正文

姚興傳

白話晉書 作者:唐·房玄齡 等


  姚興傳(上)

  姚興,字子略,是姚萇的長子。依附苻堅時擔(dān)任太子舍人。姚萇在馬牧?xí)r,姚興從長安經(jīng)受巨大的困難逃到他父親那里,姚萇立他為皇太子。姚萇每次領(lǐng)兵出征,常常留他掌管后方事宜。及至他鎮(zhèn)守長安,很有聲威和恩澤。他常與他的中舍人梁喜、洗馬范勖等人談?wù)摻?jīng)書,沒有因為戰(zhàn)亂而荒廢學(xué)業(yè),時人都受到感化。

  姚萇死后,姚興封鎖消息不讓別人知道。任命他的叔父姚緒鎮(zhèn)守安定,姚碩德守陰密,弟弟姚崇守長安。姚碩德的將領(lǐng)對姚碩德說:“明公的威名向來很重,部下的力量最強,現(xiàn)在正是國喪的時候,朝廷內(nèi)部必定相猜忌,這不是永安之道。我們應(yīng)該到秦州去,靜觀事態(tài)的變化?!币ΥT德說:“太子胸懷寬廣,為人賢明,必定沒有猜疑和隔閡?,F(xiàn)在苻登未滅而自己相互殘殺,這就是重蹈袁紹、袁術(shù)的覆轍,將首級送給別人。我死了算了,決不像他們那樣去做?!币ΥT德到了姚興那里,姚興以禮相待,然后送走了他。

  姚興自稱大將軍,任命尹緯為長史,狄伯支為司馬,率領(lǐng)軍隊討伐苻登。咸陽太守劉忌奴占據(jù)避世堡反叛,姚興領(lǐng)兵進(jìn)攻劉忌奴,并捉住了他。苻登自六陌向廢橋進(jìn)攻,始平太守姚詳憑借馬嵬堡抵御苻登。苻登的人馬很多,姚興擔(dān)心姚詳不能阻擋苻登的軍隊,于是自己率領(lǐng)精銳騎兵逼近苻登,又派尹緯帶領(lǐng)步兵去援助姚詳。尹緯使用姚詳?shù)挠嫴撸姓虖U橋抗擊苻登。苻登于是急于向尹緯進(jìn)攻,尹緯準(zhǔn)備出戰(zhàn),姚興派狄伯支騎馬趕去對尹緯說:“兵法上說的不戰(zhàn)就能制服對方,就是現(xiàn)在這種情況。苻登是窮寇,我們應(yīng)該慎重,不能輕易出戰(zhàn)?!币曊f:“先帝去世,人心不安,現(xiàn)在如果不奮發(fā)努力,消滅敵人,則國家很難安定。尹緯我敢于以死和敵人相拼?!庇谑撬I(lǐng)兵與苻登大戰(zhàn),打敗了苻登,苻登渴死的將士十分之二三。當(dāng)夜,苻登的軍隊徹底潰敗,苻登逃到雍。姚興這才為他的父親發(fā)喪守孝。太元十九年(395),姚興在槐里即皇帝位,大赦境內(nèi)罪犯,改元為皇初(394~399),于是進(jìn)入安定。

  在此以前,苻登派他的弟弟苻廣守雍,他的兒子苻崇駐扎胡空堡,他們聽說苻登被打敗,各自棄城逃去。苻登無地方投靠,就逃到平?jīng)?,率領(lǐng)剩余的人馬進(jìn)入馬毛山。姚興從安定到?jīng)荜?,與苻登戰(zhàn)于山南,殺了苻登。遣散他的部下,讓他們回家務(wù)農(nóng)。將陰密三萬戶遷到長安,分為四個大營戶,設(shè)置四軍以統(tǒng)領(lǐng)他們。

  安南將軍強熙、鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍楊多反叛,推舉竇沖為盟主,擾亂百姓。姚興率領(lǐng)眾將士討伐他們,軍隊駐扎在武功,楊多哥哥的兒子楊良國殺了楊多前來投降。竇沖的弟弟竇彰武與竇沖各存異心,竇沖逃到強熙那里。強熙聽說姚興將要來到,率領(lǐng)二千戶逃到秦州。竇沖逃到..川,被..川的氐族仇高捉住送給姚興。竇沖的堂弟竇統(tǒng)帶領(lǐng)其余的將士向姚興投降。

  姚興封征虜將軍姚緒為晉王,征西將軍姚碩德為隴西王,征南將軍姚靖等人以及功臣尹緯、齊難、楊佛嵩為公侯,其余的將士都封有不同的爵位。

  鮮卑薛勃在貳城被魏軍侵犯,派人請求救援,姚興派姚崇領(lǐng)兵前去。魏軍退去以后,薛勃又反叛,姚崇討伐并捉住了他,俘獲了很多人馬回來。

  姚興追尊他的庶母孫氏為皇太后,在太廟里享受祭奠。

  楊盛守衛(wèi)仇池,派使者到朝廷請求封賞,姚興封他為使持節(jié)、鎮(zhèn)南將軍、仇池公。

  鮮卑人越質(zhì)詰歸率領(lǐng)兩萬戶反叛乞伏乾歸,歸順姚興,姚興將他安置到成紀(jì),封他為使持節(jié)、鎮(zhèn)西將軍、平襄公。

  姚碩德在洛城討伐平?jīng)龅暮私鸨?,攻克了洛城。?dāng)初,上圭阝姜乳占據(jù)本縣反叛,自稱為秦州刺史。姚碩德進(jìn)軍討伐他,姜乳率眾投降。姚興任命姚碩德為秦州牧,領(lǐng)護(hù)東羌校尉,鎮(zhèn)守上圭阝。征召姜乳擔(dān)任尚書。強熙和略陽豪族權(quán)干城率領(lǐng)三萬人圍攻上圭阝,姚碩德打敗了他們。強熙向南逃到仇池,于是借道回到晉朝。姚碩德向西攻打干城,干城投降了。

  姚興命令各郡每年舉薦品德高潔的孝廉一人。

  慕容永被慕容垂消滅以后,河?xùn)|太守柳恭等人各自擁兵自守,姚興派姚緒領(lǐng)兵討伐他們。柳恭等人憑借黃河拒守,姚緒的軍隊不能渡過河去。鎮(zhèn)東將軍薛強搶先占領(lǐng)楊氏壁,帶領(lǐng)姚緒的軍隊從龍門渡過黃河,于是進(jìn)入蒲坂。柳恭見自己勢力弱小,請求投降。姚緒從新平、安定遷出六千居民到蒲坂。

  姚興的母親蟲也氏去世,姚興過度悲哀,不親自處理各種政務(wù)。群臣商議請求依照漢朝和魏國的慣例,安葬后就為吉利。姚興的尚書郎李嵩上疏說:“古代三王不同制,五帝不同禮,以孝治天下,是先王的高尚道德規(guī)范,應(yīng)當(dāng)遵循圣人的教導(dǎo),以光大前人的遺訓(xùn),舉行國葬之后,應(yīng)穿孝服臨朝,作天下的表率,這才是仁孝的行為啊。”尹緯反駁說:“帝王喪制禮儀,以漢魏為標(biāo)準(zhǔn)。李嵩超常規(guī),越常禮,與禮儀法度不合,請把李嵩交給有司以專擅論其罪。安葬后就是吉利,希望依照前人的規(guī)矩辦事?!币εd說:“李嵩是忠臣孝子,有什么過錯呢?尹仆射廢棄先王的法度,想遵循漢、魏的舊制,難道是我希望于朝中賢臣的嗎?這事就一律依照李嵩的建議辦。”

  鮮卑人薛勃反叛以后逃到嶺北,上郡、貳川的胡人都響應(yīng)他,于是他們在金城包圍了安遠(yuǎn)將軍姚詳。姚興派姚崇、尹緯領(lǐng)兵討伐他。薛勃自三交奔赴金城,姚崇列營截斷了他的去路,但姚崇的軍隊由于糧草供應(yīng)不上,三軍大饑。尹緯對姚崇說:“輔國將軍彌姐高地、建節(jié)將軍杜成等人都是各部有勢力的人物,他們官至三品,負(fù)責(zé)督運糧草,卻讓三軍缺糧,應(yīng)該明確制訂刑法的條文,以懲罰那些不執(zhí)行命令的人?!庇谑菤⒘藦浗愀叩睾投懦?。各部都很害怕,運來糧草五十多萬。姚興率領(lǐng)軍隊二萬親自討伐薛勃,薛勃十分恐懼,放棄他的部下逃到高平公沒奕于那里,沒奕于將他捉住押送給姚興。

  泫氏男姚買得欲借姚興安葬母親蟲也氏的機(jī)會殺姚興,有人將這事告訴了姚興,姚興不相信,派李嵩去探聽。姚買得將自己的打算告訴了李嵩,李嵩回來報告了姚興這個確切消息,姚興于是賜姚買得死,并殺了他的黨羽。

