李孝伯,趙郡人,高平公李順堂父的弟弟。父親名叫李曾,從小專攻《鄭氏禮》、《左氏春秋》,以教書為業(yè)??じ握髡偎麨楣Σ?,他都不去就任,門徒們勸他,他說:“功曹的職位,雖然說是地方政府所任的高職,但畢竟是郡吏。北面侍奉他人,談何容易?!敝葜姓髡偎麨橹鞑?,上任一個多月后,嘆著氣說:“梁叔敬有句話說:州郡之職,只是勞擾人們而已。無法行道,是身之憂患。”于是又回到家里,教書授徒。魏太祖時,朝廷征拜他為博士,出任趙郡太守,令行禁止,盜竊強(qiáng)賊之流聞聲逃奔。太宗稱贊他的治績。并州丁零郡,屢屢為太行山以東的盜賊所害,敵人得知李曾受到老百姓的衷心擁戴之后,害怕了,再也不敢入境騷擾。賊寇在常山地界獲得一匹死了的鹿,拿回來說是在趙郡地界得到的,賊首把他責(zé)備了一頓,讓他把鹿還回原處。鄰郡的人為之編了一首歌謠說:“詐作趙郡鹿,猶勝常山粟?!笨梢姳I賊害怕李曾的程度。死后,朝廷贈他為平南將軍、荊州刺史、柏仁子,謚稱懿。
李孝伯少年傳承父業(yè),博覽群書。風(fēng)度翩翩,行為符合禮節(jié)法度。堂兄李順在魏世祖面前推薦他,朝廷便征拜他為中散官職,魏世祖一見到他大為驚異,對李順說:“這真是你家門之中的千里馬呀。”遷任秘書奏事中散,轉(zhuǎn)任侍郎、光祿大夫,賜爵位南昌子,加授建威將軍,皇上把軍國機(jī)密大事交付給他,可見其受朝廷寵愛的程度。李孝伯所參預(yù)的機(jī)密謀劃事宜,當(dāng)時的一般人無法知道。后又遷任比部尚書。因?yàn)樗l繁跟隨征戰(zhàn),立下諸多謀劃功勛,朝廷又晉爵為壽光侯,加授建義將軍。
真君末年,皇帝南伐,大軍準(zhǔn)備向彭城出發(fā)。劉義隆的兒子安北將軍、徐州刺史、武陵王劉駿,派將馬文恭率領(lǐng)騎步兵一萬多人到蕭城。被魏國前驅(qū)兵馬迎擊消滅了,馬文恭逃走,免于一死,魏軍抓住了他的隊(duì)主蒯應(yīng)。劉義隆聽說魏國大軍南下而來,又派自己的弟弟太尉、江夏王劉義恭率領(lǐng)軍馬趕赴彭城。魏世祖到了彭城,登上當(dāng)年亞父范曾的墓冢..望城內(nèi),派蒯應(yīng)到小市門,宣讀魏世祖詔書,慰問劉義恭等人,并讓蒯應(yīng)講述他自己已在蕭城敗北的情況。劉義恭等問蒯應(yīng):“魏朝皇帝自己來了沒有?”蒯應(yīng)說:“本人來了。”又問:“今在何處?”蒯應(yīng)說:“在城的西南面。”又問:“軍馬多少?”蒯應(yīng)說:“中軍四十余萬。”劉駿派人向魏世祖獻(xiàn)上兩壺酒,一百根甘蔗,并請求魏朝送給他一些駱駝。
魏世祖第二天早上又登上亞父墓冢,派李孝伯到小市,劉駿也派他的長史張暢與孝伯相對。李孝伯在遠(yuǎn)處問張暢姓什么,張暢說:“姓張?!崩钚⒉f:“原來是張長史啊?!睆垥痴f:“您怎么這么清楚?”孝伯說;“既然來到這里,怎能夠不熟悉這里的情況?!睆垥硢柪钚⒉f:“您姓什么?任何官職?”李孝伯說:“我是戎裝行伍中的一名卒子,哪能勞君如此相問。但我足以與君相匹敵。”孝伯說:“魏主有詔:‘太尉劉駿、安北將軍劉義隆可暫時走出城門,魏皇我想跟他們見面,朕也不攻打彭城,為什么要辛苦三軍將士,城上如此戒備森嚴(yán)?’