邾儀父是邾國的國君,按照一般說法,他姓曹,名克,字儀父。這里是國名和字連稱,也是周代一種典型的稱呼方式,而《春秋經(jīng)》在這里不稱其爵而稱其字,這里邊一定有什么深刻的講究。我們先看看《公羊傳》對"三月,公及邾儀父盟于蔑"這一句經(jīng)文的解釋:
《春秋經(jīng)》:
三月,公及邾婁儀父盟于眛。
《公羊傳》:
及者何?與也,會及暨皆與也。
曷為或言會或言及,或言暨?會,猶最也;及,猶汲汲也;暨,猶暨暨也。及,我欲之;暨,不得已也。
儀父者何?邾婁之君也。
何以名?字也。
曷為稱字?褒之也。
曷為褒之?為其與公盟也。
與公盟者眾矣,曷為獨褒乎此?因其可褒而褒之。
此其為可褒奈何?漸進(jìn)也。
眛者何?地期也。
【翻譯】
問:《春秋經(jīng)》說"公及邾儀父盟于眜",這里的'及'是什么意思呀?
答:"及"就是"與"的意思。
問:會、及、暨都是與的意思,為什么有時候說會,有時候說及,有時候又說暨呢?
答:會就是聚的意思,聚眾、聚會;及,就是汲汲的意思(表示心情急切);暨,是暨暨的意思(帶有果斷堅毅的感情色彩)。及,有主觀愿望的意思;暨,有不得已的意思。
問:儀父是什么人呢?
答:他是邾婁國的國君。
問:"儀父"是個什么稱呼呢?
答:"儀父"是他的字。
問:為什么這里要稱呼他的字呢?
答:是為了褒獎他。
問:為什么要褒獎他呢?
答:是因為他與魯隱公會盟而褒獎他。
問:與魯隱公會盟的人多了,為什么這里單單要褒獎邾儀父呢?
答:因為他值得褒獎。
問:為什么呢?
答:因為邾儀父這次會盟之舉是他進(jìn)步過程中邁出的第一步。("漸進(jìn)也")
問:"公及邾儀父盟于眜",這個"眜"是指什么呀?
答:這是指會盟的地點。("地期也")
這又像是一段公羊?qū)W老師和學(xué)生的課堂筆記。學(xué)生問的也真夠細(xì)致的,從《春秋經(jīng)》短短一句話里竟然問出了這么多問題,可謂勤學(xué)而善思的好學(xué)生了,和后世讀經(jīng)講究的只背不講解的作風(fēng)大不相同。
第一個問題是關(guān)于一個連詞"及"的,老師解釋出了會、及、暨的語義區(qū)別,其中"會,猶最也",把"會"解釋為"最",是因為古代"最"、"聚"兩字互通。--據(jù)高郵王氏父子的《經(jīng)義述聞》,《公羊傳》這里從正文到注釋,"最"字全都寫錯了,原本該是"冣"(jù)字。"冣"和"聚"讀音和意思全都一樣,徐鍇說:古代以聚物之聚為冣,但冣字太生僻了,所以該寫冣的時候人們就寫成聚了。王引之進(jìn)而考據(jù)推論,說這個錯誤至少在唐初就已經(jīng)成型了。(Ⅰ)
?。á瘢┰斠奫清]王引之《經(jīng)義述聞》卷二十四
會、及、暨,看似僅僅是個文法問題,經(jīng)老師認(rèn)真回答卻也解出了一些經(jīng)義。這問題如果轉(zhuǎn)換成現(xiàn)代語言,大略就是:"《春秋經(jīng)》說:'張三及其女朋友去逛街',這跟'張三和他的女朋友去逛街','張三跟他女朋友去逛街'有什么不同嗎?"
的確,表示誰和誰、什么和什么的意思,用和、跟、與等等字眼,意思都是一樣的??衫蠋熣f:《春秋經(jīng)》專門選用這個"及"字是很講究的:用"及"字強(qiáng)調(diào)出了主觀愿望,如果換成"暨",那就表示這次會盟是不得已而為之了。如果說"張三及其女朋友去逛街",這就是一件人生美事,而"張三暨女朋友去逛街",表示張三雖然不勝其煩,但還是被女朋友脅迫著出門逛街去了。我們可以想見,當(dāng)女朋友興沖沖地進(jìn)了一家商場的時候,張三很可能正在商場門口一個人抽悶煙呢。
有趣的是,隨著語言的演變發(fā)展,現(xiàn)代人在"會盟"的時候卻很喜歡用這個"暨"字,大約是覺得這個字古雅好看吧,比如會場大橫幅上寫著"大騾鄉(xiāng)2007年慶功暨表彰大會",如果按照公羊家的解釋,這次表彰實在是出于不得已的,能不表彰就最好了,而如果臺下被表彰的人里邊恰好有學(xué)過公羊?qū)W的,大約也會望著條幅忿忿不平:"什么什么嘛,不就是二百塊錢年終獎么,瞧你們這個不情愿勁兒!"
