高邦佐,字以道,襄陵人。萬(wàn)歷二十三年(1595)進(jìn)士,授壽光知縣。他在壽光教民墾荒,招集流亡百姓三千余家。后歷任戶部主事、員外郎。在任永平知府時(shí),疏浚灤河,修筑長(zhǎng)堤,裁制稅使高淮,使他不敢肆意橫行。后調(diào)任天津兵備副使,平息大盜董時(shí)耀。又轉(zhuǎn)任神木參政,多次擊破“套寇”沙計(jì)。母親去世,他歸家服喪,孝期滿,補(bǔ)任薊州道參政,因在調(diào)兵中違背主帥意圖,被罷官歸家。
天啟元年(1621),清軍攻破遼陽(yáng),起任邦佐為參政,分守廣寧。熊廷弼與王化貞不合,邦佐因而預(yù)料遼東用兵必?cái)。啻握?qǐng)求準(zhǔn)假歸養(yǎng)八十老母。剛被批準(zhǔn),化貞棄廣寧逃跑。守軍將士看到邦佐又已請(qǐng)假,軍無(wú)統(tǒng)帥,便打算撤回關(guān)內(nèi)。邦佐厲聲阻止:“我一日不走,便是一日封疆之臣,你們要向哪里走!”連夜寫(xiě)信給母親,表示誓死保衛(wèi)疆土。他趕到右屯去拜見(jiàn)熊廷弼,對(duì)他說(shuō):“廣寧城中雖亂,好在敵人還不知道,應(yīng)盡快提兵入城,斬一二逃跑者,人心自定。如果公不去,請(qǐng)給我邦佐一支人馬去抵御清軍?!蓖㈠鰶](méi)有接受他的要求,而是同化貞一樣離開(kāi)防地。邦佐仰天長(zhǎng)嘆,對(duì)隨行人員說(shuō):“經(jīng)略、巡撫都走了,大勢(shì)已去。松山是我的防守之地,與防地共存亡。你回去稟告太夫人?!苯庥∽员M。仆人高永說(shuō):“主人死,怎能沒(méi)有仆從。”也自盡了。朝廷賜祭葬,贈(zèng)光祿卿,再贈(zèng)太仆卿,謚忠節(jié)。蔭后代為錦衣衛(wèi)百戶,建祠宣武門外,與張銓、何廷魁一同祭祀。
天啟元年(1621),清軍攻破遼陽(yáng),起任邦佐為參政,分守廣寧。熊廷弼與王化貞不合,邦佐因而預(yù)料遼東用兵必?cái)。啻握?qǐng)求準(zhǔn)假歸養(yǎng)八十老母。剛被批準(zhǔn),化貞棄廣寧逃跑。守軍將士看到邦佐又已請(qǐng)假,軍無(wú)統(tǒng)帥,便打算撤回關(guān)內(nèi)。邦佐厲聲阻止:“我一日不走,便是一日封疆之臣,你們要向哪里走!”連夜寫(xiě)信給母親,表示誓死保衛(wèi)疆土。他趕到右屯去拜見(jiàn)熊廷弼,對(duì)他說(shuō):“廣寧城中雖亂,好在敵人還不知道,應(yīng)盡快提兵入城,斬一二逃跑者,人心自定。如果公不去,請(qǐng)給我邦佐一支人馬去抵御清軍?!蓖㈠鰶](méi)有接受他的要求,而是同化貞一樣離開(kāi)防地。邦佐仰天長(zhǎng)嘆,對(duì)隨行人員說(shuō):“經(jīng)略、巡撫都走了,大勢(shì)已去。松山是我的防守之地,與防地共存亡。你回去稟告太夫人?!苯庥∽员M。仆人高永說(shuō):“主人死,怎能沒(méi)有仆從。”也自盡了。朝廷賜祭葬,贈(zèng)光祿卿,再贈(zèng)太仆卿,謚忠節(jié)。蔭后代為錦衣衛(wèi)百戶,建祠宣武門外,與張銓、何廷魁一同祭祀。