今天特地派我送來賜給你們的駱駝以及貂裘與其他雜物。”張暢說:“依你皇詔書的說法,政治可以施行于其他國家,為什么就找上了我朝宣詔?”李孝伯說:“你家太尉、安北,是人臣不是?”張暢說:“是啊?!崩钚⒉f:“我大魏擁有萬國,率土之濱,無人敢不臣服。我皇既是你宋國鄰國之君,為什么不能稱詔于你宋國的臣子們呢?”李孝伯又問張暢說:“你們何以至于突然就緊閉城門,收起吊橋?”張暢說:“二位王公認(rèn)為魏帝遠(yuǎn)道而來,壁壘未立,將士疲勞,而彭城之中十萬精銳,人思戰(zhàn)斗,二王公怕他們會沖出城來,沖踏魏軍,所以姑且關(guān)起城門而已。等到你們軍馬休整過來,二王決定再在沙場相見,約日交戰(zhàn)?!崩钚⒉f:“令行禁止,主將常事,所應(yīng)采取的應(yīng)當(dāng)以法辦事,哪里用得著閉橋關(guān)門這種不得已的做法呢?窮迫的城中,哪里有十萬精銳的??谀??我大魏也有良馬百萬,我們難道也以此自夸不成?!睆垥痴f:“王侯設(shè)險而憑,但求合乎法令要求就行了。我如果夸君勢力,就當(dāng)說兵馬百萬了,之所以說兵馬十萬,這正是二位王公身邊一向擁有的兵力之?dāng)?shù)罷了。這座城里,有幾個州的士庶百姓,那些工徒營伍之人還沒有算進(jìn)去。我說的是人數(shù),而沒列舉馬匹數(shù)量。況且冀州地處北方,出產(chǎn)馬匹,你憑什么又把那些不是軍中戰(zhàn)馬的野馬算在內(nèi)而借以自夸呢?”李孝伯說:“王侯設(shè)置險障,的確如你剛才所說的,但有關(guān)閉之時,也有開門之日,你們?yōu)槭裁从指纱嗑o緊閉上呢?拉起吊橋,道理又在什么地方?這座城池是你們守城的將帥所熟悉的,野外打戰(zhàn)是我們的長處,我們憑借馬匹,就如你們憑依城池一樣?!背抢镉袀€叫貝思的人,曾經(jīng)到過魏國京城,劉義恭派他前去看究竟是誰,貝思認(rèn)出是李孝伯。貝思上前慰問李孝伯說:“李尚書一路辛苦了?!崩钚⒉f:“這個事你我行路之人心中都清楚?!必愃蓟卮鹫f:“正因?yàn)槎贾?,所以才問候你?!毙⒉f:“感謝你的一片心意?!?br />
既開城門,張暢擯退隨從,撤去儀仗,出城接受魏朝賜給的東西。李孝伯說:“魏皇有詔,貂裘賜給太尉,駱駝、騾子、馬匹賜給安北將軍,葡萄酒以及各種吃食讓你們大家一起共同享受。”張暢說:“二位王公敬回魏帝,知道魏帝垂見,常愿親自接駕,但是受命宋朝,居守一方,作為人臣應(yīng)無境外之交,所以不能私自面見魏皇?!眲⒘x恭獻(xiàn)上皮制衣服一套,劉駿獻(xiàn)上兩杯酒,百捆甘蔗。李孝伯說:“魏皇又有詔書說:‘太尉、安北,長久沒有與宋國通消息,應(yīng)該是十分憂郁不快。你們?nèi)缛襞汕彩拐呷コ覀優(yōu)槟銈冏o(hù)送,如需要坐騎,我們送給馬匹。’”張暢說:“這里小路很多,使命官員往返頻繁,不用為此事勞擾魏帝了?!崩钚⒉f:“我們也知道有水路,好像是被造反的黎庶百姓隔斷了?!睆垥痴f:“君你穿著白衣,便是白賊了?!崩钚⒉笮φf:“今天所說的白賊,好像指的是像黃巾、赤眉那種身份的人。”張暢說:“黃巾、赤眉,不在江南?!崩钚⒉f:“雖然不在江南,但也不離徐州地界?!