元稹字微之,河南人。后魏昭成皇帝,是元稹的十代遠(yuǎn)祖。兵部尚書(shū)、昌平公元巖,是他的六代祖。曾祖元延景,為岐州參軍。祖父元悱,為南頓縣丞。其父元寬,任比部郎中、舒王府長(zhǎng)史,因元稹身貴位顯,追贈(zèng)左仆射。
元稹八歲喪父。其母鄭夫人,是一位賢明的婦人,因家貧,便自己教元稹讀書(shū)和寫(xiě)字。元稹九歲能寫(xiě)文章。十五歲應(yīng)兩經(jīng)科試及第。二十四歲吏部判試入第四等,授秘書(shū)省校書(shū)郎。二十八歲應(yīng)制試才識(shí)兼茂、明于體用科,登第者十八人,元稹名列第一,那是元和元年(806)正月。詔書(shū)下,授右拾遺。
元稹天性鋒芒畢露,遇事急切不可阻遏。即居諫官之位,不想碌碌無(wú)為自阻宦路,因此事無(wú)不言,受命后當(dāng)天即上疏論奏履行諫官職責(zé)。又因先前王叔文、王亻丕以下流之品行謀求要職,蒙蔽太子而獲寵幸,永貞之際,大大擾亂朝政。因而主張訓(xùn)導(dǎo)太子的宮官,應(yīng)遴選方正之士,于是呈獻(xiàn)《教本書(shū)》說(shuō)道:
“臣俯首,陛下降圣明詔書(shū),重興廢棄之國(guó)學(xué),增添國(guó)子學(xué)生,選派國(guó)子祭酒。偉大呀堯之為君,讓伯夷掌管禮儀,夔教育貴族子弟,其意義深遠(yuǎn)啊。然而這方面的事情真是形形色色,臣大膽冒殊死之罪而陳說(shuō)。臣從賈生文章中聽(tīng)說(shuō):‘三代之君,仁愛(ài)而居位久遠(yuǎn),是良好的教育導(dǎo)致的結(jié)果。’這話確實(shí)不假。先說(shuō)那周成王,人才一般,親近管叔、蔡叔則聽(tīng)信讒言,仰賴(lài)周公、召公則大義聞?dòng)谔煜?,難道能說(shuō)是天生聰明嗎?然而他能始終恪守王道,能說(shuō)不是教育導(dǎo)致的結(jié)果嗎?使伯禽、唐叔伴他游玩,《禮》、《樂(lè)》、《詩(shī)》、《書(shū)》讓他學(xué)習(xí),目不得覽淫蕩妖艷誘人之色,耳不得聽(tīng)逗樂(lè)取笑凌亂之音,口不得誦操刀毆斗搏擊之書(shū),平時(shí)不得接近逢迎陰邪之徒,出游不得放縱于追禽逐獸之樂(lè),賞玩不得有奇異獨(dú)絕之珍。上述種種,不是說(shuō)擺在面前克制不做,而是根本不屑一顧。待他長(zhǎng)成做了君主,血?dú)庖讯?,?xí)性已成,即使有開(kāi)心樂(lè)己之事每日陳現(xiàn)于眼前,也絲毫不能改變已養(yǎng)成的習(xí)性、已樹(shù)立的心志。而那忠誠(chéng)正直有德之言,本為我之慣聽(tīng),陳奏上來(lái)我能理解;那庸俗諂佞違道之言,本為我所積懼,逢迎于前我能辨別。人之常情,莫不欲炫耀其才能、結(jié)交親近之人,一旦得志,則必實(shí)現(xiàn)夙愿而后快。物之天性亦如此,所以魚(yú)得水而游,馬脫韁而奔,鳥(niǎo)得風(fēng)而翔,火得薪而旺,這都是外物以實(shí)現(xiàn)夙愿為快事呀?,F(xiàn)在成王所蘊(yùn)蓄的是道德,所親近的是圣賢。所以舉用其親近者,則周公列左而召公列右,伯禽封魯而太公封齊;快意于實(shí)現(xiàn)夙愿,則禮樂(lè)振興而諸侯來(lái)朝,設(shè)置刑罰而完善教化。教育為至大之事,難道說(shuō)不是真理嗎?
