正文

蕭寶夤傳

白話魏書 作者:北齊·魏收


  蕭寶夤,字智亮,蕭鸞的第六個(gè)兒子,蕭寶卷的同母弟弟。蕭鸞竊居皇位之后,封蕭寶夤為建安王。寶卷繼位后,任命他為車騎將軍、開府,領(lǐng)石頭城戍守軍事。寶卷昏憒狂虐,其直后劉靈運(yùn)等人謀求奉立蕭寶夤,秘密派人報(bào)告寶夤,寶夤答應(yīng)了這件事。于是迎接蕭寶夤率領(lǐng)石頭城文武官員兵卒向?qū)毦硭拥呐_(tái)城進(jìn)發(fā),號稱清理君側(cè),百姓隨從的有數(shù)百人。當(dāng)時(shí)正好是傍晚,城門關(guān)閉,寶夤于是焚燒三尚以及建鄴城,城上射下的箭矢殺死了數(shù)人,大家于是奔散而去。蕭寶夤棄車奔逃,被部尉捉拿送到寶卷那里,寶夤自己申述是被人所逼,寶卷也就不再怪罪他。寶卷弟弟寶融繼立,任命寶夤為衛(wèi)將軍、南徐州刺史,改封鄱陽王。

  蕭衍攻克建業(yè),殺其兄弟,準(zhǔn)備加害蕭寶夤,以兵守候他,但攻迫不太緊急。他家太監(jiān)顏文智與左右麻拱、黃神密謀,穿破墻壁,讓寶夤在夜里逃了出去。在江岸邊準(zhǔn)備好小船,脫下原來衣服,穿上烏布襦衣,腰間系上千文左右的錢,偷偷溜到江邊,脫掉鞋子,光腳行走,腳上的皮都走掉了。防守的人到天亮?xí)r才發(fā)現(xiàn),追到江邊,寶夤裝扮成釣魚的,隨流漂浮上下十余里,追趕的人沒有懷疑,等到他們散去,才渡到長江西岸。于是寶夤委命投奔華文榮。文榮與其養(yǎng)子天龍、惠連等三人,棄家把蕭寶夤藏在山澗之中,租來驢子讓他坐上,晝伏夜行,景明二年(501)到了皇魏壽春的東城戍。戍主杜元倫查尋一番,知其確實(shí)是蕭氏之子,便以禮相待,馳馬稟告揚(yáng)州刺史、任城王元澄,元澄以車馬侍衛(wèi)迎接他。當(dāng)時(shí)寶夤十六歲,長時(shí)的徒步行走,使他形容憔悴,見到的人都以為他是被掠奪出賣的奴隸。元澄以客禮待他。寶夤請求元澄給他服喪的衣服,元澄派人曉示情禮,按喪兄的禮制,給他齊衰喪制的衣服,寶夤從命。元澄率領(lǐng)官僚前去吊唁,寶夤居處有禮,不飲酒不吃肉,不笑寡言,全同極哀的禮節(jié)。壽春城有許多故舊,都受其慰唁,只是不見夏侯一族,因?yàn)橄暮钇埻谑捬艿木壒省8娜帐拰氣沟皆文抢?,元澄深深地器重他?br />
  景明三年(502)閏四月,帝下詔曰:“蕭寶夤深識(shí)大理,歸誠我魏,實(shí)屬有道之舉,他冒險(xiǎn)履艱,投命朝廷,微子、陳、韓也不能超過他??膳汕灿鹆直O(jiān)、領(lǐng)主書劉桃符到任城王那里迎接。其資生所需之物,以及衣冠、車馬、在京的住房,交尚書都把它們準(zhǔn)備好?!钡仁拰氣沟搅司┏?,魏世宗很優(yōu)厚地對待他。寶夤伏訴皇闕之下,請兵向南征伐,雖遇暴風(fēng)大雨,他始終不移動(dòng)。