崩钚⒉f:“向與安北相聞,為什么你久不通報?!睆垥痴f:“二王高貴遙遠(yuǎn),告訴他們頗不方便?!崩钚⒉f:“當(dāng)年周公握發(fā)吐飯,接待賓客,二王怎么格外高貴?”張暢說:“握發(fā)吐飯,不是對鄰國的人而言的?!崩钚⒉f:“本國尚且如此,鄰國更應(yīng)禮節(jié)周全了。賓客應(yīng)該做到彬彬有禮,主人應(yīng)該以禮相接?!睆垥痴f:“昨天你們軍馬臨城,未為有禮?!崩钚⒉f:“不是賓客沒有禮節(jié),只是主人手腳忙亂,無法等到賓客調(diào)度罷了?!毙⒉终f:“魏皇有詔:‘程天祚一介常人,你們誠然知道他非江南之選,而接近汝陽,身遭九槍,落入氵殷水,我派人把他打撈上來。凡是人骨肉分離,都常思團(tuán)聚,我們聽說其弟在此,如何不讓其把他領(lǐng)回去?而把他留在我魏軍中。’”張暢說:“已經(jīng)知道并也想讓程天祚兄弟團(tuán)聚,而且也要他前來領(lǐng)人,但他弟堅(jiān)決不去?!崩钚⒉f:“哪有子弟聽說其父輩兄長回來卻反而不肯相見的道理,這真是連禽獸都不如。貴土風(fēng)俗人情,怎么到了這種地步?!?br />
魏世祖派人送去賜予劉義恭、劉駿等人氈子各一件,鹽各九種,加上胡豉。李孝伯說:“魏皇有后詔:‘這些鹽,各有用處。白鹽是食鹽,主上自食;黑鹽治療腹部氣脹,研成碎末,一次六銖,用酒服下;胡鹽治療眼睛疼;戎鹽治各種瘡疤;赤鹽、駁鹽、臭鹽、馬齒鹽等四種鹽,都不是食鹽。太尉、安北何不派人到朕這里來?彼此之情,雖不可盡,但是總要看看朕身材大小,年齡老少,觀察一下朕的為人吧?!睆垥痴f:“魏帝總是為我們之間往來準(zhǔn)備東西,李尚書你親自赴問,我們之間盡可互相了解,所以二位王公不再寫信。”劉義恭又獻(xiàn)上蠟燭十根,劉駿獻(xiàn)上錦緞一匹。
李孝伯說:“君你是南方的人,為什么腳穿木鞋?你腳穿此鞋,將士如何說法?”張暢說:“士人之言,誠為多愧。我雖不是武將,但受命統(tǒng)軍,戎中陣前,不容我隨便著裝?!崩钚⒉f:“永昌王一向總是鎮(zhèn)守長安,今天率領(lǐng)精銳騎兵八萬直進(jìn)淮河以南,壽春守軍也閉門防守,不敢對陣。過去割下劉康祖首級送來,你們也見到了。王玄謨也被我們熟悉了解,他不過也是平常之才而已。怎么派他充當(dāng)?shù)謸醮筌娭殻灾卤继訑”?。魏大軍自從進(jìn)入宋境長驅(qū)七百余里,你們竟然不能稍加抵抗。鄒山之險,是你們所憑借的,我前鋒部隊(duì)剛與其交手,崔邪利便如鼠入穴,將士倒戈投降。我魏主憐惜他們,讓他們從軍南下,今在軍中。你們怎么又輕率大意,派馬文恭到蕭縣拒守,以致使他望風(fēng)退卻呢。那里的百姓,怨聲載道,說國境平安的時候,你們找他們催租逼帛,一到危難時,便不能相救?!睆垥痴f:“我們知道永昌已越過淮河向南而來。至于康祖為你們所破,那里有信使傳遞消息,未見此報。而王玄謨本是南方一名偏將,不能稱做是才,但因他是一名北方人,所以讓他為前部先鋒。魏朝大軍未到,而黃河結(jié)冰合攏,王玄謨根據(jù)實(shí)際撤軍南岸,不是失算,但只因夜晚撤還,才導(dǎo)致戎馬相互驚亂而已。