侯淵,神武尖山人。機(jī)警有膽略。肅宗末年,六鎮(zhèn)饑荒變亂,侯淵隨杜洛周南侵。后來與妻兄念賢背叛洛周歸投..朱榮。路上遇上強(qiáng)盜,他被搶得只剩下苫襖,..朱榮賜給他衣帽,優(yōu)厚地對(duì)待他,任他為中軍副都督。經(jīng)常跟從征伐,屢屢立下戰(zhàn)功。
孝莊帝即位,除任他為領(lǐng)左右、封厭次縣開國(guó)子,食邑四百戶。后來跟從..朱榮在滏口討伐葛榮,戰(zhàn)功尤多。..朱榮啟奏侯淵為驃騎將軍、燕州刺史。當(dāng)時(shí)葛榮別帥韓樓、郝長(zhǎng)等擁軍數(shù)萬,屯據(jù)薊城,..朱榮令侯淵與賀拔勝討伐他們。逢元顥攻入洛陽,..朱榮征召賀拔勝南赴大軍,留下侯淵獨(dú)鎮(zhèn)中山。
等到莊帝還宮,..朱榮令侯淵進(jìn)討韓樓,配給兵卒很少。有人有看法,..朱榮說:“侯淵臨機(jī)設(shè)變,是他的長(zhǎng)處,如總領(lǐng)大隊(duì)人馬,未必能用。今天打擊此賊,所以不給他太多軍馬。”只給騎兵七百。侯淵于是廣張軍聲,多設(shè)供具,親自率領(lǐng)數(shù)百名騎兵,深入韓樓境內(nèi),想抓個(gè)行人問其虛實(shí)。離薊一百多里,正逢敵帥陳周馬步兵一萬多人,侯淵于是潛伏在路上襲擊敵人后部,大破敵人,俘虜五千多名敵人。很快就還其馬匹兵器,讓他們?nèi)氤恰W笥覄竦溃骸凹热蛔サ搅藬橙?,為什么又要還給他們器杖放掉他們呢?”侯淵說:“我們兵力既少,不可力戰(zhàn),而應(yīng)該設(shè)計(jì)離間敵人?!焙顪Y估計(jì)敵人已進(jìn)城了,便率騎夜集,天麻麻亮,叩其城門。韓樓果然懷疑降卒為侯淵內(nèi)應(yīng),于是逃走,追擒之。侯淵因功晉爵為侯,增加食邑八百戶。不久帝詔以淵為本將軍任平州刺史、大都督,仍然鎮(zhèn)守范陽。
等到..朱榮死后,范陽太守盧文偉誘騙侯淵出獵,侯淵閉門拒之。侯淵率領(lǐng)部下屯據(jù)郡南,為..朱榮舉哀,統(tǒng)兵向南。莊帝派東萊王貴平為大使,慰勞燕、薊。侯淵于是詐稱投降,貴平相信了他。于是侯淵綁縛貴平。進(jìn)軍至中山,行臺(tái)仆射魏蘭根攔截,被侯淵打敗。正逢元曄被立為帝,侯淵想投靠他。常山太守甄楷屯據(jù)井陘,侯淵又打敗了他們。元曄于是授侯淵為驃騎大將軍、儀同三司、定州刺史、左軍大都督、漁陽郡開國(guó)公,食邑一千戶。前廢帝登基,仍加開府,余官仍舊。幽州刺史劉靈助舉義兵,屯駐安國(guó)城,侯淵與叱列延慶等人打敗了他們,擒獲劉靈助。后來隨..朱兆在廣阿抵抗義軍,..朱兆軍敗后逃走,侯淵歸降齊獻(xiàn)武王,后跟隨齊獻(xiàn)武王在韓陵破..朱氏。永熙初年(532),除任齊州刺史,余官仍舊。