--如果有人讀到這兒,"嗯"了一聲,就轉(zhuǎn)頭干別的事、不往下看了,那么,一個錯誤的(至少也是不完備的)知識很可能就在腦子里扎根了。《公羊傳》這里講到的"暨,不得已也",未必就是我們現(xiàn)代漢語中"不得已"的意思。
清人陳立的《公羊義疏》對此詳加考據(jù),引郭璞的說法,"不得已"就是"不得及",進(jìn)而推測"暨"這一個字大約含有"及"和"不及"這完全相反的兩重涵義(Ⅰ)。--這個解釋聽上去匪夷所思,但在漢語當(dāng)中其實絕非罕見。錢鐘書《管錐編》"論'易'之三名"提到一字多義的現(xiàn)象大約可以分為兩種情況,一是"并行分訓(xùn)",比如《論語·子罕》"空空如也",這個"空"字既可以當(dāng)虛無講,也可以當(dāng)誠愨講,兩個意思雖然不同,但都能講得通;二是 "背出或歧出分訓(xùn)",比如"敢"意為"不敢","亂"也有完全相反的"治"的意思(Ⅱ),古人謂之"反訓(xùn)",實際用字的時候在句子里只取某一個意思而已。還有一語雙關(guān)的情況,那就是大家熟知的了。(Ⅲ)
那么,陳立這個解釋就推翻了前邊的"不得已"了嗎?倒也未必。陳立自己也提到了《榖梁傳》的一處,即《榖梁傳·昭公七年》:"(經(jīng))七年春,王正月,暨齊平。(傳)平者,成也。暨,猶暨暨也,暨者,不得已也,以外及內(nèi)曰暨。"這是記載齊國和魯國達(dá)成和議之事,《春秋》記載"暨齊平",《榖梁傳》解釋這個"暨"字說:這是表示別人(齊國)向我方(魯國)提出要求,而不是我方向別人提出要求。暨,就是不得已的意思,也就是說:別人是主動的,我們是被動的。
看來《榖梁傳》的說法也很有道理,而且有《春秋經(jīng)·昭公七年》"暨齊平"的經(jīng)文作為佐證。--但是,較真的話,這也說不準(zhǔn)呀。按照《春秋》的一貫文法,"暨齊平"自然說的是魯國和齊國達(dá)成和約,"暨"字之前省略了"我國",但是,歷代經(jīng)師們對此是大有分歧的,一派認(rèn)為確實是魯國與齊國講和,另一派則認(rèn)為是燕國和齊國講和。從《春秋》的文法上看,前者正確;從《左傳》的上下文看,后者正確。那么,如果和齊國簽署和約的是燕國而不是魯國,《榖梁傳》對"暨"字的所有解釋就完全站不住腳了。(Ⅳ)
只讀一本書常會讓人自信滿滿,書讀得越多就越不知道正確答案,經(jīng)學(xué)尤其如此。對《公羊傳》里的這個"會、及、暨",我再介紹一個樸素一些的解釋:劉師培《古書疑義舉例補(bǔ)》把這段文字作為"同義之字并用而義分深淺之例"(Ⅴ),也就是說,會、及、暨都是同義詞,不過意思在程度上有深有淺罷了,大約就像親密伙伴對你表達(dá)心聲的時候"我喜歡你"和"我愛你"的區(qū)別。
?。á瘢清]陳立《公羊義疏》:"暨,不得已"與"及,我欲之"相對為義也。郝氏懿行《爾雅義疏》云:《釋詁》曰:及暨與也,是暨即及矣。又言不及者,郭引《公羊傳》釋云:暨,不得已,是不得及矣?!段倪x·白馬賦》及《文賦》注并引《爾雅》作"暨,及也",或即上脫不字,即或所引即《釋詁》文。蓋暨之一字包及與不及兩義也。《榖梁·昭七年傳》以外及內(nèi)曰暨,對及為我欲是亦不得已之義也。
(Ⅱ)關(guān)于"亂"字的反訓(xùn),楊寬曾考證認(rèn)為"亂"是"司"字之誤,因此本來就有"治"的意思。可參考。見:楊寬:《西周史》,第85頁。
(Ⅲ)詳見:錢鐘書《管錐編》第1-8頁。
?。á簦畈骸洞呵镒髠髯ⅰ返?281頁:《榖梁傳》以為魯與齊平,賈逵、何休主此說,許惠卿、服虔及杜預(yù)皆以為燕與齊平,說詳孔《疏》。據(jù)《傳》文,當(dāng)是燕與齊平,說詳李貽德《賈服注輯述》。崔應(yīng)榴《吾亦廬稿》謂"當(dāng)是齊、魯之平",誤。
?。á酰﹦熍啵骸豆艜闪x舉例補(bǔ)》(《中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典·劉師培卷》,河北教育出版社1996年第1版,第524頁)
"及"還可以當(dāng)動詞"參與"講,方在這里也能使句子講通:魯隱公在眜地參與了邾儀父設(shè)下的盟會。"及"字的這個動詞用法在文獻(xiàn)和金文上的例證見于李學(xué)勤《邿子姜首盤和"及"字的一種用法》,似乎可以由此啟發(fā)《公羊傳》"汲汲(表示心情急切)"的解經(jīng)之辭,但"暨"字的動詞用法也是同樣的。(Ⅰ)
下一個問題就是邾儀父的稱謂問題。據(jù)何休的說法,邾儀父在《春秋經(jīng)》紀(jì)年之前已經(jīng)失去了爵位,自然無爵可稱,按《春秋經(jīng)》的"例"(規(guī)則體例)應(yīng)該稱名才對--邾儀父名克,那就該叫他邾克--圣人為了表揚(yáng)邾儀父,所以才不稱名而稱字。(Ⅱ)
這里又得解釋一下周人起名字的規(guī)矩。當(dāng)時男人的字很多都是這父那父的,現(xiàn)代人看起來會覺得奇怪:"父"的意思是爸爸,把這個字用在名字里可讓別人怎么稱呼呢?我們很難想像一個人起名字"名爸,字干爹",但周人叫這父那父的卻習(xí)以為常?!
唐人陸德明《春秋公羊音義》給邾儀父的"父"字注音,說"父"字"音甫,本亦作甫"??磥?父"和父親沒什么關(guān)系,和"甫"字倒是一回事。
楊寬考證說(Ⅲ),《儀禮·士冠禮》談到古代男子取字的規(guī)矩,全稱是三個字,公式是"伯某甫",第一個字"伯"表示排行,可以按實際排行替換成仲、叔、季,最后一個字"甫"是"父"的假借字,是男子的美稱,也有用"子"的,這一前一后基本都是固定的,只有中間那個"某"相當(dāng)于X,是可以充分發(fā)揮主觀能動性來起的--但也有個規(guī)矩,就是要和"名"在意義上有關(guān)聯(lián)才行。比如我在論壇上的ID姓好名熊,那么我的字就應(yīng)該和熊有關(guān),再考慮到我是家中長男,套用以上公式,那么我的字就可以取作"伯憨父"或"伯憨甫"。
稍微扯遠(yuǎn)一些:從這個"父"和"甫"字上,還能看出另外一些東西來?!洞呵锝?jīng)·昭公二十三年》有"……許之師于雞父",這個"雞父"是個地名,三傳里對這句經(jīng)文的寫法卻不一樣,《左傳》和《公羊傳》都作"雞父",《榖梁傳》卻寫作"雞甫"。楊伯峻《春秋左傳注》注釋說:"'父',《榖梁》作'甫'。'父''甫'二字古本通。"(Ⅳ)
但是,通用歸通用,問題是:《春秋經(jīng)》本來只有一個,三傳夾帶的經(jīng)文應(yīng)該都是從同一個源頭照抄來的,那自然也應(yīng)該抄得一模一樣才對呀?
