歐陽(yáng)[危頁(yè)]字靖世,長(zhǎng)沙臨湘人。是本郡豪族。祖父歐陽(yáng)景達(dá),在梁代任本州侍中。父親歐陽(yáng)僧寶,任屯騎校尉。
歐陽(yáng)[危頁(yè)]年輕時(shí)正直,有思辯能力,因?yàn)榉浅P攀匮孕卸趲X表很聞名。父親死后因悲痛而消瘦了很多。累積的家產(chǎn)全部讓給各位兄長(zhǎng)。州郡多次征召也不去,于是在麓山寺旁邊居住,專(zhuān)攻學(xué)業(yè),對(duì)經(jīng)史懂得很多。三十歲時(shí),他哥哥逼迫他入仕,離家出任信武府中兵參軍,后又遷任平西邵陵王中兵參軍事。
梁朝左衛(wèi)將軍蘭欽是年輕人,和歐陽(yáng)[危頁(yè)]友善,所以歐陽(yáng)[危頁(yè)]經(jīng)常跟隨蘭欽征討。蘭欽治理衡州,又被授職為清遠(yuǎn)太守。蘭欽向南征討夷獠,生擒陳文徹,俘獲的人和物不可勝計(jì),奉獻(xiàn)的大銅鼓,是各代都沒(méi)有的,歐陽(yáng)[危頁(yè)]也有一份功勞?;貋?lái)后被任命為直..將軍,又被任命為天門(mén)太守,討伐蠻時(shí)輔佐有功。刺史廬陵王蕭續(xù)非常贊賞他,攬為賓客。蘭欽征討交州,又勸歐陽(yáng)[危頁(yè)]同行。蘭欽越過(guò)嶺時(shí)因病去世,歐陽(yáng)[危頁(yè)]被授為臨賀內(nèi)史,啟奏請(qǐng)求送蘭欽遺體回都城,然后到任。當(dāng)時(shí),湘州、衡州交界的五十多個(gè)洞不臣服,詔令衡州刺史韋粲討伐他們,韋粲派歐陽(yáng)[危頁(yè)]為都督,全部都平定消滅。韋粲啟奏梁武帝,聲稱(chēng)歐陽(yáng)[危頁(yè)]真誠(chéng)能干,梁武帝于是下詔嘉獎(jiǎng),又任越武將軍,征討廣州、衡州的山賊。
侯景叛亂,韋粲自作主張回都征討侯景,用歐陽(yáng)[危頁(yè)]督管衡州。京城陷落后,嶺南互相吞并,蘭欽的弟弟前任高州刺史蘭裕攻打始興內(nèi)史蕭紹基,奪取了他的轄郡。蘭裕因?yàn)樗绺绾蜌W陽(yáng)[危頁(yè)]有交情,派人招攬他,歐陽(yáng)[危頁(yè)]沒(méi)有順從。于是對(duì)使者說(shuō):“高州兄弟顯赫,是國(guó)家的恩惠,如今應(yīng)該奔赴危難援救京都,怎么能為自己專(zhuān)橫奪權(quán)?!钡礁咦嫒ピ染┒?,快到始興時(shí),歐陽(yáng)[危頁(yè)]嚴(yán)辭拒絕了蘭裕。蘭裕派兵攻打歐陽(yáng)[危頁(yè)],高祖援,蘭裕戰(zhàn)敗,高祖任命王懷明為衡州刺史,調(diào)歐陽(yáng)[危頁(yè)]為始興內(nèi)史。高祖討伐蔡路養(yǎng)、李遷仕時(shí),歐陽(yáng)[危頁(yè)]越過(guò)嶺來(lái)援助高祖。蔡路養(yǎng)等被平定,歐陽(yáng)[危頁(yè)]立有戰(zhàn)功,梁元帝秉承皇帝旨意以始興郡為東衡州,任命歐陽(yáng)[危頁(yè)]為持節(jié)、通直散騎常侍、都督東衡州諸軍事、云麾將軍、東衡州刺史,封為新豐縣伯,食邑四百戶(hù)。