出帝末年,侯淵與兗州刺史樊子鵠、青州刺史東萊王貴平密信往來,相互連結(jié),又派伺機(jī)行事的使者向齊獻(xiàn)武王表達(dá)忠心。等到出帝入關(guān),侯淵仍在猶豫觀望。汝陽王元暹既除齊州刺史,軍駐城西,侯淵擁軍據(jù)城,不予迎接。百姓劉桃符等偷偷地把元暹引入齊州西城,侯淵與他爭(zhēng)奪城門沒有成功,率領(lǐng)騎兵出逃,妻兒部下被暹所虜。行達(dá)廣里,逢承帝旨以侯淵行使青州事。齊獻(xiàn)武王又給他寫信說:“卿不要認(rèn)為部下很少,難于東進(jìn)。齊人風(fēng)氣浮薄,惟利是從,齊州城民且能迎汝陽王,青州之人還不能開門迎接你嗎?你盡管前去?!焙顪Y于是又回來了,元暹歸還了他的部下。而貴平自認(rèn)為是斛斯椿同黨,不同意接受代替。侯淵進(jìn)軍襲擊高陽郡,攻克城池,把部下家小安置在城中,身率輕騎在外游擊搶掠。貴平讓他長(zhǎng)子率眾攻高陽,南青州刺史茹懷朗派兵協(xié)助。當(dāng)時(shí)青州城百姓送糧的首尾相接。侯淵率騎兵夜奔青州,詐騙送糧的人說:“朝廷大軍已至,見人都?xì)⒐?,我是世子下人,今天都走了,你們?yōu)槭裁催€不逃命去?”人們相信了他的話,棄糧奔走。天亮后,又對(duì)行人說:“朝廷大軍昨晚已到高陽,我是前鋒部隊(duì),今始到此,很想知道侯公竟在何處?”城中百姓都害怕了,抓住貴平出城投降。侯淵自思反復(fù)無常,擔(dān)心不會(huì)安全,于是斬了貴平,傳首京城,想表明他與斛斯椿不同。
等到樊子鵠之亂平定了,帝詔任封延之為青州刺史。侯淵既不能得到州職,心中又生恐懼,行達(dá)廣川,便劫持光州庫軍反叛。派騎兵到平原抓住前膠州刺史賈璐。夜襲青州南廓,劫持前廷尉崔光韶,以惑人情。攻掠郡縣。他的部下督帥背叛抵抗他,侯淵率領(lǐng)騎兵投奔蕭衍,中途部下紛紛離散而去,行到南青州南境,被賣酒的人殺了,傳首京師,家小配斬。
孝莊帝即位,除任他為領(lǐng)左右、封厭次縣開國(guó)子,食邑四百戶。后來跟從..朱榮在滏口討伐葛榮,戰(zhàn)功尤多。..朱榮啟奏侯淵為驃騎將軍、燕州刺史。當(dāng)時(shí)葛榮別帥韓樓、郝長(zhǎng)等擁軍數(shù)萬,屯據(jù)薊城,..朱榮令侯淵與賀拔勝討伐他們。逢元顥攻入洛陽,..朱榮征召賀拔勝南赴大軍,留下侯淵獨(dú)鎮(zhèn)中山。
等到莊帝還宮,..朱榮令侯淵進(jìn)討韓樓,配給兵卒很少。有人有看法,..朱榮說:“侯淵臨機(jī)設(shè)變,是他的長(zhǎng)處,如總領(lǐng)大隊(duì)人馬,未必能用。今天打擊此賊,所以不給他太多軍馬。”只給騎兵七百。侯淵于是廣張軍聲,多設(shè)供具,親自率領(lǐng)數(shù)百名騎兵,深入韓樓境內(nèi),想抓個(gè)行人問其虛實(shí)。離薊一百多里,正逢敵帥陳周馬步兵一萬多人,侯淵于是潛伏在路上襲擊敵人后部,大破敵人,俘虜五千多名敵人。很快就還其馬匹兵器,讓他們?nèi)氤恰W笥覄竦溃骸凹热蛔サ搅藬橙?,為什么又要還給他們器杖放掉他們呢?”侯淵說:“我們兵力既少,不可力戰(zhàn),而應(yīng)該設(shè)計(jì)離間敵人?!焙顪Y估計(jì)敵人已進(jìn)城了,便率騎夜集,天麻麻亮,叩其城門。韓樓果然懷疑降卒為侯淵內(nèi)應(yīng),于是逃走,追擒之。侯淵因功晉爵為侯,增加食邑八百戶。不久帝詔以淵為本將軍任平州刺史、大都督,仍然鎮(zhèn)守范陽。