  姚興下令禁止百姓織造錦繡和進(jìn)行不合禮制的祭祀。

  姚興率軍攻打湖城,晉朝的弘農(nóng)太守陶仲山、華山太守董邁都投降了姚興。于是,到了陜城,進(jìn)而進(jìn)攻上洛,并占領(lǐng)它。又派姚崇進(jìn)攻洛陽,晉朝的河南太守夏侯宗之固守金墉,姚崇久攻不下,于是占領(lǐng)了柏谷,遷移西河嚴(yán)彥、河?xùn)|裴歧、韓襲等流人二萬多戶而回。

  姚興下令,命當(dāng)?shù)氐胤焦儇?fù)責(zé)安埋陣亡將士,并且尋求近親為他立后。

  武都的氐族屠飛、啖鐵等人殺了隴東太守姚..,掠奪了三千多戶,占據(jù)方山反叛。姚興派姚紹等人領(lǐng)兵討伐他們,殺了屠飛和啖鐵。派狄伯支到漢中迎接曹會、牛壽等一萬多戶流人。

  姚興注意政事,包容廣納各種意見,只要有一言之善,都以禮接見。京兆的杜瑾、馮翊的吉默、始平的周寶等人因上書陳說時事,都被提拔當(dāng)了官。天水的姜龕、東平的淳于岐、馮翊的郭高等人都是德高望重的老儒,他們通曉經(jīng)術(shù),修養(yǎng)德行,各有門徒數(shù)百人,教授于長安,眾儒生從遠(yuǎn)方而來求學(xué)的達(dá)一萬幾千人。姚興經(jīng)常在處理政務(wù)的空閑時間,請姜龕等到正殿,講論道藝,研究綜合事物的是非和道理。涼州的胡辯,在苻堅末年,東遷洛陽,教授弟子一千余人,關(guān)中那些先仕后學(xué)習(xí)者大多到胡辯那里請教學(xué)業(yè)。姚興下詔告訴守關(guān)的官員說:“眾諸生只要是咨訪道藝,修己厲身,往來出入,不要按常規(guī)拘限他們?!庇谑菍W(xué)者都很勤奮,儒風(fēng)盛行。給事黃門侍郎古成詵、中書侍郎王尚、尚書郎馬岱等人,因為文章高雅、清正,讓他們參與國家機(jī)密。古成詵風(fēng)韻優(yōu)雅,確然不群,每以天下是非為己任。當(dāng)時京兆的韋高學(xué)習(xí)阮藉的為人,在母喪期,彈琴飲酒。古成詵聽說以后,哭泣著說:“我應(yīng)當(dāng)以私人名義用刀殺了他,以端正世風(fēng)?!庇谑浅謩ふ翼f高,韋高害怕,悄然逃去,終身不敢見古成詵。

  姚興派鎮(zhèn)東將軍楊佛嵩攻陷了洛陽。

  姚興頒布命令到各郡,百姓因饑荒自賣為奴隸的,都免除奴隸身份成為良人。姚興因為日月相掩食,經(jīng)常出現(xiàn)災(zāi)難,自己降低尊號為王,下詔命令眾公卿、士、將、牧、守、宰各降一級。于是太尉趙公、姚..等五十三人聯(lián)名上書勸諫說:“伏思陛下的功勛像天那樣高,功勞滿四海,威靈震懾異域,聲威和教化傳到遠(yuǎn)方,即使是成湯使殷商的基業(yè)興盛,周武王使周朝政權(quán)鞏固,也不能和陛下相比。正當(dāng)要肅清江南、吳越,統(tǒng)一中原,哪能過于謙虛,去違背上天的眷愛呢?”姚興說:“殷湯、夏禹的道德超過歷代君王,然而他們還順守謙虛,沒有以最高稱號自居,何況朕愚昧少知,怎么可以居于帝王之位呢?”于是派姚..到社稷宗廟去詔告此事,大赦天下,改元為弘始(399~416)。將糧食布帛賜給孤、獨、鰥、寡者,年過七十的人再賜給衣杖。始平太守周班、槐里令李青彡都因貪污納賄而被殺,于是各郡都能認(rèn)真執(zhí)行朝廷的命令。攻陷洛陽以后,自淮河和漢水以北的各城,大多都送人質(zhì)請降。

  姚興下詔要求每家要處理好祖輩、父母、兄弟之間的關(guān)系。姚緒、姚碩德因為姚興降帝為王,堅決請求讓出王爵,姚興不準(zhǔn)。

  京兆的韋華、譙郡的夏侯軌、始平的龐眺等人率領(lǐng)襄陽流人一萬多人反叛晉朝,投靠姚興。姚興在正殿接見他們,對韋華說:“晉朝自從南遷,太平已久,現(xiàn)在的政事教化、民間風(fēng)俗怎么樣?”韋華說:“晉主雖然為國君,而實際沒有掌握朝中大權(quán),政令出自多種渠道,權(quán)力沒有掌握在皇室手中,已經(jīng)成為習(xí)俗,刑法十分嚴(yán)厲,社會風(fēng)俗十分奢侈腐化。自從桓溫、謝安以后,還未見寬嚴(yán)適中的執(zhí)政者?!币εd非常高興,拜韋華為中書令。

  姚興來到河?xùn)|。當(dāng)時姚緒鎮(zhèn)守河?xùn)|,姚興用家人之禮待他。下詔封先朝舊臣姚馬盧石豈、趙惡地、王平、馬萬載、黃世等人的兒子為五等子男。命令文武百官舉薦有特殊才能的志士,凡是不利于當(dāng)時的刑罰和政令,都被廢除。兵部郎金城的邊熙上書陳述軍令過于煩苛,應(yīng)該遵循簡約的原則。姚興看后覺得邊熙的提議很好。于是依照孫武、吳起的方法加以修改。姚興在長安建立律學(xué),召集各郡縣閑散的官吏前來學(xué)習(xí)。讓其中那些通達(dá)刑法的人回到郡縣去,論決刑罰。如果州、郡、縣不能斷決的案件,則上報廷尉議處。姚興又常常親臨咨議室去斷決疑案,當(dāng)時號稱沒有冤案。

  姚緒、姚碩德堅決讓出王爵,姚興答應(yīng)了。姚緒、姚碩德的威權(quán)日盛,姚興擔(dān)心奸佞小人迷惑了他們,于是選擇清正君子去輔佐他們。

  姚興因為司隸校尉郭撫、扶風(fēng)太守強超、長安令魚佩、槐里令彭明、倉部郎王年等人清正勤勉忠貞,下書褒獎他們的美德,郭撫增封邑一百戶,封強超為關(guān)內(nèi)侯,魚佩等人各晉升一級。

  姚興派姚碩德率領(lǐng)隴右諸軍討伐乞伏乾歸,姚興秘密地帶領(lǐng)軍隊前去襲擊,乞伏乾歸敗走,姚興招降乞伏乾歸的部眾三萬六千人,接收帶甲之馬六萬匹。軍無私掠,百姓都很感念他們。姚興進(jìn)而駐扎到木包罕,賞賜王公以下的將士,遍及士卒。

  姚興西征之時,沒奕于想乘虛襲擊安定,長史皇甫序肯切地勸諫,才罷了此念。沒奕于自恨失言,暗中想殺皇甫序。

  乞伏乾歸因為窮困無路前來投降。姚興拜他為鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍、河州刺史、歸義侯,又將他的部眾歸還給他。

  姚興下書規(guī)定,將士遇有大喪,如果不是在疆場險要之所,都允許回家奔喪,到喪期滿后,就去勤勞王事。戰(zhàn)爭期間,遇有喪事,給假百日。如果身為邊將,家有變故,替代自己的人未到,敢于離開的,以擅自棄官之罪處罰他。接著又令晉朝將軍劉嵩等二百三十七人回到建鄴。

  魏國人襲擊沒奕于,沒奕于拋棄他的部眾,只率領(lǐng)數(shù)千人與赫連勃勃逃到秦州。魏軍進(jìn)而駐扎到瓦亭,長安受到震動,各城都閉門固守。魏國平陽太守貳塵入侵河?xùn)|。姚興于是練兵講武,在城西閱兵,將剽勇壯異者召入殿中,又在東堂召見群臣,商討伐魏之事。群臣都勸諫他不能伐魏,姚興堅持自己的意見。司隸姚顯進(jìn)言說:“陛下鎮(zhèn)懾天下,不宜親自前去,可派諸將分路討伐敵人,授給他們克敵制勝的謀略。”姚興說:“王者應(yīng)以開拓疆土,平定禍亂為己任,我怎能推辭責(zé)任呢?”

