?。R援)
◆馬援傳
馬援字文淵,扶風(fēng)茂陵人。他的先祖趙奢為趙將,爵號馬服君,子孫因以為氏。武帝時,以吏二千石自邯鄲遷到茂陵。曾祖父馬通,以功封為重合侯,因兄長何羅謀反遭連累被殺,所以馬援的祖父及父輩不得為顯官。馬援的三個哥哥馬況、馬余、馬員都有才能,王莽時都為二千石。馬援十二歲時就成了孤兒,年少而有大志,幾個哥哥感到奇怪。曾教他學(xué)齊詩,但馬援心志不能拘守于章句之間,就辭別兄長馬況,想到邊郡去耕作放牧。馬況說:“你有大才,當(dāng)晚些時才能成。好的工匠不告訴人以大木材,暫且聽從你所喜愛?!边m逢馬況去世,馬援身著喪服一周年,不離開墓所;敬侍寡嫂,不結(jié)好發(fā)戴好帽就不進廬舍。后來作了郡的督郵,解送囚犯到司命府,囚犯有重罪,馬援可憐他將他放了,就逃亡北地。
赦免后,就留下牧畜,賓客們多歸附于他,于是擁役屬數(shù)百家。轉(zhuǎn)游隴漢間,常對賓客們說:“大丈夫的志氣,應(yīng)當(dāng)在窮困時更加堅定,年老時更加壯烈?!币驈氖赂鞣拍林掠信qR羊數(shù)千頭,谷數(shù)萬斛。既而又嘆道“:凡是從農(nóng)牧商業(yè)中所獲得的財產(chǎn),貴在能施救濟于人,否則就不過是守財奴罷了!”于是將財產(chǎn)盡分散給了哥哥和故舊。身上穿著羊裘皮褲過日子。
王莽末,四方兵起,王莽從弟衛(wèi)將軍王林廣招英雄豪杰,就征馬援及同縣原涉為掾吏,推薦給王莽。王莽以原涉為鎮(zhèn)戎大尹,以馬援為新成大尹。等到王莽敗,馬援的哥哥馬員這時為增山連率,與馬援都離開郡,又逃避到?jīng)鲋?。世祖即位,馬員先到洛陽,帝遣馬員回去仍為增山連率,死于官。馬援因而留在西州,隗囂很敬重他,以他為綏德將軍,與他共同籌劃決策。這時公孫述稱帝于蜀,隗囂派馬援去蜀觀察。馬援與公孫述是同鄉(xiāng),素來相好,以為他去后公孫述會與他握手像過去一樣高興,而這次公孫述卻盛陳御林軍,引馬援相見,交拜完畢,把馬援引至館舍,再為馬援制都布衣,給他帽子,會見百官在宗廟中,立上舊交的座位。公孫述擁著皇帝用的鑾旗和旄騎,左右侍衛(wèi)之人全都像皇帝一樣上車,屈身如磬而入,掌管儀禮和宴會的官員都很多,想授予馬援以封侯大將軍爵位。賓客們都樂于留下,馬援曉示眾人說:“天下勝負未定,公孫述不殷勤禮讓以迎國中有才能之士,以共商成敗,反修飾邊幅,像木偶一樣,此子何足以久留天下的人才呢?”因而辭歸。告隗囂說“:公孫述只不過是個井底之蛙,而他卻妄自尊大,您不如專意經(jīng)營東方?!?br />
建武四年(28)冬,隗囂使馬援奉書到洛陽。馬援到,帝在宣德殿接見他。世祖出迎,笑著對馬援說:“你奔走周旋于二帝之間,現(xiàn)在見到你,使人大感慚愧?!瘪R援叩頭辭謝。因而說“:現(xiàn)在的世界,不獨君主選擇臣子,臣子也選擇君主呢。我與公孫述同縣,年少時相友善,我前次去蜀,公孫述令近臣持戟衛(wèi)于兩側(cè)而后召我進見。我今遠來,你怎么知道我不是刺客奸人,而如此粗心?”帝又笑道“:你不是刺客,不過是個說客罷了?!瘪R援說“:天下反反復(fù)復(fù),竊取名字的人多如牛毛,今見陛下,寬宏大量,與高祖一樣,就知道帝王自然有真的了?!钡凵踬澠溲?。馬援從帝到黎丘,又轉(zhuǎn)到東海。回后,讓他暫時待命,派太中大夫來歙持節(jié)送馬援西歸隴右。隗囂與馬援同臥同起,問他在東方聽到的消息及京師方面的得失。馬援對隗囂說:“前次到朝廷,帝十多次接見我,每次與帝宴間談話,從夜談到清晨,帝的才能勇略,不是別人所能匹敵的,且坦白誠懇,無所隱瞞。胸懷闊達而有大節(jié),大抵與高帝相同,而其經(jīng)學(xué)之淵博,處理政事和文章辭辯,在前世無人可比?!壁髧陶f:“你說,他比高帝怎么樣?”馬援說“:不如。高帝上天入地?zé)o所不能為;而光武喜愛政事,處理政務(wù)能恰如其份,又不喜歡飲酒。”隗囂不高興,說“:像你這樣說,光武倒勝過高祖了?”然而極為信任馬援,因而派遣長子隗恂到京師作為人質(zhì)。
馬援因此攜家屬隨隗恂同歸洛陽。住了幾個月沒有接到新的任命。馬援以三輔地廣土沃,而所帶賓客雜多。就上書請求在上林苑中屯田。光武準(zhǔn)許了。適逢隗囂用王元計,更加狐疑起來,馬援幾次用書文責(zé)讓曉諭隗囂。隗囂恨馬援背叛了他,得信后更增仇怨,后來就發(fā)兵拒漢。馬援就向光武上疏說“:我自念歸身圣朝,敬侍陛下,本來沒有三公輔相一句話的推薦,也沒有左右的人為我先言。我自己不說,陛下何能聽到。居前不能令人分高低,居后不能令人分輕重。招人怨不能為人患,這是臣感到羞恥的。所以敢于觸冒罪忌,冒死陳述至誠。我與隗囂,本來是朋友。當(dāng)初,隗囂派臣來洛陽,對我說:‘本來是想為漢,請你先去看看,如果你以為可以,我就專心事漢了?!鹊轿一厝?,以赤心報隗囂,想真心實意誘導(dǎo)他從善,不敢挑唆他以為不義之舉。而隗囂自挾奸心。私下憎恨陛下,而把這種怨恨之情歸結(jié)到我身上。我如果不說,意見就無從上達。我愿親到你那里,陳述消滅隗囂的策略,能夠把想說的話統(tǒng)統(tǒng)說完,申述我的淺見,然后退回老家去種田,死無所恨?!钡塾谑钦亳R援議事,馬援為之出謀劃策。因此使馬援率領(lǐng)突擊騎兵五千,往來游說隗囂將領(lǐng)高峻、任禹之屬,下及羌中的英杰,為他們剖析形勢說明禍福,以離間隗囂的黨羽。馬援又寫信給隗囂將楊廣,要楊廣去勸導(dǎo)隗囂。說“:春卿無恙。前在冀南分別,一直未通音信。馬援乘間回到長安,因此留在上林。我見四海已定,兆民同心,而隗囂閉拒背叛,為天下所指射。時常害怕海內(nèi)對他恨之切齒,恨不得要將他殺了分尸,所以寫信給他。戀戀之情,以致惻隱之計。聽說隗囂歸罪于我,而接受王元奸邪之說,自以為函谷關(guān)以西,舉足可定,以現(xiàn)在的形勢來看,究竟怎樣呢?馬援曾到河內(nèi),看望伯春,見到其奴吉從西方回來,說伯春小弟仲舒望見吉,想問伯春有沒有意外,竟不能講話,早晚號泣,婉轉(zhuǎn)風(fēng)塵之中。又說他家悲愁的情況,不可言說。怨與仇可刺而不可毀,馬援聽了,不知不覺也泣下了。