  這年冬天,蕭衍江州刺史陳伯之與其長史褚胄等自壽春前來投降,蕭寶夤請軍立即前去受降。魏世宗以寶夤所述十分誠懇以及伯之所述,覺得時(shí)不可失,景明四年(503)二月,世宗于是召集高級官員到宮內(nèi)討論部署兵力的方法。四月,除蕭寶夤為使持節(jié),都督東揚(yáng)、南徐、兗三州諸軍事,鎮(zhèn)東將軍,東揚(yáng)州刺史,丹陽郡開國公,齊王,配置兵力一萬人。任命文智等三人為積駑將軍,文榮等三人為強(qiáng)駑將軍,都為軍主。蕭寶夤雖然少被流俗所羈,但他志性雅重,過了喪服之期他仍然不食酒肉,慘形悴色,蔬食粗衣,從不嬉笑。等到受命南伐,貴臣顯要多前來憑托,他府上門庭賓客若市,掌管書寫記錄的官員也相尋而來,蕭寶夤接對應(yīng)答,分毫不失其理。

  正始元年(504)三月,蕭寶夤到了汝陰,東城已被攻陷,于是停駐在壽春棲賢寺。這時(shí),正逢敵姜慶真侵犯國境,老百姓紛紛歸附,敵人圍逼壽春,攻占據(jù)守在外城。寶夤親穿戰(zhàn)甲,率領(lǐng)部下打擊敵人,兩軍自四更交戰(zhàn),戰(zhàn)斗持續(xù)到第二天晚上申時(shí),敵人越來越多。蕭寶夤因兵少無援,退兵入金城。然后,又率軍出相國東門,督軍力戰(zhàn),才把敵人打退。蕭寶夤壽春一戰(zhàn),勇冠諸軍,聞見之人無不覺得他非常英勇。七月,還軍京師,朝廷改封其為梁郡開國公,食邑八百戶。

  等到中山王元英南伐,蕭寶夤又上表請征。于是朝廷任命他為使持節(jié)、鎮(zhèn)東將軍、別將以繼元英,配備羽林、虎賁五百人。與元英一起頻頻破敗蕭衍部隊(duì),乘勝又攻打鐘離??烧昊春雍樗簽E,蕭寶夤與元英狼狽引退,士兵被淹死的十成有四五成。有關(guān)部門啟奏蕭寶夤據(jù)守東橋不力,才導(dǎo)致軍敗,理應(yīng)處之以極刑。帝詔曰:“蕭寶夤因難投誠,宜假以寬貸,可免死,免官削爵放還歸家?!?br />
  不久,蕭寶夤娶南陽公主,帝賜帛一千匹,并賜給禮具。公主有婦德,侍奉蕭寶夤竭盡夫婦之禮,雖然二人成親多年,而她仍恭敬如初。蕭寶夤每每回家入室,公主必定站在門口等著他,相遇如賓,不是太妃病重,她從來沒有回娘家去過。寶夤性情溫順,待妻以禮,奉敬公主,夫妻和和睦睦,清河王元懌看在眼里,親近而看重他。

  永平四年(511),盧昶攻克蕭衍朐山戍,讓瑯笽戍主傅文驥駐守那里。蕭衍派兵攻打傅文驥,盧昶督軍救助,皇帝下詔讓蕭寶夤為使持節(jié)、假安南將軍、別將,長驅(qū)救戰(zhàn),聽從盧昶調(diào)遣。帝賜給帛三百匹,世宗在東堂與他餞別。詔書曰:“蕭衍送死,連兵再犯我境,卿忠規(guī)內(nèi)樹,孝誠外亮,此番前去,必欲鞭尸吳墓,戮衍江陰,因此授卿以總統(tǒng)之職,朕完全依仗卿而靜候喜報(bào),卿應(yīng)勉力征戰(zhàn)?!笔拰氣够卮鹫f:“仇恥未報(bào),枕戈待旦,為臣雖無申包之志,但臣不敢忘伍子胥報(bào)仇之心。而今仰仗陛下神謀,為臣督促將帥,誓必摧敵氣勢,完成君王重托。陛下親為臣餞行,為臣不勝感泣。”說著淚如雨下,哽咽良久。后來,盧昶軍隊(duì)?wèi)K敗,只有蕭寶夤全師而還。