  姚興立他的兒子姚泓為皇太子,大赦境內(nèi),賞賜為父后嗣的男子一級官爵。

  姚興派遣姚平、狄伯支等人率領(lǐng)步兵騎兵四萬人攻打魏國,姚碩德、姚穆領(lǐng)步兵騎兵六萬進(jìn)攻呂隆。姚平等人的軍隊駐扎到河?xùn)|,姚興派他的光遠(yuǎn)大夫黨娥、立節(jié)雷星、建忠王多等人率杏城及嶺北騎兵從和寧前去增援,越騎校尉唐小方、積弩將軍姚良國率領(lǐng)關(guān)中精壯的士兵為后繼,姚緒率領(lǐng)河?xùn)|現(xiàn)有的士兵擔(dān)任前軍節(jié)度,姚紹率洛東之兵,姚詳率朔方現(xiàn)有的騎兵,都聚集于平望,和姚興會合。姚興派沒奕于鎮(zhèn)守上圭阝,派中軍、廣陵公斂權(quán)鎮(zhèn)守洛陽,令姚顯及尚書令姚晃輔佐太子姚泓,進(jìn)入西宮。

  姚碩德到了姑臧,大敗呂隆之軍,俘虜、斬殺萬人。呂隆帶領(lǐng)呂他等人率領(lǐng)二萬五千人,獻(xiàn)東苑前來投降。在此以前,禿發(fā)利鹿孤占據(jù)西平,沮渠蒙遜占據(jù)張掖,李玄盛占據(jù)敦煌,與呂隆相對抗。這時,都遣使來降。

  姚興率領(lǐng)守邊士兵四萬七千人,自長安奔赴姚平那里。姚平攻打魏國的乾城,攻陷了它,于是占領(lǐng)了柴壁。魏軍趕到,向姚平進(jìn)攻,姚平截斷汾水而固守。姚興到了蒲坂,害怕魏軍勢大而不敢前進(jìn)。

  當(dāng)時,姚碩德攻打呂隆,安撫、結(jié)納各族,設(shè)置官吏,節(jié)糧積粟,為長久之計。呂隆十分害怕,于是前來投降。姚碩德軍紀(jì)嚴(yán)明,秋毫無犯,祭奠先賢,禮遇儒生和哲人,西部的人都感到高興。

  姚平糧盡矢絕,帶領(lǐng)部下三十騎投汾水而死,狄伯支等十位將領(lǐng)及四萬多士兵,都被魏軍擒獲。姚興下書,對死于戰(zhàn)事的人,都厚加褒贈。魏軍乘勝進(jìn)攻蒲坂,姚緒堅守,不派人出戰(zhàn),魏軍于是退兵回國。

  姚興將河西豪強大族一萬多戶遷到長安。

  晉朝輔國大將軍袁虔之、守朔將軍劉壽、冠軍將軍高長慶、龍驤將軍郭恭等人對桓玄存有二心,害怕敗露而投奔姚興。姚興親臨東堂接見他們,并對袁虔之說:“桓玄雖然名為晉臣,但實為晉賊,他的才能和氣度能和他父親相比嗎?他能辦成大事嗎?”袁虔之說:“桓玄依仗祖上的資望,雄據(jù)荊楚,正值晉朝失政,于是他竊取了宰相之位。他習(xí)性殘忍,眾叛親離,心多猜忌,嗜殺成性,職位不是因有才而授給,官爵是因溺愛而加封,沒有公平的氣度,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如他的父親啊。他現(xiàn)在掌握了朝中大權(quán),之后必定會篡權(quán)奪位,既然他不是命世之才,正可以為別人滅晉作前驅(qū),這是上天將機(jī)遇授予了陛下,希望你抓緊時間籌劃,平定吳楚。”姚興大喜,任袁虔之為大司農(nóng),其余來降的人都有封賞。袁虔之堅決推讓,請求到疆場效力,姚興改授他假節(jié)、寧南將軍、廣州刺史。

  姚興冊立他的昭儀張氏為皇后,封他的兒子姚懿、姚弼、姚氵光、姚宣、姚諶、姚忄音、姚璞、姚質(zhì)、姚達(dá)、姚裕、姚國兒都為公爵。派梁斐任大鴻月戶,任新平的張構(gòu)為副使,傳達(dá)王命,拜封禿發(fā)亻辱檀為車騎將軍、廣武公,沮渠蒙遜為鎮(zhèn)西將軍、沙州刺史、西海侯,李玄盛為安西將軍、高昌侯。

  姚興派鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍趙曜率領(lǐng)二萬士兵西屯金城,建節(jié)將軍王松公心率騎兵協(xié)助呂隆等人守姑臧,王松公心領(lǐng)兵到達(dá)魏安,被禿發(fā)亻辱檀的弟弟禿發(fā)文真所包圍,眾人潰散,王松公心被捉。禿發(fā)文真將王松公心送給禿發(fā)亻辱檀。禿發(fā)亻辱檀大怒,將王松公心送還長安,歸罪禿發(fā)文真,又向朝廷上表謝罪。

  姚興下書,任用馬嵬戰(zhàn)役時的將吏,都依次提拔他們,他們的堡戶被免除二十年的徭役或賦稅。姚興生性節(jié)儉,他們的車馬沒有金玉之飾,以后都形成了節(jié)儉的風(fēng)氣,沒有不崇尚清白廉潔的。然而姚興喜好出游打獵,經(jīng)常損壞莊稼。京兆尹杜扌延認(rèn)為仆射齊難對國家無匡輔之益,寫《豐草詩》來勸告他,馮翊郡的相云作《德獵賦》規(guī)勸他。姚興看后認(rèn)為是好的,用金帛獎賞他們,然而始終不能改掉游獵的習(xí)性。

  晉朝順陽太守彭泉率全郡之眾向姚興投降,姚興派楊佛嵩率騎兵五千,與荊州刺史趙曜一起迎接彭泉,于是攻占了南鄉(xiāng),擒獲建威將軍劉嵩,掠奪土地到梁國邊界而歸。姚興又派席確兼散騎常侍到?jīng)鲋萑?,征召呂隆的弟弟呂超入朝侍君,呂隆派呂超去了。呂隆懼怕禿發(fā)亻辱檀相逼,上表請求到京城供職。姚興派遣齊難及鎮(zhèn)西將軍姚詰、鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍乞伏乾歸、鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍趙曜等領(lǐng)四萬人馬,在河西迎接呂隆。齊難到了姑臧,任命他的司馬王尚為涼州刺史,撥給他三千人馬,讓他鎮(zhèn)守姑臧。任命將軍閻松為倉松太守,郭將為番禾太守,讓他們分別守衛(wèi)二城,將呂隆及其宗室僚屬遷到長安。沮渠蒙遜派他的弟弟沮渠如子向朝廷供獻(xiàn)土產(chǎn)。王尚在涼州安撫百姓,用信義教導(dǎo)他們,百姓感念他的教化,都一致歸順?biāo)?。北方的鮮卑人也派使者前來朝貢。

  桓玄派使者前來問候,請求放辛恭靖、何澹之回去。姚興留下了辛恭靖而遣送何澹之,并對何澹之說:“桓玄不推算時運,將要謀反篡位,上天并未忘記晉朝,必定有正義的舉動,以我看來,桓玄終將敗亡。你現(xiàn)在趕去,定會遇到他的失敗,我們相見之期,不會太遠(yuǎn)。”當(dāng)初,辛恭靖到長安,見姚興而不下拜,姚興說:“朕準(zhǔn)備將東南的事委托給卿?!毙凉Ь刚f:“我寧為自己國家的鬼,不當(dāng)羌賊的臣?!币εd大怒,將他囚禁在另外的房里。到了這時,辛恭靖也越墻逃回去了。

  姚興派他的部將姚碩德、姚斂成、姚壽都等率領(lǐng)三萬人馬,到仇池去攻打楊盛。姚壽都等人從宕昌進(jìn)攻,姚斂成從下辯進(jìn)兵。楊盛派他的弟弟楊壽領(lǐng)兵抵御姚斂成,命令他的侄兒楊斌帶兵抵御姚壽都。姚壽都迎戰(zhàn)楊斌,擒獲了他,并俘虜了他的全部士兵。楊壽等人十分害怕,帶領(lǐng)部下請求投降。姚碩德班師回國。

  晉朝汝南太守趙策放棄職守,投奔姚興。

  姚興到逍遙園去,帶領(lǐng)眾僧徒到澄玄堂聽鳩摩羅什演說佛經(jīng)。鳩摩羅什通曉漢語,研究閱讀舊經(jīng),常有乖謬之言,不與胡本佛經(jīng)書相一致。姚興與鳩摩羅什及沙門中的僧略、僧遷、道樹、僧睿又、道坦、僧肇、曇順等八百多人,拿出佛經(jīng)的全本、繁本,鳩摩羅什持胡本,姚興拿著舊經(jīng),以便相互考察和校正,其中與舊經(jīng)不同的都要符合理義。連續(xù)編出各種經(jīng)典和論著三百多卷?,F(xiàn)在的新經(jīng)都是鳩摩羅什翻譯的。姚興既然托意于佛道,國中公卿以下沒有不信佛的。僧徒自遠(yuǎn)處而到京城來的有五千多人。在永貴里建造佛塔,在皇宮中建波若臺,僧徒坐禪者經(jīng)常有一千多人。各州郡都形成了敬佛的風(fēng)氣,崇尚佛事的人家占十分之九。