馬援素知隗囂孝愛,雖曾參、閔子蹇也不會超過他。對親孝順的人豈能不對兒子慈愛呢?哪有忍心讓兒子身帶刑枷,而為父親的還在強橫妄作,像樂羊一樣忍心吃用兒子的肉做成的羹湯呢?隗囂平生自己說他之所以擁兵眾,只是想保全父母之國而使先人墳?zāi)雇暾?,又說茍且厚待士大夫罷了。而現(xiàn)在想保全的將要破亡了,想完整的也將毀掉了,想厚待的將反而薄待了。隗囂曾經(jīng)挫辱過公孫述而不接受公孫述的封賜,現(xiàn)在則與公孫述同流合污,還想歸附于他,不感到難為情嗎?假若公孫述要隗囂送兒子到洛陽當(dāng)人質(zhì),他從何處得兒子呢?以前公孫述想封你為王,你拒不接受,現(xiàn)在老了,倒還想低著頭與小兒輩們共槽而食,并肩側(cè)身于怨家的朝廷嗎?男兒淹死為什么拘束于游泳呢?現(xiàn)在國家對你有深意,你應(yīng)當(dāng)使牛孺卿與各位耆老大人共同說服隗囂,如計劃不被接受,就可以引領(lǐng)而去了。前展閱地圖,見天下郡國共一百零六所,奈何想以區(qū)區(qū)的兩個邦以抵擋天下的一百零四個邦呢?你事隗囂,外有君臣之義,內(nèi)有朋友之道。以君臣而言,應(yīng)當(dāng)面諫爭議;以朋友而言,應(yīng)當(dāng)商量切磋。豈有明知其不能成功,而軟弱不敢開口,叉手跟著他刑及父母兄子呢?如現(xiàn)在計劃成功,待遇還是優(yōu)厚的;失了這個機會,就很可惜了。且來君叔是天下的信士,朝廷敬重他,他時常為西州說話,有依依不舍之情。我猜想朝廷,尤其想立信于此事,必不至于負約。馬援不會久留,愿你快點回信。”楊廣竟然不答復(fù)。
八年(32),帝親自西征隗囂,到達漆縣,各將領(lǐng)都認為王師重要,不宜深入險阻,計劃猶豫不決。召馬援,馬援夜至,帝大喜,引入,就告以大家議論的意見征求他的決策。馬援因此說隗囂將帥有土崩瓦解之勢,進兵就有必破之狀。并在帝面前聚米以為山谷模型,指畫形勢,指出眾軍應(yīng)從哪條山道進去又從哪條山道出來,分析曲折,明明白白。帝說“:敵虜已在我眼中了?!钡诙煸绯?,就進軍到第一,隗囂眾大潰。
九年(33),拜馬援為太中大夫,助來歙監(jiān)諸將平定涼州。自王莽末年,西羌侵犯邊境,就移居塞內(nèi),金城屬縣多被羌人占有。來歙奏言隴西被侵殘地,非馬援不能定。十一年夏,璽書拜馬援為隴西太守。馬援就發(fā)步兵騎兵三千人,擊破先零羌于臨洮,斬首數(shù)百級,獲馬牛羊萬余頭。守塞羌八千多人向馬援投降。有各族數(shù)萬人,屯聚攻擊掠奪,拒守浩..隘。馬援與揚武將軍馬成發(fā)起攻擊。羌于是將其妻子輜重移阻于允吾谷,馬援偷偷走小路,突然襲擊其營。羌人大驚,再遠遷到唐翼谷中,馬援再追擊。羌引精兵屯北山上,馬援陳軍向上,而分遣數(shù)百騎繞到羌兵背后,乘夜放火,擊鼓呼叫,羌兵大潰,共斬首千余級。馬援以兵少,不得窮追,收其糧谷畜產(chǎn)而回。馬援被羌人射穿小腿,帝以璽書慰勞,賜牛羊數(shù)千頭,馬援盡分發(fā)給各賓客。這時,朝臣以金城在破羌之西,路途遙遠又多盜寇,商議想放棄掉。馬援上書說,破羌以西城多完好牢固,易于防守;其田土肥壤,灌溉流通。如讓羌人在湟中,那就為害不止,不可放棄。帝同意,于是詔武威太守,令在武威的金城客民都回金城去。歸者三千余口,使他們都回到自己原來的舊邑去。馬援奏表他們派置長吏,修繕城郭,建立小城鎮(zhèn),開導(dǎo)水田,勸以耕牧,郡中得以安居樂業(yè)。又遣羌族富豪楊封曉諭勸說塞外羌民,都來和親。又武都氏人背叛公孫述來投降的,馬援都奏請恢復(fù)他們的侯王君長,賜給印綬,帝都照準(zhǔn)。撤消馬成軍。
十三年(37),武都參狼羌與塞外諸族為寇,殺長吏。馬援率領(lǐng)四千余人攻擊他們,到了氐道縣,羌在山上,馬援軍占據(jù)有利地形,奪了羌軍的水草,不與他們交戰(zhàn),羌軍就窮困了,富豪們率領(lǐng)數(shù)十萬戶逃出塞外,諸族萬余人全部投降,于是隴右就清靜了。馬援注重廣開恩信,寬以待下,按職務(wù)任吏,而他自己則只抓大事而已。賓客故人,日漸集中到他的門下。屬官們有時談到外面的事,馬援總是說:“這是長史、掾史們的任務(wù),不用告訴我。哀憐老子,使得清閑游樂。如果是大姓欺侮小民,狡黠的羌民不服從,那是太守的事罷了?!编徔h曾有報仇的,吏民們驚慌失措說是羌民造**了,百姓奔入城郭。狄道長登門,請求閉城門發(fā)兵討伐,這時馬援正與賓客飲酒,大笑說:“燒羌怎敢再來進犯我。曉諭狄道長回去守舍,膽小怕死的,可躲到床下去?!焙髞盹L(fēng)波平靜了,郡中人對馬援的膽識都口服心服。他在隴西視事六年,征召回去拜為虎賁中郎。
起先,馬援在隴西時曾上書,說應(yīng)當(dāng)像過去一樣鑄造五銖錢。朝廷將此事轉(zhuǎn)交給太尉、司徒、司空設(shè)立的府署辦理,三府奏報認為不可,此事就被擱置下來,等到馬援回京師,從公府求得以前三府的奏書,辯論十多條,隨牒解釋,再上表章申述理由。帝同意了,天下賴其方便。
馬援自回到京師,多次被召見。馬援為人注意修飾須發(fā),眉目容貌如畫。善與人對答,特別長于講述前世故事。每每講到三輔長者,下至鄉(xiāng)里少年,都很動聽。自皇太子、諸王的侍從們聽到,莫不豎耳愛聽而忘倦。又善于用兵方策,帝曾說:“伏波論兵,與我意見相合?!泵坑谐鲋\劃策,沒有不被采納的。起初,卷人維汜,妖言惑眾說自己是神,有弟子數(shù)百人,都坐罪殺頭。后來弟子李廣等宣言維汜神化不死,以誑惑百姓。
十七年(41),就糾集徒黨,攻下皖城,殺皖侯劉閔,自稱“南岳大師”。朝廷派謁者張宗率兵數(shù)千人討伐,又被李廣打敗。于是派馬援組織諸郡的兵,共一萬多人,擊破李廣等并將他斬首。又交阝止女子征側(cè)及妹征貳造**,攻下郡城,九真、日南、合浦蠻夷都響應(yīng)她,侵掠嶺外六十余城,征側(cè)自立為王。于是以皇帝璽書拜馬援為伏波將軍,以扶樂侯劉隆為副,總樓船將軍段志等南征交阝止。軍到合浦而段志病逝,詔馬援統(tǒng)率其兵。于是緣海路前進,隨山開道千余里。
十八年(42)春,軍到流泊上,與賊接戰(zhàn),攻破賊軍。斬首數(shù)千級,降者萬余人。馬援追征側(cè)等至禁溪,幾次打敗賊軍,賊于是分散逃走。
第二年(43)正月斬征側(cè)、征貳,把首級帶到洛陽。封馬援為新息侯,食邑三千戶。馬援就殺牛斟酒,慰勞軍士。從容地對官屬們說:“我的從弟少游常哀我慷慨多大志,說‘士生一世,只要有吃有穿,能乘坐在沼澤中行走的短轂車,駕御著行動緩慢的馬,做一個郡的掾史,守住祖先的墳?zāi)?,鄉(xiāng)里人都稱贊說是個好人,這樣就可以了。至于追求更多的東西,那就是自找苦吃了?!?dāng)我在浪泊、西里之間,賊未滅之時,下面是水上面是霧,毒氣熏蒸,仰望天上巨鷹踮踮墜落水中,回想少游平生對我說的話,真不知怎樣才能得到呢!如今幸賴大家的共同努力,被蒙大恩,僥幸在諸君之先封侯晉爵,我真是既高興又慚愧啊?!崩羰總兌挤胤Q萬歲。馬援樓船大小二千余艘,戰(zhàn)士兩萬多人,進擊九真賊征側(cè)余黨都羊等,從無功到居風(fēng),斬獲五千多人,嶺南全部平定。馬援奏言西于縣有三萬二千戶,邊界離縣庭一千多里,請分劃為封溪、望海二縣,帝同意了。馬援每到一處都為郡縣治城郭,挖渠灌溉,以利其民。又奏明越律與漢律不完全相同的十幾件事,與越人申明舊的制度來加以約束,自此以后駱越都遵守馬將軍舊制。
