嚴(yán)武,中書侍郎挺之的兒子。神氣雋爽,機(jī)敏聰慧。在幼年時(shí)便有成人的風(fēng)范,讀書時(shí)不追求精義,瀏覽而已。二十歲時(shí)因門蔭關(guān)系封官職,隴右節(jié)度使哥舒翰上奏任其為判官,升侍御史。至德初年(756),肅宗興兵平定國難,廣收具有才能的人才,武杖節(jié)趕赴。宰相房..認(rèn)為武為名臣的兒子,素來器重他。此時(shí),以其具有才略可用,因而第一個(gè)推薦他,多次升為給事中。收復(fù)長安,任武為京兆少尹,兼任御史中丞,此時(shí)年齡為三十二歲。由于史思明阻礙兵馬不能去任職,在京師優(yōu)游自得,非常矜持傲慢。出朝任綿州刺史,升為劍南東川節(jié)度使;入朝為太子賓客,兼任御史中丞。
皇上詔誥將劍南兩川合為一起,升武為成都尹、兼御史大夫,充任劍南節(jié)度使;入朝為太子賓客,升為京兆尹、兼御史大夫。二圣山陵,任武為橋道使。不久,免去兼御史大夫之職,改任吏部侍郎,不久升為黃門侍郎。與宰相元載結(jié)交深厚,希望元載能引薦處于同一官列。事情沒有如愿,請(qǐng)求任地方官,又升為成都尹,充任劍南節(jié)度等使職。廣德二年(764),打敗吐蕃七萬多人,攻占當(dāng)狗城。十月,占領(lǐng)監(jiān)川城,加授檢校吏部尚書,封為鄭國公。
前后在蜀多年,為所欲為,大肆施行猛政。梓州刺史章彝當(dāng)初是武的判官,此時(shí)因稍不符合意愿,到成都將其杖殺,由于這而威震一方。蜀地珍稀物品很多,武奢侈荒靡窮極,賞賜無度,有時(shí)因一句話而賞賜達(dá)百萬。蜀地因大肆征斂財(cái)物匱乏,然而蕃虜也不敢進(jìn)犯。武性格狂蕩,看事多根據(jù)自己意愿,雖然其慈母勸說也不顧。當(dāng)初任劍南節(jié)度使時(shí),舊相房..出朝為管內(nèi)刺史,..對(duì)武有推薦引導(dǎo)的恩情,而武以傲自居,見到..一點(diǎn)也沒有朝廷禮節(jié),非常被當(dāng)時(shí)人們議論所貶。永泰元年(765)四月,患病死,終年四十歲。
皇上詔誥將劍南兩川合為一起,升武為成都尹、兼御史大夫,充任劍南節(jié)度使;入朝為太子賓客,升為京兆尹、兼御史大夫。二圣山陵,任武為橋道使。不久,免去兼御史大夫之職,改任吏部侍郎,不久升為黃門侍郎。與宰相元載結(jié)交深厚,希望元載能引薦處于同一官列。事情沒有如愿,請(qǐng)求任地方官,又升為成都尹,充任劍南節(jié)度等使職。廣德二年(764),打敗吐蕃七萬多人,攻占當(dāng)狗城。十月,占領(lǐng)監(jiān)川城,加授檢校吏部尚書,封為鄭國公。
前后在蜀多年,為所欲為,大肆施行猛政。梓州刺史章彝當(dāng)初是武的判官,此時(shí)因稍不符合意愿,到成都將其杖殺,由于這而威震一方。蜀地珍稀物品很多,武奢侈荒靡窮極,賞賜無度,有時(shí)因一句話而賞賜達(dá)百萬。蜀地因大肆征斂財(cái)物匱乏,然而蕃虜也不敢進(jìn)犯。武性格狂蕩,看事多根據(jù)自己意愿,雖然其慈母勸說也不顧。當(dāng)初任劍南節(jié)度使時(shí),舊相房..出朝為管內(nèi)刺史,..對(duì)武有推薦引導(dǎo)的恩情,而武以傲自居,見到..一點(diǎn)也沒有朝廷禮節(jié),非常被當(dāng)時(shí)人們議論所貶。永泰元年(765)四月,患病死,終年四十歲。