侯景被平定,元帝遍問(wèn)朝廷官吏:“如今天下剛剛安定,極須良才,你們都推薦自己所知道的。”群臣沒(méi)有人應(yīng)答。元帝說(shuō):“我已經(jīng)得到一個(gè)?!笔讨型醢M(jìn)諫說(shuō):“不陳書(shū)清楚是哪一個(gè)。”元帝說(shuō):“歐陽(yáng)[危頁(yè)]正有濟(jì)世救民之才,恐怕蕭廣州不肯把他送來(lái)?!庇谑怯秩蚊麨槲渲荽淌?。不久又任命為郢州刺史,想命令他出嶺,蕭勃把他留住,不接受任命。不久又任命他為使持節(jié)、散騎常侍、都督衡州諸軍事、忠武將軍、衡州刺史,晉封為始興縣侯。
當(dāng)時(shí)蕭勃居于廣州,兵強(qiáng)位重,元帝對(duì)他很擔(dān)憂(yōu),派王琳任代理刺史。王琳已到小桂嶺,蕭勃派部將孫蠩督管州務(wù),自己率領(lǐng)手下全部人馬到達(dá)始興,避開(kāi)王琳的兵鋒。歐陽(yáng)[危頁(yè)]另外占據(jù)一城,不去謁見(jiàn)蕭勃,關(guān)閉城門(mén),筑起高墻,也不出戰(zhàn)。蕭勃生氣,派兵襲擊歐陽(yáng)[危頁(yè)],繳獲了他的全部財(cái)物和馬匹器械。不久赦免了他,讓他回到原地復(fù)職,又和他結(jié)盟。荊州陷落,歐陽(yáng)[危頁(yè)]歸順蕭勃。蕭勃越嶺到南康時(shí),以歐陽(yáng)[危頁(yè)]為前軍都督,駐扎在豫章的苦竹灘,周文育打敗了他,活捉后送到高祖處,高祖釋放了他,并熱情接待他。蕭勃死后,嶺南騷亂,歐陽(yáng)[危頁(yè)]在南疆很有聲威,又加上與高祖有交情,于是任命歐陽(yáng)[危頁(yè)]為使持節(jié)、通直散騎常侍、都督衡州諸軍事、安南將軍、衡州刺史,封為始興縣侯。尚未到達(dá)嶺南,歐陽(yáng)[危頁(yè)]的兒子歐陽(yáng)紇就已攻克平定了始興。歐陽(yáng)[危頁(yè)]到達(dá)嶺南時(shí),都懾服歸順,又進(jìn)入廣州,全部占有越地。又被任命為都督廣州、交州、越州、成州、定州、明州、新州、高州、合州、羅州、愛(ài)州、建州、德州、宜州、黃州、利州、安州、石州、雙州等十九州諸軍事,鎮(zhèn)南將軍,平越中郎將,廣州刺史,持節(jié)、常侍、侯等職銜都不變。王琳占據(jù)中間地區(qū),歐陽(yáng)[危頁(yè)]從海道和東嶺進(jìn)獻(xiàn)出使沒(méi)有中斷。永定三年(559)晉升為散騎常侍,增任都督衡州諸軍事,以原號(hào)就任開(kāi)府儀同三司。世祖繼位,晉號(hào)征南將軍,改封為陽(yáng)山郡公,食邑一千五百戶(hù),送給一部鼓吹。
先前,交州刺史袁曇緩秘密把五百兩黃金寄放在歐陽(yáng)[危頁(yè)]處,吩咐他拿一百兩還給合浦太守龔艸為,四百兩交給他的兒子袁智矩,其他的人都不知道。歐陽(yáng)[危頁(yè)]不久被蕭勃打敗,財(cái)物全被沒(méi)收,惟有袁氏寄放的黃金還在。袁曇緩不久也死了,此時(shí)歐陽(yáng)[危頁(yè)]仍然守信交還他人,當(dāng)時(shí)的人都慨嘆佩服??梢?jiàn)他信守諾言之一斑。
當(dāng)時(shí)歐陽(yáng)[危頁(yè)]的大弟歐陽(yáng)盛任交州刺史,二弟歐陽(yáng)邃任衡州刺史,合門(mén)顯貴,名振南疆。又有很多別人送的銅鼓、牲畜,進(jìn)獻(xiàn)的珍奇之物,前后累積,對(duì)部隊(duì)和國(guó)家很有幫助。歐陽(yáng)[危頁(yè)]在天嘉四年(563)去世,時(shí)年六十六歲。追任為侍中、車(chē)騎大將軍、司空、廣州刺史,謚號(hào)穆。其子歐陽(yáng)紇襲封。
