李邴字漢老,濟州任城縣人。崇寧五年(1106)中進士及第,歷任起居舍人、中書舍人。當時正值北方同金交戰(zhàn),酬賞功勞,每天數(shù)十百起,李邴擬制詔令沒有留難。任給事中、同修國史兼直學(xué)士院,遷任翰林學(xué)士。曾參加宮內(nèi)曲宴,徽宗令他做詩,高麗派使節(jié)入朝進貢,李邴作為陪伴,徽宗派宦官將李邴所做的詩詞交給高麗使者觀看,高麗使者請求記錄下來拿回去。不久,被言者彈劾罷免,提舉南京鴻慶宮。
欽宗即位,李邴任徽猷閣待制、知越州。過了很久,再次被罷免,提舉西京嵩山崇福宮。高宗即位,復(fù)任徽猷閣待制。過了一年,召任兵部侍郎兼直學(xué)士院。
苗傅、劉正彥逼迫高宗退位,高宗示意李邴草擬詔令,李邴請求得到高宗親筆書信然后才敢做。朱勝非請降詔赦免,李邴在都堂草擬。任翰林學(xué)士。當初,李邴見到苗傅,當面對他講明叛逆順服福禍的道理,并秘密勸說殿前司將領(lǐng)王元率領(lǐng)禁軍攻擊苗傅,王元唯唯諾諾不敢采納,李邴即到政事堂向朱勝非報告,正好劉正彥及其黨羽王世修也在這里,李邴又用大義責(zé)備他,人人都為李邴的安危擔(dān)心,李邴義無返顧。當時御史中丞鄭..又抗疏說高宗不應(yīng)當改號,于是李邴、鄭..被任端明殿學(xué)士、同簽書樞密院事。李邴和張守分別草擬百官章奏,三奏三答,以及太后手詔和高宗復(fù)位赦文,一天之內(nèi)全部辦理完畢。
四月,任尚書右丞,不久,改任參知政事。高宗前往江寧,太后六宮前往豫章,命令李邴任資政殿學(xué)士、權(quán)知行臺三省樞密院事。由于同呂頤浩意見不合,請求罷免,于是以本職提舉杭州洞霄宮。不滿一月,起知平江府。恰逢兄長李鄴失守越州,受牽連落職。次年,即引用大赦例復(fù)職,又升為資政殿學(xué)士。
紹興五年(1135),高宗下詔征詢治國方略,李邴進呈戰(zhàn)陣、守備、措畫、綏懷各五件事項。
作戰(zhàn)有利的有五點,就是出輕兵、務(wù)遠略、儲將帥、責(zé)成功、重賞格,大概意思是說“:關(guān)陜地區(qū)是進取之地,淮南地區(qū)是保固之地。關(guān)陜地區(qū)雖有利于進取,但如不在京東地區(qū)用兵以牽制分散敵人勢力,那么敵人就能集中力量進攻我們?,F(xiàn)在大將統(tǒng)率軍隊的不過數(shù)人,都被朝廷依恃作為根本,萬一失利,將不能再用。偏將中如牛皋、王進、楊王圭、史康民都是京東地區(qū)人士,了解地形的險隘平坦,可各配屬部隊三五千人,或出淮陽,或出徐、泗,敵人將疲于奔命,這是不動而分散敵人陜西重兵的一種方法。關(guān)陜現(xiàn)在雖有兩個宣撫,但其權(quán)還輕,非派遣大臣前去不可。呂頤浩氣節(jié)高亮,李綱識見宏遠,威名素著,希望在兩人中選擇一人使用他,必然會有成效以報答陛下?!庇终f“:陛下即位之初,韓世忠、劉光世、張俊三人威名隱然成為大將,現(xiàn)在又有吳..、岳飛等人脫穎而出。希望詔令各大將,在所部中舉薦智謀忠勇能夠駕馭部眾統(tǒng)領(lǐng)軍隊的各兩三人,朝廷登記在冊。遇到需要時,使他們各率一部,不隸屬于大將,那么各位就會競相貢獻才智,都成為像岳飛、吳..那樣的將領(lǐng)了。各大將爵位已經(jīng)十分崇高,互相之間難以統(tǒng)一,自今以后用兵,只能授以成算,讓他們各自為戰(zhàn)罷了,切不要派遣重臣節(jié)制他們,以削減他們的權(quán)力分散他們的功勞。現(xiàn)在正值打退敵軍之后,必須論功行賞,希望借此機會詔令有關(guān)部門預(yù)先制定獎賞的標準,就像所說的得到城池和得到敵軍首領(lǐng)之類,從一命至節(jié)度使,都給予不同的獎勵使同他們所立的功勞相當?!?br />