  姚興派姚碩德及冠軍將軍徐洛生等領(lǐng)兵進(jìn)攻仇池,又派建武將軍趙琨自宕昌而進(jìn),派他的部將姚斂俱領(lǐng)兵侵犯漢中。

  當(dāng)時,劉裕殺了桓玄,迎接晉安帝復(fù)位,桓玄的衛(wèi)將軍、新安王桓謙,臨原王桓怡,雍州刺史桓蔚,左衛(wèi)將軍桓謐,中書令桓胤,將軍何澹之等投奔姚興。劉裕派大參軍衡凱之到姚顯那里去,請求和好,姚顯派吉默報告朝廷,自此以后,使節(jié)往來不絕。晉朝請求歸還南鄉(xiāng)各郡,姚興同意了晉朝的要求。群臣都認(rèn)為不能這樣,姚興說:“天下善人的標(biāo)準(zhǔn)是一樣的,劉裕選拔地位低下而出身微賤的精英,匡輔晉室,我怎能舍不得數(shù)郡之地而成全他的美意呢?”于是割讓南鄉(xiāng)、順陽、新野、舞陰等十二郡給晉朝。

  姚碩德等人多次打敗楊盛,楊盛非常害怕,請求投降,派他的兒子楊難當(dāng)及下屬官吏的子弟幾十人為人質(zhì),姚碩德等人領(lǐng)兵回國。姚興安排楊盛為使持節(jié)、散騎常侍、都督益州寧州諸軍事、征南大將軍、開府、益州牧、武都侯。姚斂俱攻陷了城固,將漢中流人郭陶等三千多家遷到關(guān)中。

  姚興向境內(nèi)人民和在朝文武官員頒布:凡取名不得犯他叔父姚緒和姚碩德的名諱,以顯示對他們的特殊禮遇。姚興為人恭謙孝友,每次見到姚緒和姚碩德,像家人一樣,整服肅立,對他們稱呼字號,車馬服玩,必先滿足兩位叔父,然后自己再用,朝廷的重大決策必先同兩位叔父商量然后施行。

  太史令郭麻香對姚興說:“戌亥這年,會有賊寇在西北起兵,我們應(yīng)謹(jǐn)慎行事。賊兵多如流沙,死者將如亂麻。無數(shù)兵馬會隴頭,鮮卑、烏丸不安居,朝廷也將疲于奔命了?!碑?dāng)時,住地有泉水從地下涌出,傳說飲水之后就會治好病,以后很多都沒有應(yīng)驗。那時,經(jīng)常有妖人自稱神女,將他們殺了才沒有再出現(xiàn)。

  姚興出巡察看,自杜郵來到羊牧。姚興因姚碩德前來朝見,而大赦姚碩德所管轄的境內(nèi)。到姚碩德回秦州時,姚興親自送他,送到雍地才轉(zhuǎn)來。

  禿發(fā)亻辱檀獻(xiàn)給姚興三千匹馬、三萬頭羊。姚興以為他忠于自己,于是提升禿發(fā)亻辱檀為涼州刺史,召涼州刺史王尚回長安。涼州申屠英等二百多人,派主簿胡威去見姚興,請求留王尚為涼州刺史,姚興不同意。姚興召見胡威,胡威哭著對姚興說:“涼州歸順國家五年,陛下的威力在此施展,我們刻苦自勵,使孤城能夠獨守,上依仗陛下的威靈,下靠有德才的官吏的教化。現(xiàn)在忽然違背上天和人民的意愿,將華夏國土送給外族管理。如果禿發(fā)亻辱檀的才能可以勝任,臣哪敢多說。我私下聽說您用我們換了三千匹馬、三萬只羊。如果所傳是實,這就是遺棄人民看重牲畜。假若國家需用馬匹,只需尚書下一道命令,三千多家每戶交出一匹,早晨下命令,晚上就可以辦到,為什么將這事委托給狡詐的胡人呢?昔日漢武帝用天下資財,開發(fā)建設(shè)河西之地,隔絕了西北各異族的入侵,斷絕了匈奴右臂,所以,終于除掉大宛王毋寡?,F(xiàn)在陛下在玉門一帶宣告政策法令,教化西域百姓,怎么能將五郡之地交給外族?將忠誠的漢族百姓交給殘暴的胡人呢?不只是臣州里的百姓會生靈涂炭,臣恐怕圣朝從此也不得安寧?!币εd于是派西平人車普驅(qū)馬前去阻止王尚進(jìn)京,又派使者告訴禿發(fā)亻辱檀。正好禿發(fā)亻辱檀已經(jīng)到達(dá)姑臧,車普將朝中的情況先告訴了他。禿發(fā)亻辱檀非常害怕,脅迫遣送王尚隨即進(jìn)入姑臧。

  王尚到長安以后,因隱藏呂氏宮人,自作主張殺了逃亡的薄禾等罪犯,被拘禁在南臺。涼州別駕宗敞、治中張穆、主簿邊憲、胡威等人向朝廷上疏為王尚辯解說:

  涼州乃邊遠(yuǎn)地區(qū),和仇敵接壤,治世無清閑安全之感,亂世常有傾覆之難。自張氏衰敗,道德風(fēng)尚淪喪而沒有誰傳播,呂氏氣數(shù)將盡,兇惡的猛禽因此得以飛翔。百姓被無窮盡的痛苦纏繞,西部人民生活在水深火熱之中。幸好皇恩眷顧,遠(yuǎn)及邊陲。刺史王尚受任于涼州將亡之際,謀成于疆土難全之時,奮不顧身,率領(lǐng)部下,親身厲行節(jié)儉,勤勞安逸,豐年饑歲,與百姓一樣,勤于督促農(nóng)業(yè)生產(chǎn),當(dāng)時,沒有荒廢的行業(yè)。然后振作陛下的威望以掃除無道之人,掉轉(zhuǎn)天波蕩滌污穢的氣氛。群逆冰解,不等紅日照耀,像霜至葉落,何須等待勁風(fēng)的威力。以此相比,定遠(yuǎn)侯班超、營平侯趙充國何足稱頌?正要開始營建大業(yè),遇上朝廷將他改授他職,使他沒有完成稀世之功,良機(jī)失去而沒法施展。當(dāng)時,凡是明白他所做的事情的,誰不感到惋惜?

  既然服役在遠(yuǎn)方,在外勤勞王事,雖然效力未能報答皇恩,而一心為公,無可指責(zé)。自從到了京城,到現(xiàn)在已二十多日,出車的命令未到,而讒毀責(zé)難越來越多。因奪取呂氏宮人裴氏和殺逃犯薄禾等事而被拘禁于南臺,陛下如高懸明鏡,暫且免入牢獄,但朝野譏謗指控的文字,從未間斷過。裴氏年近五十,頭發(fā)斑白,寡居在自己家里,不在王尚家里,況她年邁色衰,何用遣送呢?捍衛(wèi)邊疆,要靠眾人之力,薄禾等人私自逃亡,理應(yīng)受到法律制裁,用刑法制止殺戮,這是安定邊疆的要義。假若因不送歸裴氏就算有罪,也只是仆從宮署里少了一個女子罷了。論功勛那么他的功勞大,談過失他的過失小。而執(zhí)法的人吹毛求疵,忘記功勞只記過失,這就是先哲們在當(dāng)年眼里哭出血,微臣們只能仰天而灑淚的原因。

  況且王尚為國家效力,奉侍兩代君王,能不能勝任以往已有驗證,人品的優(yōu)劣陛下心中清楚,就算有小的過失,完全可以將功補過,應(yīng)弘揚陛下仁政無極,以宣揚陛下庇養(yǎng)包容之恩。

  臣等出生在西州,沒有高飛的翅膀,長期在偽政權(quán)統(tǒng)治之下,絕棄進(jìn)取之路。及至皇恩遍及涼州,臣私下萌生釣譽之心,于是出仕為朝廷效命,愧居吏位。主上受辱臣子擔(dān)憂,所以我們腳磨老繭,敞開誠意,請陛下明察。

  姚興看了奏章后非常高興,對他的黃門侍郎姚文祖說:“你知道宗敞嗎?”姚文祖說:“他和臣住在一個村子里,是西方的英才?!币εd說:“他有個奏表為王尚辯護(hù),文義甚佳,當(dāng)是王尚撰的文稿?!币ξ淖嬲f:“王尚在南臺,禁止他與賓客往來,宗敞居住在楊恒那里,是不是王尚擬稿是很明顯的。”姚興說:“如果是這樣,是楊恒幫他措辭和構(gòu)思的嗎?”姚文祖說:“西方對宗敞評價甚高,超過了楊恒。宗敞昔日和呂超的往來較多,陛下可以問他?!币εd因此對呂超說:“宗敞的文才怎么樣?可和哪些人相比?”呂超說:“宗敞在西部,時論寫得很好,宗敞可和魏國的陳琳、徐干,晉國的潘岳、陸機(jī)相比?!币εd將奏表給呂超看,并說:“涼州一個小地方,難道會有這樣的奇才嗎?”呂超說:“臣用宗敞其他的文章相比,這奏文還不是最好的,琳瑯這種玉石出在..嶺,明珠生在海濱,如果一定要以地求人,那么,禹是大夏摒棄之人,姬昌是東夷摒棄之士,只應(yīng)當(dāng)問他的文才如何,不能用疆土境域來評定人物?!币εd非常高興,赦免王尚之罪,任命他為尚書。

  姚興傳(下)

  晉朝義熙二年(406),平北將軍、梁州督護(hù)苻宣進(jìn)入漢中,姚興的梁州別駕呂營、漢中的徐逸、席難領(lǐng)兵迎戰(zhàn)苻宣,并求救于楊盛。楊盛派兵到氵盡口,南梁州刺史王敏退守武興。楊盛又和晉朝交往。

