正文

薛道衡傳

白話北史 作者:唐·李延壽


  薛道衡,字玄卿。六歲時父親去世,卻專心致志,發(fā)奮好學(xué)。十歲時,老師為他講解《左傳》,看到子產(chǎn)做鄭國相的功勞,他便寫下《國僑贊》,很有才華,讀的人都很驚奇。以后,他的文名越來越大。北齊的司州刺史、彭城王高氵攸任他為兵曹從事。尚書左仆射楊..對他大加贊賞,授予他奉朝請的職銜。吏部尚書、隴西人辛術(shù)與他交談,感嘆道:“漢代才華出眾的鄭太還活著呀。”河?xùn)|的裴讞和他見面之后,高興地說:“政權(quán)由中原移至河朔,我只說‘關(guān)西孔子’(按:指東漢華陰人楊震)這樣的人才很難遇到了,沒想到今天碰上了薛道衡??!”

  北齊武成帝高湛即位,薛道衡兼任散騎常侍,接待了北周與南陳兩國的使者。武平初年,朝廷命他與其他學(xué)者們修訂五禮,被授予尚書左外兵郎。南陳使者傅纟宰出使北齊,薛道衡以主客郎的身份接待了他。傅纟宰寫贈詩五十韻,薛道衡與之唱和,南北兩國都交口稱頌。魏收夸贊薛道衡說:“傅纟宰的詩,好比用蚯蚓釣出了大魚啊?!毖Φ篮庠谖牧逐^職,與范陽的盧思道、安平的李德林關(guān)系親密,名聲馳譽(yù)。他又以原來的官職兼任中書省的職務(wù),不久,任中書侍郎,又兼太子侍讀。齊后主時,他逐漸被重用,與侍中斛律孝卿一起參與朝廷大事。薛道衡詳細(xì)陳述防備北周進(jìn)攻的策略,斛律孝卿卻沒有采用。

  北齊滅亡后,周武帝授予他御史二命士。以后回歸鄉(xiāng)里,從州主簿的職務(wù)開始,又進(jìn)入朝廷任司祿上士。隋文帝楊堅做北周宰相時,薛道衡跟隨元帥梁睿進(jìn)攻王謙,又擔(dān)任了陵州刺史。大定年間,朝廷授予他儀同的職銜,實際擔(dān)任邛州刺史。

  隋文帝即位,薛道衡卻因事獲罪,被免去職務(wù)。河間王楊弘向北征討突厥,召請他負(fù)責(zé)軍中文書。歸來,任內(nèi)史舍人。這一年,又兼任散騎常侍。出使陳國,他為主要使者,因而向隋文帝建議說“:陛下您的功勛可與堯舜相比。平定九州,天下化一,怎么能允許小小的南陳,長久存在于天綱之外?我現(xiàn)在奉命出使該國,請求朝廷下令他們向大隋自稱為藩附國?!彼逦牡壅f“:我尚且有涵養(yǎng)原諒他們,因而置之度外,你不要用不禮貌的言詞損辱他們?!苯弦粠埠迷娢钠拢悋笾麝愂鍖氂绕湎矚g吟詩填詞,薛道衡每有詩篇問世,江南人無不吟誦傳唱。

  到了開皇八年(588)隋軍攻打南陳時,薛道衡被任命為淮南道行臺尚書吏部郎,兼管軍中的文書。大軍駐扎在長江岸邊,高赹夜晚坐在軍帳中,對薛道衡說“:這次是否一定能攻克江東?請你談?wù)効捶ā!毖Φ篮庹f:“凡討論大事的成敗,必須先用牢不可破的道理去判斷?!队碡暋飞纤涊d的九州,本來是當(dāng)王的人所應(yīng)管轄的領(lǐng)域。郭璞說過‘:江東分裂稱王三百年,還會與中原合在一起。’現(xiàn)在南陳氣數(shù)將滿,以運(yùn)數(shù)判斷,江南必被克復(fù),這是原因之一。有道德的就昌盛興隆,失去道德的就衰弱滅亡,自古以來國家的興亡,都符合這個道理。圣上親躬政事,儉樸謙恭,劬勞勤勉;陳叔寶卻住高屋,雕畫墻,沉溺酒色。這是江南必被克復(fù)的原因之二。治理國家的關(guān)鍵,在于任用賢能。南陳的公卿大臣,僅僅是充數(shù)而已。提拔卑薄無德的施文慶,并委以重任;尚書令江總只會飲酒賦詩,根本不是經(jīng)邦治國的人才;蕭摩訶、任蠻奴是南陳的大將,僅是兩個普通人罷了。這是它必然被克復(fù)的原因之三。我國得道而又強(qiáng)大,南陳失道而又弱小。估計它的軍隊,不超過十萬。西自巫峽,東到海濱,分散駐守則形勢懸殊而力量薄弱。集中駐防又會顧此失彼。這是南陳必然被攻克的原因之四。席卷江南的形勢已經(jīng)形成,成功的關(guān)鍵在于不要猶豫?!备呲^聽后高興地說“:你分析成敗的形勢,道理了了分明。我本來只把你當(dāng)成有才學(xué)的讀書人來看待,沒想到如此有文韜武略?!狈リ悮w來,他任吏部侍郎。