二十年(44)秋,整頓軍旅回京師,軍吏經(jīng)瘴疫病死的十有四五,賞賜馬援兵車一乘,朝見時地位僅次于九卿。馬援喜愛騎馬,善于識別名馬,在交阝止得到駱越銅鼓,就以之鑄造馬的模型,回后獻給了皇帝。并上表章說“:在天上走莫如龍,在地上走莫如馬。馬是兵甲戰(zhàn)爭的根本,國家的大用。國家太平時可用以識別尊卑順序,國家有變亂時可以克服遠近的患難。過去有麒麟,一日可行千里,伯樂見了,明白不疑。近代有西河子輿,也明相法。子輿傳給了西河儀長孺,長孺?zhèn)鹘o了茂陵丁君都,君都傳給了成紀(jì)楊子阿,我曾經(jīng)拜子阿為師,接受了相馬骨法。在事實上考驗,時見功效。我以為傳聞不如親見,視影不如察形。今想以活馬為形,則骨法難備于一馬之身,又不可傳于后世。孝武皇帝時,善相馬者東門京,鑄作銅馬法獻上,皇帝下詔把此馬立于魯班門外,并把魯班門改名為金馬門。我現(xiàn)在嚴(yán)謹(jǐn)?shù)匾罁?jù)儀氏的馬絡(luò)頭,中帛氏的口齒,謝氏的嘴唇馬鬣,丁氏的身中,把這數(shù)家骨相集中在一個模型上以為法度?!瘪R高三尺五寸,寬四尺五寸。帝下詔立此馬模型于宣德殿下,以作為名馬的標(biāo)準(zhǔn)模式。起初,馬援軍回來,將到,朋友故舊多歡迎慰勞,平陵人孟冀,以有計謀著名,在坐賀馬援。馬援對他說:“我希望你有善言勉勵我,你反而同眾人一樣么?過去伏波將軍路博德開置七郡,才封了數(shù)百戶;現(xiàn)在我只有微小功勞,卻食邑三千戶,功勞小賞賜厚,何以能長久呢?先生有什么能幫助我呢?”孟冀說“:我沒有想到?!瘪R援說:“現(xiàn)在匈奴、烏桓還在北部侵?jǐn)_,我想請求去討伐,男兒應(yīng)當(dāng)死于邊野,以馬革裹著尸體回來安葬,哪能睡在床上守著妻子兒女呢?”孟冀說“:真正的烈士,應(yīng)當(dāng)是這樣的?!被貋砗笠粋€多月,恰逢匈奴、烏桓侵犯扶風(fēng),馬援以三輔侵騷,園陵危逼,請求出兵,被準(zhǔn)許。自九月到京,十二月又出兵屯襄國。詔百官餞行,馬援對黃門郎梁松、竇固說:“凡人成顯貴,也要能成貧賤,如果你們不能再貧賤,處在高位上要能自持自控,我勸你們想到我的囑咐。”梁松后來果然以過貴遭災(zāi),竇固也差點不免。
第二年(45)秋,馬援就率三千騎出高柳,行雁門、代郡、上谷等邊塞。烏桓探馬見漢軍到,便逃散了,馬援無所得而回。馬援曾經(jīng)臥病,梁松來問候,拜見于床下,馬援不答禮。梁松去后,兒子們問道“:梁松是帝的女婿,貴重朝廷,公卿以下莫不害怕,大人為何獨不答禮他?”馬援說“:我是梁公父親的朋友,雖貴,怎能失掉長幼的輩份呢?”松由此恨馬援。二十四年(48),武威將軍劉尚擊武陵五溪蠻夷,深入,軍隊遭到覆滅,馬援因此又請求出兵。馬援這時已六十二歲,帝憐他年老,不同意。馬援自請說:“臣還能披甲上馬。”帝令他試試。馬援在馬上據(jù)著馬鞍左顧右盼,以表明可用。帝笑著說“:這個老頭好健康?。 庇谑桥汕柴R援率領(lǐng)中郎將馬武、耿舒、劉匡、孫永等。率領(lǐng)從十二個郡招募來的士兵及解除枷鎖的刑徒四萬多人征五溪。馬援夜間與送行的人訣別,告友人謁者杜諳說“:我受厚恩,年齡緊迫余日已經(jīng)不多,時常以不能死于國事而恐懼,現(xiàn)在獲得出征機會,死了也心甘瞑目,害怕的是一些長者家兒或在左右,或參與后事,特別難以調(diào)遣,我獨為此耿耿于心啊?!?br />
第二年(49)春,軍到臨鄉(xiāng),遇賊攻縣城,馬援往迎擊,破賊,斬獲二千余人,賊都分散走入到竹林中去了。起初,軍抵下雋,有兩條路可進入,一條從壺頭進入路近但水險,一條從充縣進入路寬敞安全但運輸路程遠,帝開始有點懷疑。等到軍到,耿舒要從充縣而入,馬援以為路遠拖延時間長而費糧多,不如從壺頭進,扼其咽喉,充賊自破。以此奏帝,帝從馬援策。三月,進軍壺頭。賊乘高扼守險隘,因水流過速,船不能上。恰逢酷暑,士卒多患病而死,馬援自己也患了病,于是受困,就在河岸鑿洞為室,以避酷暑。賊每每升到險處擊鼓叫喊,馬援常拖著病腿去察看,左右被他這種壯志所感動,莫不為之流涕。耿舒與兄好..侯耿..書信說“:前次我上書建議當(dāng)先進攻充縣,糧雖難運而兵馬得以展開使用,軍人數(shù)萬爭先奮進。今困在壺頭不得進,大眾憂郁將死,實可痛惜。前次到臨鄉(xiāng),賊無故自己到來,當(dāng)時如果乘夜攻擊,就可消滅掉。伏波用兵像西域的賈胡,到一處后就止步不前,因此失利。今果然困于疾疫,都如我所預(yù)言的一樣。”好..侯..得書,奏于帝,帝就派虎賁中郎將梁松從驛道責(zé)問馬援,且代為監(jiān)軍。恰逢馬援病逝,梁松因以前看望馬援疾病時馬援不答禮而懷恨在心,于是借機陷害馬援。帝大怒,追收馬援的新息侯印綬。起初,馬援兄之子馬嚴(yán)、馬敦都喜歡譏議時事,而與俠客們輕相交往。馬援以前在交阝止,寫信回家訓(xùn)誡道:“我想你們聽到人家過失,要像聽父母之名一樣,耳可以聽到,口不可說啊。喜歡議論人的長短,亂譏刺時政,這是我最厭惡的,我是寧肯死也不愿聽到子孫們有這種行為的。你們知道我非常厭惡此事,我之所以要再次講到此事要像男女婚嫁時施衿結(jié)衤離一樣,申明父母的訓(xùn)誡,要使你們牢記不忘。龍伯高敦厚周到謹(jǐn)慎,口無異言,謙約節(jié)儉,清廉公正有威望,我很愛他敬重他,愿你們向他學(xué)習(xí)。杜季良豪俠好講義氣,憂人之憂,樂人之樂,好人壞人都合得來,父親死了,幾個郡的人都來吊唁,我愛他敬重他,但不愿你們向他學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)龍伯高不到家,還是一個謹(jǐn)慎勤勉的人,所謂雕刻鴻鵠不成可以像一只鶩哩。學(xué)習(xí)杜季良不到家,就墮落成為天下的輕薄兒,所謂畫虎不成反像犬了。到現(xiàn)在為止杜季良還不可知,郡里的將領(lǐng)們一下車就切齒恨他,州郡都說他,我常為他寒心,所以我不愿子孫們學(xué)他?!倍偶玖济?,京兆人,當(dāng)時是越騎司馬。杜季良仇人上書,狀告他“行為輕薄,亂群惑眾,伏波將軍從萬里外寫信回來以他訓(xùn)誡兄子,而梁松、竇固與之交往,將煽動輕佻虛偽,敗亂我中華?!睍?,帝召梁松、竇固而責(zé)讓,以狀紙和馬援誡書給他們看,梁松、竇固叩頭流血,而得以不加罪。詔令免除杜季良官職。龍伯高名述,也是京兆人,為山都縣長,因此提升為零陵太守。起初,馬援在交阝止,常吃薏米,因薏米能除瘴氣,久服能輕身省欲。