這就涉及到三傳的源流、文字的演變與經(jīng)籍的傳抄問題了。金德建《經(jīng)今古文字考》就談到這個例子,舉《儀禮·士相見禮》鄭玄的一條注釋:"今文'父'為'甫'",這就是說,鄭玄認(rèn)為"甫"字是今文,而"父"字是古文。(Ⅴ)
要知道,孔子是春秋時代的人,先秦時代,文字各地不一(Ⅵ),到秦始皇的時候才開始統(tǒng)一文字,這就有了個由篆變隸的過程。漢朝人就已經(jīng)很難看懂先秦文字了,像《公羊傳》和《榖梁傳》原本都是口傳心授,到漢代著于竹帛,用的就是漢代通行的隸書,《左傳》的出處被前人質(zhì)疑了很久,按沈玉成、劉寧《春秋左傳學(xué)史稿》的說法:"《左傳》從戰(zhàn)國從西漢末一直傳承不絕。
?。á瘢哆熥咏妆P和"及"字的一種用法》,《中國文字研究》(第一輯)(廣西教育出版社,1997年第1版)。
?。á颍漢]何休/解詁,[唐]徐彥/疏《春秋公羊注疏》:稱字所以為褒之者,儀父本在春秋前失爵,在名例爾。
?。á螅┰斠姉顚挘骸豆攀沸绿健分?冠禮"新探
?。á簦畈骸洞呵镒髠髯ⅰ?,第1440頁。
?。á酰┙鸬陆ǎ骸督?jīng)今古文字考》(齊魯書社1986年第1版),第26頁。
(Ⅵ)參見:王國維《戰(zhàn)國時秦用籒文六國用古文說》,《觀堂集林》卷七。
其傳承的方式不妨作如下的推想:在戰(zhàn)國前期屬于口耳相傳、尚未最后寫定的階段……當(dāng)鐸椒等人'抄撮'為書時,已有書面定本……?!蹲髠鳌吩谖鳚h流傳,從張蒼到劉歆,所用的當(dāng)都是古文寫本,并沒有像《尚書》、《詩經(jīng)》那樣有今古文之別。"(Ⅰ)
根據(jù)這個"推想",《左傳》寫定于戰(zhàn)國時代(鐸椒是戰(zhàn)國時人),但和公、榖一樣,也是先經(jīng)過了一個口耳相傳的過程。如此龐雜的內(nèi)容,從口耳相傳到寫定成文,會不會出現(xiàn)訛誤呢?--退一萬步說,假定沒有吧,畢竟都是圣人一脈,況且我還真見過有神學(xué)家論證《圣經(jīng)》的口耳相傳的過程為什么沒可能發(fā)生訛誤。
但文字的轉(zhuǎn)寫傳抄確實是很容易發(fā)生訛誤的,正像俗話說的"無錯不成書",這真是千載名言、放之四海而皆準(zhǔn)的真理,所謂"善本"也只是相對而言的。戰(zhàn)國、秦、漢之際,正是經(jīng)籍大毀滅、文字大變遷的時候,漢初搜羅的經(jīng)籍也盡是民間手抄本,而且也難說已經(jīng)輾轉(zhuǎn)傳抄了多少次,版本的歧義又導(dǎo)致了解經(jīng)師法的不同。至少在可見的層面上,學(xué)派義理之爭是在經(jīng)籍版本歧義的問題上衍生出來的。"由于文字上有今古異文,自然發(fā)生版本的問題所謂今文的本子和古文的本子。有了版本不同,就有傳授講誦這些本子的人,各家紛紛異說,便產(chǎn)生所謂學(xué)派分歧。牽涉到了學(xué)派后,內(nèi)容就廣泛多端,復(fù)雜起來,我們可以總稱叫做今古文經(jīng)說的不同。所謂漢代學(xué)術(shù)史上的今古問題,就不外乎文字版本上不同,接著再發(fā)生學(xué)派經(jīng)說上不同。"(Ⅱ)
《春秋經(jīng)》一字之差就很可能潛伏著什么微言大義,如果再混上版本??眴栴},這可就更不容易說清了。三傳因為《春秋經(jīng)》的脫漏訛誤而闡發(fā)微言大義的可不止一例,歷代學(xué)者們專門作三傳??惫ぷ鞯膶V陀泻枚嗖浚缜迦酥祢E聲《春秋三家異文覈》,談到著述緣起,就說古書傳寫,各有師承,文字經(jīng)?;ビ谐鋈?,要想搞明白經(jīng)文到底是什么意思,光靠琢磨是不管用的,還得多作研究才行。(Ⅲ)
朱駿聲的話還意味著:就算你拿到一個很善很善的善本,也很難保里邊的文字到底有多少早已經(jīng)走樣了。
順帶著由"父"和"甫"字簡單談了一下今古文的差異和經(jīng)文傳抄的淆亂,趕緊書歸正傳,繼續(xù)來說"字"和"名"。
一個人的字不是隨便取的,有一個普遍的規(guī)則是:字和名應(yīng)該要有意義上的關(guān)聯(lián)。《春秋經(jīng)·桓公二年》提到一位"孔父",即孔父嘉,明代朱朝瑛《讀春秋略記》辨析"孔父"的名字問題,認(rèn)為"孔父"是名,"嘉"是字,理由是:"父"與"甫"相通,是個美稱,而"嘉"也是美好的意思,名與字意義關(guān)聯(lián),這才合乎規(guī)矩。就像唐朝詩人杜甫字子美,以"甫"和"美"意義關(guān)聯(lián)(Ⅳ)。
(Ⅰ)沈玉成、劉寧:《春秋左傳學(xué)史稿》(江蘇古籍出版社1992年第1版),第78頁。
