侯安都字成師,始興曲江人。世代都是郡中顯姓。父親侯文捍,年輕時任州郡一級官吏,以忠誠謹(jǐn)慎聞名,侯安都地位顯赫以后,他官至光祿大夫、始興內(nèi)史,俸祿剛好二千石。
侯安都擅長隸書,會彈琴,讀了不少書籍,所作的五言詩,也很高潔美好,并且擅長騎馬射箭,是縣里的英雄豪杰。梁始興內(nèi)史蕭子范征召他擔(dān)任主簿。侯景之亂時,他招集士兵,達(dá)到三千人。高祖來援京都,侯安都帶兵跟隨,攻打蔡路養(yǎng),打敗李遷仕,攻克平定侯景,他都全力作戰(zhàn)建有戰(zhàn)功。元帝任命他為猛烈將軍、通直散騎常侍,封為富川縣子,食邑三百戶。跟隨高祖鎮(zhèn)守京口,任蘭陵太守。高祖計劃襲擊王僧辯,各路將領(lǐng)都無人知曉,只和侯安都商訂計策,并派侯安都率領(lǐng)水軍從京口奔赴石頭,高祖親自率領(lǐng)騎兵、步兵經(jīng)江乘、羅落,和他會合。侯安都到達(dá)石頭北面,棄船上岸,王僧辯毫無覺察。石頭城北與山嶺相接,城上如齒狀的矮墻不是很高很陡,侯安都身披鎧甲、手持大刀,士兵們把他用手托起投到矮墻內(nèi),士兵們跟著入城,逼向王僧辯的臥室。高祖的大部隊趕到,和王僧辯在聽堂前交戰(zhàn),侯安都從里面配合殺出,前后夾擊王僧辯,于是生擒王僧辯。
紹泰元年(555),按功勞任侯安都為使持節(jié)、散騎常侍、都督南徐州諸軍事、仁威將軍、南徐州刺史。高祖向東討伐杜龕,侯安都留在朝廷據(jù)守。徐嗣徽、任約等人率北齊軍進(jìn)據(jù)石頭,流動突襲的騎兵到了城樓下。侯安都關(guān)閉城門、放倒旗幟,向敵人示弱,并命令城里的人說:“登上城墻向敵人觀望者斬首?!钡搅送砩希瑪橙耸毡厥^,侯安都命令士兵秘密準(zhǔn)備御敵的器具。天快亮?xí)r,敵騎兵又來了,侯安都率領(lǐng)身穿鎧甲的士兵三百人,打開東西兩邊的側(cè)門與敵軍交戰(zhàn),大敗敵軍,敵軍于是退回石頭,不敢再逼近朝廷禁城。高祖趕到后,以侯安都為水軍,在半途切斷敵軍的糧食運輸線。又襲擊秦郡,攻破徐嗣徽的柵城,拘捕他家陳書的人口,并繳獲了他家的馬驢和輜重。取了徐嗣徽常彈的琵琶和飼養(yǎng)的鷹,派使者饋贈徐嗣徽,說:“昨天到你弟弟的住處得到了這些東西,今天還給你。”徐嗣徽等人看到東西后非常害怕,不久求和,高祖聽任他回到北方。徐嗣徽等人渡江時,北齊殘兵還占據(jù)著采石,守備很嚴(yán),于是又派侯安都去攻打,俘虜了敵軍大部。
第二年春,皇帝詔令侯安都率軍鎮(zhèn)守梁山,以防備北齊入侵。徐嗣徽等人再次進(jìn)入丹陽,到了湖熟,高祖催令侯安都回來,率領(lǐng)騎兵、步兵在高橋拒敵。又在耕壇南面交戰(zhàn),侯安都帶領(lǐng)二十名騎兵突入敵陣,打敗了敵人,活捉了北齊的儀同乞伏無勞。又把北齊將領(lǐng)東方老刺落馬下,適逢敵騎兵趕來,救走了東方老。敵人向北越過蔣山,侯安都又和北齊將領(lǐng)王敬寶在龍尾交戰(zhàn),派堂弟侯曉、軍主張纂去闖敵陣。侯曉中槍落馬,張纂戰(zhàn)死。侯安都飛馬趕去救侯曉,殺敵騎兵十一人,取了張纂的尸體返回,北齊軍不敢迫近。高祖和北齊軍在莫府山交戰(zhàn),命令侯安都率領(lǐng)步兵、騎兵一千多人,從白下橫擊敵軍后部,敵軍大敗。侯安都又率領(lǐng)手下人馬追到攝山,俘獲敵軍首領(lǐng)及許多士卒。按照功勞晉爵為侯,增加食邑五百戶,送給一部鼓吹。又晉號平南將軍,改封為西江縣公。