  姚興任命太子姚泓錄尚書事。

  慕容超的司徒、北地王慕容鐘,右仆射、濟(jì)陽王慕容嶷,高都公慕容始都來投靠姚興。

  華山郡地涌沸泉,寬廣一百多步,能將生物燒熟,歷時五個月才止。

  赫連勃勃殺高平公沒奕于,接收他的部下以后,背叛姚興。

  在此以前,魏國國君拓跋王圭送馬千匹,向姚興求婚,姚興答應(yīng)了他的要求。因為魏國又另立皇后,于是斷絕了和魏國的婚姻關(guān)系,故而發(fā)生了柴壁之戰(zhàn)。到這時,又與魏國和好,魏國釋放了狄伯支、姚伯禽、唐小方、姚良國、康宦回長安,姚興都恢復(fù)了他們的爵位。

  當(dāng)時,禿發(fā)亻辱檀、沮渠蒙遜之間相互攻擊,禿發(fā)亻辱檀于是招引河州刺史西羌的彭奚念,彭奚念依仗黃河險阻而反叛。

  蜀地譙縱派使者前來自稱屬國,請求桓謙,想讓他順長江而下,向東去討伐劉裕。姚興和桓謙商量,桓謙請求前去攻打劉裕,姚興同意了他的請求。

  姚興派中軍姚弼、后軍斂成、鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍乞伏乾歸等人率領(lǐng)三萬軍隊去討伐禿發(fā)亻辱檀,左仆射齊難等人率騎兵二萬去攻打赫連勃勃。吏部尚書尹昭勸諫說:“禿發(fā)亻辱檀依仗著他處在邊遠(yuǎn)地區(qū),才敢反叛,應(yīng)當(dāng)命令蒙遜和李玄盛去攻打禿發(fā)亻辱檀,讓他們相互攻擊,等待他們兩敗俱傷,然后捉拿他們,這是像卞莊擒拿雙虎一樣的舉動啊。”姚興沒有聽從。赫連勃勃退而守衛(wèi)河曲。姚弼的軍隊從金城渡河,姚弼的部將姜紀(jì)對姚弼說:“現(xiàn)在國家的軍隊正討伐赫連勃勃,禿發(fā)亻辱檀猶豫不決,沒有嚴(yán)加防范,請你交給我五千騎兵,乘其不備攻占城門,那么,鄉(xiāng)下百姓歸我所有,禿發(fā)亻辱檀只占據(jù)了一座孤城,我們很容易攻克它?!币﹀鰶]有采納他的意見,進(jìn)而占領(lǐng)昌松,長驅(qū)直入到了姑臧。禿發(fā)亻辱檀環(huán)城固守,并領(lǐng)兵進(jìn)攻姚弼,姚弼被打敗,退守西苑。姚興又派衛(wèi)大將軍姚顯率領(lǐng)兩萬騎兵,為各路人馬節(jié)制調(diào)度。姚顯到了高平,聽到姚弼兵敗的消息,兼程趕去,撫慰黃河以北的百姓,然后率領(lǐng)眾軍歸來。禿發(fā)亻辱檀派使者徐宿向姚興謝罪。

  齊難被赫連勃勃擒獲。姚興派平北將軍姚沖、征虜將軍狄伯支、輔國將軍斂曼嵬、鎮(zhèn)東將軍楊佛嵩率騎兵四萬前去討伐赫連勃勃。姚沖駐扎在嶺北,想回兵襲擊長安,狄伯支不同意,才沒有行動,姚沖又害怕自己的陰謀被泄露,于是毒殺了狄伯支。

  當(dāng)時,晉軍正攻打譙縱,并且打敗了譙縱的軍隊,譙縱派使者向姚興求救。姚興派平西將軍姚賞、南梁州刺史王敏率領(lǐng)二萬人馬前去救援,晉軍退去。譙縱派使者拜謝救援的軍隊,并貢獻(xiàn)當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn)。姚興派他的兼司徒韋華持節(jié)前去策拜譙縱為大都督、相國、蜀王,加九錫,禮儀典章遵照魏、晉的作法,承制封拜都如王者的禮儀。

  姚興從平?jīng)龅匠节馊ィ牭揭_圖謀叛亂的消息,因姚沖是兄弟中最小的,雄武過人,還想克制忍耐寬容他。斂成哭泣著對姚興說:“姚沖兇險不仁,常常在你身邊侍奉,臣感到寢不安席,希望您早點處理這件事?!币εd說:“姚沖有什么作為呢?但他輕易殺害名將,我想將他的罪行昭告全國。”于是下令讓姚沖自盡,以百姓之禮安葬他。

  晉朝河間王的兒子司馬國..、章武王的兒子司馬叔道前來投降姚興,姚興對他們說:“劉裕挽救晉朝,你們怎么反來投靠我呢?”司馬國..等人說:“劉裕和那些不得志的小人一起削弱朝廷的勢力,王室中凡是有能力能自立的,沒有不被他殺害的。我們是避開他,實在不是誠心來投誠,只是避死罷了?!币εd贊揚了他們的誠實,任命司馬國..為建義將軍、揚州刺史,司馬叔道為平南將軍、兗州剌史,并賜給他們豪華的住宅。

  姚興到了貳城,準(zhǔn)備討伐赫連勃勃,派安遠(yuǎn)將軍姚詳和斂曼嵬、鎮(zhèn)軍將軍彭白狼分別督運糧草。各路軍隊還未集中,赫連勃勃的大批騎兵卻已到來,姚興打算將步兵留下守衛(wèi)貳城,自己到斂曼嵬軍營中去。眾人都很害怕,大臣們都堅決不同意他去,姚興沒有采納大家的意見。尚書郎韋宗迎合姚興的意見勸他到斂曼嵬營中去,蘭臺侍御史姜楞超越次序而進(jìn)言說:“韋宗奸詐不忠,敗壞國家大計,應(yīng)先將他腰斬以謝天下。倘若陛下輕動,六軍十分恐慌,人無守城之志,這是敗亡危險之道?。?yīng)該派遣一人為使,命姚詳?shù)热饲皝砭锐{?!币εd默然不語。右仆射韋華等人進(jìn)諫說:“如果陛下輕率出城,我們必定不戰(zhàn)自潰,也未必能夠到達(dá)斂曼嵬的軍營,請陛下認(rèn)真考慮?!币εd于是派左將軍姚文宗率領(lǐng)皇帝的親兵出戰(zhàn),中壘將軍齊莫統(tǒng)氐兵為后繼。姚文宗和齊莫都是勇武果斷之人,拼死力戰(zhàn),赫連勃勃才退兵。姚興留五千禁兵配合姚詳守貳城,自己回到長安。

  譙縱派他的侍中譙良、太常楊軌前去朝見姚興,請求大舉進(jìn)攻江東。接著派他的荊州刺史桓謙、梁州刺史譙道福率領(lǐng)軍隊二萬人向東進(jìn)攻江陵。姚興于是派前將軍茍林帶領(lǐng)騎兵前去助戰(zhàn)。桓謙屯兵枝江,茍林將軍隊駐扎在江津?;钢t是江東貴族,他的部下遍及荊楚一帶,晉朝的將士都有叛變之心。荊州刺史劉道規(guī)非常害怕,環(huán)城固守。雍州刺史魯宗之率領(lǐng)襄陽的軍隊前往救援,劉道規(guī)于是留魯宗之守衛(wèi)江陵,自己領(lǐng)兵迎戰(zhàn)。桓謙等人的水軍強盛,加之步兵騎兵列陣以待。兩軍在枝江大戰(zhàn),桓謙被打敗,乘小船前去投奔茍林,被晉軍捉住并殺了他。茍林害怕領(lǐng)兵退回。

  姚興因為國家開支不夠,要增收水陸關(guān)卡之稅,鹽、竹、山、木材都要收稅。群臣都向他進(jìn)諫,認(rèn)為天生物品是為了養(yǎng)活眾生靈,帝王應(yīng)像養(yǎng)育子女一樣養(yǎng)活人民,不應(yīng)該為節(jié)儉而奪走他們的利益。姚興說:“能夠越過水陸關(guān)卡在山水之間謀利的人,都是豪富之家。我減少有錢人的收入來彌補國家的不足,有何不可?”于是執(zhí)行了增稅政策。

  姚興從朝門出去到文武苑游獵,到傍晚才歸,準(zhǔn)備從平朔門入城。前導(dǎo)到了城邊,城門校尉王滿聰披甲持杖,關(guān)閉城門拒不讓他們?nèi)氤?,并對城下說:“現(xiàn)在已經(jīng)昏暗,奸良難辨,我寧可死,但城門不可開?!币εd于是轉(zhuǎn)回來從朝門入城。第二天早上召見王滿聰,為他晉升了兩級官階。