?。á颍┙鸬陆ǎ骸督?jīng)今古文字考》,第4頁。
(Ⅲ)[清]朱駿聲《春秋三家異文覈》:古書傳寫,各有師承,文字互淆,必求一是,以思無益,不如學(xué)也。作《異文覈》。
?。á簦明]朱朝瑛《讀春秋略記》:《春秋》之書弒君非徒以討亂賊,亦以儆天下之庇亂賊者耳?;蛞煽赘阜敲础豆?jié)南山》之詩有曰:家父作誦,以究王讻。豈得自稱其字?父與甫通,《傳》稱孔父嘉,孔父之字嘉,猶唐杜甫之字美也。
對我們來說,朱朝瑛的這個說法既解釋了名與字的關(guān)聯(lián),又說明了"父"與"甫"的字意與通用。小遺憾是:他可能把孔父嘉的名和字搞顛倒了,或許名"嘉"字"孔父"才更合規(guī)矩。順便一提,這位孔父嘉就是孔子的六世祖,孔子之所以姓孔(嚴(yán)格來說,孔子姓子,孔是他的"氏"),就是從他這兒來的(Ⅰ)。
再如眼下這位邾儀父,名克,字儀父,這里的"克"和"儀"一定存在著某種意義上的聯(lián)系。當(dāng)然,現(xiàn)代人使勁看恐怕也看不出來"克"和"儀"怎么能搭得上界。這就得聽聽王引之的分析了。王引之說,名克字儀的人并不是只有邾儀父一個,還有周王子克字子儀,楚國斗克字子儀等等。"克"通"刻",而"儀"并不讀作儀式之"儀",而讀作suō,也可以寫作"犧"。--"儀"和"犧"現(xiàn)代人也很難看出聯(lián)系,但如果看看繁體字,它們的樣子還真差不太多:一個是"儀",一個是"犧"。"犧"是個多音字,一般讀xī,但還有個讀音是suō,意思是一種木刻雕花的酒杯。嗯,這就和"克"(刻)發(fā)生關(guān)系了。所以王引之說:"儀為疏刻,故名刻字子儀。(Ⅱ)"如此看來,邾儀父不能讀作邾儀(yí)父,而應(yīng)讀作邾儀(suō)父,并且這個"儀"字是不能簡寫的。
可是,解決掉一個問題,又出現(xiàn)一個問題:這些人的字怎么都是兩個字呀,明明應(yīng)該是三個字才對呀,最前邊那個表示排行的字怎么不見了呢?
--按當(dāng)時的習(xí)慣,三個字的字雖是全稱,卻也可以省略來稱呼的,比如第一個表示排行的字就可以被省略掉--"伯憨甫"也可以被稱作"憨甫",如果是"伯神甫",那就簡稱"神甫"了。
也有省略"甫"(父)的--"伯憨甫"于是被稱作"伯憨"。名人當(dāng)中,周公長子伯禽(一般被認(rèn)為是魯國的始封君)全稱就是伯禽父,孔子字仲尼,其實全稱應(yīng)是仲尼父。按《禮記·檀弓上》的說法,周人一般而言,幼年稱名,冠禮之后稱字,五十歲以上可以單稱伯、仲等行輩(大約有敬老的意思),死后稱謚。(Ⅲ)
?。á瘢╁X穆:《孔子傳》(三聯(lián)書店2002年第1版),第2頁。
?。á颍清]王引之《經(jīng)義述聞》卷二十二。
?。á螅抖Y記·檀弓上》:幼名,冠字,五十以伯仲,死謚,周道也。
女子稱字,相當(dāng)于男人"父"(甫)字的是"母"或"女",省稱習(xí)慣基本和男子一樣。楊寬解釋說:男女的字要加伯、仲等排行稱謂,是因為取字之后就表示"成人",正式加入了貴族組織的序列,而在宗法制度下有大宗、小宗的區(qū)分,所以長幼行輩的排列關(guān)系重大。至于男人的"父"(甫)或"子"和女人的"母"或"女",表示的是其人已經(jīng)具有了貴族的權(quán)利和義務(wù),同時也有區(qū)分性別的意思。
楊寬認(rèn)為,周人取字的習(xí)慣源于父系家長制時期的"成丁禮","父"與"母"本來并不是爸爸和媽媽的意思,而是成年男女的稱呼。西周、春秋時貴族男子舉行冠禮后,戴的冠稱為"章甫"。"甫"是"父"的假借字,"父"原為"斧"的初字,就像手里拿個斧頭的形象。石斧是石器時代最重要的利器,到了父系家長制時期,石斧便成了當(dāng)時成年男子的象征物品,所以借為成年男子的稱謂。
至于"母"字,字型結(jié)構(gòu)是"女"字里邊有兩點,就像兩個乳頭,表示女子的成年,所以用來作為成年女子的稱謂。--雁俠給出過這樣一個說法:女、母、妻這三個字在我們看來各有明確所指,誰也不會搞混(真要搞混就成亂倫了),但在甲骨文里,這三個字卻當(dāng)真是混用的,這"表明中國古代曾經(jīng)歷了人類學(xué)研究成果所證明的母、女、妻不分的時代",這樣一個時代雖然無比久遠(yuǎn),但人類記憶里的印痕卻不會立刻消失,甲骨文里這三字的混用表現(xiàn)出來的正是這一記憶的印痕。(Ⅰ)
"人類學(xué)研究成果所證明的母、女、妻不分的時代"這句話似乎武斷了些,再者,如果依此邏輯,"父"和"子"在先秦取字里的并用又會說明什么呢?