  延昌初年,朝廷提拔他為安東將軍、瀛州刺史,復(fù)其齊王爵位。延昌四年(515),遷任撫軍將軍、冀州刺史。等到大乘發(fā)生叛亂,蕭寶夤派兵討伐,屢屢被敵人戰(zhàn)敗。大軍到后,滅了敵人。靈太后臨朝,蕭寶夤大軍還歸京師。

  蕭衍派他的將領(lǐng)康絢在浮山攔起堤壩,蓄淮河水準(zhǔn)備灌淹揚(yáng)州、徐州。朝廷提升蕭寶夤為使持節(jié)、都督東討諸軍事、鎮(zhèn)東將軍以討伐康絢。不久又封他為梁郡開國公,封邑在濟(jì)州濮陽。熙平初年(516~517),敵人修成水壩,淮河水亂流,眼看就要危及揚(yáng)州、徐州,蕭寶夤在堰壩上游,更開新渠,引水注入淮澤,水勢稍微減小。他又派輕車將軍劉智文、虎威將軍劉延宗率領(lǐng)千余名壯士,乘著黑夜渡過淮河,放火焚燒敵人的竹木營寨,攻破敵人三處營壘,斬殺俘獲敵人數(shù)千名,斬殺敵人的直..將軍王升明后還歸本營,大火連燒數(shù)日。蕭衍將領(lǐng)垣孟孫、張僧副等率水軍三千人,渡過淮河,北攻統(tǒng)軍呂叵。蕭寶夤派府中司馬元達(dá)、統(tǒng)軍魏續(xù)年等率軍攻打,消滅了敵人,孟孫等人奔散退去。朝廷授他為左光祿大夫、殿中尚書。蕭寶夤又派軍主周恭叔率領(lǐng)數(shù)百壯士,乘夜晚渡到淮河以南,焚燒蕭衍的徐州刺史張豹子等十一座大營,敵人受到驚擾,互相殺害的很多。蕭寶夤還歸京城,又被朝廷除任為使持節(jié)、散騎常侍、都督荊、□、東洛三州諸軍事、衛(wèi)將軍、荊州刺史。寶夤未前去就任,又被任命為殿中尚書。

  蕭寶夤在淮堰的時(shí)候,蕭衍給他寫了一封信說:“朕謝罪齊建安王寶夤。您的亡兄長沙宣武王,過去曾任職漢中,當(dāng)時(shí)正值北邊寇侵華陽,他身處絕隅,內(nèi)無蓄積兵糧,外無救援之軍,真可謂是守危疏勒,但他計(jì)超田單,卻終能保全境域破滅敵人,以弱為強(qiáng)。朝廷使者到州之日,君臣動(dòng)色,左右相賀,齊明帝每每念及此功,未嘗不停箸嗟嘆。等到張永、崔慧景事出,大將覆軍于外,小將懷異心于內(nèi),事態(tài)危為累卵,形勢急迫過于一發(fā)千鈞。您的亡兄忠誠勇敢,精神奮發(fā),旋師大峴,累日重圍敵人,一鼓作氣,擊潰敵人,平定慧景之亂,他的功勞超過齊桓晉文。您的亡弟衛(wèi)尉,兄弟同心戮力,盡心于帝廷內(nèi)外。然而,你們巨大的功勞不見回報(bào),反而全家卻遭劫難,家中百口盡被處死。朕于齊明帝外有戡敵之力,內(nèi)盡帷幄之誠,日自三省,自己沒有些微過錯(cuò),雖然自己身處邊外,也不免受到牽涉。齊明帝派劉山陰輕舟西上,被朕掩襲擒拿。當(dāng)時(shí)形勢危急,事情緊迫,確為不得已才那樣做的。當(dāng)時(shí)朕所以要誓師樊鄧,會(huì)擊孟津,本是想剪除梅蟲兒、茹法珍等,以雪冤酷,拔濟(jì)您身家親屬,以求還清白之身??蛇m逢張稷、王珍國已建大事,寶日至、子晉屢動(dòng)危機(jī),朕迫于樂推之心,順應(yīng)上天之命,迫不得已才就帝位,豈是朕當(dāng)初本意。之所以君臨天下,絕棄房室,斷除滋味,正是為了使四海之民見我為君本心而已。不要說今天朕的位置是那么重要,其實(shí)朕之視此,它還不如一草一芥的份量。雖說崆峒之跡難追,但汾陽之志何遠(yuǎn)。而今朕筑造此堰,卿您當(dāng)還不了解朕的用意。朕即使對昆蟲,猶且不欲加害,哪里談得上急于爭奪無用之地,以蒼生之命去打仗呢!正是由于李繼伯在壽陽,侵犯我邊境,日滋月甚?;蚬バ〕切∈?,或搶一村一里。如果朕小相應(yīng)付,國境終無寧日,會(huì)導(dǎo)致邊邑爭桑、吳楚連禍的局面。所以朕每每制止鎮(zhèn)戍將帥,不與計(jì)較。李繼伯既知朕這個(gè)想法,越發(fā)竊土更多。而今修造此堰,只是為了報(bào)答李繼伯侵略盜取之罪,這既不是什么大事,所以朕便不再移書告知魏廷。卿您幼年即有倜儻之心,早懷縱橫之氣。從前卿您在石頭城舉事,雖然不即成功,但行為亦是大丈夫之舉。而今羈留河、洛,確實(shí)與當(dāng)年情形相似。即使這樣,朕為卿著想,您還不如率領(lǐng)部隊(duì),襲據(jù)彭城,朕當(dāng)別遣軍馬與卿呼應(yīng)。成功之后,朕便派您兄長子屏侍送卿國廟,并您家室以及諸侄從人。如果您打算歸北廷,當(dāng)更設(shè)奇計(jì),以防機(jī)事差失,災(zāi)難又會(huì)來到,您千萬別像當(dāng)年韓信,出現(xiàn)受困于野雞的局面。”蕭寶夤上表把這封信送給朝廷,陳奏他的仇恨之意。朝廷下詔應(yīng)答。