南方薏苡果實大,馬援想作為種子,回軍時,載了一車。當(dāng)時人們以為這是南方土產(chǎn)的奇珍怪物,權(quán)貴們都觀望著。馬援當(dāng)時受帝寵信,所以沒人敢報告朝廷。等到馬援死,有人上書誣告,說馬援以前從南方載回來的,都是明珠彩犀一類珍寶。馬武與于陵侯侯昱等,都以奏章說明其形狀,帝更怒。馬援妻和兒子們惶恐畏懼,不敢把馬援靈柩運回舊墳地安葬,只買了城西的幾畝地草草埋葬了事。賓客們也不敢去吊唁。馬嚴(yán)與馬援妻子草索相連,到朝廷請罪,帝拿出梁松的誣告書相示,才知是挾怨誣告,就上書訴冤,前后六次,辭意哀切,然后才得以安葬。又前云陽令同郡朱勃向皇帝上書說:“我聽說王者之德,圣人之政,不忘人的功勞,取人之一美,并不求全責(zé)備。所以高祖赦免蒯通而用王禮安葬田橫,大臣們心中曠然,都不自感疑惑。大將在外,讒言在內(nèi),專門挑剔人家小過,而不計人家的大功勞,這是國家所應(yīng)慎重的。所以章邯害怕讒言而降了項羽,燕將攻下聊城后因害怕讒言而不敢回去。難道他們是甘心出此下策嗎,可恨的是巧言傷害善人啊?!拔铱吹揭压史▽④娦孪⒑铖R援,是從西州選拔出來,欽慕圣賢忠義,崎嶇險難,冒著萬死,孤立在群貴之間,得不到一句幫助他的話,奔馳在深淵,進入虎口,他顧計什么呢?難道他知道要當(dāng)七郡的使臣,得到封侯的福蔭嗎?八年,帝西討隗囂,大家都拿不定主意,眾營也沒有集結(jié),馬援提出進軍路線并建議速進的策略,很快就攻破了西州。
后來吳漢攻下隴西,冀路隔絕,只有狄道為國堅守,士民又饑又困,生死存亡懸于頃刻之間,馬援奉詔西使,鎮(zhèn)慰邊塞群眾,于是招集豪杰,曉諭誘導(dǎo)羌戎,謀略像涌泉一樣涌現(xiàn)出來,形勢像轉(zhuǎn)圓石于萬仞之山,這才解了倒懸之急,保存了幾將失去的城邑,兵全師進,就地取得糧食,使隴冀都平定了,而馬援獨守空郡,出兵有功,進軍就克敵制勝。在擊破先零羌的戰(zhàn)斗中,馬援潛行山谷之中,奮怒猛戰(zhàn),小腿被箭射穿。又出征交阝止,地多瘴氣,馬援與妻子離別,無悔吝茍活之心,于是斬滅征側(cè),使全州得到克服平定。緊接著又南討,很快攻下臨鄉(xiāng),師已有了業(yè)績,但馬援沒有完成南討任務(wù)就身死了,吏士們雖然罹疫,馬援并沒有獨存。戰(zhàn)爭有時時間長而立了功,有時速進而遭到失敗,深入敵境不一定就能取勝,不進不見得就錯了。人情哪個愿意久屯絕地而不想生歸呢!只有馬援在朝廷二十二年,北去邊塞沙漠,南渡江海,觸冒疫氣,死于職事,名滅爵絕,國中不傳。海內(nèi)不知他有何過錯,百姓沒有聽說他有毀傷,終于遭到小人誣罔,橫遭讒害,家屬閉門,葬不歸墓,怨隙并興,宗親戰(zhàn)栗。死者不能陳述是非的實際情況,生者又沒有人敢為他申冤,臣實感到悲哀?!懊髦堑木骱裼谟觅p,薄于用刑。高祖曾與陳平四萬斤金來賄賂離間楚軍,不問這些金怎樣使用,難道是疑惑這些錢谷閑著沒有用處嗎?孔子那樣忠誠也不能免于季孫之讒,這是鄒陽感到悲痛的。
《詩·小雅》說:‘把那個誹謗者抓來,丟去喂豺狼虎豹。豺狼虎豹不吃,就丟到北國不毛之地。北國不要,說把他交給上帝懲罰?!@是要讓上天平息其惡。諸陛下留心小子之言,不要使功臣懷恨在黃泉之下。我聞《春秋》之義,犯了罪可以將功抵罪;圣王的祭祀,臣子有五種是應(yīng)祀的。像馬援,就是五祀中以死勤事的一種。愿陛下讓公卿們評價馬援的功和罪,看是應(yīng)該絕嗣呢還是應(yīng)該續(xù)嗣,以滿足海內(nèi)人的愿望?!俺寄暌蚜?,常伏居田里,因感嘆欒布哭祀彭越的義氣,冒死痛陳悲憤。戰(zhàn)忄栗在闕庭之上。”書呈上后,報給了皇帝,朱勃就回到鄉(xiāng)下去了。朱勃字叔陽,年十二歲就能朗誦《詩》、《書》。曾侍候馬援兄馬況。朱勃穿著學(xué)者方領(lǐng)衣服,走路規(guī)規(guī)矩矩,言辭嫻雅深靜,馬援剛學(xué)書文,見了自感不如。馬況知他的意思,就自己酌酒安慰馬援說“:朱勃器局小,成得快,但才智就止于此了,將來當(dāng)跟你學(xué)習(xí),不要怕。”朱年未二十,右扶風(fēng)請他試做渭城縣宰,后來馬援做了將軍,封了侯,而朱勃的官職不過是小小縣令。
馬援后來雖然顯貴,時常待朱勃以舊恩而卑事他,朱勃更自親愛,待到馬援遇讒害,只有朱勃挺身而出以終友誼之情。肅宗即位,追賜朱勃兒子谷二千斛。起初,馬援兄的子婿叫王盤字子石,是王莽從兄阿侯王仁的兒子。王莽敗,王磐子石擁有財產(chǎn)住在故居,為人講氣節(jié)愛惜人才喜歡施舍,在江淮間有名氣。后來游京師與衛(wèi)尉陰興、大司空朱浮、齊王章共相友善。馬援對姐姐的兒子曹訓(xùn)說“:王氏,現(xiàn)在是垮了臺的家族,子石當(dāng)隱居自守,現(xiàn)在他反而與京師權(quán)貴交游,用氣自行其是,多有凌人之舉,以后必敗?!焙笠荒甓啵跖凸c司隸校尉蘇鄴、丁鴻事相連累,獲罪死于洛陽獄中。
王磐的兒子王肅再次出入北宮及王侯邸第。馬援對司馬呂種說:“建武之元,名為天下重開。自今以后,國內(nèi)將日趨安定??蓱n的是國家的諸侯王子都長大了,而諸侯王子不許私交賓客的規(guī)矩沒有確立,如多通賓客,就要犯下大罪,你們要警戒慎重啊?!钡鹊焦笏?,有人上書,認為王肅等是受誅的家室,賓客們因事生亂,恐怕將導(dǎo)致貫高、任章那種暗殺陛下的禍?zhǔn)掳l(fā)生。帝怒,下令郡縣收捕王姓賓客,彼此牽累,死者以千數(shù)計。呂種也連累致禍,臨死前嘆息說:“馬將軍真是神人啊!”永平初年,馬援的女兒被立為皇后。顯宗將光武時期的名臣列將繪成圖像,列于云臺。因皇后的原故,圖像中獨缺馬援。東平王劉蒼看圖,對帝說:“為什么不畫伏波將軍的像呢?”帝笑而不言。
到永平十七年,馬援夫人去世,就更為其聚土為墳,植樹為標(biāo)記,建筑祠堂。
建初二年(78),肅宗派五官中郎將持節(jié)追加策封,謚封馬援為忠成侯。四子:馬廖、馬防、馬光、馬客卿。馬客卿幼年聰慧,年六歲,能應(yīng)接諸公長者,獨立酬賓客。曾有犯了死罪的亡命徒來看他,客卿躲避起來不讓人知道。外表看來不善于言辭而內(nèi)質(zhì)沉著機敏。馬援很贊賞他,以為是將相的材料,所以取名為客卿。馬援去世后,客卿也夭折早死。
史官評論道:馬援騰聲名于三輔,周旋于二帝,至定計立謀,以輔佐天子,懷著為國效勞的愿望累立戰(zhàn)功,這是千載一時的機遇啊。然馬援戒人之禍,是很明智的。但他卻不能自免于讒隙。難道功名之際,就是這么一條規(guī)律嗎?由于利不關(guān)己,為人謀事就明智;考慮事情不私于己,斷義必定嚴(yán)厲。如真正能回觀事物的智慧而為自己反躬自問的省察,這樣對人就能寬恕對己就有自知之明了。