--周族當(dāng)初舉行成丁禮取字時,男子稱"父",女子稱"母",表示的是其人已經(jīng)具有成年男女的權(quán)利和義務(wù)了。而西周貴族的冠禮起源于成丁禮,所以這種取字方式便延續(xù)了下來。后來隨著時代的發(fā)展,"父"、"母"二字逐漸變成爸爸、媽媽的意思了,所以春秋時代人們?nèi)∽值臅r候"父"和"母"便越用越少了,"子某"的方式大為流行起來。
楊寬從摩爾根的《古代社會》和恩格斯的《家庭、私有制和國家的起源》(這是那個年代的歷史學(xué)者們最常引用的兩本外國書)中找到了一些旁證:處在氏族階段的易洛魁人竟然也有如此這般的取字方式?,F(xiàn)在我們還能找到更為古老的線索--澳洲土著的情況也有驚人的類似之處,并且能給我們一些更多的啟發(fā):
在某些澳洲部落以及大部分北美印第安部落中,每個個體自己都和某個特定的事物保持著一種關(guān)系,就像每個氏族與其圖騰所保持的那種關(guān)系一樣。這類事物,有時候是非生命體或者人造物,但一般是一種動物。在有些情況下,則是有機(jī)體的某個特殊器官履行了這一職能,比如頭、腳或者肝臟。
這類事物的名稱也作為個體的名稱。這是他的個人的稱呼,即他的名字,是加在集體圖騰的名字上的。就像羅馬人的本名(praenomen)加到族名(nomengentilcium)上一樣。當(dāng)然,盡管只有某些社會才記載有這樣的情況,但這仍然很有可能是普遍的。實際上,我們馬上就要表明,在個體和事物之間具有相同的性質(zhì),而具有同樣性質(zhì)就意味著具有同樣的名稱。這種名字是在特別重要的宗教儀典上被授予的,因為具有神圣性,在凡俗生活的普通環(huán)境中不得說出這種名字,甚至如果在某種特殊情況下,要使用日常語言來指稱該物的詞,對這個詞多少也要做些修改。這是因為日常語言中的詞匯是被排除在宗教生活之外的。(Ⅱ)
?。á瘢┭銈b:《中國早期姓氏制度研究》(天津古籍出版社1996年第1版,第48頁)
(Ⅱ)[法]涂爾干:《宗教生活的基本形式》第219-210頁
名字的傳統(tǒng)看來是非常普世性的,并且淵源很古,甚至可能會和圖騰搭上關(guān)系--圖騰雖然具有神圣意義,但恐怕并不是我們一般想像的那樣威武或崇高并且整個氏族對之有著強(qiáng)烈的氣質(zhì)上的認(rèn)同感(比如所謂龍圖騰和狼圖騰)。我們可以設(shè)想一下在東方這片土地上由古老的圖騰儀式演變到成丁禮,進(jìn)而再進(jìn)一步文明化而演變成作為大名鼎鼎的周禮之一種的冠禮,取字的習(xí)俗進(jìn)而又綿延了兩千余年--如果歷史的脈絡(luò)當(dāng)真如此,這既稱得上源遠(yuǎn)流長,也稱得上百姓日用而不知了:即便是我們現(xiàn)代人,一些習(xí)以為常的習(xí)俗也許就有著我們無法想像的幽遠(yuǎn)源頭呢。人類的幸存仰賴于此,文明的發(fā)展仰賴于此,傳統(tǒng)因其幽遠(yuǎn)而力量驚人,同樣因其幽遠(yuǎn)而往往不為人所察覺,哈耶克"在本能與理性之間"的這一描述真是恰如其分。
《春秋經(jīng)》對邾儀父稱字,大顯褒獎之意。對于稱謂褒貶的規(guī)矩,《公羊傳·莊公十年》有過一次清晰的介紹--《春秋經(jīng)》記載楚國打敗了蔡國,對楚國用"荊"來稱呼,很多人都知道楚國又有"荊楚"之稱,而這個"荊"字是怎么來的呢?《公羊傳》解釋說:"荊"是州名。何休進(jìn)一步解釋,說天下分為九州,楚國在地理上屬于荊州。那么,為什么《春秋經(jīng)》不說"楚"而說"荊"?《公羊傳》說:稱州名不如稱國名,稱國名不如稱氏,稱氏不如稱人,稱人不如稱名,稱名不如稱字,稱字不如稱子(Ⅰ)。也就是說,《春秋經(jīng)》在稱謂上體現(xiàn)的褒貶共分七個等級,從最壞到最好依次是:州、國、氏、人、名、字、子。--當(dāng)然這可不是絕對的,甚至可以說:絕對不是絕對的。
假如我是楚國大貴族,按照以上這個標(biāo)準(zhǔn),我可以分別被稱為:
?。ǖ谄叩龋┲荩呵G
?。ǖ诹龋﹪撼?br />
(第五等)氏:好氏
?。ǖ谒牡龋┤耍撼?br />
(第三等)名:楚熊(國名+名)
?。ǖ诙龋┳郑撼└福▏郑?,或簡稱楚憨父(和邾儀父的結(jié)構(gòu)一樣)
(第一等)子:楚子
這樣看來,邾儀父在七等稱謂中名列第二,雖然不是最優(yōu),好歹也是次優(yōu)。孔子的"書法"意味著:如果按規(guī)矩該稱"人"(第四等),但老人家偏偏稱"字"(第二等),這就表示"褒";如果還是按規(guī)矩該稱"人"(第四等),但老人家偏偏要稱"國"(第六等),這就表示"貶"。
或褒或貶從大原則上差不多就是這樣,但這個說法正如經(jīng)學(xué)中的無數(shù)說法一樣,在歷代專家們那里充滿了爭議。公羊?qū)W前輩超級大師董仲舒在《春秋繁露·爵國》里發(fā)揮《公羊傳》這層意思,說"稱氏不如稱人,稱人不如稱名,稱名不如稱字",這四等都是針對附庸小國來說的,夏、商、周三代全是這樣。在地理范圍上,天子直轄之地方圓千里,公侯之地方圓百里,伯爵國方圓七十里,子爵和男爵國方圓五十里;附庸中稱字的小國方圓三十里,稱名的方圓二十里,稱人、稱氏的方圓十五里(Ⅱ)。--如此一來,似乎又很難讓人搞清哪個是褒、哪個是貶了。
?。á瘢豆騻鳌でf公十年》:州不若國,國不若氏,氏不若人,人不若名,名不若字,字不若子。