  蕭寶夤立志報(bào)仇雪恨,屢屢請求居邊。神龜年間,出任都督徐州、南兗州諸軍、車騎將軍、徐州刺史。于是在清河?xùn)|建起學(xué)館,月初月中引見當(dāng)?shù)匕傩盏淖拥?,和顏悅色,與他們一起討論經(jīng)義,蕭寶夤勤于政治,吏卒百姓都很敬愛他。共歷治三州,都以治績出名。

  正光二年(521),朝廷征拜他為車騎大將軍、尚書左仆射。蕭寶夤善于衙門公務(wù),很有名聲。四年(523),蕭寶夤上表說:

  “臣聽說《堯典》有升貶之文,《周書》有考檢吏績之法,雖然其源頭難以尋探,但其道理也許可以尋知。大致在于官人用才,審于其人所在的狀況;練跡校名,驗(yàn)于政事虛實(shí)。哪能不以褒貶得之余論,優(yōu)劣著于歷試的呢?既聲譽(yù)盡于月初品評,品位定于黃紙,用效于名輩,事彰于臺(tái)閣,則賞罰標(biāo)準(zhǔn),就有區(qū)別;是用還是不用,并不是沒有依據(jù)。即使是勇進(jìn)無退之輩,奔競于市里之中;過分無邊之請,奔馳于高門;顯貴之人還是要顧及到自己的聲譽(yù)品第,慎其予奪。器分定于下,爵位懸于上,不可妄自叨拈的緣故使其這樣。

  “而今臣竊見考檢功績的典制,義理未明,臣敢盡衷言,試陳萬一。什么呢?臣竊思文武的名實(shí),是人生的最高境界;德行的稱呼,為人們最重要的東西。忠貞之美,是為朝的美譽(yù),仁義之號,是立身首端,自己不是職在九官之列,任充四域之職,授給這些稱號,賦予過譽(yù)大名,這將何以克止大名,應(yīng)對詢問。一段時(shí)間以來,官不論高下,人無論貴賤,全都飾辭假說,夸飾其美。涇渭同處一波,香惡共容一器,求官的人不能衡量己才大小,予官的人不能校其是非。于是便使官士相混,名與實(shí)錯(cuò),雖說是考校功績,然事同普調(diào),紛紛漫漫,哪能說得盡。

