指責(zé)世代承襲的世大夫,討厭宋三世為大夫和魯季孫的專(zhuān)權(quán),他們都使國(guó)家危亂。

  從后元(前89~88)以來(lái),薪俸由王室出,政事由冢宰治理。

  現(xiàn)在霍光死了,他的兒子又做大將軍,兄弟掌握朝廷機(jī)要部門(mén),兄弟及諸婿都占權(quán)勢(shì),在軍中做官。

  霍光的夫人顯及各個(gè)女兒都在長(zhǎng)信宮門(mén)口有名籍,可以進(jìn)出禁宮,驕奢放縱,恐怕漸漸不可支配。

  應(yīng)該設(shè)法削減他們的權(quán)勢(shì),破散他們的陰謀,來(lái)鞏固萬(wàn)世之基業(yè),保全功臣一生的名聲?!睗h宣帝認(rèn)為魏相上奏的事很好,便詔令魏相為給事中,聽(tīng)從魏相的議論。

  霍氏殺許后的陰謀才讓皇上知道。

  皇上罷除霍氏三子的侯爵,讓他們回家,親屬都從京官出外地做輔助小官。

  這時(shí)韋賢因年老有病免去丞相職,魏相代做丞相,被封為高平侯,享受八百戶人家交納的賦稅。

  霍氏恨魏相,又怕他,便陰謀假傳太后的詔令,先召見(jiàn)殺掉丞相,然后廢除天子。

  事情被發(fā)覺(jué),霍氏受死刑。

  宣帝開(kāi)始親自管理政事,振奮精神治理國(guó)家,選擇群臣,考查他們的名與實(shí),魏相總領(lǐng)百官,很合皇上心意。

  元康(前65~61)中,匈奴派兵攻漢朝屯田車(chē)師,沒(méi)有攻下。

  皇上與后將軍趙充國(guó)等商量,想趁匈奴衰弱,出兵攻打它的右地,使它不敢再騷擾西域。

  魏相上書(shū)規(guī)勸說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),救亂誅暴的叫做義兵,兵符合道義的為王;敵人侵犯我,不得已興兵的,叫做應(yīng)戰(zhàn),應(yīng)戰(zhàn)者勝;為小事?tīng)?zhēng)恨,不忍耐忿怒而興兵者,叫做忿怒急躁之兵,忿怒急躁者失??;以?shī)Z取別人土地貨寶為利者,叫做貪兵,兵貪的被人破滅;倚仗國(guó)家大,以人多為驕傲的,想向敵人顯一顯威風(fēng)的,叫做驕兵,兵驕的被滅亡。

  這五種兵,不只是不得人心,天道也不會(huì)容許。

  中間,匈奴曾經(jīng)有好意,把他們得到的漢民全部送回漢朝,沒(méi)有侵犯過(guò)邊境,雖然爭(zhēng)奪屯田車(chē)師,還不足以招致出兵討伐。

  現(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)諸將軍要興兵進(jìn)入他們的土地,我不知此次興兵用什么名義。

  現(xiàn)在邊境貧困缺吃少穿,父子共穿一件犬羊裘,吃雜草的籽,常擔(dān)心不能活命,動(dòng)兵是很難的。

  ‘戰(zhàn)爭(zhēng)之后,必有荒年?!傩找?yàn)樗麄兊某羁嘀畾?,傷了陰?yáng)的調(diào)和。

  出兵即使勝了,還會(huì)有兵憂,恐怕災(zāi)害變化因此產(chǎn)生。

  現(xiàn)在郡國(guó)守相皆不得其人,風(fēng)俗特別淡薄,水旱災(zāi)害隨時(shí)到來(lái),依據(jù)今年統(tǒng)計(jì),子殺父、弟殺兄、妻殺夫的情況,總計(jì)二百二十二人。

  我以為這不是小的事變。

  現(xiàn)在皇上左右近臣不擔(dān)心這些,竟要發(fā)兵到遙遠(yuǎn)的匈奴報(bào)小仇,大概像孔子說(shuō)的,‘我擔(dān)心季氏的隱憂,不是顓臾,而是在魯國(guó)國(guó)君啊!’希望陛下同平昌侯、樂(lè)昌侯、平恩侯及有見(jiàn)識(shí)的人仔細(xì)討論一下才行。”皇上聽(tīng)從他的話,停止了出兵匈奴的事。

  魏相通曉《易經(jīng)》,有所師承效法,好觀漢朝舊日的典章制度和對(duì)國(guó)家有利的奏章,認(rèn)為古今雖然制度不同,但當(dāng)今應(yīng)努力奉行舊日好的制度。

  數(shù)說(shuō)漢興以來(lái)國(guó)家辦的一些有益的事,以及賢臣賈誼、晁錯(cuò)、董仲舒等說(shuō)的話,奏請(qǐng)皇上施行,他說(shuō)“:臣聽(tīng)說(shuō)英明的國(guó)君在君位上,賢能的臣子輔佐在下,那么國(guó)君就安樂(lè)而百姓相處得好。