?。á颍漢]董仲舒《春秋繁露·爵國》:《傳》曰:"氏不若人,人不若名,名不若字。"凡四等,命曰附庸,三代共之。然則其地列奈何?曰:天子邦圻千里,公、侯百里,伯七十里,子、男五十里,附庸:字者方三十里,名者方二十里,人氏者方十五里。
反正《公羊傳》是認(rèn)為孔子在褒獎邾儀父,其原因是:邾儀父前來與魯隱公會盟。
《公羊傳》里以學(xué)生的口吻問過一句"與魯隱公會盟的人多了,為什么這里單單要褒獎邾儀父呢?"老師的回答是:"因為他值得褒獎。"--這是一句廢話,所以學(xué)生又追問了一遍,老師這才說:"因為邾儀父這次會盟之舉是他進(jìn)步過程中邁出的第一步。('漸進(jìn)也')"--話就說了這么多,完全不能讓讀者明白。
按何休的解釋,《春秋經(jīng)》托魯隱公為始受命王,而邾儀父是第一個前來和魯隱公會盟的,所以孔子借著邾儀父來彰明褒獎之法(Ⅰ)。這就好比說(我們假想這樣一個場景):宋江受了天命,單槍匹馬在梁山扯起義旗,這時候一百單八將還只有他光桿兒一個,隨后鼓上蚤時遷前來投奔--雖然等后來一百單八將湊齊的時候時遷連中等角色都排不上,但他是宋江大旗的第一個響應(yīng)者,所以為水泊梁山立傳的人一定會把時遷上山大大地寫上一筆。
何休的這個結(jié)論是來自邾儀父之稱字--他說:邾國在春秋之前已經(jīng)失去了爵位,按規(guī)矩應(yīng)該稱名(也就是邾克,即國名+人名),也即"在名例爾",但這里偏偏稱字,自然是褒獎之意(Ⅱ)。何休解釋"漸進(jìn)"也是這個思路,意思是時遷雖是個小角色,但率先投靠,值得表彰,以告后來者(Ⅲ)。
但何休的解釋雖然權(quán)威,卻并非一統(tǒng)天下,孔廣森就和他稍有出入--他說魯隱公有賢讓之風(fēng),邾儀父受到感動,前來會盟,值得褒獎,而邾國后來又追隨"春秋五霸"中的第一位霸主齊桓公前往勤王,被周天子授予爵位,這可是一件大大露臉的事,所以呢,現(xiàn)在邾儀父會盟魯隱公就是邾國邁出了進(jìn)步的第一步,是謂"漸進(jìn)也",這是值得褒獎的。(Ⅳ)
這兩人誰說的對呢?咱們再找一位權(quán)威經(jīng)師,請他來評評理好了。那就找胡安國吧。
胡安國的意見會和誰一致呢?--和誰也不一致,他發(fā)出了第三種聲音。
顯赫數(shù)代之久的胡安國雖然也明確肯定孔圣人在稱謂上邊暗寓褒貶,卻說"中國之附庸例稱字",這就意味著邾儀父并沒有受到孔子的表彰,而是照《春秋經(jīng)》的記事規(guī)則理當(dāng)稱字。胡老師揣測孔子的想法,認(rèn)為春秋大義在于"公天下以講信修睦",而會盟那套搞法又要宰殺牲畜、又要歃血、又是神神鬼鬼的,絕不會是孔子所推崇的。
不僅如此,胡安國還把這次會盟稱為"私盟之始",言下之意似乎是對魯隱公和邾儀父背著周天子搞這種勾當(dāng)很是不滿。所以呢,胡老師最后還特意點了點公羊一派,說:有人說經(jīng)文這里是因邾儀父第一個來與魯隱公會盟而稱字以示褒獎,這種說法是錯誤的。(Ⅴ)
?。á瘢漢]何休/解詁,[唐]徐彥/疏《春秋公羊注疏》:《春秋》王魯,讬隱公以為始受命王,因儀父先與隱公盟,可假以見褒賞之法,故云爾。
?。á颍漢]何休/解詁,[唐]徐彥/疏《春秋公羊注疏》:稱字所以為褒之者,儀父本在春秋前失爵,在名例爾。
?。á螅漢]何休/解詁,[唐]徐彥/疏《春秋公羊注疏》:漸者,物事之端,先見之辭。去惡就善曰進(jìn)。譬若隱公受命而王,諸侯有倡始先歸之者,當(dāng)進(jìn)而封之,以率其后。不言先者,亦為所褒者法,明當(dāng)積漸,深知圣德灼然之后乃往,不可造次陷于不義。
?。á簦清]孔廣森《春秋公羊經(jīng)傳通義》:隱公以賢讓居位,邾婁之君能親義慕賢,講信修睦,于法當(dāng)褒也?!浜髢x父至莊公之世,實得王命為諸侯,故因其有將進(jìn)之漸而褒之。
?。á酰宋]胡安國《春秋胡氏傳》:邾儀父,附庸之君,未王命也。此私盟之始。父音甫。魯侯爵而其君稱公,此臣子之詞,春秋從周之文而不革者也。我所欲曰及。邾者,魯之附庸。儀父,其君之字也。何以稱字?中國之附庸也。王朝大夫例稱字,列國之命大夫例稱字,諸侯之兄弟例稱字,中國之附庸例稱字,其常也。圣人按是非定褒貶,則有例當(dāng)稱字或黜而書名,例當(dāng)稱人或進(jìn)而書字,其變也,常者道之正,變者道之中。春秋大義公天下以講信修睦為事,而刑牲歃血要質(zhì)鬼神,則非所貴也。故盟有弗獲已者而汲汲欲焉,惡隱公之私也。或言褒其首與公盟而書字。失之矣。
胡安國的這個說法在暗示著"時代不同了",而早在胡安國之前的北宋大儒孫覺就已經(jīng)有了這種說法。孫覺和王安石、蘇軾他們是同一代人,而宋代《春秋》學(xué)自孫復(fù)以來都以"尊王"為主要基調(diào),孫復(fù)更開了"《春秋經(jīng)》只有貶卻無褒"的先河,孫覺即承襲其說。孫覺《春秋經(jīng)解》說會盟這種事是亂世才有的,正因為天子不大管事了,諸侯又各懷心腹事,結(jié)果忠信絕跡、詭詐交作,大家這才頻繁歃血結(jié)盟。如果都是老實人,有事知會一聲也就夠了,根本用不著詛盟要誓。所以《春秋經(jīng)》凡是記載會盟的,都是在罵那些會盟者呢(Ⅰ)。
這就是宋人的典型議論。再如王皙《春秋皇綱論》有一篇專論"朝會盟",說諸侯為天子守土,未得王命就不能出境,但《春秋經(jīng)》中盡是諸侯私相會盟的,這是"不臣之跡"呀!(Ⅱ)
這可真難為讀者了:邾儀父會盟魯隱公,這到底是對呀,還是錯呀?