等到..朱榮死后,范陽太守盧文偉誘騙侯淵出獵,侯淵閉門拒之。侯淵率領(lǐng)部下屯據(jù)郡南,為..朱榮舉哀,統(tǒng)兵向南。莊帝派東萊王貴平為大使,慰勞燕、薊。侯淵于是詐稱投降,貴平相信了他。于是侯淵綁縛貴平。進(jìn)軍至中山,行臺(tái)仆射魏蘭根攔截,被侯淵打敗。正逢元曄被立為帝,侯淵想投靠他。常山太守甄楷屯據(jù)井陘,侯淵又打敗了他們。元曄于是授侯淵為驃騎大將軍、儀同三司、定州刺史、左軍大都督、漁陽郡開國(guó)公,食邑一千戶。前廢帝登基,仍加開府,余官仍舊。幽州刺史劉靈助舉義兵,屯駐安國(guó)城,侯淵與叱列延慶等人打敗了他們,擒獲劉靈助。后來隨..朱兆在廣阿抵抗義軍,..朱兆軍敗后逃走,侯淵歸降齊獻(xiàn)武王,后跟隨齊獻(xiàn)武王在韓陵破..朱氏。永熙初年(532),除任齊州刺史,余官仍舊。
出帝末年,侯淵與兗州刺史樊子鵠、青州刺史東萊王貴平密信往來,相互連結(jié),又派伺機(jī)行事的使者向齊獻(xiàn)武王表達(dá)忠心。等到出帝入關(guān),侯淵仍在猶豫觀望。汝陽王元暹既除齊州刺史,軍駐城西,侯淵擁軍據(jù)城,不予迎接。百姓劉桃符等偷偷地把元暹引入齊州西城,侯淵與他爭(zhēng)奪城門沒有成功,率領(lǐng)騎兵出逃,妻兒部下被暹所虜。行達(dá)廣里,逢承帝旨以侯淵行使青州事。齊獻(xiàn)武王又給他寫信說:“卿不要認(rèn)為部下很少,難于東進(jìn)。齊人風(fēng)氣浮薄,惟利是從,齊州城民且能迎汝陽王,青州之人還不能開門迎接你嗎?你盡管前去?!焙顪Y于是又回來了,元暹歸還了他的部下。而貴平自認(rèn)為是斛斯椿同黨,不同意接受代替。侯淵進(jìn)軍襲擊高陽郡,攻克城池,把部下家小安置在城中,身率輕騎在外游擊搶掠。貴平讓他長(zhǎng)子率眾攻高陽,南青州刺史茹懷朗派兵協(xié)助。當(dāng)時(shí)青州城百姓送糧的首尾相接。侯淵率騎兵夜奔青州,詐騙送糧的人說:“朝廷大軍已至,見人都?xì)⒐?,我是世子下人,今天都走了,你們?yōu)槭裁催€不逃命去?”人們相信了他的話,棄糧奔走。天亮后,又對(duì)行人說:“朝廷大軍昨晚已到高陽,我是前鋒部隊(duì),今始到此,很想知道侯公竟在何處?”城中百姓都害怕了,抓住貴平出城投降。侯淵自思反復(fù)無常,擔(dān)心不會(huì)安全,于是斬了貴平,傳首京城,想表明他與斛斯椿不同。
等到樊子鵠之亂平定了,帝詔任封延之為青州刺史。侯淵既不能得到州職,心中又生恐懼,行達(dá)廣川,便劫持光州庫軍反叛。派騎兵到平原抓住前膠州刺史賈璐。夜襲青州南廓,劫持前廷尉崔光韶,以惑人情。攻掠郡縣。他的部下督帥背叛抵抗他,侯淵率領(lǐng)騎兵投奔蕭衍,中途部下紛紛離散而去,行到南青州南境,被賣酒的人殺了,傳首京師,家小配斬。