再次統(tǒng)領(lǐng)水軍出豫章,協(xié)助豫州刺史周文育討伐蕭勃。侯安都尚未趕到,周文育就已殺了蕭勃,并且活捉了他的部將歐陽..、傅泰等人。只剩下余孝頃和蕭勃之子蕭孜還占據(jù)著豫章的石頭,筑了兩座城,余孝頃和蕭孜各據(jù)一城,又布置了很多船艦,在河流兩岸布下陣勢,侯安都到來,就在夜晚秘密行動,燒毀了敵軍船艦。周文育率水軍,侯安都率步兵、騎兵,上岸結(jié)成陣勢。余孝頃不久切斷了他們的后路,侯安都于是命令士兵砍了很多松木,扎起柵欄,排成橫路逐步推進(jìn),連戰(zhàn)皆捷,蕭孜于是投降。余孝頃逃回新吳,請求用繼子作人質(zhì),保證歸順,侯安都答應(yīng)了他。率軍返回,按照功勞晉號鎮(zhèn)北將軍,升任開府儀同三司。
又準(zhǔn)備率軍在武昌與周文育會合,一起向西討伐王琳。出發(fā)前,王公以下官員在新林為他餞行,他策馬騰躍過橋,人馬一起墜落水中,坐在..內(nèi)又掉進(jìn)了櫓井,當(dāng)時都認(rèn)為這是不祥之兆。到達(dá)武昌,王琳的部將樊猛棄城逃跑。周文育也從豫章趕到。當(dāng)時兩位大將同行,不相統(tǒng)攝,于是部下發(fā)生爭執(zhí),稍有騷動。部隊到達(dá)郢州,王琳的部將潘純..在城中向梁軍發(fā)箭。侯安都很氣憤,進(jìn)軍圍攻,未能攻克而王琳已到了..口,侯安都于是舍棄郢州,全部人馬都去沌口抵御王琳,遇到大風(fēng)不能前進(jìn)。王琳占據(jù)東岸,梁軍占據(jù)西岸,相持了幾天,于是交戰(zhàn),侯安都等人戰(zhàn)敗。侯安都與周文育、徐敬成都被王琳囚禁起來。王琳總是用一把長鎖鎖住他,關(guān)在..下,吩咐和他親近的宦官王子晉負(fù)責(zé)看守他們。王琳下到湓城白水鋪,侯安都等人甜言允諾贈送厚禮給王子晉。王子晉就假裝乘小船靠著..釣魚,夜晚載侯安都、周文育、徐敬成上岸,沒入深草中,步行到官軍營中?;氐蕉汲鞘鲎?,皇帝下詔全部赦免,恢復(fù)他們的官爵。
不久任丹陽尹,出任都督南豫州諸軍事、鎮(zhèn)西將軍、南豫州刺史。命令后續(xù)周文育攻打余孝勱和王琳的部將曹慶、常眾愛等。侯安都從宮亭湖去到松門,緊跟在常眾愛的后面。周文育被熊曇朗殺害,侯安都返回提取大艦,遇王琳的部將周炅、周協(xié)向南歸來,和他們交戰(zhàn),打敗了他們,生擒周炅、周協(xié)。余孝勱的弟弟余孝猷帶領(lǐng)部下四千家打算依附王琳,遇到周炅、周協(xié)戰(zhàn)敗,于是前來向侯安都投降。侯安都又進(jìn)軍禽奇洲,打敗曹慶、常眾愛等人,燒毀了他們的船艦。常眾愛逃到廬山,被村民殺死,剩下的人馬全部被平定了。
退軍到南皖,高祖駕崩,侯安都隨世祖回朝,于是和群臣商定,輔佐尊奉世祖。當(dāng)時世祖謙讓不就,太后又因為衡陽王的緣故,不肯下令,群臣猶豫不決。侯安都說:“目前天下尚未安定,哪有時間管那么多,臨川王對社稷有功,應(yīng)當(dāng)共同推舉他即位。今天的事,后應(yīng)和者斬首?!闭f完按劍上殿,稟告太后拿出玉璽,親手剪下世祖的頭發(fā),放進(jìn)喪寢。世祖即位,侯安都遷任司空,又擔(dān)任都督南徐州諸軍事、征北將軍、南徐州刺史,給扶。