◆馬援傳
馬援字文淵,扶風(fēng)茂陵人。他的先祖趙奢為趙將,爵號馬服君,子孫因以為氏。武帝時,以吏二千石自邯鄲遷到茂陵。曾祖父馬通,以功封為重合侯,因兄長何羅謀反遭連累被殺,所以馬援的祖父及父輩不得為顯官。馬援的三個哥哥馬況、馬余、馬員都有才能,王莽時都為二千石。馬援十二歲時就成了孤兒,年少而有大志,幾個哥哥感到奇怪。曾教他學(xué)齊詩,但馬援心志不能拘守于章句之間,就辭別兄長馬況,想到邊郡去耕作放牧。馬況說:“你有大才,當(dāng)晚些時才能成。好的工匠不告訴人以大木材,暫且聽從你所喜愛?!边m逢馬況去世,馬援身著喪服一周年,不離開墓所;敬侍寡嫂,不結(jié)好發(fā)戴好帽就不進廬舍。后來作了郡的督郵,解送囚犯到司命府,囚犯有重罪,馬援可憐他將他放了,就逃亡北地。
赦免后,就留下牧畜,賓客們多歸附于他,于是擁役屬數(shù)百家。轉(zhuǎn)游隴漢間,常對賓客們說:“大丈夫的志氣,應(yīng)當(dāng)在窮困時更加堅定,年老時更加壯烈?!币驈氖赂鞣拍林掠信qR羊數(shù)千頭,谷數(shù)萬斛。既而又嘆道“:凡是從農(nóng)牧商業(yè)中所獲得的財產(chǎn),貴在能施救濟于人,否則就不過是守財奴罷了!”于是將財產(chǎn)盡分散給了哥哥和故舊。身上穿著羊裘皮褲過日子。
王莽末,四方兵起,王莽從弟衛(wèi)將軍王林廣招英雄豪杰,就征馬援及同縣原涉為掾吏,推薦給王莽。王莽以原涉為鎮(zhèn)戎大尹,以馬援為新成大尹。等到王莽敗,馬援的哥哥馬員這時為增山連率,與馬援都離開郡,又逃避到?jīng)鲋?。世祖即位,馬員先到洛陽,帝遣馬員回去仍為增山連率,死于官。馬援因而留在西州,隗囂很敬重他,以他為綏德將軍,與他共同籌劃決策。這時公孫述稱帝于蜀,隗囂派馬援去蜀觀察。馬援與公孫述是同鄉(xiāng),素來相好,以為他去后公孫述會與他握手像過去一樣高興,而這次公孫述卻盛陳御林軍,引馬援相見,交拜完畢,把馬援引至館舍,再為馬援制都布衣,給他帽子,會見百官在宗廟中,立上舊交的座位。公孫述擁著皇帝用的鑾旗和旄騎,左右侍衛(wèi)之人全都像皇帝一樣上車,屈身如磬而入,掌管儀禮和宴會的官員都很多,想授予馬援以封侯大將軍爵位。賓客們都樂于留下,馬援曉示眾人說:“天下勝負未定,公孫述不殷勤禮讓以迎國中有才能之士,以共商成敗,反修飾邊幅,像木偶一樣,此子何足以久留天下的人才呢?”因而辭歸。告隗囂說“:公孫述只不過是個井底之蛙,而他卻妄自尊大,您不如專意經(jīng)營東方?!?br />
建武四年(28)冬,隗囂使馬援奉書到洛陽。馬援到,帝在宣德殿接見他。世祖出迎,笑著對馬援說:“你奔走周旋于二帝之間,現(xiàn)在見到你,使人大感慚愧?!瘪R援叩頭辭謝。因而說“:現(xiàn)在的世界,不獨君主選擇臣子,臣子也選擇君主呢。我與公孫述同縣,年少時相友善,我前次去蜀,公孫述令近臣持戟衛(wèi)于兩側(cè)而后召我進見。我今遠來,你怎么知道我不是刺客奸人,而如此粗心?”帝又笑道“:你不是刺客,不過是個說客罷了?!瘪R援說“:天下反反復(fù)復(fù),竊取名字的人多如牛毛,今見陛下,寬宏大量,與高祖一樣,就知道帝王自然有真的了?!钡凵踬澠溲?。馬援從帝到黎丘,又轉(zhuǎn)到東海。回后,讓他暫時待命,派太中大夫來歙持節(jié)送馬援西歸隴右。隗囂與馬援同臥同起,問他在東方聽到的消息及京師方面的得失。馬援對隗囂說:“前次到朝廷,帝十多次接見我,每次與帝宴間談話,從夜談到清晨,帝的才能勇略,不是別人所能匹敵的,且坦白誠懇,無所隱瞞。胸懷闊達而有大節(jié),大抵與高帝相同,而其經(jīng)學(xué)之淵博,處理政事和文章辭辯,在前世無人可比?!壁髧陶f:“你說,他比高帝怎么樣?”馬援說“:不如。高帝上天入地?zé)o所不能為;而光武喜愛政事,處理政務(wù)能恰如其份,又不喜歡飲酒。”隗囂不高興,說“:像你這樣說,光武倒勝過高祖了?”然而極為信任馬援,因而派遣長子隗恂到京師作為人質(zhì)。
馬援因此攜家屬隨隗恂同歸洛陽。住了幾個月沒有接到新的任命。馬援以三輔地廣土沃,而所帶賓客雜多。就上書請求在上林苑中屯田。光武準(zhǔn)許了。適逢隗囂用王元計,更加狐疑起來,馬援幾次用書文責(zé)讓曉諭隗囂。隗囂恨馬援背叛了他,得信后更增仇怨,后來就發(fā)兵拒漢。馬援就向光武上疏說“:我自念歸身圣朝,敬侍陛下,本來沒有三公輔相一句話的推薦,也沒有左右的人為我先言。我自己不說,陛下何能聽到。居前不能令人分高低,居后不能令人分輕重。招人怨不能為人患,這是臣感到羞恥的。所以敢于觸冒罪忌,冒死陳述至誠。我與隗囂,本來是朋友。當(dāng)初,隗囂派臣來洛陽,對我說:‘本來是想為漢,請你先去看看,如果你以為可以,我就專心事漢了?!鹊轿一厝?,以赤心報隗囂,想真心實意誘導(dǎo)他從善,不敢挑唆他以為不義之舉。而隗囂自挾奸心。私下憎恨陛下,而把這種怨恨之情歸結(jié)到我身上。我如果不說,意見就無從上達。我愿親到你那里,陳述消滅隗囂的策略,能夠把想說的話統(tǒng)統(tǒng)說完,申述我的淺見,然后退回老家去種田,死無所恨?!钡塾谑钦亳R援議事,馬援為之出謀劃策。因此使馬援率領(lǐng)突擊騎兵五千,往來游說隗囂將領(lǐng)高峻、任禹之屬,下及羌中的英杰,為他們剖析形勢說明禍福,以離間隗囂的黨羽。馬援又寫信給隗囂將楊廣,要楊廣去勸導(dǎo)隗囂。說“:春卿無恙。前在冀南分別,一直未通音信。馬援乘間回到長安,因此留在上林。我見四海已定,兆民同心,而隗囂閉拒背叛,為天下所指射。時常害怕海內(nèi)對他恨之切齒,恨不得要將他殺了分尸,所以寫信給他。戀戀之情,以致惻隱之計。聽說隗囂歸罪于我,而接受王元奸邪之說,自以為函谷關(guān)以西,舉足可定,以現(xiàn)在的形勢來看,究竟怎樣呢?馬援曾到河內(nèi),看望伯春,見到其奴吉從西方回來,說伯春小弟仲舒望見吉,想問伯春有沒有意外,竟不能講話,早晚號泣,婉轉(zhuǎn)風(fēng)塵之中。又說他家悲愁的情況,不可言說。怨與仇可刺而不可毀,馬援聽了,不知不覺也泣下了。