  乞伏乾歸率眾反叛,攻占了金城,捉住了金城太守任蘭。任蘭嚴(yán)厲指責(zé)乞伏乾歸背恩忘義,乞伏乾歸大怒,將他囚禁起來,任蘭絕食而死。

  赫連勃勃派他的部將胡人金纂帶領(lǐng)一萬多騎兵攻打平?jīng)觥Rεd來到貳城,前去救援平?jīng)?,金纂的軍隊被打敗,姚興的部將活捉了金纂。赫連勃勃派他哥哥的兒子赫連提攻陷了定陽,捉住了北中郎將姚廣都。姚興的部將曹熾、曹云、王肆佛等各帶領(lǐng)數(shù)千戶百姓避開赫連勃勃遷往內(nèi)地。姚興讓王肆佛留在湟山澤,讓曹熾、曹云駐兵于陳倉。赫連勃勃進(jìn)犯隴右,攻打并占領(lǐng)了白崖堡,于是又進(jìn)犯清水。略陽太守姚壽都放棄守衛(wèi)的責(zé)任,逃向秦州,赫連勃勃又接收了他的軍隊方才退去。姚興從安定去追趕赫連勃勃,到壽渠川,沒有追上才領(lǐng)兵返回。

  當(dāng)初,天水人姜紀(jì),是呂氏的叛臣,阿諂奸詐,喜好挑撥別人的親屬關(guān)系。姚興的兒子姚弼受姚興寵愛,姜紀(jì)于是全力依附他。姚弼當(dāng)時擔(dān)任雍州刺史,鎮(zhèn)守安定,與姜紀(jì)暗地里商量想回到京城,姜紀(jì)讓他盡心侍奉常山公姚顯,在他周圍培植自己的親信。到這時,姚興任命姚弼為尚書令、侍中、大將軍。姚弼已經(jīng)占據(jù)將相之位,虛心待人,結(jié)交朝中大臣,權(quán)勢超過太子,于是產(chǎn)生了奪取太子之位的圖謀。

  姚興因為有赫連勃勃、乞伏乾歸在西北方作亂,禿發(fā)亻辱檀、蒙遜擁兵河西,想訪求能作帥的臣下,去鎮(zhèn)撫這兩個地方。隴東太守郭播對姚興說:“嶺北二州有數(shù)萬戶百姓,如果能有具備文武之才的人去安撫他們,完全可以阻止壞人的陰謀?!币εd說:“我經(jīng)常想得到廉頗、李牧那樣的將領(lǐng)去鎮(zhèn)撫四方,讓他們便宜行事。然而任用的人往往不稱職,常常導(dǎo)致失敗。你推舉幾個人看看如何?!惫フf:“清正廉潔善于撫慰邊民,則平陸子王元始可以;雄武多奇略,那么建威將軍王煥可以;賞罰嚴(yán)明,敢于沖鋒陷陣,莫過于奮威將軍彭蠔?!币εd說:“彭蠔能做到令行禁止,但不是撫邊的將才。王元始、王煥年紀(jì)太輕,我不知他們的為人如何?!惫フf:“廣平公姚弼文武全才,適合鎮(zhèn)守一方,希望陛下遠(yuǎn)鑒前車,近悟后轍。”姚興不同意,任命他的太常索棱為太尉,兼任隴西內(nèi)史,安撫結(jié)交乞伏乾歸。索棱到任后政績顯著,乞伏乾歸被感化而歸順。太史令任猗對姚興說:“白氣出現(xiàn)在北方的上空,東西長五百里,應(yīng)當(dāng)有破軍流血的事情發(fā)生?!逼蚍瑲w派遣使者送來了被他虜去的官吏,向朝廷謝罪,請求投降。姚興因赫連勃勃還在發(fā)難,權(quán)且答應(yīng)了他的要求。封了乞伏乾歸和他兒子乞伏熾盤的官爵。

  姚詳當(dāng)時鎮(zhèn)守杏城,被赫連勃勃兵勢所逼,糧盡棄城,向南逃向大蘇。赫連勃勃又?jǐn)r截他,他的部下四散逃去,姚詳被赫連勃勃擒住。當(dāng)時,姚興派衛(wèi)大將軍姚顯救援姚詳,姚詳兵敗,于是姚顯領(lǐng)兵駐扎在杏城,姚興命姚顯都督安定并負(fù)責(zé)嶺北二鎮(zhèn)的政務(wù)。

  潁川太守姚平都從許昌來朝見,對姚興說:“劉裕竟敢心懷奸計,在芍陂屯積糧草,有侵犯邊界的圖謀,應(yīng)派人將他的糧草燒掉,以挫敗他的陰謀。”姚興說:“劉裕軟弱,哪敢窺視我們的疆土呢?即使有奸心,也是以后子孫們的事了?!币εd召見他的尚書楊佛嵩并對他說:“吳人缺乏自知之明,才產(chǎn)生了非分之想。到冬天以后,我將派你率領(lǐng)三萬精兵去燒毀他們屯積的糧草?!睏罘疳哉f:“陛下如果讓我擔(dān)負(fù)這個任務(wù),應(yīng)當(dāng)從肥口渡過淮河,直奔壽春,將大部隊駐扎到城里,放縱輕騎到四野去搶掠,致使淮南蕭條,兵糧都缺,足可使吳人惶惶不可終日,魂飛魄散?!币εd非常高興。

  當(dāng)時,西方胡人梁國兒在平?jīng)鼋ㄔ炝烁叽蟮膲災(zāi)?,?jīng)常帶領(lǐng)妻妾在里面設(shè)宴,喝醉了就登上靈床唱歌。有人譏諷他,梁國兒不以為然。因梁國兒在歷次征戰(zhàn)中,多次立功,姚興任命他為鎮(zhèn)北將軍,封他為平輿男,年過八十才去世。

  那時,客星進(jìn)入東井星座,到處發(fā)生地震,前后共一百五十六次。姚興的公卿上表請罪,姚興說:“災(zāi)禍的到來,罪過在元首,近代有人將天災(zāi)歸罪于三公,非常沒有道理。你們都應(yīng)各守本位?!?br />
  仇池公楊盛反叛,侵?jǐn)_祁山一帶。姚興派建威將軍趙琨率領(lǐng)五千騎兵為前鋒,立節(jié)將軍楊伯壽統(tǒng)領(lǐng)步兵為后繼,前將軍姚恢、左將軍姚文宗從鷲陜進(jìn)軍,鎮(zhèn)西將軍、秦州刺史姚嵩領(lǐng)兵進(jìn)入羊頭陜,右衛(wèi)將軍胡翼度從陰密出..城,討伐楊盛。姚興帶領(lǐng)輕騎五千,從雍州出兵,和各路將領(lǐng)會于隴口。天水太守王松公心對姚嵩說:“先皇神略過人,威武蓋世,冠軍將軍徐洛生勇猛剛毅兼?zhèn)洌o佐英明的君主,兩次進(jìn)攻仇池,都無功而還。不是楊盛智勇雙全,只是楊盛占據(jù)了險要的地勢?,F(xiàn)在憑著趙琨的部眾,使君你的威信,和先皇相比,實在看不到你們有成功的把握。你對這些形勢很清楚,為什么不表奏朝廷呢?”姚嵩不聽勸告。楊盛領(lǐng)軍和趙琨對陣,楊伯壽畏懼不進(jìn),趙琨兵少抵擋不住,被楊盛打敗,姚興殺了楊伯壽以后退兵還朝。姚嵩于是將王松公心的話告訴了姚興,姚興感到王松公心的話很對。

  乞伏乾歸被他的部下所殺,他的兒子乞伏熾盤剛剛接替他父親的位置,姚興的部下都勸姚興消滅乞伏熾盤。姚興說:“乞伏乾歸先前已投順了我,我正該安撫他,趁著別人喪事去討伐他,不是我的本意?!?br />
  姚興任命楊佛嵩為都督嶺北討虜諸軍事、安遠(yuǎn)將軍、雍州刺史,率領(lǐng)嶺北現(xiàn)有的士兵討伐赫連勃勃。楊佛嵩出發(fā)幾天以后,姚興對群臣說:“楊佛嵩驍勇剛毅,凡上陣遇敵,不能抑制自己,我經(jīng)常節(jié)制他,讓他帶兵不超過五千?,F(xiàn)在他帶了這樣多的兵,遇到敵人必定失敗?,F(xiàn)在他已走了很遠(yuǎn),想追回他,已來不及了?!币εd的部下都以為不一定是這樣。楊佛嵩果然被赫連勃勃所捉,自己割斷咽喉而死。

  姚興立昭儀齊氏為皇后。又下詔將已故丞相姚諸、太宰姚碩德、太傅姚..、大司馬姚崇、司徒尹緯等二十四人的牌位放入姚萇的太廟中享受祭祀。姚興因大臣陸續(xù)亡故,命令主管官署詳細(xì)查閱大臣去世時的赴喪吊唁制度,主管的官吏告訴姚興說,依照以往的慣例應(yīng)在東堂發(fā)喪,姚興不同意,凡遇大臣去世,姚興都親自前去祭奠。

  姚文宗被姚泓寵幸,姚弼非常憎恨他,就誣陷姚文宗對姚興有怨言,并讓侍御史廉桃生當(dāng)證人。姚興大怒,讓姚文宗自盡。自此以后,群臣都畏縮謹(jǐn)慎,不敢說姚弼的短處。