王琳去到柵口,大軍進(jìn)到蕪湖駐扎,當(dāng)時侯王真任大都督,而調(diào)兵遣將、籌劃治理,大多出自侯安都。天嘉元年(560),增加侯安都食邑一千戶。王琳失敗逃入北齊,侯安都進(jìn)軍湓城,討伐王琳余黨,所到之處,無不攻克。
侯安都又另奉皇帝旨意,迎接衡陽獻(xiàn)王陳昌。起初,陳昌打算前來時,致書世祖,言辭很不恭敬,世祖不高興,于是召見侯安都不慌不忙地說:“太子就要來了,必須另外尋求一個藩國,我老了?!焙畎捕蓟卮鹫f:“自古哪有天子被替代的?臣愚笨,不敢服從陛下的命令?!庇谑钦埱笥H自去迎接陳昌,陳昌渡江時死去。按功勞晉爵為清遠(yuǎn)郡公,食邑四千戶。從此聲威名望很重,群臣沒有比他地位高的。
侯安都的父親侯文捍,任始興內(nèi)史,死在官位上。世祖召侯安都回京師,替他發(fā)喪。不久又起用為陳書原官,追封他的父親為散騎常侍、金紫光祿大夫,授他母親為清遠(yuǎn)國太夫人。于是迎接他回到都城,他母親堅決要求留在鄉(xiāng)里,皇帝于是下詔,改桂陽的汝城縣為虛陽郡,分出衡州的始興、安遠(yuǎn)二郡,合三郡為東衡州,任命侯安都的堂弟侯曉為刺史,侯安都的第三子侯皉當(dāng)年九歲,皇帝任命他為始興內(nèi)史,并命令他在家鄉(xiāng)奉養(yǎng)祖母。同年,改封侯安都為桂陽郡公。
王琳失敗后,北周軍隊進(jìn)據(jù)巴、湘,侯安都奉詔向西討伐。留異擁據(jù)東陽后,他又奉詔向東討伐。留異本來以為陳軍沿錢塘江而上,侯安都卻步行經(jīng)會稽的諸暨,去到永康。留異驚恐不已,逃到桃枝嶺,停留在山谷,在谷口前面豎起柵欄,來抵御陳軍。侯安都筑連城攻打留異,親自出戰(zhàn),被亂箭射中,血一直流到腳跟,他坐車指揮,儀容舉止不變。由于山上土堆的形狀,狹窄的土堆成了攔水壩。天嘉三年(562)夏季,下大雨,水漲滿,侯安都把船引到攔水壩內(nèi),聳立的艦樓和留異的城墻一樣高,他放拍車打碎了留異的城樓和城墻。留異和第二子留忠臣脫身逃亡晉安,侯安都虜獲了他的妻子兒女,全部收了他的人馬武器,凱旋而歸。按功勞加官為侍中、征北大將軍,增加食邑至五千戶,仍回到原地鎮(zhèn)守。這一年,官吏們到朝廷上表請求立碑銘文來頌揚侯安都的功績,皇帝下詔同意。
自從王琳被平定以來,侯安都功勛卓著,官爵晉升,又認(rèn)為自己立有固國安邦的大功,逐漸高傲放縱,經(jīng)常招集文武之士,有時射箭騎馬奔馳,有時命令他們吟詩作賦,排出好壞高下,按照好壞等級分別賞賜他們。文士有褚..、馬樞、陰鏗、張正見、徐伯陽、劉刪、祖孫登,武士有蕭摩訶、裴子烈等,他們都是他的賓客,府內(nèi)經(jīng)常多達(dá)一千人。手下的將帥,很多都不遵守法度,遇到檢查追究和拘捕,就逃去歸依侯安都。世祖秉性嚴(yán)肅明察,對此非常怨恨。侯安都不僅不改,反而越來越驕橫。每每上表啟事,已經(jīng)封了簽,遇到有事沒有講完,就開封自己寫上,說是又啟奏某事。在陪皇帝宴飲,到暢快時,又兩腿張開而坐,身體斜靠一旁。有一次陪皇帝在樂游野地宴飲,問皇帝:“與作臨川王相比哪一個好?”皇帝沒有回答。侯安都多次說這件事,皇帝說:“這只是天命,或許也有你的功勞。”宴飲完畢,又請求借用皇帝的供帳水飾,打算載妻妾在殿堂聚會同歡,世祖雖然答應(yīng)了他的請求,但很不高興。翌日,侯安都坐在皇帝的座位上,賓客坐在臣僚的座位上,舉觴祝主人長壽。