馬援素知隗囂孝愛,雖曾參、閔子蹇也不會超過他。對親孝順的人豈能不對兒子慈愛呢?哪有忍心讓兒子身帶刑枷,而為父親的還在強橫妄作,像樂羊一樣忍心吃用兒子的肉做成的羹湯呢?隗囂平生自己說他之所以擁兵眾,只是想保全父母之國而使先人墳?zāi)雇暾?,又說茍且厚待士大夫罷了。而現(xiàn)在想保全的將要破亡了,想完整的也將毀掉了,想厚待的將反而薄待了。隗囂曾經(jīng)挫辱過公孫述而不接受公孫述的封賜,現(xiàn)在則與公孫述同流合污,還想歸附于他,不感到難為情嗎?假若公孫述要隗囂送兒子到洛陽當(dāng)人質(zhì),他從何處得兒子呢?以前公孫述想封你為王,你拒不接受,現(xiàn)在老了,倒還想低著頭與小兒輩們共槽而食,并肩側(cè)身于怨家的朝廷嗎?男兒淹死為什么拘束于游泳呢?現(xiàn)在國家對你有深意,你應(yīng)當(dāng)使牛孺卿與各位耆老大人共同說服隗囂,如計劃不被接受,就可以引領(lǐng)而去了。前展閱地圖,見天下郡國共一百零六所,奈何想以區(qū)區(qū)的兩個邦以抵擋天下的一百零四個邦呢?你事隗囂,外有君臣之義,內(nèi)有朋友之道。以君臣而言,應(yīng)當(dāng)面諫爭議;以朋友而言,應(yīng)當(dāng)商量切磋。豈有明知其不能成功,而軟弱不敢開口,叉手跟著他刑及父母兄子呢?如現(xiàn)在計劃成功,待遇還是優(yōu)厚的;失了這個機會,就很可惜了。且來君叔是天下的信士,朝廷敬重他,他時常為西州說話,有依依不舍之情。我猜想朝廷,尤其想立信于此事,必不至于負約。馬援不會久留,愿你快點回信。”楊廣竟然不答復(fù)。
八年(32),帝親自西征隗囂,到達漆縣,各將領(lǐng)都認為王師重要,不宜深入險阻,計劃猶豫不決。召馬援,馬援夜至,帝大喜,引入,就告以大家議論的意見征求他的決策。馬援因此說隗囂將帥有土崩瓦解之勢,進兵就有必破之狀。并在帝面前聚米以為山谷模型,指畫形勢,指出眾軍應(yīng)從哪條山道進去又從哪條山道出來,分析曲折,明明白白。帝說“:敵虜已在我眼中了?!钡诙煸绯?,就進軍到第一,隗囂眾大潰。
九年(33),拜馬援為太中大夫,助來歙監(jiān)諸將平定涼州。自王莽末年,西羌侵犯邊境,就移居塞內(nèi),金城屬縣多被羌人占有。來歙奏言隴西被侵殘地,非馬援不能定。十一年夏,璽書拜馬援為隴西太守。馬援就發(fā)步兵騎兵三千人,擊破先零羌于臨洮,斬首數(shù)百級,獲馬牛羊萬余頭。守塞羌八千多人向馬援投降。有各族數(shù)萬人,屯聚攻擊掠奪,拒守浩..隘。馬援與揚武將軍馬成發(fā)起攻擊。羌于是將其妻子輜重移阻于允吾谷,馬援偷偷走小路,突然襲擊其營。羌人大驚,再遠遷到唐翼谷中,馬援再追擊。羌引精兵屯北山上,馬援陳軍向上,而分遣數(shù)百騎繞到羌兵背后,乘夜放火,擊鼓呼叫,羌兵大潰,共斬首千余級。馬援以兵少,不得窮追,收其糧谷畜產(chǎn)而回。馬援被羌人射穿小腿,帝以璽書慰勞,賜牛羊數(shù)千頭,馬援盡分發(fā)給各賓客。這時,朝臣以金城在破羌之西,路途遙遠又多盜寇,商議想放棄掉。馬援上書說,破羌以西城多完好牢固,易于防守;其田土肥壤,灌溉流通。如讓羌人在湟中,那就為害不止,不可放棄。帝同意,于是詔武威太守,令在武威的金城客民都回金城去。歸者三千余口,使他們都回到自己原來的舊邑去。馬援奏表他們派置長吏,修繕城郭,建立小城鎮(zhèn),開導(dǎo)水田,勸以耕牧,郡中得以安居樂業(yè)。又遣羌族富豪楊封曉諭勸說塞外羌民,都來和親。又武都氏人背叛公孫述來投降的,馬援都奏請恢復(fù)他們的侯王君長,賜給印綬,帝都照準(zhǔn)。撤消馬成軍。
十三年(37),武都參狼羌與塞外諸族為寇,殺長吏。馬援率領(lǐng)四千余人攻擊他們,到了氐道縣,羌在山上,馬援軍占據(jù)有利地形,奪了羌軍的水草,不與他們交戰(zhàn),羌軍就窮困了,富豪們率領(lǐng)數(shù)十萬戶逃出塞外,諸族萬余人全部投降,于是隴右就清靜了。馬援注重廣開恩信,寬以待下,按職務(wù)任吏,而他自己則只抓大事而已。賓客故人,日漸集中到他的門下。屬官們有時談到外面的事,馬援總是說:“這是長史、掾史們的任務(wù),不用告訴我。哀憐老子,使得清閑游樂。如果是大姓欺侮小民,狡黠的羌民不服從,那是太守的事罷了?!编徔h曾有報仇的,吏民們驚慌失措說是羌民造**了,百姓奔入城郭。狄道長登門,請求閉城門發(fā)兵討伐,這時馬援正與賓客飲酒,大笑說:“燒羌怎敢再來進犯我。曉諭狄道長回去守舍,膽小怕死的,可躲到床下去?!焙髞盹L(fēng)波平靜了,郡中人對馬援的膽識都口服心服。他在隴西視事六年,征召回去拜為虎賁中郎。
起先,馬援在隴西時曾上書,說應(yīng)當(dāng)像過去一樣鑄造五銖錢。朝廷將此事轉(zhuǎn)交給太尉、司徒、司空設(shè)立的府署辦理,三府奏報認為不可,此事就被擱置下來,等到馬援回京師,從公府求得以前三府的奏書,辯論十多條,隨牒解釋,再上表章申述理由。帝同意了,天下賴其方便。
馬援自回到京師,多次被召見。馬援為人注意修飾須發(fā),眉目容貌如畫。善與人對答,特別長于講述前世故事。每每講到三輔長者,下至鄉(xiāng)里少年,都很動聽。自皇太子、諸王的侍從們聽到,莫不豎耳愛聽而忘倦。又善于用兵方策,帝曾說:“伏波論兵,與我意見相合?!泵坑谐鲋\劃策,沒有不被采納的。起初,卷人維汜,妖言惑眾說自己是神,有弟子數(shù)百人,都坐罪殺頭。后來弟子李廣等宣言維汜神化不死,以誑惑百姓。
十七年(41),就糾集徒黨,攻下皖城,殺皖侯劉閔,自稱“南岳大師”。朝廷派謁者張宗率兵數(shù)千人討伐,又被李廣打敗。于是派馬援組織諸郡的兵,共一萬多人,擊破李廣等并將他斬首。又交阝止女子征側(cè)及妹征貳造**,攻下郡城,九真、日南、合浦蠻夷都響應(yīng)她,侵掠嶺外六十余城,征側(cè)自立為王。于是以皇帝璽書拜馬援為伏波將軍,以扶樂侯劉隆為副,總樓船將軍段志等南征交阝止。軍到合浦而段志病逝,詔馬援統(tǒng)率其兵。于是緣海路前進,隨山開道千余里。
十八年(42)春,軍到流泊上,與賊接戰(zhàn),攻破賊軍。斬首數(shù)千級,降者萬余人。馬援追征側(cè)等至禁溪,幾次打敗賊軍,賊于是分散逃走。
第二年(43)正月斬征側(cè)、征貳,把首級帶到洛陽。封馬援為新息侯,食邑三千戶。馬援就殺牛斟酒,慰勞軍士。從容地對官屬們說:“我的從弟少游常哀我慷慨多大志,說‘士生一世,只要有吃有穿,能乘坐在沼澤中行走的短轂車,駕御著行動緩慢的馬,做一個郡的掾史,守住祖先的墳?zāi)?,鄉(xiāng)里人都稱贊說是個好人,這樣就可以了。至于追求更多的東西,那就是自找苦吃了?!?dāng)我在浪泊、西里之間,賊未滅之時,下面是水上面是霧,毒氣熏蒸,仰望天上巨鷹踮踮墜落水中,回想少游平生對我說的話,真不知怎樣才能得到呢!如今幸賴大家的共同努力,被蒙大恩,僥幸在諸君之先封侯晉爵,我真是既高興又慚愧啊?!崩羰總兌挤胤Q萬歲。馬援樓船大小二千余艘,戰(zhàn)士兩萬多人,進擊九真賊征側(cè)余黨都羊等,從無功到居風(fēng),斬獲五千多人,嶺南全部平定。馬援奏言西于縣有三萬二千戶,邊界離縣庭一千多里,請分劃為封溪、望海二縣,帝同意了。馬援每到一處都為郡縣治城郭,挖渠灌溉,以利其民。又奏明越律與漢律不完全相同的十幾件事,與越人申明舊的制度來加以約束,自此以后駱越都遵守馬將軍舊制。