  后來坐罪于選拔人才。有人彈劾他與蘇威結(jié)黨,有意拔舉,所以被免官,流放到嶺南。晉王楊廣當(dāng)時在揚(yáng)州,偷偷派人告訴薛道衡,讓他請求走揚(yáng)州這條路去嶺南,然后奏請隋文帝把他留下來。薛道衡不喜歡楊廣,而采納了漢王楊諒的建議,便走江陵道去嶺南。不久,朝廷下詔將他調(diào)回內(nèi)史省任職。晉王楊廣從此對他銜恨。然而,因為愛惜他的才干,對他十分禮貌。

  以后數(shù)年,朝廷任命他為內(nèi)史侍郎,又加上儀同三司的職銜。薛道衡每構(gòu)思文章,一定端坐在空室內(nèi),或者靠著墻半躺著,聽到外面有人說話便發(fā)脾氣。他的沉思如此專注。文帝稱贊說“:道衡起草的文書很符合我的意思。”然而,對他的迂闊荒誕卻提出告誡。后來,文帝對楊素、牛弘說:“道衡年紀(jì)大了,我不能再驅(qū)使他,使他嘗受辛勞,應(yīng)該派衛(wèi)士守衛(wèi)著他家的大門,讓他過上安逸穩(wěn)定的日子?!庇谑?,晉封他為上開府,賜給物品一百件。薛道衡以自己沒有功勞而推辭,隋文帝說:“你長久在朝廷內(nèi)辛勤供職,國家的大事,都由你來宣布,難道不是你的功勞嗎?”

  薛道衡長時間處在國家中樞機(jī)要的位置上,聲望更加顯著。太子和各地封王爭相與他交結(jié),高赹、楊素對他十分推崇,因而使他的名聲更大,一時無人可比。仁壽年間,楊素專掌朝廷大事。由于薛道衡與楊素關(guān)系密切,隋文帝不想讓他長久地了解機(jī)密大事,因而,讓他出任襄州總管。薛道衡一旦被調(diào)出京城,十分悲傷和留戀,說話時不禁哽咽抽泣。文帝也面容憂戚,說:“你已經(jīng)到了遲暮之年,對朝廷實在是忠誠勤勞。我想讓你將養(yǎng)珍攝。現(xiàn)在你離開朝廷,我好象斷了一只臂膀?!庇谑?,又賞賜他物品三百件,九環(huán)金帶和衣服一套,馬十匹,勸慰勉勵一番將他送走。他在襄州任上清廉簡放,官吏和老百姓都懷念他的惠政。

  煬帝繼位,薛道衡轉(zhuǎn)任潘州刺史。一年多后,上表請求退職。煬帝對內(nèi)史侍郎虞世基說:“薛道衡將要回來,我將把秘書監(jiān)的位置留給他。”薛道衡回京城后,寫了《高祖文皇帝頌》一文送給煬帝,煬帝看了很不高興,回頭對蘇威說:“道衡稱譽(yù)先朝,就像《詩經(jīng)》中的《魚藻》篇用來諷刺幽王啊。”于是,只任他為司隸大夫,將要問他的罪。薛道衡還不覺悟,司隸刺史房彥謙平常與他關(guān)系親近,知道他一定遭受禍殃,勸他杜絕來往的客人,說話也要注意措詞和語氣。而薛道衡卻聽不進(jìn)去。恰巧朝廷討論新的法令,久久不能決定,薛道衡對朝臣們說:“假如高赹不死,法令早已經(jīng)頒布?!庇腥藞蟾娼o煬帝,煬帝大怒,說“:你難道還想念高赹嗎?”將他交給執(zhí)法部門判決。薛道衡自以為不是什么大的過錯,催促憲司早日判決。案情奏上時,希望煬帝能夠赦免他,并讓家里人準(zhǔn)備酒飯招待來打聽消息的客人。等到奏上案情,煬帝卻下令讓他自盡。薛道衡大感意外,沒有訣別自裁。憲司重新上奏,煬帝下令將他用繩子勒死。他的妻子被流放到且末。死時年七十歲,天下人都認(rèn)為他冤枉。有文集七十卷流行于世。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號