當(dāng)初,重云殿失火,侯安都率領(lǐng)將士們攜帶武器進(jìn)入宮殿,皇帝對此很討厭,從此以后暗地里防備著他。后來周迪反叛,朝廷重臣認(rèn)為應(yīng)該派侯安都前去討伐,皇帝卻派吳明徹討伐周迪,而且接連派朝廷使者審問侯安都的部下,考查逃亡叛逆者,侯安都忐忑不安。三年冬季,侯安都派他的別駕周弘實親自依托舍人蔡景歷,并詢問皇宮的事情。蔡景歷把他說的記錄下來,全部奏知皇上,希望皇帝詔諭聲稱侯安都謀反。世祖擔(dān)心他不好控制,翌年春季,于是任命侯安都為都督江吳二州諸軍事、征南大將軍、江州刺史。侯安都從京口返回都城,部隊進(jìn)到石頭,世祖召侯安都到嘉德殿赴宴,又集合他手下將帥在尚書朝堂聚會,在座位上拘捕了侯安都,關(guān)押在嘉德殿內(nèi)西省,也拘捕了他手下將帥,收繳了他們的坐騎和兵器之后全部釋放。隨后拿出舍人蔡景歷的奏表給朝臣看。于是下詔說:“往日漢代厚待功臣,韓信、彭越發(fā)動叛亂;晉代依靠藩王州牧,王敦、祖約舉兵反叛。委六尺之軀于龐萌,而龐萌卻暗藏野心;寄得力幫手于霍禹,而霍禹卻潛設(shè)兇謀。追憶往代,發(fā)展為叛亂都有一個規(guī)律,自古不變,患難一律。侯安都一向缺乏長遠(yuǎn)圖謀,本來對自己缺少美德而羞愧,幸逢國運興盛,參與治理國家,從中發(fā)跡,憑借一技之長,被推舉為偏帥,委派他帶兵打仗。官至三公之位,職達(dá)四岳之銜,名尊位赫,禮儀的等級無人可比。而他卻志在夸耀自己,大有欺凌皇上之勢,招攬聚合被緝拿的逃犯、走投無路淺薄狡猾之人、無賴無行之輩、膽大妄為之徒。奉命全權(quán)負(fù)責(zé)征討,而他卻肆意搶劫掠奪,每到一處,橫征暴斂。托管徐藩,徐藩與北齊接壤,而他卻販運禁銷貨物,買賣居民,盜掘墳?zāi)苟纯?,毒汁流入水源土壤,怒視僵尸,不顧常法。朕因為?dāng)初興國,他功勞很大,飛車代國宮邸,事先商定良策,所以朕壓制官吏,總是想到患難之時,拒絕多方建議,天天盼望他能改過自新。和他暢訴情懷于言談,推心置腹于舉止,讓他在顯貴門前可快馬而行,禁衛(wèi)對他也不戒備,在正廳擺酒時,持戟守在陛下身邊的衛(wèi)士也取消。何嘗內(nèi)心隱藏半點嫌疑?可是侯安都乖戾不改,驕橫殘暴之氣日益滋長,招集引誘文人武士,暗藏野心。去年十二月十一日,朕收到中書舍人蔡景歷的啟奏,說侯安都前月十日派遣別駕周弘實來到蔡景歷在朝中的住所,詢問宮中之事,并陳述了全部反叛計劃,朕仍然努力含忍,不露真情,待他如從前一樣。將其從北門調(diào)回,加官晉爵向南征討,受命籌劃才完,奸謀更加暴露。如今想憑借國家剛剛安定,打算圖謀不軌。如果這也能容忍,那還有什么不能容忍的陳書呢?依靠社稷的神靈,親近侍從的誠懇謹(jǐn)慎,致使兇惡的情形明顯暴露,違背禮儀的事很容易聽聞。各地可以詳細(xì)參閱舊朝典章,迅速查正法律條文,只追究同謀,其余的不過問?!币钊眨畎捕荚谖魇”毁n死,時年四十四歲。不久皇帝下詔,寬恕了他的妻子兒女和家口,按照士大夫之禮安葬,喪事所須錢物,務(wù)必?fù)芙o。
以前,高祖住在京城,曾經(jīng)與將領(lǐng)們會飲,杜僧明、周文育、侯安都祝他長壽,都稱道自己的功勞。高祖說:“你們都是良將,但都有缺點。杜公志氣宏大而見識昏昧,地位低下時輕慢,而地位高貴時驕橫,夸耀自己的功勞卻不收斂自己的短處。周侯交往不擇人,并且交心太差,居危履險,不注意設(shè)防。侯郎倨傲放縱,貪得無厭,輕佻縱情。都不是全身之道。”終于被他說中。