  當(dāng)時,貳縣的羌人反叛姚興,姚興派后將軍斂成、鎮(zhèn)軍將軍彭白狼、北中郎將姚洛都前去討伐他們。斂成被羌人打敗,非常害怕,到趙興太守姚穆那里歸罪于人。姚穆想將他送往朝廷殺掉,斂成大怒,逃到赫連勃勃那里去了。

  姚興派姚紹和姚弼帶領(lǐng)禁衛(wèi)軍鎮(zhèn)守嶺北。遼東侯彌姐亭地率領(lǐng)部下軍民遷居陰密,搶掠當(dāng)?shù)匕傩盏呢敭a(chǎn)。姚弼逮捕了彌姐亭地,將他送往長安,殺了他的部下七百余人,并將二千多戶遷往鄭城。

  姚弼被姚興寵愛,想做什么事,姚興無不順從。姚弼于是任用他寵愛的人尹沖為給事黃門侍郎,唐盛為治侍御史,機(jī)要位置,都是他的親信,打算逐漸培植眾多的爪牙,掩蓋自己的過錯。右仆射梁喜、侍中任謙、京兆尹尹昭趁機(jī)對姚興說:“父子之間,別人不能多說。然而君臣就像父子,臣子們還是想把意見說出來。朝中只要有兩個皇后、兩個太子并立相爭,沒有不傾國亂家的。廣平公姚弼奸兇不規(guī),暗中有奪取太子位的圖謀,而陛下對他的寵愛失當(dāng),樹立了他的威望和權(quán)勢,險詐無賴之徒,無不像魚鱗一樣聚集在他的身邊。街談巷議,都說陛下有廢現(xiàn)太子而立姚弼為太子的打算。如果是這樣,臣等人寧可死,也不敢尊奉您的詔命。”姚興說:“哪有這事呢?”尹昭等人說:“如果沒有廢立之事,陛下這樣愛姚弼,恰好是害了他,希望削去他的左右黨羽,降低他的權(quán)威。不但姚弼像泰山一樣安穩(wěn),宗廟社稷也會像盤石一樣堅固。”姚興默然不語。

  姚興臥病在床,逆賊李弘在貳原造反,貳原的氐族人仇常也起兵響應(yīng)。姚興帶病領(lǐng)兵討伐他們,殺了仇常,活捉了李弘方才回軍,將仇常的部下五百多戶遷往許昌。

  姚興病重,他的太子姚泓將軍隊駐扎在東華門,自己在諮議堂侍奉姚興。姚弼暗地里準(zhǔn)備叛亂,招集數(shù)千人,披甲埋伏在他的府第中。撫軍姚紹和侍中任謙、右仆射梁喜、冠軍姚讠贊、京兆尹尹昭、輔國將軍斂曼嵬一起帶領(lǐng)禁衛(wèi)軍,駐守在皇宮里。姚裕派遣使者到蒲坂去告訴姚懿,并傳密信給各路諸侯,報告姚弼準(zhǔn)備叛亂的情況。姚懿哭著對將士們說:“皇上現(xiàn)在病重,當(dāng)臣子的應(yīng)衣帽不整,為國家分憂。而廣平公姚弼在私第藏兵,不忠于太子,現(xiàn)在正是我殉義亡身之日。各位都是忠烈之士,也應(yīng)當(dāng)同我一起去為這次舉動而獻(xiàn)身?!睂⑹總兌寄ト琳?,說:“聽從殿下命令,死生不敢有二心?!庇谑欠懦霆z中囚徒,拿出數(shù)萬匹布帛賞給將士,豎起軍前大旗,領(lǐng)眾誓師,準(zhǔn)備奔赴長安。鎮(zhèn)東將軍、豫州牧姚氵光在洛陽起兵,平西將軍姚諶在雍州起兵,準(zhǔn)備赴太子姚泓之難。姚興病好以后,召見群臣,征虜將軍劉羌哭著對姚興說:“陛下臥病數(shù)旬,為什么出了這些事呢?”姚興說:“朕教子無方,致使各位皇子不和,有愧于四海。卿等人各自陳述自己的見解,以安社稷?!币颜f:“廣平公姚弼倚仗自己受寵而狂妄,擁兵懷有異心,自當(dāng)依照刑法的條文,以明法度。陛下如果不忍心懲罰他,可暫且削去他的威權(quán),讓他住到所封的領(lǐng)地去,用以延緩他伺隙而動的禍患,保全父子親愛的天性。”姚興對梁喜說:“卿以為如何?”梁喜說:“臣的愚見,和尹昭陳述的一樣?!币εd因為姚弼才兼文武,不忍心以法懲辦他,免去了姚弼尚書令的職務(wù),以將軍、廣平公的身份留住私宅。姚懿等人聽到姚興病愈的消息,各自退兵回去。姚懿、姚恢和他的弟弟姚諶等人都上表述說姚弼之罪,請求對姚弼使用刑法,姚興不允許。

  當(dāng)時,魏國派使者向姚興致以問候,并請求通婚。恰遇平陽太守姚成都前來朝見,姚興對姚成都說:“你久居?xùn)|藩,和魏國鄰近,應(yīng)當(dāng)了解魏國的形勢。現(xiàn)在他們來求婚,我已經(jīng)答應(yīng)了他們的請求,你想想,他們能和我們分災(zāi)共患、相互救援嗎?”姚成都說:“魏國自從柴壁大捷以來,兵甲未曾損失,兵強馬壯,軍隊強盛?,F(xiàn)在和他們和好,加上有了婚姻關(guān)系,不只是和我們分災(zāi)共患,實際也是兩國永安的福氣啊?!币εd非常高興,派他的吏部郎嚴(yán)康前去報答回訪,并且?guī)ネ廉a(chǎn)。

  當(dāng)時,姚懿、姚氵光、姚宣、姚諶前來朝見,他們讓姚裕對姚興說:“姚懿等人都在宮外,想對你上奏一些事情?!币εd說:“你們是想說姚弼的事情,我已經(jīng)知道了?!币υUf:“姚弼如果有可議論的事情,陛下就應(yīng)當(dāng)認(rèn)真聽取。如果姚懿他們的言論有違大義,便可用刑法懲治他們,為何要拒絕他們說話呢?”姚興于是在諮議堂召見他們。姚宣哭泣著說:“先帝以高尚的道德奠定國家基礎(chǔ),陛下用神武精神完成大業(yè),正要使我朝像周代那樣長久興隆,流美名于萬世,怎能讓姚弼陰謀顛覆社稷。應(yīng)該將他交付司法部門,嚴(yán)明刑典。臣等敢以死請求陛下這樣做。”姚興說:“我自會處理這件事,你們不必?fù)?dān)憂。”在此以前,大司農(nóng)竇溫、司徒左長史王弼都有密表上奏,勸姚興以廢立之事。姚興雖然沒有聽從,也沒有責(zé)怪他們。撫軍東曹屬姜虬上疏說:“廣平公姚弼心有奸計,謀圖篡位已有多年,一群趨勢諂媚小人,助他節(jié)外生枝,叛逆的跡象已很明顯,連遠(yuǎn)方戎夷都知而譏笑。周文王為推行教化,是從妻室兒女做榜樣開始;我朝的禍亂,將發(fā)生于您對子女的溺愛?,F(xiàn)在陛下雖然容忍了他的過失,掩蓋了他的罪行,而他的逆黨還很多,煽惑不止,姚弼的叛亂之心可以除掉嗎?應(yīng)該斥逐那些不法之徒,以斷絕禍患根源?!币εd將姜虬的奏表給梁喜看,并說:“天下之人沒有不以我兒姚弼為口實的,怎么處理這件事呢?”梁喜說:“姜虬的話是實在的,陛下應(yīng)早下決心處理姚弼?!币εd默然不語。

  太子詹事王周虛心結(jié)交朝士,為太子收攏人才。姚弼憎恨他,常尋機(jī)陷害王周。王周毫不屈服,姚興贊賞王周篤守正道,升任他為中書監(jiān)。

  姚興到了三原,對群臣說:“古人有一種說法,關(guān)東出宰相,關(guān)西出武將,三秦多俊才,汝潁出奇士。我上應(yīng)天命,雄據(jù)中原,自沙漠以東,淮河、漢水以北,未嘗不全力招求賢才,希望匡正自己的不足之處。然而還不能明察民間賢士,未能感動那些清正廉潔的人。至于那些智力能擔(dān)任一個官職,行為有一點善長的,我都按級別晉升他們,不使有營私作弊的事情出現(xiàn)。卿等應(yīng)察明那些出身卑微的賢達(dá)之人,協(xié)助我把他們推舉上來?!绷合舱f:“遵奉陛下的命令尋求賢才,不曾怠慢,未見到能輔佐皇室的大才,可說世上缺乏賢能之士。”姚興說:“自古以來,凡創(chuàng)王霸之業(yè)的人,手下都有如韓信、吳起那樣的將才,蕭何、鄧禹那樣的宰相,總不能在往賢中拜將,到后哲中去求相吧。只怪你等選拔不準(zhǔn),尋求不到,怎么能說四海都無賢才呢?”臣子們都非常高興。