“及至秦代則不然,滅絕先王之學(xué),目的在于使天下人愚昧;貶低師保之位,說(shuō)是為了明辨君臣名分。胡亥生前,《詩(shī)》、《書(shū)》不得習(xí)讀,圣賢不親近。趙高那家伙,是個(gè)狡詐的宦官,有罪之人,教給胡亥殘忍戕賊的治國(guó)方針,將肆意虐害天下人稱(chēng)為高貴,將君王不讓臣下見(jiàn)面說(shuō)成是尊崇。因此天下之人尚未個(gè)個(gè)變得愚蠢,而胡亥卻已不能分辨鹿馬了;趙高權(quán)勢(shì)威懾天下,而胡亥卻已被幽禁在深宮了。那李斯,本是秦朝權(quán)位尊寵的丞相,卻因讒言而含冤致死,沒(méi)法為自己辯白,何況那些同朝廷疏遠(yuǎn)的臣子們呢!正因?yàn)檫@樣,所以秦朝之滅亡有必然的原因啊。
“漢高祖以武力承繼天下,漢文帝以文治保守帝業(yè),終究不能復(fù)蘇古代圣王之大道。所以景帝、武帝、昭帝、宣帝,天資極高,才干可以免除禍亂,至哀帝、平帝之間,卻不能防備弒君篡位之事。然而晉惠帝廢易之際,還是依賴(lài)其羽翼才戰(zhàn)勝了邪惡之心。此后在位的君主,商議教化之事,沒(méi)有不將興廉舉孝、設(shè)學(xué)崇儒放在首位的,卻不懂得教化之不能施行是從尊貴者開(kāi)始的。忽略了尊貴之人,而去教那些卑賤之身,恐怕可以說(shuō)是本末倒置了吧?
“及至我太宗文皇帝在藩邸,直到做了太子,遴選通曉道德者十八人同他們交往研習(xí)。即位之后,即使游宴飲食之際,這十八人也側(cè)身其中。皇上之過(guò)失沒(méi)有不指出的,下臣庶民之議論沒(méi)有不上達(dá)的,不到三四年盛名即超過(guò)古之圣君,哪里是一天兩天能達(dá)到這境地的呢?完全是通過(guò)交游學(xué)習(xí)日積月累逐步導(dǎo)致的。貞觀以來(lái),太子師傅皆由宰相兼任,對(duì)于別的官員,也很慎重地挑選。馬周職位雖高卻以不能任司議郎深感遺憾,這便是一個(gè)證明。太宗之后,對(duì)師傅之職逐漸看得輕賤。以致母后臨朝,翦滅王室。當(dāng)中宗、睿宗二圣理政之際,雖然也有鯁直敢言之士,但因不能擔(dān)任調(diào)護(hù)保安的官職,終究不能為匡扶和維護(hù)國(guó)家利益吐露一句話,而逼得醫(yī)匠安金藏剖腹以自我表白,豈不是莫大的悲哀嗎?
“朝廷動(dòng)兵以來(lái),這種弊病更加厲害。師資保傅這類(lèi)官職,不是讓病殘盲聾不能干事的人擔(dān)任,就是要不知書(shū)的退役將帥承當(dāng),甚至于是那些一味順從夸贊之徒,十分疏慵鄙陋的人,連一般官紳都恥于任用他們。匹夫愛(ài)其子,尚且尋求明哲慈惠的老師教育他,讓誠(chéng)摯博學(xué)的朋友助成他,難道天下尊崇的太子,卻可以讓病殘盲聾不知書(shū)者做他的老師嗎?讓疏慵鄙陋不合用者做他的朋友嗎?這比上古真是差得太遠(yuǎn)了!近時(shí)規(guī)矩,太子屬官之外,往往從呆滯守舊的儒者中選人充任侍直、侍讀,而又摒棄斥逐他們,十天月余,得不到召見(jiàn),他們又怎能幫助太子育成道德而保養(yǎng)自身呢?臣以為造成此弊端的原因,是因?yàn)榛侍毂佑?,賜我大唐以恩德,以舜繼堯以來(lái),傳至陛下共有十一位圣君,沒(méi)有一人不是生而神明,長(zhǎng)而仁圣,所以把這看作區(qū)區(qū)小事而不省悟。臣私下認(rèn)為作為列圣一時(shí)之謀略固然可以,但決計(jì)將此儀制傳給后代則不可以。倘或萬(wàn)代之后,有像周成王一般才能平庸之人,而又生長(zhǎng)在深宮優(yōu)人笑樂(lè)之間,沒(méi)有周公、召公那樣的老師予以衛(wèi)護(hù)扶助,那么他將連喜怒哀樂(lè)應(yīng)由何而生都不能懂得,何況稼穡之事的艱難呢!
