元志是蘭的兒子,字猛略。從小就精明強(qiáng)干,善辯,博覽書史,頗有文才。他當(dāng)洛陽令時(shí),不避強(qiáng)權(quán)者,跟御史中尉李彪爭路,兩人一起見皇帝,當(dāng)面分清是非。李彪說“:御史中尉因避太子的車馬,停在路邊談?wù)搫牡氖拢M有洛陽令敢來和我抗衡?”元志說:“我是京都縣主,普天之下,誰不是郡縣管轄下的編戶?我怎么能夠降低身份和眾官一樣,回避中尉?”孝文帝說:“洛陽,就是我的豐、沛,你們應(yīng)當(dāng)分道揚(yáng)鑣。從今以后,可以分道而行?!背鲩T之后,元志就跟李彪拿著尺子丈量道路,各取一半。孝文帝對(duì)邢巒說“:這個(gè)孩子竟能成事。所謂王孫公子,不須雕琢自成?!毙蠋n說:“經(jīng)露之竹和霜打的枝條,所以多有勁節(jié),不是鸞便是鳳,都在本枝上的。”
員外郎馮俊,是昭儀的弟弟,他仗勢(shì)任意毆打所在地方的里正,元志讓主管官員把他逮捕收押,判刑,免去官職。因此得罪了皇帝,被降職任太尉主簿。不久又任從事中郎?;实勰险鲿r(shí),孝文帝換常服到戰(zhàn)場(chǎng)觀戰(zhàn),有箭向皇帝射來,元志挺身遮擋,孝文帝因而免于受傷,而箭射中元志眼睛,因此一目失明。任命元志為恒州主管官員。
宣武帝時(shí),被任命為荊州刺史?;爻?,御史中尉王顯上奏說,元志在荊州時(shí),壓低價(jià)錢買好人家女子當(dāng)奴婢,同時(shí)他又請(qǐng)求到朝中供職。正好皇帝大赦,免去處分。
明帝初年,兼任廷尉卿。后又被任命為揚(yáng)州刺史,賜爵建忠伯。元志在揚(yáng)州任上時(shí),威名雖然不如李崇,也是荊楚人所害怕的。不久,又被任命為雍州刺史。晚年他特別沉緬于歌舞和女伎,在揚(yáng)州時(shí),身邊侍奉的將近百人,各種器玩服飾,十分珍奇華麗,冠于一時(shí)。當(dāng)他到雍州以后,也更加追求華麗奢侈,貪得無厭,聲名大受損害。
當(dāng)莫折念生反叛時(shí),皇帝下詔封元志為西征都督,前去討伐。念生派他的弟弟天生駐守在隴口,和元志相互對(duì)峙,元志被敵人乘機(jī)打敗,他便丟下部眾,逃回岐州。敵人進(jìn)而攻城。岐州刺史裴芬之懷疑城里有人和敵人私通,打算把他們都趕出城去。元志不采納他的意見。城里人果然打開城門招引敵人,抓住了元志和裴芬之送到念生那里,因而被殺。節(jié)閔帝初年,追贈(zèng)為尚書仆射、太保。
員外郎馮俊,是昭儀的弟弟,他仗勢(shì)任意毆打所在地方的里正,元志讓主管官員把他逮捕收押,判刑,免去官職。因此得罪了皇帝,被降職任太尉主簿。不久又任從事中郎?;实勰险鲿r(shí),孝文帝換常服到戰(zhàn)場(chǎng)觀戰(zhàn),有箭向皇帝射來,元志挺身遮擋,孝文帝因而免于受傷,而箭射中元志眼睛,因此一目失明。任命元志為恒州主管官員。
宣武帝時(shí),被任命為荊州刺史?;爻?,御史中尉王顯上奏說,元志在荊州時(shí),壓低價(jià)錢買好人家女子當(dāng)奴婢,同時(shí)他又請(qǐng)求到朝中供職。正好皇帝大赦,免去處分。
明帝初年,兼任廷尉卿。后又被任命為揚(yáng)州刺史,賜爵建忠伯。元志在揚(yáng)州任上時(shí),威名雖然不如李崇,也是荊楚人所害怕的。不久,又被任命為雍州刺史。晚年他特別沉緬于歌舞和女伎,在揚(yáng)州時(shí),身邊侍奉的將近百人,各種器玩服飾,十分珍奇華麗,冠于一時(shí)。當(dāng)他到雍州以后,也更加追求華麗奢侈,貪得無厭,聲名大受損害。
當(dāng)莫折念生反叛時(shí),皇帝下詔封元志為西征都督,前去討伐。念生派他的弟弟天生駐守在隴口,和元志相互對(duì)峙,元志被敵人乘機(jī)打敗,他便丟下部眾,逃回岐州。敵人進(jìn)而攻城。岐州刺史裴芬之懷疑城里有人和敵人私通,打算把他們都趕出城去。元志不采納他的意見。城里人果然打開城門招引敵人,抓住了元志和裴芬之送到念生那里,因而被殺。節(jié)閔帝初年,追贈(zèng)為尚書仆射、太保。