  晉朝的荊州刺史司馬休之占據(jù)江陵,雍州刺史魯宗之占據(jù)襄陽,和劉裕互相攻擊,他們都派遣使者向姚興求援。姚興派姚成王、司馬國..帶領(lǐng)騎兵八千人前去救援。

  姚弼憎恨姚宣誹謗自己,于是在姚興面前誣陷姚宣。恰遇姚宣的司馬權(quán)丕來到長安,姚興指責(zé)權(quán)丕對姚宣無輔佐之功,準(zhǔn)備殺他。權(quán)丕性情奸巧,反過來捏造罪狀誣陷姚宣。姚興大怒,于是在杏城將姚宣逮捕入獄,又派姚弼帶領(lǐng)三萬人馬鎮(zhèn)守秦州。尹昭對姚興說:“廣平公與太子不和,讓他在外掌握重兵,陛下一旦遇有不測,恐怕社稷必定出現(xiàn)危險。小事不忍而招致大的禍亂,是陛下造成的啊?!币εd沒有采納尹昭的建議。赫連勃勃攻打杏城,姚興又派姚弼前去救援,姚弼剛到冠泉,杏城已被赫連勃勃攻陷。姚興到了北地,姚弼駐兵于三樹,姚興派姚弼和斂曼嵬向新平進(jìn)發(fā),自己回到長安。

  姚成王到了南陽,司馬休之等人已被劉裕打敗,姚成王領(lǐng)兵退回。司馬休之、魯宗之等人和譙王司馬文思,新蔡王司馬道賜,寧朔將軍、梁州刺史馬敬,輔國將軍、竟陵太守魯軌,寧朔將軍、南陽太守魯范都前來投靠姚興。

  赫連勃勃派他的部將赫連建帶兵侵犯貳縣,數(shù)千人進(jìn)入平?jīng)觥R趾秃者B建在五井交戰(zhàn),平?jīng)鎏匾εd都被赫連建擒獲,赫連建領(lǐng)兵進(jìn)入新平。姚弼領(lǐng)兵討伐赫連建,戰(zhàn)于龍尾堡,大敗赫連建的軍隊,并活捉了赫連建,將他押送到長安。當(dāng)初,赫連勃勃攻打彭雙方守衛(wèi)的石堡,彭雙方力戰(zhàn)拒守,赫連勃勃幾年都攻打不下,這時,聽說赫連建兵敗的消息,才領(lǐng)兵退去。

  司馬休之等人來到長安,姚興對他們說:“劉裕尊崇晉帝,難道還有過錯嗎?”司馬休之說:“我以前到都城去,瑯王牙王司馬德文哭著對我說:‘劉裕對待主上,非??瘫??!孕蝿萃葡?,國家的前途難以預(yù)料?!币εd準(zhǔn)備任用司馬休之為荊州刺史,將守衛(wèi)東南的任務(wù)委派給他。司馬休之堅決推辭,請求和魯宗之等人去騷擾襄陽、淮河、漢水一帶。姚興于是任用司馬休之為鎮(zhèn)南將軍、揚州刺史,魯宗之等人都被封了官職。司馬休之準(zhǔn)備前去上任,侍御史唐盛對姚興說:“符命上曾記載著,司馬氏應(yīng)占領(lǐng)黃河、洛陽一帶。司馬休之既然洗鱗南飛,恐怕再不是池中之物,對他可以以禮相待,不能放他離去?!币εd說:“司馬氏如果像符命所記的那樣,留他在這里反成了后患?!庇谑亲屗抉R休之前去上任。

  揚武將軍、安鄉(xiāng)侯康宦驅(qū)趕白鹿原氐人數(shù)百家前往上洛,太守宋林不讓他們?nèi)氤?。商洛人黃金等人帶領(lǐng)義軍夾擊康宦,康宦于是帶領(lǐng)部眾前來請罪,姚興赦免了他,并恢復(fù)了他的官職。

  當(dāng)時白虹貫日,有個操巫術(shù)的人對姚興說:“將會出現(xiàn)不祥之事,最后自然消亡?!蹦菚r,姚興正在治病,姚弼稱自己有病不來上朝,在私宅中聚集士兵。姚興知道后非常憤怒,逮捕了姚弼的黨羽殿中御史唐盛、孫玄等人,并殺了他們。姚泓對姚興說:“兒臣實在不肖,不能教育弟弟,致使姚弼惹事生非,愧對天日。父皇如果認(rèn)為兒臣對國家不利,可以將兒臣除掉使國家安寧,也是家庭的福氣。如賜兒以天性之恩,不忍心加刑,請求讓兒臣離開京城前去鎮(zhèn)守邊關(guān)?!币εd慘然動容,在諮議堂召見姚贊、梁喜、尹昭、斂曼嵬,秘密商量準(zhǔn)備逮捕姚弼。當(dāng)時,姚紹屯兵于雍城,派人告訴他這個消息,幾天都決定不下來。姚弼的黨羽因恐懼而騷動。姚興擔(dān)心他們發(fā)生叛變,于是逮捕了姚弼,將他囚禁在中曹,又逮捕了他的黨羽,準(zhǔn)備將他們?nèi)繗⒌簟R︺纯蘖魈?,堅決請求寬恕他們,才沒有殺他們。姚興對梁喜說:“姚泓天性平和,沒有猜疑之心,必定能夠容納群賢,保全我的子女們?!庇谑侨可饷饬艘﹀龅狞h羽。

  靈臺令張泉又對姚興說:“火星進(jìn)入東井星座,過了幾十天又回到原來的位置上,未過一個多月,又進(jìn)入東井星的正中。凡是國君都很憎惡這件事,陛下應(yīng)推行仁政,虛己待人,以答謝上天的譴責(zé)?!币εd聽從了他的勸告。

  正月初一,姚興在太極前殿接受群臣的朝賀,僧人中的賀僧悲泣不能自勝,大家都感到奇怪。賀僧這個人,大家都不知道他從哪里來的,他說的話都有效驗,姚興像對神仙一樣敬重他,經(jīng)常讓賀僧和幾個隱士一起參加宴會。

  姚興出巡到華陰,讓姚泓監(jiān)國,進(jìn)居西宮。姚興因病重,返回長安。姚泓準(zhǔn)備出城迎接,他的宮臣說:“現(xiàn)在皇上病重,奸臣在他身邊,廣平公經(jīng)常有非分之想,變故難測。現(xiàn)在殿下如果出城,進(jìn)則不能見到皇上,退則有姚弼等人為禍作亂,哪里是歸所呢?殿下應(yīng)該抑制情禮,以保國家安定?!币︺爮牧藢m官的勸告。于是在黃龍門下拜迎姚興。姚弼的親信看見姚興登上鑾輿,都非常害怕。尹沖等人原來陰謀想借姚泓出城迎接而殺害他,尚書姚沙彌說:“如果太子有準(zhǔn)備,不出來迎接,應(yīng)當(dāng)侍奉皇上的車駕直接到你府中去。宮中擔(dān)任警衛(wèi)的人聽說皇上在這里,自當(dāng)前來,誰給太子守衛(wèi)呢?我們因廣平公的緣故,蒙上了叛逆的罪名。現(xiàn)在因皇上南幸,當(dāng)然可以憑正義而行事,不但可救廣平公之禍,也可以申雪以前的恥辱。”尹沖等人不同意,想跟隨姚興進(jìn)皇宮作亂,又不知道姚興的死活,心存疑慮不敢前進(jìn)。姚興命令姚泓錄尚書事,派姚紹、胡翼度帶兵守衛(wèi)皇宮,防止內(nèi)外的變亂,派斂曼嵬沒收姚弼府中的兵器,上交到武庫中去。

  姚興的病情轉(zhuǎn)重,他的妹妹南安長公主前來問安,姚興沒有答理。姚興的小兒子姚耕兒出來告訴他的哥哥姚忄音說:“皇上已經(jīng)去世,應(yīng)迅速決定計策?!庇谑?,姚忄音和他的部將率領(lǐng)士兵攻打端門,宮中上將軍斂曼嵬率領(lǐng)軍隊抵御,右衛(wèi)胡翼度率禁兵關(guān)閉四門。姚忄音等派壯士登門而上,沿著屋頂進(jìn)入皇宮,到了馬道。姚泓當(dāng)時在諮議堂侍奉姚興的疾病,派斂曼嵬率殿中的士兵登上武庫抗拒敵人,太子右衛(wèi)率姚和都帶領(lǐng)東宮的士兵駐扎在馬道南邊。姚忄音等人不能前進(jìn),就火燒端門。姚興帶病來到前殿,下令讓姚弼自盡。禁衛(wèi)軍看見姚興,歡呼跳躍,奮勇殺敵,賊眾非常害怕。姚和都帶領(lǐng)東宮的士兵從后面向敵人進(jìn)攻,姚忄音等眾潰散,逃到驪山,姚忄音的同黨呂隆逃到雍,尹沖等人逃到京城。姚興帶領(lǐng)姚紹和姚讠贊、梁喜、尹昭、斂曼嵬進(jìn)入內(nèi)宮,留下遺詔,讓他們輔佐朝政。義熙十二年(416),姚興去世,時年五十一歲,在位二十二年。謚號為文桓皇帝,廟號高祖,墓為偶陵。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號