我宋懸瓠小城,守軍是小將陳憲,而魏帝傾國中所有兵力攻打圍困,幾十天都沒攻下來。胡盛之本是偏裨小將,人馬不足三旅,他剛渡翮水,魏國便君臣奔散,僅免一死?;_之師,沒什么可多慚愧的。鄒山小關(guān),雖有微險,但黃河邊上的老百姓,大多是剛歸附的,剛開始受我宋教化熏陶,奸盜還未停息,朝廷讓崔邪利率領(lǐng)一些軍馬安撫他們而已。今天雖然被攻陷,于國家有什么損害。魏帝自己親統(tǒng)十萬軍馬而制服一個小小的崔邪利,還有什么好值得夸口的?近來聽說蕭縣百姓都憑依山險,不歸魏軍,朝廷只派馬文恭率十隊(duì)人馬迎之。馬文恭僅以三隊(duì)人馬出擊,還能奔走在魏大營之中。嵇玄敬率百來?xiàng)l船到留城,魏軍奔散潰敗。你們輕敵致此,也不是應(yīng)該原諒的。王境人民,列居黃河兩岸、兩國交兵,宜當(dāng)互加撫養(yǎng)。而今天魏師入境,事出意外,我宋官不負(fù)民,百姓又有什么可埋怨的。我們知道魏軍入境七百余里,卻不加抵抗。如此做法上出自太尉的神機(jī)妙算,駐軍武陵的大計(jì)劃,這類軍國機(jī)要,我雖然未曾參與,但用兵雙方都各有機(jī)密,也不容我在陣前明說?!崩钚⒉f:“君你借此不著邊際的話,支離對答,真可以說是遁辭,知你已無計(jì)可施了。況且我魏皇當(dāng)不圍此城,自統(tǒng)軍馬直逼瓜步。建業(yè)若被拿下,此城便不攻自破;南行不能成功,彭城也不是我們想要獲取的。我大軍今日南進(jìn),意在飲馬長江大湖呢。”張暢說:“去留這類事,你們自己決定。假如魏帝終得飲馬長江,便是沒有天道?!崩钚⒉f:“自北而南,實(shí)是人化之跡,飲馬長江,豈獨(dú)不是天道?”張暢準(zhǔn)備回到城里,對李孝伯說:“希望動蕩有個定期,我們相見之日不遠(yuǎn)。君你如若還歸我宋朝,今天我們便算是認(rèn)識了?!崩钚⒉f:“你今天應(yīng)當(dāng)先到建業(yè)城以等待魏君。不然我擔(dān)心你他日與二位王公一起被捆綁著面見魏君,便沒有臉面了?!?br />
李孝伯風(fēng)度瀟灑,應(yīng)答如流,張暢以及身邊隨從很是嗟嘆。魏世祖大為高興,進(jìn)他爵位為宣城公。
興安二年(453),出任使持節(jié)、散騎常侍、平西將軍、秦州刺史。太安五年(456)去世,高宗十分傷心痛惜。贈他為鎮(zhèn)南大將軍、定州刺史,謚稱文昭公。
李孝伯風(fēng)度翩翩,體度閑雅,通曉明達(dá)政事,朝中上下,不論貴賤,都十分推舉尊重他。恭宗曾經(jīng)啟奏世祖廣泛征選俊秀之才,魏世祖說:“朕有了一個李孝伯,便足以治理天下,還征召那么多干嘛?即使四下求訪,像這樣的人才哪里還能得到?!笔雷尜p識他的程度由此可見。李孝伯性格方正謹(jǐn)慎,忠實(shí)厚道,每遇朝廷大事有什么不周到的地方,他必定要親手書寫上表,直言陳奏,碰上不被接納的,他陳奏再三。他修改草稿,即使家人也不給看見。在官府論議時,李孝伯常常引據(jù)綱紀(jì),如有人陳說事情,孝伯總是讓他們充分地發(fā)表意見,假使遇到是非大事,李孝伯是始終不會馬虎的。等到他見到魏世祖,便言說別人的長處,從不埋沒別人的姓名以稱自己的好處,所以每位官員,都佩服他的為人正派。