  臣魏相幸運(yùn)充數(shù)相位,不能進(jìn)獻(xiàn)明智的法度,擴(kuò)大教化,治理四方,來(lái)發(fā)揚(yáng)圣德。

  百姓多離開(kāi)農(nóng)業(yè)去經(jīng)商,有的人有饑寒之色,成為陛下的憂慮,臣魏相罪當(dāng)萬(wàn)死。

  臣智能淺薄,不明白國(guó)家的大體,不清楚適合時(shí)代實(shí)用的事宜,不知考慮百姓的處境,未能得知其中的原因。

  臣私下觀察先帝圣德仁慈,施恩給百姓極厚,親自勤勞治理天下,關(guān)懷百姓,擔(dān)心水旱災(zāi)害,為貧窮百姓開(kāi)倉(cāng)賑饑;派遣諫大夫巡行天下,考察風(fēng)俗,選拔賢良人才,平反冤獄,往來(lái)不絕;節(jié)省用度,放寬租稅,讓百姓上山入池謀生,禁止用糧食養(yǎng)馬、釀酒,不準(zhǔn)囤積居奇,而用來(lái)周濟(jì)危急困苦,安慰平民,便利百姓的方法很周到。

  臣不能詳盡地陳述,冒著死罪上奏舊日的典章制度詔書(shū)總計(jì)二十三件事。

  臣謹(jǐn)按王法規(guī)定:以農(nóng)業(yè)為根本,并致力于積貯,根據(jù)收入的多少來(lái)定開(kāi)支的限度,沒(méi)有六年的積貯,國(guó)家仍然危急。

  元鼎二年(前115),平原、渤海、太山、東郡普遍遭災(zāi),百姓餓死于道路。

  那些郡守不預(yù)先考慮百姓的困難,使百姓到這種地步,全靠皇上詔令賑救,百姓才得以復(fù)生。

  現(xiàn)今年成歉收,谷物價(jià)格猛漲,正當(dāng)秋收時(shí)節(jié)尚且缺糧,到春季一定更加恐慌,沒(méi)有辦法救濟(jì)。

  西羌未平,軍隊(duì)在外,戰(zhàn)爭(zhēng)又趁機(jī)而來(lái),臣暗自擔(dān)心,應(yīng)早日謀劃其預(yù)防,希望陛下關(guān)心百姓,遵循先帝盛德來(lái)安撫海內(nèi)?!被噬鲜┬辛宋合嗟牟呗浴?br />
  魏相又屢次標(biāo)明擇取《易陰陽(yáng)》及《明堂月令》上奏給皇上,說(shuō):“臣魏相僥幸充數(shù)相位,奉行職責(zé)不好,不能發(fā)揚(yáng)光大教化。

  陰陽(yáng)不協(xié)調(diào),災(zāi)害未停止,罪在臣等。

  臣聽(tīng)說(shuō)《易經(jīng)》上講‘:天地按照規(guī)律運(yùn)動(dòng),日月的運(yùn)行就無(wú)錯(cuò)誤,四季的循環(huán)就無(wú)差錯(cuò)。

  圣人遵循規(guī)律行事,那么刑罰就清明,萬(wàn)民服從?!匀蛔兓?,一定由陰陽(yáng)產(chǎn)生,陰陽(yáng)的職分,以日為準(zhǔn)則。

  太陽(yáng)在冬季和夏季到位,八方之風(fēng)按季節(jié)運(yùn)行,萬(wàn)物的固有特點(diǎn)就形成了,各自有恒久不變的職責(zé),互不干擾..英明的國(guó)君謹(jǐn)慎地尊敬天,慎重地養(yǎng)育人,所以建立羲和之官來(lái)治理四季,按季節(jié)授給百姓活路..高皇帝令群臣議定天子四季服飾,法天地順?biāo)臅r(shí)以治國(guó);令四臣掌四時(shí)施行政事;孝文皇帝于每年二月施恩天下,讓民耕種。

  罷除兵役勞役等。

  臣魏相恐詔令不合當(dāng)時(shí),希望陛下選用通經(jīng)術(shù)懂陰陽(yáng)的四個(gè)人,各管一季,季節(jié)到了明言職責(zé),使陰陽(yáng)協(xié)調(diào),天下就幸運(yùn)極了!”魏相多次陳述應(yīng)辦的事,皇上都采用了。

  魏相囑咐屬吏到各郡國(guó)考問(wèn)情況,請(qǐng)從家里休假回府的官吏報(bào)告四方的異聞,如有反賊風(fēng)雨災(zāi)害,郡里不上奏,魏相就上奏皇上。

  當(dāng)時(shí)丙吉做御史大夫,同心輔政,皇上都很重視。

  魏相為人嚴(yán)格,不及丙吉寬厚。

  魏相做丞相九年,神爵三年(前59),去世,謚曰憲侯。

  他的兒子魏弘繼承,甘露(前53~50)中有罪削爵為關(guān)內(nèi)侯。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)