幾位專家這是以義理來作推論的,但攻擊之重點僅在會盟而不在褒貶,如胡安國雖然否認(rèn)邾儀父之稱字,但堅決贊同稱名與稱字的褒貶義例。而到了另一些學(xué)者那里,從考據(jù)入手,兼及義理,連這種褒貶之說也一并懷疑起來了。
先說這個"邾儀父"。早在唐代,陸淳的《春秋集傳辨疑》引趙匡之論,就說前代專家看到《春秋經(jīng)》后文有個邾子克,就把邾儀父和邾子克當(dāng)成一個人了,其實這是兩個人:邾儀父沒被周天子封爵,所以被稱作邾儀父,到了邾子克的時候接受了封爵,所以叫邾子克。而且,儀父也不是字,而是名,正如魯國的季孫行父和晉國的荀林父,別看都帶個"父"字,其實是名而非字。況且從道理上講,附庸之國如果沒有勤王之功,僅僅是與大國會盟交好,無非自利而已,有什么值得表揚(yáng)的呢?(Ⅲ)
及至清代,黃中松作《詩疑辨證》,辨析周人先賢古公亶父的名字,說我們可不能一看見"父"就認(rèn)為是字,從《左傳》來看,以"父"為字的雖然多到數(shù)不清,但以"父"為名的也不是沒有。黃中松雖然在"以'父'為字"的例子里舉了邾儀父,但他"可不能一看見 '父'就認(rèn)為是字"這個結(jié)論顯然更加重要(Ⅳ)。
?。á瘢宋]孫覺《春秋經(jīng)解》:盟者,亂世之事,故圣王在上闃無聞焉。斯蓋周道陵遲,眾心離貳,忠信殆絶,譎詐交作,于是列國相與始有歃血要言之事爾。凡書盟者,皆惡之也。邾,附庸國,儀父,字。附庸之君未得列于諸侯,故書字以別之。桓十七年公會邾儀父盟于趡,莊二十三年蕭叔朝公是也?!洞呵铩分ǎ瑦荷跽呷?,其次者時,非獨盟也。以類而求二百四十二年諸侯罪惡重輕之跡,煥然可得而見矣。
?。á颍宋]王皙《春秋皇綱論·朝會盟》:天子建侯列之五等,盤錯重固,謂之守土之官,則自非王命不當(dāng)出境也。春秋之諸侯輒相朝會,此不臣之跡也。
?。á螅唐]陸淳《春秋集傳辨疑》:《左氏》曰:邾子克也,曰儀父,貴之也?!豆?、《榖》并同。趙子曰:蓋見莊十六年邾子克卒,以為同盟故書,遂以儀父是字耳,殊不知儀父亦名也,與魯季孫行父及晉荀林父等亦以父為名也,緣其未得王命,止是附庸之君,故卒時不書。至莊十六年邾子克卒者,即其嗣君,自以王命為子,故書卒耳,且附庸之君非有勤王之善,縱能自通于大國,自利之事耳,有何嘉而字以褒之乎?若儀父實賢,桓十五年與牟人、葛人來朝一例稱人何哉?理又可見也。
?。á簦清]黃中松《詩疑辨證》"古公亶父"條:又《左傳》以父為字者,如燮父、禽父、邾儀父之類,固難悉數(shù),而蔡宣公名考父,宋襄公名茲父,及魯之慶父、行父、歸父,晉之荀林父、陽處父、箕鄭父,皆名也。則周制亦未必定以父為字,況于殷乎?且《世本》、《竹書》等書俱以亶父、季歷并稱,人皆知季歷為名,何以獨知亶父為字乎?
顧炎武也感覺此事可疑,推想說:附庸小國無爵可稱,如果直書其名,顯得不夠客氣,不是待鄰國國君之道,那就稱字好了,以示其地位低于子爵、男爵而高于夷狄。所以呢,《左傳》說"貴之",《公羊傳》說"褒之",都沒道理。這無非是魯國史官記事的常例罷了,并不是魯史本來寫作邾克,而孔子特意改成邾儀父以示微言大義。(Ⅰ)
持此論者還有人在。顧棟高引方苞的研究,說"儀父"根本就不是"字",而是"名"--不要以為凡是帶"子"、帶"父"的就都是字,這也太過籠統(tǒng)了,比如介子推、儀行父等等,都是名而不是字?!蹲髠鳌氛f邾儀父名克,其實從時間上推算,邾儀父和邾克是兩個人,邾克是邾儀父的兒子。
方苞的分析不止顧棟高相信,別人也信,經(jīng)學(xué)家如果信了方苞,微言大義就也得跟著改了。清儒郝懿行《春秋說略》就是這樣,認(rèn)為"儀父"是名不是字,《春秋經(jīng)》之所以稱邾儀父,是因為邾國當(dāng)時只是附庸小國,地位低,等后來有了爵位了,《春秋經(jīng)》才以爵位稱之。郝懿行認(rèn)為這才符合春秋大義,因為經(jīng)文稱"公及邾儀父盟于眜",按照《春秋經(jīng)》的書寫體例,這個"及"字是有講究的,只能內(nèi)及外,不能外及內(nèi)--這個內(nèi),指的是魯國,外,指的是外國,就好比中日邦交會談,雙方寫字留念,中國這邊的只會寫"中日友好"而不會寫"日中友好",日方相反,這就是"以內(nèi)及外"的原則。還有一個原則是"以大及小",魯國是侯爵國,邾國是附庸國,所以要先寫魯國,然后才"及"邾國,如果寫反了,那叫"以賤及貴",那就不對了。(Ⅱ)
看,"儀父"到底是名還是字,關(guān)系重大,影響到國際關(guān)系上的一些原則問題。如果真讓方苞他們說對了,舊的微言大義會有一些根基被動搖的危險,而新的微言大義則會趁虛而入。這問題是非名即字,非黑即白。方苞說話一點兒不含糊,總而言之道:"《春秋》從無書字之法。"顧棟高從方苞這兒取了經(jīng),調(diào)頭詳駁胡說(胡安國之說),從《春秋經(jīng)》里連連舉例,讓胡安國理論難以自圓其說。顧老師最后幾句話很有意思,說杜預(yù)對《春秋經(jīng)》里凡是稱名的都認(rèn)為是孔子的貶斥,但《春秋經(jīng)》的編寫體例若當(dāng)真如此,子貢那些孔子的高足們肯定是了解得一清二楚的,但孔門后學(xué)在魯哀公十六年續(xù)寫《春秋經(jīng)》(見于《左傳》),記載老師之死,其用語卻是"孔丘卒",而非"仲尼卒",難道連孔圣人也一道貶了不成?(Ⅲ)