自從崔浩被殺之后,軍國謀略大事,都出自李孝伯之手了。世祖寵愛他雖比不上對崔浩,但也是以宰輔的禮節(jié)待他。獻(xiàn)替補(bǔ)缺,形跡不見,當(dāng)時人都不知道這些。他死的那天,遠(yuǎn)近之人都十分哀痛悲傷。李孝伯美名,遠(yuǎn)近傳播,李彪出使江南,蕭賾對他說:“孝伯與你哪位更為人稱道?”他被很遠(yuǎn)的人所稱道,由此可見一斑。
李孝伯少年傳承父業(yè),博覽群書。風(fēng)度翩翩,行為符合禮節(jié)法度。堂兄李順在魏世祖面前推薦他,朝廷便征拜他為中散官職,魏世祖一見到他大為驚異,對李順說:“這真是你家門之中的千里馬呀。”遷任秘書奏事中散,轉(zhuǎn)任侍郎、光祿大夫,賜爵位南昌子,加授建威將軍,皇上把軍國機(jī)密大事交付給他,可見其受朝廷寵愛的程度。李孝伯所參預(yù)的機(jī)密謀劃事宜,當(dāng)時的一般人無法知道。后又遷任比部尚書。因?yàn)樗l繁跟隨征戰(zhàn),立下諸多謀劃功勛,朝廷又晉爵為壽光侯,加授建義將軍。
真君末年,皇帝南伐,大軍準(zhǔn)備向彭城出發(fā)。劉義隆的兒子安北將軍、徐州刺史、武陵王劉駿,派將馬文恭率領(lǐng)騎步兵一萬多人到蕭城。被魏國前驅(qū)兵馬迎擊消滅了,馬文恭逃走,免于一死,魏軍抓住了他的隊(duì)主蒯應(yīng)。劉義隆聽說魏國大軍南下而來,又派自己的弟弟太尉、江夏王劉義恭率領(lǐng)軍馬趕赴彭城。魏世祖到了彭城,登上當(dāng)年亞父范曾的墓冢..望城內(nèi),派蒯應(yīng)到小市門,宣讀魏世祖詔書,慰問劉義恭等人,并讓蒯應(yīng)講述他自己已在蕭城敗北的情況。劉義恭等問蒯應(yīng):“魏朝皇帝自己來了沒有?”蒯應(yīng)說:“本人來了。”又問:“今在何處?”蒯應(yīng)說:“在城的西南面。”又問:“軍馬多少?”蒯應(yīng)說:“中軍四十余萬。”劉駿派人向魏世祖獻(xiàn)上兩壺酒,一百根甘蔗,并請求魏朝送給他一些駱駝。
魏世祖第二天早上又登上亞父墓冢,派李孝伯到小市,劉駿也派他的長史張暢與孝伯相對。李孝伯在遠(yuǎn)處問張暢姓什么,張暢說:“姓張?!崩钚⒉f:“原來是張長史啊?!睆垥痴f:“您怎么這么清楚?”孝伯說;“既然來到這里,怎能夠不熟悉這里的情況?!睆垥硢柪钚⒉f:“您姓什么?任何官職?”李孝伯說:“我是戎裝行伍中的一名卒子,哪能勞君如此相問。但我足以與君相匹敵。”孝伯說:“魏主有詔:‘太尉劉駿、安北將軍劉義隆可暫時走出城門,魏皇我想跟他們見面,朕也不攻打彭城,為什么要辛苦三軍將士,城上如此戒備森嚴(yán)?’今天特地派我送來賜給你們的駱駝以及貂裘與其他雜物。”張暢說:“依你皇詔書的說法,政治可以施行于其他國家,為什么就找上了我朝宣詔?”李孝伯說:“你家太尉、安北,是人臣不是?”張暢說:“是啊?!崩钚⒉f:“我大魏擁有萬國,率土之濱,無人敢不臣服。我皇既是你宋國鄰國之君,為什么不能稱詔于你宋國的臣子們呢?”李孝伯又問張暢說:“你們何以至于突然就緊閉城門,收起吊橋?”