“現(xiàn)在陛下憑著最圣明的天資,開(kāi)始統(tǒng)御海內(nèi),這是天下人衷心盼望的日子。特祝陛下思周成王得益于訓(xùn)導(dǎo)之效,念太宗文皇帝交游研習(xí)日積月累之功,慎重地選擇師保和宮僚,皆用品學(xué)博大深厚之儒者,而行事又通達(dá)機(jī)智的人來(lái)充當(dāng)。遞相進(jìn)見(jiàn),日訓(xùn)月導(dǎo)。進(jìn)一步命皇太子聚集眾儒生,奉行論年齒研習(xí)學(xué)業(yè)之儀,向嚴(yán)師請(qǐng)教事理之禮,讓他們以至德要道輔之成功,以撤膳記過(guò)對(duì)其警告。血?dú)馕答B(yǎng)成,則拋卻禽獸美色之樂(lè)而從事學(xué)習(xí);圣質(zhì)已具備,則資助交游研習(xí)之友以弘揚(yáng)道德。這便是所謂一人卓異而能使萬(wàn)方守正的教化啊。難道只是重振廢學(xué),遴選導(dǎo)師,而足以同盛世相匹配嗎?不僅如此,并且要使百王遵循成規(guī),無(wú)不幼小受教于同樣的老師,長(zhǎng)成奉行相同的治國(guó)之術(shù),懂得為君之道本有規(guī)律,知道天倫之情出于自然,選用賢良,樹(shù)為屏障。出外有晉、鄭、魯、衛(wèi)這樣興旺之邦,入內(nèi)有東牟、朱虛之類(lèi)強(qiáng)大之郡,就是所謂宗子連城,犬牙盤(pán)石的形勢(shì)啊,又豈能與魏、晉以來(lái)囚禁賤棄兄弟、自己翦滅同株枝葉的局面相提并論呢?”憲宗覽閱之后心悅誠(chéng)服。
元稹又論奏西北邊防之事,均為朝政要事,憲宗召入應(yīng)對(duì),詢(xún)問(wèn)方針策略。此舉遭到執(zhí)政宰相忌恨,讓他出任河南縣尉。逢母喪,服喪期滿,拜監(jiān)察御史。元和四年(809),奉命出使東蜀,啟奏彈劾故劍南東川節(jié)度使嚴(yán)礪違制擅征賦稅,又籍沒(méi)涂山甫等吏民八十八戶(hù)、田宅一百一十一畝、奴婢二十七人、草一千五百束、錢(qián)七千貫。此時(shí)嚴(yán)礪已死,所轄七州刺史皆遭責(zé)罰。元稹雖盡職,而執(zhí)政宰相中有同嚴(yán)礪交情深厚者卻嫉恨他。元稹出使還朝,便令他分管門(mén)下省。浙江觀察使韓皋對(duì)湖州安吉縣令孫氵解施以杖刑,孫于四日內(nèi)死亡。徐州監(jiān)軍使孟升去世,節(jié)度使王紹運(yùn)送孟升喪柩回京,持牒文乘坐驛車(chē),便在驛站停放喪柩。上述兩事,元稹一并據(jù)法啟奏彈劾。河南尹房式做了違法之事,元稹欲加追究,擅自令其停職。飛表上奏之后,朝廷罰房式一月俸祿,便召元稹回京。途中宿敷水驛,內(nèi)官劉士元后至,卻與元稹爭(zhēng)廳,劉士元怒,強(qiáng)行推門(mén)而入,元稹腳上只穿著襪子慌忙退避廳后。劉士元追上去,后來(lái)用馬鞭擊傷元稹面部。執(zhí)政官反認(rèn)為無(wú)稹年輕屬于后輩,卻一味作威作福,便將他貶為江陵府士曹參軍。
元稹聰明機(jī)智過(guò)人,年少即有才名,與太原白居易相友善。工于做詩(shī),善于描繪歌詠事物之風(fēng)姿特色,一時(shí)談詩(shī)者以元、白并稱(chēng)。自士大夫?qū)W子,到閭巷俚俗之人,盡皆傳誦,號(hào)稱(chēng)“元和體”。元稹因才華出眾、性格豪爽不為朝廷所容,流放荊蠻近十年。隨即白居易也貶為江州司馬,元稹量移通州司馬。雖然通州、江州天遠(yuǎn)地隔,可兩人來(lái)往贈(zèng)答,計(jì)所做詩(shī),有自三十韻、五十韻直至百韻者。江南人士,驛舍道途諷誦,一直流傳至宮中,里巷之人互相傳誦,致使市上紙貴。由詩(shī)中可知其流離放逐之心境,無(wú)不凄惋。