所謂守備事宜有五項,就是固根本、習(xí)舟師、講遺策、列長戍,大概意思是說:“江、浙地區(qū)為當今的根本所在,要保守此地就會失去進取之利,要進取就會傷害到保守根本。古代的名將,在內(nèi)必實行屯田自給自足,在外必須因糧于敵以補助借給。果真能得到像祖逖那樣以功名自任的將領(lǐng),將淮南地區(qū)交付給他,讓他自為進取事宜,而不至于虛內(nèi)以事外。臣聽說朝廷下令福建建造海船七百艘,必須按時造成,請求仿效古代制度,建立伏波、下瀨、樓船之官,以教練水戰(zhàn),使親信將領(lǐng)統(tǒng)率,自成一軍,專門隸屬于朝廷。無事時分散到沿江州郡,緊急時集中使用。臣估計敵人以后入寇,必接受今天失敗的教訓(xùn),先以一部從淮甸南下,進行筑屋耕種的計策,以牽制我軍。然后從登州、萊州渡海窺伺吳、越,以出我左翼,以武昌渡江窺伺江、池,以出我右翼,一處不能支撐大事就去了。希望預(yù)先講求左抵右擋的計策。兵形無窮,希望詔令沿江守將,凡是能夠設(shè)奇誤敵的,像吳人設(shè)立疑城之類,都預(yù)先措置謀劃。現(xiàn)在長江天險,連綿數(shù)千里,守備不一,如果措施得當,就會用力少而收效大。希望在其中最要害的地方,屯駐軍隊若干人,由一將領(lǐng)統(tǒng)率,聽從當?shù)乜な刂笓],次緊要的地方隨之減少兵力,有事時由大將兼領(lǐng)。時間一長就會熟悉當?shù)仫L(fēng)土民情,緊急時能夠使用,與臨時派遣的軍隊不能相提并論?!?br />
所謂措施謀畫的方法有五項,就是親大閱、補禁衛(wèi)、講軍制、訂使事、降敕榜,大概意思是說:“借秋冬之交,開辟廣場,會合眾將,選取士卒中才能武藝出眾的給予爵賞。建炎以來,禁衛(wèi)軍兵力單薄,于是依賴五軍以為重,臣常常感到寒心。希望選擇忠實嚴格穩(wěn)重的將領(lǐng)擔(dān)任殿前司軍統(tǒng)帥,彌補禁衛(wèi)軍缺額,讓它隱然自成一軍,那么駕馭眾將,就像手臂指使手指一樣了?,F(xiàn)在各郡廂禁軍士兵擔(dān)任私人差役的,大郡二三千人,小郡也有數(shù)百人。臣希望講求兵制,除了郡守兵將官從禁軍中抽人差役外,其余的亻兼從衣糧讓他們自己雇人役使。大概減少廂軍的三分之二,而以節(jié)省的衣糧數(shù)目全部用來召募禁軍。金朝自用兵南侵以來,沒有不以和好為言,這決不能相信。但徽、欽二帝在其手中,不能斷然拒絕,姑且用余力同它周旋。臣以為應(yīng)專命一官員,如古代所謂的行人那樣,或讓左右司統(tǒng)領(lǐng),應(yīng)當派遣使者時,按照成法授予他,才能免除臨時斟酌的煩勞,而朝廷得以專心治理軍隊了。劉豫僭叛,按理必須將他消滅,臣以為應(yīng)降敕榜,明告劉豫僭逆的罪行,曉諭江北地區(qū)民眾,這也就是兵家所說的伐謀伐交?!?br />
所謂綏懷的方略有五項,就是宣德意、先振恤、通關(guān)津、選材能、務(wù)寬貸,大概意思是說:“山東豪杰結(jié)居山寨以自保,現(xiàn)在雖然過了不少年,勢必有未被金軍攻下的。希望召募有心計才干的人,秘密前往詔諭。淮北地區(qū)民眾前來歸順,應(yīng)令淮南州郡分發(fā)路引,派船濟渡,根據(jù)情況派當?shù)赜嘘P(guān)部門人員護送,不得攔阻。有官職的先注授差遣,沒有官職而又貧困的人,命令沿江州郡用官府房舍安置他們,并根據(jù)情況給予三兩個月的錢米,到他們能夠自謀生計時為止。其中有才智可以任用的人,隨其才能任用,不要只是給予爵秩就算了。凡是各將用兵入境,有敢于抗拒的,固然應(yīng)當殺戮。但其中善良、老弱,都應(yīng)從寬發(fā)落赦免,讓他們有獲得新生的希望?!背]有回答。