歐陽(yáng)[危頁(yè)]年輕時(shí)正直,有思辯能力,因?yàn)榉浅P攀匮孕卸趲X表很聞名。父親死后因悲痛而消瘦了很多。累積的家產(chǎn)全部讓給各位兄長(zhǎng)。州郡多次征召也不去,于是在麓山寺旁邊居住,專(zhuān)攻學(xué)業(yè),對(duì)經(jīng)史懂得很多。三十歲時(shí),他哥哥逼迫他入仕,離家出任信武府中兵參軍,后又遷任平西邵陵王中兵參軍事。
梁朝左衛(wèi)將軍蘭欽是年輕人,和歐陽(yáng)[危頁(yè)]友善,所以歐陽(yáng)[危頁(yè)]經(jīng)常跟隨蘭欽征討。蘭欽治理衡州,又被授職為清遠(yuǎn)太守。蘭欽向南征討夷獠,生擒陳文徹,俘獲的人和物不可勝計(jì),奉獻(xiàn)的大銅鼓,是各代都沒(méi)有的,歐陽(yáng)[危頁(yè)]也有一份功勞?;貋?lái)后被任命為直..將軍,又被任命為天門(mén)太守,討伐蠻時(shí)輔佐有功。刺史廬陵王蕭續(xù)非常贊賞他,攬為賓客。蘭欽征討交州,又勸歐陽(yáng)[危頁(yè)]同行。蘭欽越過(guò)嶺時(shí)因病去世,歐陽(yáng)[危頁(yè)]被授為臨賀內(nèi)史,啟奏請(qǐng)求送蘭欽遺體回都城,然后到任。當(dāng)時(shí),湘州、衡州交界的五十多個(gè)洞不臣服,詔令衡州刺史韋粲討伐他們,韋粲派歐陽(yáng)[危頁(yè)]為都督,全部都平定消滅。韋粲啟奏梁武帝,聲稱(chēng)歐陽(yáng)[危頁(yè)]真誠(chéng)能干,梁武帝于是下詔嘉獎(jiǎng),又任越武將軍,征討廣州、衡州的山賊。
侯景叛亂,韋粲自作主張回都征討侯景,用歐陽(yáng)[危頁(yè)]督管衡州。京城陷落后,嶺南互相吞并,蘭欽的弟弟前任高州刺史蘭裕攻打始興內(nèi)史蕭紹基,奪取了他的轄郡。蘭裕因?yàn)樗绺绾蜌W陽(yáng)[危頁(yè)]有交情,派人招攬他,歐陽(yáng)[危頁(yè)]沒(méi)有順從。于是對(duì)使者說(shuō):“高州兄弟顯赫,是國(guó)家的恩惠,如今應(yīng)該奔赴危難援救京都,怎么能為自己專(zhuān)橫奪權(quán)?!钡礁咦嫒ピ染┒?,快到始興時(shí),歐陽(yáng)[危頁(yè)]嚴(yán)辭拒絕了蘭裕。蘭裕派兵攻打歐陽(yáng)[危頁(yè)],高祖援,蘭裕戰(zhàn)敗,高祖任命王懷明為衡州刺史,調(diào)歐陽(yáng)[危頁(yè)]為始興內(nèi)史。高祖討伐蔡路養(yǎng)、李遷仕時(shí),歐陽(yáng)[危頁(yè)]越過(guò)嶺來(lái)援助高祖。蔡路養(yǎng)等被平定,歐陽(yáng)[危頁(yè)]立有戰(zhàn)功,梁元帝秉承皇帝旨意以始興郡為東衡州,任命歐陽(yáng)[危頁(yè)]為持節(jié)、通直散騎常侍、都督東衡州諸軍事、云麾將軍、東衡州刺史,封為新豐縣伯,食邑四百戶(hù)。
侯景被平定,元帝遍問(wèn)朝廷官吏:“如今天下剛剛安定,極須良才,你們都推薦自己所知道的。”群臣沒(méi)有人應(yīng)答。元帝說(shuō):“我已經(jīng)得到一個(gè)?!笔讨型醢M(jìn)諫說(shuō):“不陳書(shū)清楚是哪一個(gè)。”元帝說(shuō):“歐陽(yáng)[危頁(yè)]正有濟(jì)世救民之才,恐怕蕭廣州不肯把他送來(lái)?!庇谑怯秩蚊麨槲渲荽淌?。不久又任命為郢州刺史,想命令他出嶺,蕭勃把他留住,不接受任命。不久又任命他為使持節(jié)、散騎常侍、都督衡州諸軍事、忠武將軍、衡州刺史,晉封為始興縣侯。