侯安都擅長隸書,會彈琴,讀了不少書籍,所作的五言詩,也很高潔美好,并且擅長騎馬射箭,是縣里的英雄豪杰。梁始興內(nèi)史蕭子范征召他擔(dān)任主簿。侯景之亂時,他招集士兵,達(dá)到三千人。高祖來援京都,侯安都帶兵跟隨,攻打蔡路養(yǎng),打敗李遷仕,攻克平定侯景,他都全力作戰(zhàn)建有戰(zhàn)功。元帝任命他為猛烈將軍、通直散騎常侍,封為富川縣子,食邑三百戶。跟隨高祖鎮(zhèn)守京口,任蘭陵太守。高祖計劃襲擊王僧辯,各路將領(lǐng)都無人知曉,只和侯安都商訂計策,并派侯安都率領(lǐng)水軍從京口奔赴石頭,高祖親自率領(lǐng)騎兵、步兵經(jīng)江乘、羅落,和他會合。侯安都到達(dá)石頭北面,棄船上岸,王僧辯毫無覺察。石頭城北與山嶺相接,城上如齒狀的矮墻不是很高很陡,侯安都身披鎧甲、手持大刀,士兵們把他用手托起投到矮墻內(nèi),士兵們跟著入城,逼向王僧辯的臥室。高祖的大部隊趕到,和王僧辯在聽堂前交戰(zhàn),侯安都從里面配合殺出,前后夾擊王僧辯,于是生擒王僧辯。
紹泰元年(555),按功勞任侯安都為使持節(jié)、散騎常侍、都督南徐州諸軍事、仁威將軍、南徐州刺史。高祖向東討伐杜龕,侯安都留在朝廷據(jù)守。徐嗣徽、任約等人率北齊軍進(jìn)據(jù)石頭,流動突襲的騎兵到了城樓下。侯安都關(guān)閉城門、放倒旗幟,向敵人示弱,并命令城里的人說:“登上城墻向敵人觀望者斬首?!钡搅送砩希瑪橙耸毡厥^,侯安都命令士兵秘密準(zhǔn)備御敵的器具。天快亮?xí)r,敵騎兵又來了,侯安都率領(lǐng)身穿鎧甲的士兵三百人,打開東西兩邊的側(cè)門與敵軍交戰(zhàn),大敗敵軍,敵軍于是退回石頭,不敢再逼近朝廷禁城。高祖趕到后,以侯安都為水軍,在半途切斷敵軍的糧食運輸線。又襲擊秦郡,攻破徐嗣徽的柵城,拘捕他家陳書的人口,并繳獲了他家的馬驢和輜重。取了徐嗣徽常彈的琵琶和飼養(yǎng)的鷹,派使者饋贈徐嗣徽,說:“昨天到你弟弟的住處得到了這些東西,今天還給你。”徐嗣徽等人看到東西后非常害怕,不久求和,高祖聽任他回到北方。徐嗣徽等人渡江時,北齊殘兵還占據(jù)著采石,守備很嚴(yán),于是又派侯安都去攻打,俘虜了敵軍大部。
第二年春,皇帝詔令侯安都率軍鎮(zhèn)守梁山,以防備北齊入侵。徐嗣徽等人再次進(jìn)入丹陽,到了湖熟,高祖催令侯安都回來,率領(lǐng)騎兵、步兵在高橋拒敵。又在耕壇南面交戰(zhàn),侯安都帶領(lǐng)二十名騎兵突入敵陣,打敗了敵人,活捉了北齊的儀同乞伏無勞。又把北齊將領(lǐng)東方老刺落馬下,適逢敵騎兵趕來,救走了東方老。敵人向北越過蔣山,侯安都又和北齊將領(lǐng)王敬寶在龍尾交戰(zhàn),派堂弟侯曉、軍主張纂去闖敵陣。侯曉中槍落馬,張纂戰(zhàn)死。侯安都飛馬趕去救侯曉,殺敵騎兵十一人,取了張纂的尸體返回,北齊軍不敢迫近。高祖和北齊軍在莫府山交戰(zhàn),命令侯安都率領(lǐng)步兵、騎兵一千多人,從白下橫擊敵軍后部,敵軍大敗。侯安都又率領(lǐng)手下人馬追到攝山,俘獲敵軍首領(lǐng)及許多士卒。按照功勞晉爵為侯,增加食邑五百戶,送給一部鼓吹。又晉號平南將軍,改封為西江縣公。