二十年(44)秋,整頓軍旅回京師,軍吏經(jīng)瘴疫病死的十有四五,賞賜馬援兵車一乘,朝見時地位僅次于九卿。馬援喜愛騎馬,善于識別名馬,在交阝止得到駱越銅鼓,就以之鑄造馬的模型,回后獻給了皇帝。并上表章說“:在天上走莫如龍,在地上走莫如馬。馬是兵甲戰(zhàn)爭的根本,國家的大用。國家太平時可用以識別尊卑順序,國家有變亂時可以克服遠近的患難。過去有麒麟,一日可行千里,伯樂見了,明白不疑。近代有西河子輿,也明相法。子輿傳給了西河儀長孺,長孺?zhèn)鹘o了茂陵丁君都,君都傳給了成紀(jì)楊子阿,我曾經(jīng)拜子阿為師,接受了相馬骨法。在事實上考驗,時見功效。我以為傳聞不如親見,視影不如察形。今想以活馬為形,則骨法難備于一馬之身,又不可傳于后世。孝武皇帝時,善相馬者東門京,鑄作銅馬法獻上,皇帝下詔把此馬立于魯班門外,并把魯班門改名為金馬門。我現(xiàn)在嚴(yán)謹(jǐn)?shù)匾罁?jù)儀氏的馬絡(luò)頭,中帛氏的口齒,謝氏的嘴唇馬鬣,丁氏的身中,把這數(shù)家骨相集中在一個模型上以為法度?!瘪R高三尺五寸,寬四尺五寸。帝下詔立此馬模型于宣德殿下,以作為名馬的標(biāo)準(zhǔn)模式。起初,馬援軍回來,將到,朋友故舊多歡迎慰勞,平陵人孟冀,以有計謀著名,在坐賀馬援。馬援對他說:“我希望你有善言勉勵我,你反而同眾人一樣么?過去伏波將軍路博德開置七郡,才封了數(shù)百戶;現(xiàn)在我只有微小功勞,卻食邑三千戶,功勞小賞賜厚,何以能長久呢?先生有什么能幫助我呢?”孟冀說“:我沒有想到?!瘪R援說:“現(xiàn)在匈奴、烏桓還在北部侵?jǐn)_,我想請求去討伐,男兒應(yīng)當(dāng)死于邊野,以馬革裹著尸體回來安葬,哪能睡在床上守著妻子兒女呢?”孟冀說“:真正的烈士,應(yīng)當(dāng)是這樣的?!被貋砗笠粋€多月,恰逢匈奴、烏桓侵犯扶風(fēng),馬援以三輔侵騷,園陵危逼,請求出兵,被準(zhǔn)許。自九月到京,十二月又出兵屯襄國。詔百官餞行,馬援對黃門郎梁松、竇固說:“凡人成顯貴,也要能成貧賤,如果你們不能再貧賤,處在高位上要能自持自控,我勸你們想到我的囑咐。”梁松后來果然以過貴遭災(zāi),竇固也差點不免。
第二年(45)秋,馬援就率三千騎出高柳,行雁門、代郡、上谷等邊塞。烏桓探馬見漢軍到,便逃散了,馬援無所得而回。馬援曾經(jīng)臥病,梁松來問候,拜見于床下,馬援不答禮。梁松去后,兒子們問道“:梁松是帝的女婿,貴重朝廷,公卿以下莫不害怕,大人為何獨不答禮他?”馬援說“:我是梁公父親的朋友,雖貴,怎能失掉長幼的輩份呢?”松由此恨馬援。二十四年(48),武威將軍劉尚擊武陵五溪蠻夷,深入,軍隊遭到覆滅,馬援因此又請求出兵。馬援這時已六十二歲,帝憐他年老,不同意。馬援自請說:“臣還能披甲上馬。”帝令他試試。馬援在馬上據(jù)著馬鞍左顧右盼,以表明可用。帝笑著說“:這個老頭好健康?。 庇谑桥汕柴R援率領(lǐng)中郎將馬武、耿舒、劉匡、孫永等。率領(lǐng)從十二個郡招募來的士兵及解除枷鎖的刑徒四萬多人征五溪。馬援夜間與送行的人訣別,告友人謁者杜諳說“:我受厚恩,年齡緊迫余日已經(jīng)不多,時常以不能死于國事而恐懼,現(xiàn)在獲得出征機會,死了也心甘瞑目,害怕的是一些長者家兒或在左右,或參與后事,特別難以調(diào)遣,我獨為此耿耿于心啊?!?br />
第二年(49)春,軍到臨鄉(xiāng),遇賊攻縣城,馬援往迎擊,破賊,斬獲二千余人,賊都分散走入到竹林中去了。起初,軍抵下雋,有兩條路可進入,一條從壺頭進入路近但水險,一條從充縣進入路寬敞安全但運輸路程遠,帝開始有點懷疑。等到軍到,耿舒要從充縣而入,馬援以為路遠拖延時間長而費糧多,不如從壺頭進,扼其咽喉,充賊自破。以此奏帝,帝從馬援策。三月,進軍壺頭。賊乘高扼守險隘,因水流過速,船不能上。恰逢酷暑,士卒多患病而死,馬援自己也患了病,于是受困,就在河岸鑿洞為室,以避酷暑。賊每每升到險處擊鼓叫喊,馬援常拖著病腿去察看,左右被他這種壯志所感動,莫不為之流涕。耿舒與兄好..侯耿..書信說“:前次我上書建議當(dāng)先進攻充縣,糧雖難運而兵馬得以展開使用,軍人數(shù)萬爭先奮進。今困在壺頭不得進,大眾憂郁將死,實可痛惜。前次到臨鄉(xiāng),賊無故自己到來,當(dāng)時如果乘夜攻擊,就可消滅掉。伏波用兵像西域的賈胡,到一處后就止步不前,因此失利。今果然困于疾疫,都如我所預(yù)言的一樣。”好..侯..得書,奏于帝,帝就派虎賁中郎將梁松從驛道責(zé)問馬援,且代為監(jiān)軍。恰逢馬援病逝,梁松因以前看望馬援疾病時馬援不答禮而懷恨在心,于是借機陷害馬援。帝大怒,追收馬援的新息侯印綬。起初,馬援兄之子馬嚴(yán)、馬敦都喜歡譏議時事,而與俠客們輕相交往。馬援以前在交阝止,寫信回家訓(xùn)誡道:“我想你們聽到人家過失,要像聽父母之名一樣,耳可以聽到,口不可說啊。喜歡議論人的長短,亂譏刺時政,這是我最厭惡的,我是寧肯死也不愿聽到子孫們有這種行為的。你們知道我非常厭惡此事,我之所以要再次講到此事要像男女婚嫁時施衿結(jié)衤離一樣,申明父母的訓(xùn)誡,要使你們牢記不忘。龍伯高敦厚周到謹(jǐn)慎,口無異言,謙約節(jié)儉,清廉公正有威望,我很愛他敬重他,愿你們向他學(xué)習(xí)。杜季良豪俠好講義氣,憂人之憂,樂人之樂,好人壞人都合得來,父親死了,幾個郡的人都來吊唁,我愛他敬重他,但不愿你們向他學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)龍伯高不到家,還是一個謹(jǐn)慎勤勉的人,所謂雕刻鴻鵠不成可以像一只鶩哩。學(xué)習(xí)杜季良不到家,就墮落成為天下的輕薄兒,所謂畫虎不成反像犬了。到現(xiàn)在為止杜季良還不可知,郡里的將領(lǐng)們一下車就切齒恨他,州郡都說他,我常為他寒心,所以我不愿子孫們學(xué)他?!倍偶玖济?,京兆人,當(dāng)時是越騎司馬。杜季良仇人上書,狀告他“行為輕薄,亂群惑眾,伏波將軍從萬里外寫信回來以他訓(xùn)誡兄子,而梁松、竇固與之交往,將煽動輕佻虛偽,敗亂我中華?!睍?,帝召梁松、竇固而責(zé)讓,以狀紙和馬援誡書給他們看,梁松、竇固叩頭流血,而得以不加罪。詔令免除杜季良官職。龍伯高名述,也是京兆人,為山都縣長,因此提升為零陵太守。起初,馬援在交阝止,常吃薏米,因薏米能除瘴氣,久服能輕身省欲。