當(dāng)時(shí)蕭勃居于廣州,兵強(qiáng)位重,元帝對(duì)他很擔(dān)憂(yōu),派王琳任代理刺史。王琳已到小桂嶺,蕭勃派部將孫蠩督管州務(wù),自己率領(lǐng)手下全部人馬到達(dá)始興,避開(kāi)王琳的兵鋒。歐陽(yáng)[危頁(yè)]另外占據(jù)一城,不去謁見(jiàn)蕭勃,關(guān)閉城門(mén),筑起高墻,也不出戰(zhàn)。蕭勃生氣,派兵襲擊歐陽(yáng)[危頁(yè)],繳獲了他的全部財(cái)物和馬匹器械。不久赦免了他,讓他回到原地復(fù)職,又和他結(jié)盟。荊州陷落,歐陽(yáng)[危頁(yè)]歸順蕭勃。蕭勃越嶺到南康時(shí),以歐陽(yáng)[危頁(yè)]為前軍都督,駐扎在豫章的苦竹灘,周文育打敗了他,活捉后送到高祖處,高祖釋放了他,并熱情接待他。蕭勃死后,嶺南騷亂,歐陽(yáng)[危頁(yè)]在南疆很有聲威,又加上與高祖有交情,于是任命歐陽(yáng)[危頁(yè)]為使持節(jié)、通直散騎常侍、都督衡州諸軍事、安南將軍、衡州刺史,封為始興縣侯。尚未到達(dá)嶺南,歐陽(yáng)[危頁(yè)]的兒子歐陽(yáng)紇就已攻克平定了始興。歐陽(yáng)[危頁(yè)]到達(dá)嶺南時(shí),都懾服歸順,又進(jìn)入廣州,全部占有越地。又被任命為都督廣州、交州、越州、成州、定州、明州、新州、高州、合州、羅州、愛(ài)州、建州、德州、宜州、黃州、利州、安州、石州、雙州等十九州諸軍事,鎮(zhèn)南將軍,平越中郎將,廣州刺史,持節(jié)、常侍、侯等職銜都不變。王琳占據(jù)中間地區(qū),歐陽(yáng)[危頁(yè)]從海道和東嶺進(jìn)獻(xiàn)出使沒(méi)有中斷。永定三年(559)晉升為散騎常侍,增任都督衡州諸軍事,以原號(hào)就任開(kāi)府儀同三司。世祖繼位,晉號(hào)征南將軍,改封為陽(yáng)山郡公,食邑一千五百戶(hù),送給一部鼓吹。
先前,交州刺史袁曇緩秘密把五百兩黃金寄放在歐陽(yáng)[危頁(yè)]處,吩咐他拿一百兩還給合浦太守龔艸為,四百兩交給他的兒子袁智矩,其他的人都不知道。歐陽(yáng)[危頁(yè)]不久被蕭勃打敗,財(cái)物全被沒(méi)收,惟有袁氏寄放的黃金還在。袁曇緩不久也死了,此時(shí)歐陽(yáng)[危頁(yè)]仍然守信交還他人,當(dāng)時(shí)的人都慨嘆佩服??梢?jiàn)他信守諾言之一斑。
當(dāng)時(shí)歐陽(yáng)[危頁(yè)]的大弟歐陽(yáng)盛任交州刺史,二弟歐陽(yáng)邃任衡州刺史,合門(mén)顯貴,名振南疆。又有很多別人送的銅鼓、牲畜,進(jìn)獻(xiàn)的珍奇之物,前后累積,對(duì)部隊(duì)和國(guó)家很有幫助。歐陽(yáng)[危頁(yè)]在天嘉四年(563)去世,時(shí)年六十六歲。追任為侍中、車(chē)騎大將軍、司空、廣州刺史,謚號(hào)穆。其子歐陽(yáng)紇襲封。