劉延明是敦煌人。父親名寶,字子玉。以精通儒學(xué)而著稱。劉延明十四歲時(shí),就學(xué)于博士郭蠫家。郭蠫有學(xué)生五百多人,其中精通經(jīng)典的有八十多人。郭蠫有個(gè)女兒剛剛成年,他想挑選好的女婿,便想到了劉延明。于是,他特地設(shè)一個(gè)席位,對弟子們說:“我有一位女兒,想找位好女婿,誰來坐這個(gè)席位,我就讓女兒和他成婚?!眲⒀用髁⒓凑褚氯胱袂榍f重地說“:劉延明就是您要找的人??!”郭蠫把女兒嫁給他。劉延明后來隱居在酒泉,不肯接受州郡的舉薦,跟從他讀書的學(xué)生有五百多人。
涼國武昭王征召他為儒林祭酒、從事中郎。昭王喜愛文章書籍,書、史中有破損脫落的,他親自加以修補(bǔ)。劉延明當(dāng)時(shí)侍奉一旁,便請求代替武昭王做這些事情。武昭王說:“我所以親自來做,是要人們珍重這些典籍。我和您有幸相遇,跟劉玄德遇孔明有什么差別?!焙笊秊閾嵋淖o(hù)軍,雖然政務(wù)繁忙,但手不釋卷。昭王對他說:“您為書籍注疏,以燭光繼續(xù)白天的工作,白天還可以,晚上應(yīng)當(dāng)休息?!眲⒀用骰卮稹埃骸绯柯牭降?,晚上死去也就甘心了,不知很快就到老年’,這些話是孔圣人所說的。我劉延明是哪種人,敢不這樣去做嗎?”劉延明覺得三種史書文字太多,便寫成《略記》一百三十篇,八十四卷,《敦煌實(shí)錄》二十卷,《方言》三卷,《靖恭堂銘》一卷,注《周易》、《韓非子》、《人物志》、《黃石公三略》等在社會上流行。
蒙遜討平酒泉后,拜封劉延明為秘書郎,專門負(fù)責(zé)書籍的注記。并建了一座陸沈觀在西苑,親自前往禮敬,賜號為玄處先生。當(dāng)時(shí)有學(xué)生幾百人,每月給他送來牛羊和美酒。牧犍把劉延明尊封為國師,親自對他禮拜,并命令所有官員,都北面受教。當(dāng)時(shí),同郡的索敞、陰興給他當(dāng)助教,他們都以擅長文學(xué)而著稱,他們經(jīng)常巾衣整齊而入。
太武帝討平?jīng)鲋?,帶著士民東遷。他一向聽說劉延明的名聲,便封他為樂平王從事中郎。后來太武帝下詔,凡年紀(jì)七十年以上的,可以讓他們留在本鄉(xiāng),有一位兒子在身邊撫養(yǎng)。,當(dāng)時(shí)劉延明年老,住在姑臧一年多后,因想念故鄉(xiāng)便回去了。當(dāng)他走到?jīng)鲋菸髅嫠陌倮锏氐木鹿瓤邥r(shí),因病而死去。
太和十四年(490),尚書李沖上奏孝文帝說,劉延明原是河西的大儒,可是如今子孫沉淪下層,沒有祿位,像這樣賢人的子孫,理應(yīng)受到格外恩遇。于是朝廷讓他的一個(gè)兒子出任郢州云陽縣令。正光三年(522),太保崔光上奏說:“已故的樂平王從事中郎敦煌劉延明,著書于涼城,現(xiàn)遺文在此。即使有一些失誤,也應(yīng)當(dāng)有幾代人可以被赦免,何況從祖父到孫子,相距不遠(yuǎn),卻讓他們久淪下層,身為賤役,沒有得到照顧,使儒學(xué)之士都為之暗暗嘆息。請傳令尚書,查出他的遺屬,免去各種雜役,以此來督促和化解不良的風(fēng)俗。”皇帝下詔說:“太保所奏,深合勸人為善之道,劉延明的孫子等三家,特別給予免除雜役。”河西人都以此感到榮耀。
涼國武昭王征召他為儒林祭酒、從事中郎。昭王喜愛文章書籍,書、史中有破損脫落的,他親自加以修補(bǔ)。劉延明當(dāng)時(shí)侍奉一旁,便請求代替武昭王做這些事情。武昭王說:“我所以親自來做,是要人們珍重這些典籍。我和您有幸相遇,跟劉玄德遇孔明有什么差別?!焙笊秊閾嵋淖o(hù)軍,雖然政務(wù)繁忙,但手不釋卷。昭王對他說:“您為書籍注疏,以燭光繼續(xù)白天的工作,白天還可以,晚上應(yīng)當(dāng)休息?!眲⒀用骰卮稹埃骸绯柯牭降?,晚上死去也就甘心了,不知很快就到老年’,這些話是孔圣人所說的。我劉延明是哪種人,敢不這樣去做嗎?”劉延明覺得三種史書文字太多,便寫成《略記》一百三十篇,八十四卷,《敦煌實(shí)錄》二十卷,《方言》三卷,《靖恭堂銘》一卷,注《周易》、《韓非子》、《人物志》、《黃石公三略》等在社會上流行。
蒙遜討平酒泉后,拜封劉延明為秘書郎,專門負(fù)責(zé)書籍的注記。并建了一座陸沈觀在西苑,親自前往禮敬,賜號為玄處先生。當(dāng)時(shí)有學(xué)生幾百人,每月給他送來牛羊和美酒。牧犍把劉延明尊封為國師,親自對他禮拜,并命令所有官員,都北面受教。當(dāng)時(shí),同郡的索敞、陰興給他當(dāng)助教,他們都以擅長文學(xué)而著稱,他們經(jīng)常巾衣整齊而入。
太武帝討平?jīng)鲋?,帶著士民東遷。他一向聽說劉延明的名聲,便封他為樂平王從事中郎。后來太武帝下詔,凡年紀(jì)七十年以上的,可以讓他們留在本鄉(xiāng),有一位兒子在身邊撫養(yǎng)。,當(dāng)時(shí)劉延明年老,住在姑臧一年多后,因想念故鄉(xiāng)便回去了。當(dāng)他走到?jīng)鲋菸髅嫠陌倮锏氐木鹿瓤邥r(shí),因病而死去。
太和十四年(490),尚書李沖上奏孝文帝說,劉延明原是河西的大儒,可是如今子孫沉淪下層,沒有祿位,像這樣賢人的子孫,理應(yīng)受到格外恩遇。于是朝廷讓他的一個(gè)兒子出任郢州云陽縣令。正光三年(522),太保崔光上奏說:“已故的樂平王從事中郎敦煌劉延明,著書于涼城,現(xiàn)遺文在此。即使有一些失誤,也應(yīng)當(dāng)有幾代人可以被赦免,何況從祖父到孫子,相距不遠(yuǎn),卻讓他們久淪下層,身為賤役,沒有得到照顧,使儒學(xué)之士都為之暗暗嘆息。請傳令尚書,查出他的遺屬,免去各種雜役,以此來督促和化解不良的風(fēng)俗。”皇帝下詔說:“太保所奏,深合勸人為善之道,劉延明的孫子等三家,特別給予免除雜役。”河西人都以此感到榮耀。