元和十四年(819),自虢州長(zhǎng)史任上召還,授膳部員外郎。宰相令狐楚為一代文宗,素知元稹詩(shī)文造詣,對(duì)元稹道:“曾覽足下創(chuàng)作,遺憾的是所見(jiàn)不多,等待很久了。請(qǐng)出示所有大作,使我暢意開(kāi)懷?!痹∫蚨I(xiàn)其詩(shī)作,自敘道:
“稹當(dāng)初不好做詩(shī)文,只因入仕無(wú)別的門(mén)路,勉強(qiáng)經(jīng)由科試。及至有罪遭貶之后,自以為廢滯潦倒,不再寫(xiě)作文字給人看了。卻不知好事者挑中我這粗疏之作,本應(yīng)棄置塵土溝瀆卻得到尊重。承蒙相公特意在朝廷言及稹之詩(shī)句,昨又面奉教誨,令獻(xiàn)舊作。戰(zhàn)抖汗顏,羞愧難當(dāng)。
“稹自御史府謫官,至今十余年了。閑散無(wú)事,于是專(zhuān)心寫(xiě)作詩(shī)章。日積月累,有詩(shī)千余首。其中見(jiàn)物感懷詠物寓意,有些可備發(fā)蒙之用。但言辭率直氣勢(shì)粗獷,懼怕獲罪,根本不敢暴露于他人眼前。惟有杯酒景物之間,屢做小碎篇章,用以自抒胸臆。然而稹以為律體品味較低,格調(diào)氣勢(shì)不夠高昂,如果缺乏精彩的筆墨,就會(huì)陷于俗氣。常常希望做到內(nèi)容深刻語(yǔ)辭淺近,聲韻嚴(yán)密格調(diào)新穎,律聯(lián)對(duì)偶沒(méi)有差誤,而風(fēng)采神態(tài)宛然若生,但是苦于未能做到啊。各地多有新登科的年輕人,不知天下早有詩(shī)文之大家,妄相仿效,而追隨卻又失其根本,以至于學(xué)得一些支離破碎狹隘淺浮的辭句,都稱(chēng)作元和詩(shī)體。
“稹與同門(mén)學(xué)子白居易相友善。居易素來(lái)擅長(zhǎng)做詩(shī),寫(xiě)作時(shí)會(huì)駕馭文字,極盡聲韻之美,有時(shí)寫(xiě)成千言,有時(shí)寫(xiě)成五百言律詩(shī),投寄于我。我估計(jì)自己不能超過(guò)他,往往戲步他的原韻,別創(chuàng)新辭,題名為次韻酬和,是想以不尋常之筆墨去打動(dòng)讀者。從那以后江湖間做詩(shī)者,競(jìng)相仿效,有的工力不足,以至于語(yǔ)言顛倒,首尾重復(fù),用韻及詩(shī)意雷同,后篇與前篇沒(méi)有差別,也稱(chēng)為元和詩(shī)體。
“而從事寫(xiě)作的人考察詩(shī)風(fēng)不正之根由,往往歸罪于稹。過(guò)去我這是雕蟲(chóng)小事,不值得為自己辯白。然而得知相公記著我的詩(shī)作,多少天來(lái),著實(shí)憂慮我這道污穢的土墻,置于您的大廈庇護(hù)之下,使它不再遭到破壞,可就永遠(yuǎn)成了您這位建筑師的失誤。于是書(shū)寫(xiě)古體歌詩(shī)一百首,百韻至兩韻律詩(shī)一百首,編為五卷,奉進(jìn)跪陳。懇望您在構(gòu)筑大廈之閑暇,或許能一賜覽閱,了解小生對(duì)于章句中斗拱椽子等材料,是經(jīng)過(guò)仔細(xì)挑選度量的,那么小生十余年困頓不前,不是沒(méi)有作為了?!?br />
令狐楚覽閱之后深為贊賞,認(rèn)為是當(dāng)今之鮑、謝。