張暢說:“二位王公認(rèn)為魏帝遠(yuǎn)道而來,壁壘未立,將士疲勞,而彭城之中十萬精銳,人思戰(zhàn)斗,二王公怕他們會沖出城來,沖踏魏軍,所以姑且關(guān)起城門而已。等到你們軍馬休整過來,二王決定再在沙場相見,約日交戰(zhàn)?!崩钚⒉f:“令行禁止,主將常事,所應(yīng)采取的應(yīng)當(dāng)以法辦事,哪里用得著閉橋關(guān)門這種不得已的做法呢?窮迫的城中,哪里有十萬精銳的??谀??我大魏也有良馬百萬,我們難道也以此自夸不成?!睆垥痴f:“王侯設(shè)險而憑,但求合乎法令要求就行了。我如果夸君勢力,就當(dāng)說兵馬百萬了,之所以說兵馬十萬,這正是二位王公身邊一向擁有的兵力之?dāng)?shù)罷了。這座城里,有幾個州的士庶百姓,那些工徒營伍之人還沒有算進(jìn)去。我說的是人數(shù),而沒列舉馬匹數(shù)量。況且冀州地處北方,出產(chǎn)馬匹,你憑什么又把那些不是軍中戰(zhàn)馬的野馬算在內(nèi)而借以自夸呢?”李孝伯說:“王侯設(shè)置險障,的確如你剛才所說的,但有關(guān)閉之時,也有開門之日,你們?yōu)槭裁从指纱嗑o緊閉上呢?拉起吊橋,道理又在什么地方?這座城池是你們守城的將帥所熟悉的,野外打戰(zhàn)是我們的長處,我們憑借馬匹,就如你們憑依城池一樣?!背抢镉袀€叫貝思的人,曾經(jīng)到過魏國京城,劉義恭派他前去看究竟是誰,貝思認(rèn)出是李孝伯。貝思上前慰問李孝伯說:“李尚書一路辛苦了?!崩钚⒉f:“這個事你我行路之人心中都清楚?!必愃蓟卮鹫f:“正因?yàn)槎贾?,所以才問候你?!毙⒉f:“感謝你的一片心意?!?br />
既開城門,張暢擯退隨從,撤去儀仗,出城接受魏朝賜給的東西。李孝伯說:“魏皇有詔,貂裘賜給太尉,駱駝、騾子、馬匹賜給安北將軍,葡萄酒以及各種吃食讓你們大家一起共同享受。”張暢說:“二位王公敬回魏帝,知道魏帝垂見,常愿親自接駕,但是受命宋朝,居守一方,作為人臣應(yīng)無境外之交,所以不能私自面見魏皇?!眲⒘x恭獻(xiàn)上皮制衣服一套,劉駿獻(xiàn)上兩杯酒,百捆甘蔗。李孝伯說:“魏皇又有詔書說:‘太尉、安北,長久沒有與宋國通消息,應(yīng)該是十分憂郁不快。你們?nèi)缛襞汕彩拐呷コ覀優(yōu)槟銈冏o(hù)送,如需要坐騎,我們送給馬匹。’”張暢說:“這里小路很多,使命官員往返頻繁,不用為此事勞擾魏帝了?!崩钚⒉f:“我們也知道有水路,好像是被造反的黎庶百姓隔斷了?!睆垥痴f:“君你穿著白衣,便是白賊了?!崩钚⒉笮φf:“今天所說的白賊,好像指的是像黃巾、赤眉那種身份的人。”張暢說:“黃巾、赤眉,不在江南?!崩钚⒉f:“雖然不在江南,但也不離徐州地界?!崩钚⒉f:“向與安北相聞,為什么你久不通報?!睆垥痴f:“二王高貴遙遠(yuǎn),告訴他們頗不方便?!崩钚⒉f:“當(dāng)年周公握發(fā)吐飯,接待賓客,二王怎么格外高貴?”張暢說:“握發(fā)吐飯,不是對鄰國的人而言的?!崩钚⒉f:“本國尚且如此,鄰國更應(yīng)禮節(jié)周全了。賓客應(yīng)該做到彬彬有禮,主人應(yīng)該以禮相接?!睆垥痴f:“昨天你們軍馬臨城,未為有禮?!