  “又在京官員,一年一考。其中或有所事之主遷移數(shù)四,或所奉之君身名廢絕,或同僚離索,或同事凋零,雖然當(dāng)時(shí)文簿,記下其事,然日久月深之后,剝落都已干凈,同時(shí)之人都有去留,誰再掌握其當(dāng)初勤還是墮?或是停官休息數(shù)年,或是分離隔絕數(shù)千里,累年之后,朝廷才追訪其人聲跡,立其考功品第。這些人無不茍相悅附,共為唇齒,飾垢掩疵,妄加善評,只求得到官職就行了,其余什么都不顧惜。即使是賢達(dá)的君子,也難免染上這種病患;中人以下,還有什么好說的。官以求請而得到,身以請品而得立,上下互相蒙騙,再?zèng)]有比這更厲害的了。

  “又經(jīng)常查訪人民的憂隱,都是守令的事,這種工作擔(dān)子不輕,責(zé)任也實(shí)在很重大。然而等到考校他們吏績,卻都以六年為一期,既而限滿代還,又要經(jīng)過六年才敘職,這樣就經(jīng)過了十二年,才能得到一個(gè)官階。而東西兩省,文武閑職、公府散佐、無事冗官,或者數(shù)旬才值一次班,或是一月才上兩次朝,等到考課之日,卻以四年為限。這樣十二年中,便會(huì)升三級。外任之官以職任辛勞,而升官之路至難;而此類散位虛名上的人,升官的路子卻很寬易。憑什么內(nèi)官外職的升遷懸殊,厚薄如此之大!

  “臣又聽說,圣人的大寶叫位,想什么辦法守住位子叫仁。孟子也說:仁義忠信是天的爵位,公卿大夫是人的爵位。古代的人修立天爵而人爵隨之。所以雖然文飾質(zhì)樸異時(shí)不同,污濁隆盛殊世各異,各代無不實(shí)其名器,不隨便交人掌管。所以賞罰的權(quán)柄,無不是君主自持的。以至周代如此和藹,五叔卻無官職;漢代察舉,館陶徒請無復(fù)。這難道是那時(shí)的君主不重骨肉、厚私親?確實(shí)因?yàn)橘p罰之間,一念之差,則無以勸勉勤勞;至公做法稍有松懈,則邀官之徒便蠢動(dòng)相欺。所以人主至慎至惜,殷情考驗(yàn)如此。而況那些親非同脈,才非秀逸;或充他國之使,始無汗馬之勞;或說興利之策,終無十一之用。都是虛張無功,妄指贏益,坐以獲數(shù)階之官,冒成顯耀貴勢。這樣就會(huì)使巧詐萌生,詭辭蜂出,大家都挖空心思以求榮耀,千方百計(jì)去追逐名利。而掌握權(quán)柄的人,也知道這些情況,但是,抑制吧,其流已經(jīng)漫溢,引導(dǎo)吧,那還有什么綱紀(jì)而言。

  “大凡琴瑟之音在于和諧,更張是為求其適合音調(diào)。去者既不可追,來者猶或宜改。臣查《周官》太宰之職:年終,則令官府各正其司守,接受大家評議,聽其述職,而詔于王;三年,則衡查群官的治績而決定誅賞。愚臣以為:今天可以大致依照其標(biāo)準(zhǔn),在職官員,每年年終,本部門都明辨其居職日期,記述其才干德行好壞,審核其事實(shí)而注明上下,無稽說法,一律不取。列舉交給尚書,檢查其與事實(shí)符合與否。如果有紕繆,即糾正過來并處罰他們,不得又行推諉拖延,容其進(jìn)退。既定其優(yōu)劣,善惡交分。平庸下第之官,黜于凡俗以明王法;干練忠清的官員,選拔到重要崗位以記賞贊。匯總奏上。既奏之后,考功曹另外在黃紙、油帛上記寫。一份交給本部門的尚書與令、仆的官署,留府存檔;一份則交給侍中、黃門衙門,讓尚書掌管。這些要嚴(yán)加保管,不得開視,考核官績的時(shí)候,才能一起對照定奪。像這樣,就可保存實(shí)錄,制止奸詐行為。其內(nèi)官外職考定的辦法,裁定非庸職所管,臣請求引朝臣博議,以確立統(tǒng)一的辦法。像那些有殊謀異策、做的事情關(guān)系國家興廢,遠(yuǎn)近之人都眾口皆碑,物無異議的,自可臨時(shí)斟酌,不必拘泥常例。至于那些引比他人的訴求,貪榮求級的祈請,如果不把好關(guān)口,讓其溜過去了,則會(huì)蔓草難除,細(xì)流逐積,侵害國家大憲,擾亂美好章規(guī)。臣以為應(yīng)明加禁止斷除,以保全至治,開返本之路,杜塞弊端之門。像這樣那就會(huì)使吉士滿朝,優(yōu)劣煥然明晰了?!?br />
  皇帝下詔交付官員廣泛討論,以定永恒法式,竟沒有結(jié)局。