李邴閑居十七年,在泉州去世,時年六十二歲,謚號“文敏”。著有《草堂集》一百卷。
欽宗即位,李邴任徽猷閣待制、知越州。過了很久,再次被罷免,提舉西京嵩山崇福宮。高宗即位,復(fù)任徽猷閣待制。過了一年,召任兵部侍郎兼直學(xué)士院。
苗傅、劉正彥逼迫高宗退位,高宗示意李邴草擬詔令,李邴請求得到高宗親筆書信然后才敢做。朱勝非請降詔赦免,李邴在都堂草擬。任翰林學(xué)士。當初,李邴見到苗傅,當面對他講明叛逆順服福禍的道理,并秘密勸說殿前司將領(lǐng)王元率領(lǐng)禁軍攻擊苗傅,王元唯唯諾諾不敢采納,李邴即到政事堂向朱勝非報告,正好劉正彥及其黨羽王世修也在這里,李邴又用大義責(zé)備他,人人都為李邴的安危擔(dān)心,李邴義無返顧。當時御史中丞鄭..又抗疏說高宗不應(yīng)當改號,于是李邴、鄭..被任端明殿學(xué)士、同簽書樞密院事。李邴和張守分別草擬百官章奏,三奏三答,以及太后手詔和高宗復(fù)位赦文,一天之內(nèi)全部辦理完畢。
四月,任尚書右丞,不久,改任參知政事。高宗前往江寧,太后六宮前往豫章,命令李邴任資政殿學(xué)士、權(quán)知行臺三省樞密院事。由于同呂頤浩意見不合,請求罷免,于是以本職提舉杭州洞霄宮。不滿一月,起知平江府。恰逢兄長李鄴失守越州,受牽連落職。次年,即引用大赦例復(fù)職,又升為資政殿學(xué)士。
紹興五年(1135),高宗下詔征詢治國方略,李邴進呈戰(zhàn)陣、守備、措畫、綏懷各五件事項。
作戰(zhàn)有利的有五點,就是出輕兵、務(wù)遠略、儲將帥、責(zé)成功、重賞格,大概意思是說“:關(guān)陜地區(qū)是進取之地,淮南地區(qū)是保固之地。關(guān)陜地區(qū)雖有利于進取,但如不在京東地區(qū)用兵以牽制分散敵人勢力,那么敵人就能集中力量進攻我們?,F(xiàn)在大將統(tǒng)率軍隊的不過數(shù)人,都被朝廷依恃作為根本,萬一失利,將不能再用。偏將中如牛皋、王進、楊王圭、史康民都是京東地區(qū)人士,了解地形的險隘平坦,可各配屬部隊三五千人,或出淮陽,或出徐、泗,敵人將疲于奔命,這是不動而分散敵人陜西重兵的一種方法。關(guān)陜現(xiàn)在雖有兩個宣撫,但其權(quán)還輕,非派遣大臣前去不可。呂頤浩氣節(jié)高亮,李綱識見宏遠,威名素著,希望在兩人中選擇一人使用他,必然會有成效以報答陛下?!庇终f“:陛下即位之初,韓世忠、劉光世、張俊三人威名隱然成為大將,現(xiàn)在又有吳..、岳飛等人脫穎而出。希望詔令各大將,在所部中舉薦智謀忠勇能夠駕馭部眾統(tǒng)領(lǐng)軍隊的各兩三人,朝廷登記在冊。遇到需要時,使他們各率一部,不隸屬于大將,那么各位就會競相貢獻才智,都成為像岳飛、吳..那樣的將領(lǐng)了。各大將爵位已經(jīng)十分崇高,互相之間難以統(tǒng)一,自今以后用兵,只能授以成算,讓他們各自為戰(zhàn)罷了,切不要派遣重臣節(jié)制他們,以削減他們的權(quán)力分散他們的功勞。現(xiàn)在正值打退敵軍之后,必須論功行賞,希望借此機會詔令有關(guān)部門預(yù)先制定獎賞的標準,就像所說的得到城池和得到敵軍首領(lǐng)之類,從一命至節(jié)度使,都給予不同的獎勵使同他們所立的功勞相當?!?br />