南方薏苡果實大,馬援想作為種子,回軍時,載了一車。當(dāng)時人們以為這是南方土產(chǎn)的奇珍怪物,權(quán)貴們都觀望著。馬援當(dāng)時受帝寵信,所以沒人敢報告朝廷。等到馬援死,有人上書誣告,說馬援以前從南方載回來的,都是明珠彩犀一類珍寶。馬武與于陵侯侯昱等,都以奏章說明其形狀,帝更怒。馬援妻和兒子們惶恐畏懼,不敢把馬援靈柩運回舊墳地安葬,只買了城西的幾畝地草草埋葬了事。賓客們也不敢去吊唁。馬嚴(yán)與馬援妻子草索相連,到朝廷請罪,帝拿出梁松的誣告書相示,才知是挾怨誣告,就上書訴冤,前后六次,辭意哀切,然后才得以安葬。又前云陽令同郡朱勃向皇帝上書說:“我聽說王者之德,圣人之政,不忘人的功勞,取人之一美,并不求全責(zé)備。所以高祖赦免蒯通而用王禮安葬田橫,大臣們心中曠然,都不自感疑惑。大將在外,讒言在內(nèi),專門挑剔人家小過,而不計人家的大功勞,這是國家所應(yīng)慎重的。所以章邯害怕讒言而降了項羽,燕將攻下聊城后因害怕讒言而不敢回去。難道他們是甘心出此下策嗎,可恨的是巧言傷害善人啊?!拔铱吹揭压史▽④娦孪⒑铖R援,是從西州選拔出來,欽慕圣賢忠義,崎嶇險難,冒著萬死,孤立在群貴之間,得不到一句幫助他的話,奔馳在深淵,進入虎口,他顧計什么呢?難道他知道要當(dāng)七郡的使臣,得到封侯的福蔭嗎?八年,帝西討隗囂,大家都拿不定主意,眾營也沒有集結(jié),馬援提出進軍路線并建議速進的策略,很快就攻破了西州。
后來吳漢攻下隴西,冀路隔絕,只有狄道為國堅守,士民又饑又困,生死存亡懸于頃刻之間,馬援奉詔西使,鎮(zhèn)慰邊塞群眾,于是招集豪杰,曉諭誘導(dǎo)羌戎,謀略像涌泉一樣涌現(xiàn)出來,形勢像轉(zhuǎn)圓石于萬仞之山,這才解了倒懸之急,保存了幾將失去的城邑,兵全師進,就地取得糧食,使隴冀都平定了,而馬援獨守空郡,出兵有功,進軍就克敵制勝。在擊破先零羌的戰(zhàn)斗中,馬援潛行山谷之中,奮怒猛戰(zhàn),小腿被箭射穿。又出征交阝止,地多瘴氣,馬援與妻子離別,無悔吝茍活之心,于是斬滅征側(cè),使全州得到克服平定。緊接著又南討,很快攻下臨鄉(xiāng),師已有了業(yè)績,但馬援沒有完成南討任務(wù)就身死了,吏士們雖然罹疫,馬援并沒有獨存。戰(zhàn)爭有時時間長而立了功,有時速進而遭到失敗,深入敵境不一定就能取勝,不進不見得就錯了。人情哪個愿意久屯絕地而不想生歸呢!只有馬援在朝廷二十二年,北去邊塞沙漠,南渡江海,觸冒疫氣,死于職事,名滅爵絕,國中不傳。海內(nèi)不知他有何過錯,百姓沒有聽說他有毀傷,終于遭到小人誣罔,橫遭讒害,家屬閉門,葬不歸墓,怨隙并興,宗親戰(zhàn)栗。死者不能陳述是非的實際情況,生者又沒有人敢為他申冤,臣實感到悲哀?!懊髦堑木骱裼谟觅p,薄于用刑。高祖曾與陳平四萬斤金來賄賂離間楚軍,不問這些金怎樣使用,難道是疑惑這些錢谷閑著沒有用處嗎?孔子那樣忠誠也不能免于季孫之讒,這是鄒陽感到悲痛的。
《詩·小雅》說:‘把那個誹謗者抓來,丟去喂豺狼虎豹。豺狼虎豹不吃,就丟到北國不毛之地。北國不要,說把他交給上帝懲罰?!@是要讓上天平息其惡。諸陛下留心小子之言,不要使功臣懷恨在黃泉之下。我聞《春秋》之義,犯了罪可以將功抵罪;圣王的祭祀,臣子有五種是應(yīng)祀的。像馬援,就是五祀中以死勤事的一種。愿陛下讓公卿們評價馬援的功和罪,看是應(yīng)該絕嗣呢還是應(yīng)該續(xù)嗣,以滿足海內(nèi)人的愿望?!俺寄暌蚜?,常伏居田里,因感嘆欒布哭祀彭越的義氣,冒死痛陳悲憤。戰(zhàn)忄栗在闕庭之上。”書呈上后,報給了皇帝,朱勃就回到鄉(xiāng)下去了。朱勃字叔陽,年十二歲就能朗誦《詩》、《書》。曾侍候馬援兄馬況。朱勃穿著學(xué)者方領(lǐng)衣服,走路規(guī)規(guī)矩矩,言辭嫻雅深靜,馬援剛學(xué)書文,見了自感不如。馬況知他的意思,就自己酌酒安慰馬援說“:朱勃器局小,成得快,但才智就止于此了,將來當(dāng)跟你學(xué)習(xí),不要怕。”朱年未二十,右扶風(fēng)請他試做渭城縣宰,后來馬援做了將軍,封了侯,而朱勃的官職不過是小小縣令。
馬援后來雖然顯貴,時常待朱勃以舊恩而卑事他,朱勃更自親愛,待到馬援遇讒害,只有朱勃挺身而出以終友誼之情。肅宗即位,追賜朱勃兒子谷二千斛。起初,馬援兄的子婿叫王盤字子石,是王莽從兄阿侯王仁的兒子。王莽敗,王磐子石擁有財產(chǎn)住在故居,為人講氣節(jié)愛惜人才喜歡施舍,在江淮間有名氣。后來游京師與衛(wèi)尉陰興、大司空朱浮、齊王章共相友善。馬援對姐姐的兒子曹訓(xùn)說“:王氏,現(xiàn)在是垮了臺的家族,子石當(dāng)隱居自守,現(xiàn)在他反而與京師權(quán)貴交游,用氣自行其是,多有凌人之舉,以后必敗?!焙笠荒甓啵跖凸c司隸校尉蘇鄴、丁鴻事相連累,獲罪死于洛陽獄中。
王磐的兒子王肅再次出入北宮及王侯邸第。馬援對司馬呂種說:“建武之元,名為天下重開。自今以后,國內(nèi)將日趨安定??蓱n的是國家的諸侯王子都長大了,而諸侯王子不許私交賓客的規(guī)矩沒有確立,如多通賓客,就要犯下大罪,你們要警戒慎重啊?!钡鹊焦笏?,有人上書,認為王肅等是受誅的家室,賓客們因事生亂,恐怕將導(dǎo)致貫高、任章那種暗殺陛下的禍?zhǔn)掳l(fā)生。帝怒,下令郡縣收捕王姓賓客,彼此牽累,死者以千數(shù)計。呂種也連累致禍,臨死前嘆息說:“馬將軍真是神人啊!”永平初年,馬援的女兒被立為皇后。顯宗將光武時期的名臣列將繪成圖像,列于云臺。因皇后的原故,圖像中獨缺馬援。東平王劉蒼看圖,對帝說:“為什么不畫伏波將軍的像呢?”帝笑而不言。
到永平十七年,馬援夫人去世,就更為其聚土為墳,植樹為標(biāo)記,建筑祠堂。
建初二年(78),肅宗派五官中郎將持節(jié)追加策封,謚封馬援為忠成侯。四子:馬廖、馬防、馬光、馬客卿。馬客卿幼年聰慧,年六歲,能應(yīng)接諸公長者,獨立酬賓客。曾有犯了死罪的亡命徒來看他,客卿躲避起來不讓人知道。外表看來不善于言辭而內(nèi)質(zhì)沉著機敏。馬援很贊賞他,以為是將相的材料,所以取名為客卿。馬援去世后,客卿也夭折早死。
史官評論道:馬援騰聲名于三輔,周旋于二帝,至定計立謀,以輔佐天子,懷著為國效勞的愿望累立戰(zhàn)功,這是千載一時的機遇啊。然馬援戒人之禍,是很明智的。但他卻不能自免于讒隙。難道功名之際,就是這么一條規(guī)律嗎?由于利不關(guān)己,為人謀事就明智;考慮事情不私于己,斷義必定嚴(yán)厲。如真正能回觀事物的智慧而為自己反躬自問的省察,這樣對人就能寬恕對己就有自知之明了。