再次統(tǒng)領(lǐng)水軍出豫章,協(xié)助豫州刺史周文育討伐蕭勃。侯安都尚未趕到,周文育就已殺了蕭勃,并且活捉了他的部將歐陽..、傅泰等人。只剩下余孝頃和蕭勃之子蕭孜還占據(jù)著豫章的石頭,筑了兩座城,余孝頃和蕭孜各據(jù)一城,又布置了很多船艦,在河流兩岸布下陣勢,侯安都到來,就在夜晚秘密行動,燒毀了敵軍船艦。周文育率水軍,侯安都率步兵、騎兵,上岸結(jié)成陣勢。余孝頃不久切斷了他們的后路,侯安都于是命令士兵砍了很多松木,扎起柵欄,排成橫路逐步推進(jìn),連戰(zhàn)皆捷,蕭孜于是投降。余孝頃逃回新吳,請求用繼子作人質(zhì),保證歸順,侯安都答應(yīng)了他。率軍返回,按照功勞晉號鎮(zhèn)北將軍,升任開府儀同三司。
又準(zhǔn)備率軍在武昌與周文育會合,一起向西討伐王琳。出發(fā)前,王公以下官員在新林為他餞行,他策馬騰躍過橋,人馬一起墜落水中,坐在..內(nèi)又掉進(jìn)了櫓井,當(dāng)時都認(rèn)為這是不祥之兆。到達(dá)武昌,王琳的部將樊猛棄城逃跑。周文育也從豫章趕到。當(dāng)時兩位大將同行,不相統(tǒng)攝,于是部下發(fā)生爭執(zhí),稍有騷動。部隊到達(dá)郢州,王琳的部將潘純..在城中向梁軍發(fā)箭。侯安都很氣憤,進(jìn)軍圍攻,未能攻克而王琳已到了..口,侯安都于是舍棄郢州,全部人馬都去沌口抵御王琳,遇到大風(fēng)不能前進(jìn)。王琳占據(jù)東岸,梁軍占據(jù)西岸,相持了幾天,于是交戰(zhàn),侯安都等人戰(zhàn)敗。侯安都與周文育、徐敬成都被王琳囚禁起來。王琳總是用一把長鎖鎖住他,關(guān)在..下,吩咐和他親近的宦官王子晉負(fù)責(zé)看守他們。王琳下到湓城白水鋪,侯安都等人甜言允諾贈送厚禮給王子晉。王子晉就假裝乘小船靠著..釣魚,夜晚載侯安都、周文育、徐敬成上岸,沒入深草中,步行到官軍營中?;氐蕉汲鞘鲎?,皇帝下詔全部赦免,恢復(fù)他們的官爵。
不久任丹陽尹,出任都督南豫州諸軍事、鎮(zhèn)西將軍、南豫州刺史。命令后續(xù)周文育攻打余孝勱和王琳的部將曹慶、常眾愛等。侯安都從宮亭湖去到松門,緊跟在常眾愛的后面。周文育被熊曇朗殺害,侯安都返回提取大艦,遇王琳的部將周炅、周協(xié)向南歸來,和他們交戰(zhàn),打敗了他們,生擒周炅、周協(xié)。余孝勱的弟弟余孝猷帶領(lǐng)部下四千家打算依附王琳,遇到周炅、周協(xié)戰(zhàn)敗,于是前來向侯安都投降。侯安都又進(jìn)軍禽奇洲,打敗曹慶、常眾愛等人,燒毀了他們的船艦。常眾愛逃到廬山,被村民殺死,剩下的人馬全部被平定了。
退軍到南皖,高祖駕崩,侯安都隨世祖回朝,于是和群臣商定,輔佐尊奉世祖。當(dāng)時世祖謙讓不就,太后又因為衡陽王的緣故,不肯下令,群臣猶豫不決。侯安都說:“目前天下尚未安定,哪有時間管那么多,臨川王對社稷有功,應(yīng)當(dāng)共同推舉他即位。今天的事,后應(yīng)和者斬首?!闭f完按劍上殿,稟告太后拿出玉璽,親手剪下世祖的頭發(fā),放進(jìn)喪寢。世祖即位,侯安都遷任司空,又擔(dān)任都督南徐州諸軍事、征北將軍、南徐州刺史,給扶。