穆宗皇帝在東宮時(shí),有妃嬪及左右侍從曾誦唱元稹歌詩(shī)譜成的樂(lè)曲,穆宗聞知為元稹所做,曾加稱(chēng)贊,宮中稱(chēng)呼元才子。荊南監(jiān)軍崔潭峻接待元稹禮節(jié)很是周到,不把他當(dāng)作一般屬吏看待,常求其詩(shī)篇誦讀。長(zhǎng)慶初,崔潭峻歸朝,出示元稹《連昌宮詞》等百余篇稟奏皇上,穆宗大悅,問(wèn)元稹現(xiàn)在何處,回答說(shuō):“現(xiàn)為南宮散郎。”當(dāng)天便調(diào)任祠部郎中、知制誥。朝廷因元稹所書(shū)詔誥未經(jīng)由相府,對(duì)他甚為鄙視,然而誥辭寫(xiě)成,其文之美可與古人相比并,于是盛傳于一時(shí),從此元稹備受恩寵。曾寫(xiě)作《長(zhǎng)慶宮辭》數(shù)十百篇,京師競(jìng)相傳唱。過(guò)了不久,召入翰林,授中書(shū)舍人、承旨學(xué)士。中官因崔潭峻看重元稹,爭(zhēng)相與他交往,而知樞密魏弘簡(jiǎn)尤與元稹相友善,穆宗越發(fā)深加敬重。河?xùn)|節(jié)度使裴度再三上疏,說(shuō)元稹與魏弘簡(jiǎn)結(jié)成刎頸之交,圖謀擾亂朝政,其言辭十分激烈。穆宗顧及朝內(nèi)外輿論,便罷免元稹朝內(nèi)職務(wù),授以工部侍郎。皇上恩寵未減,長(zhǎng)慶二年(822),拜平章事。詔下之日,朝野之人無(wú)不輕視嘲笑。
此時(shí)王廷湊、朱克融合兵圍困牛元翼于深州,朝廷對(duì)二人俱赦罪,賜節(jié)鉞,令其罷兵,二人俱不奉詔。元稹因己身受天子破格提拔,希望有機(jī)會(huì)立功以報(bào)圣恩。有個(gè)任和王傅的名叫于方,是故司空于由頁(yè)之子,到元稹處謀事,說(shuō)有奇士王昭、王友明二人,曾客居燕趙間,頗與賊黨來(lái)往相熟,可利用他們行反間之計(jì)救出牛元翼,并拿出自己的家財(cái)作為行動(dòng)費(fèi)用,還賄賂兵部、吏部令史出具委任文書(shū)二十份,以便伺機(jī)賞賜,元稹全都同意了。有個(gè)叫李賞的,得知于方的計(jì)謀,利用元稹同裴度有怨隙,就向裴度密報(bào),說(shuō)于方為元稹所支使,企圖結(jié)交刺客王昭等人刺殺裴度。裴度記在心中不動(dòng)聲色。及至神軍中尉稟奏于方之事,皇上命三司使韓皋等人進(jìn)行審理,謀害裴度之事沒(méi)有證據(jù),而先前那些事盡皆敗露,于是二人俱罷免平章事,元稹出任同州刺史,裴度任仆射。諫官上疏,說(shuō)裴度處罰太重,元稹太輕,皇上心中憐惜元稹,只削去長(zhǎng)春宮使。
元稹初罷相,三司審理此案尚未奏報(bào),京兆尹劉遵古令坊署屬吏秘密探察元稹居宅。元稹奏訴此事,皇上發(fā)怒,處罰劉遵古,派中官撫慰元稹。元稹至同州,呈表感謝皇上,自述道:
“臣元稹辜負(fù)圣上,屢蒙恩獎(jiǎng),本應(yīng)自求葬身之所,難道說(shuō)還怕辱沒(méi)做官的榮耀嗎?臣元稹該當(dāng)死罪。
“臣八歲喪父,家貧無(wú)以為生。母親、兄長(zhǎng)四處乞討,以供生存所需。衣不蔽體,食不果腹。幼小入學(xué)之年,未蒙老師教訓(xùn)。因感慨鄰里兒童有父兄為其開(kāi)設(shè)學(xué)堂,便涕泣發(fā)憤,盼望知曉《詩(shī)》、《書(shū)》。慈母哀憐,親自教授。年及十五,參加明經(jīng)科試得中,從此潛心習(xí)文,日夜苦學(xué)。年二十四,登吏部乙科,授校書(shū)郎。年二十八,受制試名列榜首,授左拾遺。從最初自學(xué),至登朝為官,沒(méi)有朋友為臣吹噓,沒(méi)有親戚給臣幫忙。無(wú)非自己苦干,確實(shí)不靠別人,養(yǎng)成獨(dú)立個(gè)性,因此不務(wù)交往。任拾遺時(shí),屢次陳說(shuō)政見(jiàn),幸蒙先帝召問(wèn)于延英殿。旋即為宰相所憎恨,遣臣出任河南縣尉。及至任監(jiān)察御史,又不設(shè)法躲避,一心據(jù)法諫奏,又被宰相惱怒臣不庇護(hù)其親黨,因而利用別的事貶臣為江陵判司。臣遭廢棄十年之久,論命當(dāng)死于溝瀆之中。