  正光五年(524),蕭衍派其將裴邃、虞鴻等人率軍侵犯揚(yáng)州,皇帝下詔令蕭寶夤為使持節(jié)、散騎常侍、車騎大將軍、都督徐州東道諸軍事,率領(lǐng)諸將統(tǒng)兵討伐。接著揚(yáng)州刺史長孫稚大破裴邃軍馬,斬殺虞鴻,敵人于是奔散退去。

  當(dāng)初,秦州城人薛珍、劉慶、杜遷等人反叛,殺了刺史李顏,推舉莫折大提為首,自稱秦王。大提不久死去,他的第四子念生竊取天子之號,改年號為“天建”,設(shè)立官員,以子阿胡為太子,其兄阿倪為西河王,弟天生為高陽王,伯父莫折珍為東郡王,伯父安保為平陽王。派天生率領(lǐng)部眾出隴東,攻陷氵開城,又攻下岐州,逮住元志、裴芬之等,于是侵犯雍州,屯軍黑水。朝廷十分擔(dān)憂,于是除任蕭寶夤為開府、西道行臺(tái),率所部東行將統(tǒng),為大都督西征西賊。魏肅宗到明堂為他餞別。

  蕭寶夤與大都督崔延伯攻擊莫折天生,大破敵軍,斬獲敵人數(shù)十萬。追奔到了小隴,軍人掠奪民財(cái),以致稽留不前,不速追討敵人,隴中道路又堵塞起來了。又進(jìn)軍討伐高平賊帥萬俟丑奴于安定,更有敗戰(zhàn)。當(dāng)時(shí)有天水人呂伯度兄弟,開始與念生一起叛逆,后來與兄呂眾在顯親自保,又聚眾討伐念生,戰(zhàn)敗之后,降歸胡琛。胡琛任命呂伯度為大都督、秦王,給他提供士兵馬匹,又征秦州,在成紀(jì)大敗念生的將領(lǐng)杜粲,又破其金城王莫折普賢于水洛城,于是到顯親。念生率領(lǐng)人馬,親自迎戰(zhàn),伯度又被打得大敗。于是呂伯度背著胡琛,襲擊胡琛的將領(lǐng)劉拔,打敗擊退劉拔,派其兄子呂忻和率領(lǐng)人馬東引國軍。莫折念生迫于情急,于是詐降于蕭寶夤。朝廷喜伯度立義之功,授給他撫軍將軍、涇州刺史、平秦郡開國公的官爵,食邑三千戶。而大都督元修義、高聿,停軍隴口,久久不行西進(jìn)。莫折念生又反,呂伯度終被丑奴所殺。所以賊勢更甚。蕭寶夤不能制止。孝昌二年(526)四月,朝廷除授蕭寶夤為侍中、驃騎大將軍、儀同三司、假大將軍、尚書令,賜予后部鼓吹,增加封邑千戶。蕭寶夤初自黑水,終至平?jīng)?,與敵相對,數(shù)年攻戰(zhàn),敵人也很懼怕他,關(guān)中地域得以保全,全賴寶夤之力。