王琳去到柵口,大軍進(jìn)到蕪湖駐扎,當(dāng)時侯王真任大都督,而調(diào)兵遣將、籌劃治理,大多出自侯安都。天嘉元年(560),增加侯安都食邑一千戶。王琳失敗逃入北齊,侯安都進(jìn)軍湓城,討伐王琳余黨,所到之處,無不攻克。
侯安都又另奉皇帝旨意,迎接衡陽獻(xiàn)王陳昌。起初,陳昌打算前來時,致書世祖,言辭很不恭敬,世祖不高興,于是召見侯安都不慌不忙地說:“太子就要來了,必須另外尋求一個藩國,我老了?!焙畎捕蓟卮鹫f:“自古哪有天子被替代的?臣愚笨,不敢服從陛下的命令?!庇谑钦埱笥H自去迎接陳昌,陳昌渡江時死去。按功勞晉爵為清遠(yuǎn)郡公,食邑四千戶。從此聲威名望很重,群臣沒有比他地位高的。
侯安都的父親侯文捍,任始興內(nèi)史,死在官位上。世祖召侯安都回京師,替他發(fā)喪。不久又起用為陳書原官,追封他的父親為散騎常侍、金紫光祿大夫,授他母親為清遠(yuǎn)國太夫人。于是迎接他回到都城,他母親堅決要求留在鄉(xiāng)里,皇帝于是下詔,改桂陽的汝城縣為虛陽郡,分出衡州的始興、安遠(yuǎn)二郡,合三郡為東衡州,任命侯安都的堂弟侯曉為刺史,侯安都的第三子侯皉當(dāng)年九歲,皇帝任命他為始興內(nèi)史,并命令他在家鄉(xiāng)奉養(yǎng)祖母。同年,改封侯安都為桂陽郡公。
王琳失敗后,北周軍隊進(jìn)據(jù)巴、湘,侯安都奉詔向西討伐。留異擁據(jù)東陽后,他又奉詔向東討伐。留異本來以為陳軍沿錢塘江而上,侯安都卻步行經(jīng)會稽的諸暨,去到永康。留異驚恐不已,逃到桃枝嶺,停留在山谷,在谷口前面豎起柵欄,來抵御陳軍。侯安都筑連城攻打留異,親自出戰(zhàn),被亂箭射中,血一直流到腳跟,他坐車指揮,儀容舉止不變。由于山上土堆的形狀,狹窄的土堆成了攔水壩。天嘉三年(562)夏季,下大雨,水漲滿,侯安都把船引到攔水壩內(nèi),聳立的艦樓和留異的城墻一樣高,他放拍車打碎了留異的城樓和城墻。留異和第二子留忠臣脫身逃亡晉安,侯安都虜獲了他的妻子兒女,全部收了他的人馬武器,凱旋而歸。按功勞加官為侍中、征北大將軍,增加食邑至五千戶,仍回到原地鎮(zhèn)守。這一年,官吏們到朝廷上表請求立碑銘文來頌揚侯安都的功績,皇帝下詔同意。
自從王琳被平定以來,侯安都功勛卓著,官爵晉升,又認(rèn)為自己立有固國安邦的大功,逐漸高傲放縱,經(jīng)常招集文武之士,有時射箭騎馬奔馳,有時命令他們吟詩作賦,排出好壞高下,按照好壞等級分別賞賜他們。文士有褚..、馬樞、陰鏗、張正見、徐伯陽、劉刪、祖孫登,武士有蕭摩訶、裴子烈等,他們都是他的賓客,府內(nèi)經(jīng)常多達(dá)一千人。手下的將帥,很多都不遵守法度,遇到檢查追究和拘捕,就逃去歸依侯安都。世祖秉性嚴(yán)肅明察,對此非常怨恨。侯安都不僅不改,反而越來越驕橫。每每上表啟事,已經(jīng)封了簽,遇到有事沒有講完,就開封自己寫上,說是又啟奏某事。在陪皇帝宴飲,到暢快時,又兩腿張開而坐,身體斜靠一旁。有一次陪皇帝在樂游野地宴飲,問皇帝:“與作臨川王相比哪一個好?”皇帝沒有回答。侯安都多次說這件事,皇帝說:“這只是天命,或許也有你的功勞。”宴飲完畢,又請求借用皇帝的供帳水飾,打算載妻妾在殿堂聚會同歡,世祖雖然答應(yīng)了他的請求,但很不高興。翌日,侯安都坐在皇帝的座位上,賓客坐在臣僚的座位上,舉觴祝主人長壽。當(dāng)初,重云殿失火,侯安都率領(lǐng)將士們攜帶武器進(jìn)入宮殿,皇帝對此很討厭,從此以后暗地里防備著他。