崩钚⒉f:“不是賓客沒有禮節(jié),只是主人手腳忙亂,無法等到賓客調(diào)度罷了?!毙⒉终f:“魏皇有詔:‘程天祚一介常人,你們誠然知道他非江南之選,而接近汝陽,身遭九槍,落入氵殷水,我派人把他打撈上來。凡是人骨肉分離,都常思團(tuán)聚,我們聽說其弟在此,如何不讓其把他領(lǐng)回去?而把他留在我魏軍中。’”張暢說:“已經(jīng)知道并也想讓程天祚兄弟團(tuán)聚,而且也要他前來領(lǐng)人,但他弟堅(jiān)決不去?!崩钚⒉f:“哪有子弟聽說其父輩兄長回來卻反而不肯相見的道理,這真是連禽獸都不如。貴土風(fēng)俗人情,怎么到了這種地步?!?br />
魏世祖派人送去賜予劉義恭、劉駿等人氈子各一件,鹽各九種,加上胡豉。李孝伯說:“魏皇有后詔:‘這些鹽,各有用處。白鹽是食鹽,主上自食;黑鹽治療腹部氣脹,研成碎末,一次六銖,用酒服下;胡鹽治療眼睛疼;戎鹽治各種瘡疤;赤鹽、駁鹽、臭鹽、馬齒鹽等四種鹽,都不是食鹽。太尉、安北何不派人到朕這里來?彼此之情,雖不可盡,但是總要看看朕身材大小,年齡老少,觀察一下朕的為人吧?!睆垥痴f:“魏帝總是為我們之間往來準(zhǔn)備東西,李尚書你親自赴問,我們之間盡可互相了解,所以二位王公不再寫信。”劉義恭又獻(xiàn)上蠟燭十根,劉駿獻(xiàn)上錦緞一匹。
李孝伯說:“君你是南方的人,為什么腳穿木鞋?你腳穿此鞋,將士如何說法?”張暢說:“士人之言,誠為多愧。我雖不是武將,但受命統(tǒng)軍,戎中陣前,不容我隨便著裝?!崩钚⒉f:“永昌王一向總是鎮(zhèn)守長安,今天率領(lǐng)精銳騎兵八萬直進(jìn)淮河以南,壽春守軍也閉門防守,不敢對陣。過去割下劉康祖首級送來,你們也見到了。王玄謨也被我們熟悉了解,他不過也是平常之才而已。怎么派他充當(dāng)?shù)謸醮筌娭殻灾卤继訑”?。魏大軍自從進(jìn)入宋境長驅(qū)七百余里,你們竟然不能稍加抵抗。鄒山之險,是你們所憑借的,我前鋒部隊(duì)剛與其交手,崔邪利便如鼠入穴,將士倒戈投降。我魏主憐惜他們,讓他們從軍南下,今在軍中。你們怎么又輕率大意,派馬文恭到蕭縣拒守,以致使他望風(fēng)退卻呢。那里的百姓,怨聲載道,說國境平安的時候,你們找他們催租逼帛,一到危難時,便不能相救?!睆垥痴f:“我們知道永昌已越過淮河向南而來。至于康祖為你們所破,那里有信使傳遞消息,未見此報。而王玄謨本是南方一名偏將,不能稱做是才,但因他是一名北方人,所以讓他為前部先鋒。魏朝大軍未到,而黃河結(jié)冰合攏,王玄謨根據(jù)實(shí)際撤軍南岸,不是失算,但只因夜晚撤還,才導(dǎo)致戎馬相互驚亂而已。我宋懸瓠小城,守軍是小將陳憲,而魏帝傾國中所有兵力攻打圍困,幾十天都沒攻下來。胡盛之本是偏裨小將,人馬不足三旅,他剛渡翮水,魏國便君臣奔散,僅免一死?;_之師,沒什么可多慚愧的。鄒山小關(guān),雖有微險,但黃河邊上的老百姓,大多是剛歸附的,剛開始受我宋教化熏陶,奸盜還未停息,朝廷讓崔邪利率領(lǐng)一些軍馬安撫他們而已。今天雖然被攻陷,于國家有什么損害。魏帝自己親統(tǒng)十萬軍馬而制服一個小小的崔邪利,還有什么好值得夸口的?