所謂守備事宜有五項,就是固根本、習(xí)舟師、講遺策、列長戍,大概意思是說:“江、浙地區(qū)為當今的根本所在,要保守此地就會失去進取之利,要進取就會傷害到保守根本。古代的名將,在內(nèi)必實行屯田自給自足,在外必須因糧于敵以補助借給。果真能得到像祖逖那樣以功名自任的將領(lǐng),將淮南地區(qū)交付給他,讓他自為進取事宜,而不至于虛內(nèi)以事外。臣聽說朝廷下令福建建造海船七百艘,必須按時造成,請求仿效古代制度,建立伏波、下瀨、樓船之官,以教練水戰(zhàn),使親信將領(lǐng)統(tǒng)率,自成一軍,專門隸屬于朝廷。無事時分散到沿江州郡,緊急時集中使用。臣估計敵人以后入寇,必接受今天失敗的教訓(xùn),先以一部從淮甸南下,進行筑屋耕種的計策,以牽制我軍。然后從登州、萊州渡海窺伺吳、越,以出我左翼,以武昌渡江窺伺江、池,以出我右翼,一處不能支撐大事就去了。希望預(yù)先講求左抵右擋的計策。兵形無窮,希望詔令沿江守將,凡是能夠設(shè)奇誤敵的,像吳人設(shè)立疑城之類,都預(yù)先措置謀劃。現(xiàn)在長江天險,連綿數(shù)千里,守備不一,如果措施得當,就會用力少而收效大。希望在其中最要害的地方,屯駐軍隊若干人,由一將領(lǐng)統(tǒng)率,聽從當?shù)乜な刂笓],次緊要的地方隨之減少兵力,有事時由大將兼領(lǐng)。時間一長就會熟悉當?shù)仫L(fēng)土民情,緊急時能夠使用,與臨時派遣的軍隊不能相提并論?!?br />
所謂措施謀畫的方法有五項,就是親大閱、補禁衛(wèi)、講軍制、訂使事、降敕榜,大概意思是說:“借秋冬之交,開辟廣場,會合眾將,選取士卒中才能武藝出眾的給予爵賞。建炎以來,禁衛(wèi)軍兵力單薄,于是依賴五軍以為重,臣常常感到寒心。希望選擇忠實嚴格穩(wěn)重的將領(lǐng)擔(dān)任殿前司軍統(tǒng)帥,彌補禁衛(wèi)軍缺額,讓它隱然自成一軍,那么駕馭眾將,就像手臂指使手指一樣了?,F(xiàn)在各郡廂禁軍士兵擔(dān)任私人差役的,大郡二三千人,小郡也有數(shù)百人。臣希望講求兵制,除了郡守兵將官從禁軍中抽人差役外,其余的亻兼從衣糧讓他們自己雇人役使。大概減少廂軍的三分之二,而以節(jié)省的衣糧數(shù)目全部用來召募禁軍。金朝自用兵南侵以來,沒有不以和好為言,這決不能相信。但徽、欽二帝在其手中,不能斷然拒絕,姑且用余力同它周旋。臣以為應(yīng)專命一官員,如古代所謂的行人那樣,或讓左右司統(tǒng)領(lǐng),應(yīng)當派遣使者時,按照成法授予他,才能免除臨時斟酌的煩勞,而朝廷得以專心治理軍隊了。劉豫僭叛,按理必須將他消滅,臣以為應(yīng)降敕榜,明告劉豫僭逆的罪行,曉諭江北地區(qū)民眾,這也就是兵家所說的伐謀伐交?!?br />
所謂綏懷的方略有五項,就是宣德意、先振恤、通關(guān)津、選材能、務(wù)寬貸,大概意思是說:“山東豪杰結(jié)居山寨以自保,現(xiàn)在雖然過了不少年,勢必有未被金軍攻下的。希望召募有心計才干的人,秘密前往詔諭。淮北地區(qū)民眾前來歸順,應(yīng)令淮南州郡分發(fā)路引,派船濟渡,根據(jù)情況派當?shù)赜嘘P(guān)部門人員護送,不得攔阻。有官職的先注授差遣,沒有官職而又貧困的人,命令沿江州郡用官府房舍安置他們,并根據(jù)情況給予三兩個月的錢米,到他們能夠自謀生計時為止。其中有才智可以任用的人,隨其才能任用,不要只是給予爵秩就算了。凡是各將用兵入境,有敢于抗拒的,固然應(yīng)當殺戮。但其中善良、老弱,都應(yīng)從寬發(fā)落赦免,讓他們有獲得新生的希望?!背]有回答。
李邴閑居十七年,在泉州去世,時年六十二歲,謚號“文敏”。著有《草堂集》一百卷。