后來周迪反叛,朝廷重臣認(rèn)為應(yīng)該派侯安都前去討伐,皇帝卻派吳明徹討伐周迪,而且接連派朝廷使者審問侯安都的部下,考查逃亡叛逆者,侯安都忐忑不安。三年冬季,侯安都派他的別駕周弘實親自依托舍人蔡景歷,并詢問皇宮的事情。蔡景歷把他說的記錄下來,全部奏知皇上,希望皇帝詔諭聲稱侯安都謀反。世祖擔(dān)心他不好控制,翌年春季,于是任命侯安都為都督江吳二州諸軍事、征南大將軍、江州刺史。侯安都從京口返回都城,部隊進(jìn)到石頭,世祖召侯安都到嘉德殿赴宴,又集合他手下將帥在尚書朝堂聚會,在座位上拘捕了侯安都,關(guān)押在嘉德殿內(nèi)西省,也拘捕了他手下將帥,收繳了他們的坐騎和兵器之后全部釋放。隨后拿出舍人蔡景歷的奏表給朝臣看。于是下詔說:“往日漢代厚待功臣,韓信、彭越發(fā)動叛亂;晉代依靠藩王州牧,王敦、祖約舉兵反叛。委六尺之軀于龐萌,而龐萌卻暗藏野心;寄得力幫手于霍禹,而霍禹卻潛設(shè)兇謀。追憶往代,發(fā)展為叛亂都有一個規(guī)律,自古不變,患難一律。侯安都一向缺乏長遠(yuǎn)圖謀,本來對自己缺少美德而羞愧,幸逢國運興盛,參與治理國家,從中發(fā)跡,憑借一技之長,被推舉為偏帥,委派他帶兵打仗。官至三公之位,職達(dá)四岳之銜,名尊位赫,禮儀的等級無人可比。而他卻志在夸耀自己,大有欺凌皇上之勢,招攬聚合被緝拿的逃犯、走投無路淺薄狡猾之人、無賴無行之輩、膽大妄為之徒。奉命全權(quán)負(fù)責(zé)征討,而他卻肆意搶劫掠奪,每到一處,橫征暴斂。托管徐藩,徐藩與北齊接壤,而他卻販運禁銷貨物,買賣居民,盜掘墳?zāi)苟纯?,毒汁流入水源土壤,怒視僵尸,不顧常法。朕因為?dāng)初興國,他功勞很大,飛車代國宮邸,事先商定良策,所以朕壓制官吏,總是想到患難之時,拒絕多方建議,天天盼望他能改過自新。和他暢訴情懷于言談,推心置腹于舉止,讓他在顯貴門前可快馬而行,禁衛(wèi)對他也不戒備,在正廳擺酒時,持戟守在陛下身邊的衛(wèi)士也取消。何嘗內(nèi)心隱藏半點嫌疑?可是侯安都乖戾不改,驕橫殘暴之氣日益滋長,招集引誘文人武士,暗藏野心。去年十二月十一日,朕收到中書舍人蔡景歷的啟奏,說侯安都前月十日派遣別駕周弘實來到蔡景歷在朝中的住所,詢問宮中之事,并陳述了全部反叛計劃,朕仍然努力含忍,不露真情,待他如從前一樣。將其從北門調(diào)回,加官晉爵向南征討,受命籌劃才完,奸謀更加暴露。如今想憑借國家剛剛安定,打算圖謀不軌。如果這也能容忍,那還有什么不能容忍的陳書呢?依靠社稷的神靈,親近侍從的誠懇謹(jǐn)慎,致使兇惡的情形明顯暴露,違背禮儀的事很容易聽聞。各地可以詳細(xì)參閱舊朝典章,迅速查正法律條文,只追究同謀,其余的不過問?!币钊眨畎捕荚谖魇”毁n死,時年四十四歲。不久皇帝下詔,寬恕了他的妻子兒女和家口,按照士大夫之禮安葬,喪事所須錢物,務(wù)必?fù)芙o。
以前,高祖住在京城,曾經(jīng)與將領(lǐng)們會飲,杜僧明、周文育、侯安都祝他長壽,都稱道自己的功勞。高祖說:“你們都是良將,但都有缺點。杜公志氣宏大而見識昏昧,地位低下時輕慢,而地位高貴時驕橫,夸耀自己的功勞卻不收斂自己的短處。周侯交往不擇人,并且交心太差,居危履險,不注意設(shè)防。侯郎倨傲放縱,貪得無厭,輕佻縱情。都不是全身之道。”終于被他說中。