近來聽說蕭縣百姓都憑依山險,不歸魏軍,朝廷只派馬文恭率十隊(duì)人馬迎之。馬文恭僅以三隊(duì)人馬出擊,還能奔走在魏大營之中。嵇玄敬率百來?xiàng)l船到留城,魏軍奔散潰敗。你們輕敵致此,也不是應(yīng)該原諒的。王境人民,列居黃河兩岸、兩國交兵,宜當(dāng)互加撫養(yǎng)。而今天魏師入境,事出意外,我宋官不負(fù)民,百姓又有什么可埋怨的。我們知道魏軍入境七百余里,卻不加抵抗。如此做法上出自太尉的神機(jī)妙算,駐軍武陵的大計(jì)劃,這類軍國機(jī)要,我雖然未曾參與,但用兵雙方都各有機(jī)密,也不容我在陣前明說?!崩钚⒉f:“君你借此不著邊際的話,支離對答,真可以說是遁辭,知你已無計(jì)可施了。況且我魏皇當(dāng)不圍此城,自統(tǒng)軍馬直逼瓜步。建業(yè)若被拿下,此城便不攻自破;南行不能成功,彭城也不是我們想要獲取的。我大軍今日南進(jìn),意在飲馬長江大湖呢。”張暢說:“去留這類事,你們自己決定。假如魏帝終得飲馬長江,便是沒有天道?!崩钚⒉f:“自北而南,實(shí)是人化之跡,飲馬長江,豈獨(dú)不是天道?”張暢準(zhǔn)備回到城里,對李孝伯說:“希望動蕩有個定期,我們相見之日不遠(yuǎn)。君你如若還歸我宋朝,今天我們便算是認(rèn)識了?!崩钚⒉f:“你今天應(yīng)當(dāng)先到建業(yè)城以等待魏君。不然我擔(dān)心你他日與二位王公一起被捆綁著面見魏君,便沒有臉面了?!?br />
李孝伯風(fēng)度瀟灑,應(yīng)答如流,張暢以及身邊隨從很是嗟嘆。魏世祖大為高興,進(jìn)他爵位為宣城公。
興安二年(453),出任使持節(jié)、散騎常侍、平西將軍、秦州刺史。太安五年(456)去世,高宗十分傷心痛惜。贈他為鎮(zhèn)南大將軍、定州刺史,謚稱文昭公。
李孝伯風(fēng)度翩翩,體度閑雅,通曉明達(dá)政事,朝中上下,不論貴賤,都十分推舉尊重他。恭宗曾經(jīng)啟奏世祖廣泛征選俊秀之才,魏世祖說:“朕有了一個李孝伯,便足以治理天下,還征召那么多干嘛?即使四下求訪,像這樣的人才哪里還能得到?!笔雷尜p識他的程度由此可見。李孝伯性格方正謹(jǐn)慎,忠實(shí)厚道,每遇朝廷大事有什么不周到的地方,他必定要親手書寫上表,直言陳奏,碰上不被接納的,他陳奏再三。他修改草稿,即使家人也不給看見。在官府論議時,李孝伯常常引據(jù)綱紀(jì),如有人陳說事情,孝伯總是讓他們充分地發(fā)表意見,假使遇到是非大事,李孝伯是始終不會馬虎的。等到他見到魏世祖,便言說別人的長處,從不埋沒別人的姓名以稱自己的好處,所以每位官員,都佩服他的為人正派。自從崔浩被殺之后,軍國謀略大事,都出自李孝伯之手了。世祖寵愛他雖比不上對崔浩,但也是以宰輔的禮節(jié)待他。獻(xiàn)替補(bǔ)缺,形跡不見,當(dāng)時人都不知道這些。他死的那天,遠(yuǎn)近之人都十分哀痛悲傷。李孝伯美名,遠(yuǎn)近傳播,李彪出使江南,蕭賾對他說:“孝伯與你哪位更為人稱道?”他被很遠(yuǎn)的人所稱道,由此可見一斑。