  孝昌三年(527)正月,除授司空公。蕭寶夤出師既久,兵將疲憊,這個(gè)月大敗,還軍雍州。仍停長安,收拾離散的人馬。有關(guān)部門議處寶夤死罪,帝詔恕罪削職為民。四月,朝廷又除授其為使持節(jié),都督雍、涇、岐、南豳四州諸軍事,征西將軍,雍州刺史,假車騎大將軍,開府,西討大都督,關(guān)西軍馬,都受其節(jié)度。九月,莫折念生被其常山王杜粲所殺,一門盡被斬戮。杜粲據(jù)州請求歸降蕭寶夤。十月,朝廷除授他為散騎常侍、車騎將軍、尚書令,恢復(fù)舊封。

  這時(shí),太行山東、關(guān)西、寇賊橫行,王師屢屢敗北,人情沮喪。蕭寶夤自覺出軍累年,費(fèi)損很大,一旦兵敗,恐怕要遭猜忌罪責(zé),心里很不安穩(wěn)。朝廷又派御史中尉酈道元為關(guān)中大使。寶夤說這是朝廷想算計(jì)他,更加惶恐不安。而長安輕薄之徒,又加勸說。道元行到陰盤驛,蕭寶夤密派其將郭子恢等攻而殺之,詐收道元尸體,上表謊稱其為敵人所害。又殺了都督、南平王仲礒。這個(gè)月,蕭寶夤反叛朝廷,僭立帝號,大赦部管域內(nèi),稱號隆緒元年,設(shè)置百官。又派郭子恢東侵潼關(guān),行臺(tái)張始榮圍攻華州刺史崔襲。帝下詔讓尚書仆射行臺(tái)長孫稚討伐。當(dāng)時(shí)北地人毛鴻賓與其兄毛遐招集義民為兵,準(zhǔn)備討伐蕭寶夤。寶夤派其大將軍盧祖遷等攻打毛遐,被遐所殺。寶夤又派其將侯終德前去攻打毛遐。恰逢郭子恢被官軍打敗,長孫稚又派子長孫子彥在華州攻破始榮,終德因此受挫,回戈復(fù)取蕭寶夤。軍隊(duì)到了白門,蕭寶夤方才覺察到,率軍與終德交戰(zhàn),戰(zhàn)敗,寶夤攜公主以及小兒子與百余名部下,從城后門出逃,渡過渭橋,投奔寧夷巴人張宕昌、劉興周家。不久奔?xì)w丑奴,丑奴以蕭寶夤為太傅。

  永安三年(530),都督爾朱天光派賀拔岳等在安定大破丑奴,追擒丑奴、寶夤,一并送到京城。帝詔安置在閶闔門外都街之中,京師百姓,都來觀看,一共經(jīng)歷三天。吏部尚書李神俊、黃門侍郎高道穆都與蕭寶夤素有舊情,二人相約,一同言于莊帝,說“其叛逆也是前朝的事”,希望能赦免死罪。恰逢應(yīng)詔王道習(xí)當(dāng)時(shí)從外面進(jìn)來,莊帝問道習(xí)在外面聽說了什么。道習(xí)說:“只聽說陛下不想殺掉蕭寶夤。”帝問緣故。道習(xí)說:“人們說:李尚書、高黃門與蕭寶夤交情很好,二人都身處近臣位置,必定能夠保全寶夤性命?!钡懒?xí)說:“如說寶夤叛逆是在前朝,便可寬恕他。但蕭寶夤敗于長安,走為丑奴太傅,難道不是陛下您臨治之日?賊臣不殺,法律怎么實(shí)施呢?”莊帝覺得有道理,于是賜寶夤在太仆碆牛署自殺。蕭寶夤將死時(shí),李神俊提酒前來與他敘舊,二人對之,李神俊淚下。而蕭寶夤泰然自若,一點(diǎn)也不害怕,只說“推天委命,只恨不能終其臣節(jié)”而已。公主攜家眷與蕭寶夤訣別,痛哭極哀。寶夤死時(shí),面不改色。蕭寶夤有三個(gè)兒子,都是公主所生,但都平庸陋劣。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號