“元和十四年(819),憲宗皇帝開(kāi)釋有罪之臣,這才授臣膳部員外郎。與臣同省署者,多是臣登朝時(shí)舉人,任卿相者,半是臣同諫院時(shí)拾遺、補(bǔ)闕。愚臣完全沒(méi)料到陛下天聽(tīng)及于臣卑賤之身,知臣才能平凡,朱筆詔書(shū)授臣制誥,于延英殿召臣賜緋衣。宰相嫉恨臣非由其門(mén)而出,因此百般侵毀。陛下察臣無(wú)罪,寵獎(jiǎng)愈深,召臣面授舍人,遣臣充任承旨翰林學(xué)士,金章紫服,光彩加于我這鄙陋之軀,人生之榮耀,臣也享受盡了。然而臣越發(fā)遭到誹謗,日夜憂懼,惟獨(dú)陛下圣鑒明察,更加保護(hù)和任用,竟然排除眾議,擢升臺(tái)輔之職。臣枉有一副心肝,哪能同尋常宰相相比并?況且當(dāng)行營(yíng)退散之后,牛元翼未救出之時(shí),每聽(tīng)到陛下深切懷念之言,愚臣恨不能身先士卒。之所以向于方詢(xún)問(wèn)計(jì)策,遣王友明等解救深州,是希望報(bào)答圣上慈愛(ài)之情,豈是別懷他意?不料奸人猜疑臣企圖殺害裴度,妄加奏告,褻瀆圣聽(tīng),愧對(duì)天地。臣本待辯明冤屈事情了結(jié),便擬殺身謝職,豈料圣上猶加恩慈,輕貶同州。僅隔咫尺之間,離京城郊野不遠(yuǎn),臣料定必是圣心獨(dú)斷,賜臣此官。若命他人裁決,寧可遣臣遙處方鎮(zhèn),豈肯讓臣近傍宮闕?
“遺憾的是本月三日,猶蒙圣上召對(duì)于延英殿。此時(shí)不思解除內(nèi)心的痛苦,仰辭圣顏,乃至于今日被逐斥。臣自離京師,目斷魂銷(xiāo)。每至五更朝謁之時(shí),著實(shí)淚落不已。臣若殘生未死,他時(shí)萬(wàn)一回還,不敢指望更睹天顏,但愿能再聽(tīng)京城鐘鼓之音,臣即使黃土覆面,也死而無(wú)憾。臣不勝自恨自慚、眷戀圣慈之至?!?br />
在同州二年,改授越州刺史、兼御史大夫、浙東觀察使。會(huì)稽山水奇秀,元稹所聘幕僚,皆為當(dāng)時(shí)文士,因而相隨做鏡湖、秦望山之游,一月中總有三四回。所詠誦詩(shī)作,往往寫(xiě)滿卷帙。副使竇鞏,海內(nèi)有詩(shī)名,與元稹互相酬唱最多,至今號(hào)稱(chēng)蘭亭絕唱。元稹即縱情娛樂(lè)游玩,漸漸不修邊幅,以褻瀆財(cái)物名噪一時(shí)。在越州八年之久。
大和初,就地加授檢校禮部尚書(shū)。三年(829)九月,入朝為尚書(shū)左丞。振興綱紀(jì),將郎官中頗遭公眾輿論指責(zé)的七人貶謫出京。然而因元稹素?zé)o操行,人心不服。時(shí)值宰相王播突然去世,元稹大受挫折,多方努力謀居相位。大和四年(830)正月,檢校戶(hù)部尚書(shū),兼鄂州刺史、御史大夫、武昌軍節(jié)度使。大和五年(831)七月二十二日暴病,一日后便在鎮(zhèn)署去世,時(shí)年五十三,追贈(zèng)尚書(shū)右仆射。其子名道護(hù),時(shí)年三歲。元稹之次兄司農(nóng)少卿元積,操辦喪事。元稹所著詩(shī)賦、詔冊(cè)、銘讠耒、論議等各類(lèi)作品共一百卷,取名為《元氏長(zhǎng)慶集》。又著古今刑政書(shū)三百卷,書(shū)名為《類(lèi)集》,與詩(shī)文集并行于世。