再說宋代《春秋》學(xué),也并非孫復(fù)、孫覺他們一統(tǒng)天下。少有人知的是,以文學(xué)大家知名的"三蘇"對《春秋》都有研究。蘇轍的《蘇氏春秋集解》就是一部著名的走樸實學(xué)風(fēng)的專著。對孫覺他們的義理,蘇轍找出了響當(dāng)當(dāng)?shù)姆蠢耗銈儾皇钦f孔子在《春秋經(jīng)》里凡是會盟都是貶斥嗎?可孔子在《論語》里明明盛贊過齊桓公九合諸侯,還說要不是管仲出力,我們早都成野蠻人了。《孟子》談到孔子著《春秋》,也引孔子的話大談齊桓公和晉文公呀。這樣看來,孔子怎么可能反對諸侯會盟呢?(Ⅳ)
(Ⅰ)[清]顧炎武《日知錄》"邾儀父"條:邾儀父之稱字者,附庸之君,無爵可稱,若直書其名,又非所以待鄰國之君也,故字之,卑于子、男而進(jìn)于變夷之國,與蕭叔朝公同一例也?!蹲笫稀吩毁F之,《公羊》曰褒之,非矣?!艘嗍芳页@桥f史書邾克而夫子改之為儀父也。
(Ⅱ)[清]郝懿行《春秋說略》:以內(nèi)及外,以大及小,不以賤及貴,不以外及內(nèi)。儀父,邾君之名也,時為附庸,故稱名。后為諸侯,故稱爵。
?。á螅清]顧棟高《春秋大事表》"《春秋》無書字之法論"
?。á簦宋]蘇轍《蘇氏春秋集解》:或曰,古者禮樂征伐自天子出,諸侯專之,非禮也。凡書皆以譏之。予以為不然。春秋之際,王室衰矣,然而周禮猶在,天命未改,雖有湯武未能取而代之也。諸侯之亂,舍此何以治之。要之以盟會,威之以征伐,小國恃焉,大國畏焉,猶可以少安也??鬃釉唬?桓公九合諸侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。"故《春秋》因其禮俗而正其得失,未嘗不予也。故曰:"其事則齊桓、晉文,其文則史,其義則丘竊取之矣。"
蘇轍的反駁是相當(dāng)有力的:如果《春秋經(jīng)》的孔子和《論語》的孔子不應(yīng)該存在矛盾,那么把《春秋經(jīng)》里對會盟的記載視為孔子的貶斥就是沒道理的。那么,蘇轍是否也像何休那樣認(rèn)為對邾儀父的稱字體現(xiàn)了孔子的褒獎呢?這他可沒說,他只是認(rèn)為《春秋經(jīng)》對會盟時間的記載僅僅出于客觀理由罷了,而許多經(jīng)學(xué)家都相信其中也蘊(yùn)藏褒貶的。--具體到邾儀父這個例子里,就是會盟的時間:"三月"。
蘇轍是樸素的,孫覺他們是"深刻"的,由此可以管窺當(dāng)時蜀學(xué)與洛學(xué)的一點異同,也可以看出一些現(xiàn)實的時代背景與政治風(fēng)貌對學(xué)者干擾程度的深淺。《漢書·終軍傳》的一段記載正可以作為這里的參考--那是在諸侯會盟這個問題上兩方各執(zhí)春秋大義互相辯難:
漢武帝元鼎年間,博士徐偃奉命巡視郡國風(fēng)俗,擅自準(zhǔn)許膠東國和魯國冶鐵曬鹽。等徐偃回京交差,很快便大難臨頭:那位著名的大法官張湯認(rèn)為徐偃的矯制行為是國家大害,徐偃論罪當(dāng)死。--如果以一般古裝電視劇的標(biāo)準(zhǔn),徐偃怎么看怎么該殺,但是,其一:漢武帝時代正是個新舊鼎革的臨界點,其二,徐偃好歹也是位博士官,經(jīng)學(xué)水平遠(yuǎn)比張湯要高,而當(dāng)時的經(jīng)學(xué)幾乎就是實用政治學(xué),所以,徐偃在這生死關(guān)頭祭出了春秋大義,辯駁說:根據(jù)《春秋》精神,大夫出疆,如果遇到有利于社稷、百姓的事情,是可以不經(jīng)請示而專斷于外的。
徐偃搬出了春秋大義,張湯可沒話說了--雖然能把徐偃依法治罪,但駁不倒徐偃的辯護(hù)詞,這總難免有些理不直、氣不壯了。
此情此景,漢武帝派出了一位高知協(xié)助審案,即王勃名文《滕王閣序》中"無路請纓,等終軍之弱冠"之終軍是也。終軍對徐偃,以春秋大義對春秋大義。終軍說:"古時候的諸侯國,百里之隔即風(fēng)俗有別、不能相通,互相之間常有會盟之事,安危形勢常在呼吸之間,所以你為自己辯護(hù)的那條春秋大義在當(dāng)時是合情合理的??涩F(xiàn)在世界變了,天下一統(tǒng),萬里之內(nèi)同風(fēng)同俗,正是《春秋》所謂'王者無外',天下四方全是皇帝的地盤。你說什么'大夫出疆',你出到哪兒去了?"(Ⅰ)
?。á瘢稘h書·嚴(yán)硃吾丘主父徐嚴(yán)終王賈傳》:元鼎中,博士徐偃使行風(fēng)俗。偃矯制,使膠東、魯國鼓鑄鹽鐵,還,奏事,徙為太常丞。御史大夫張湯劾偃矯制大害,法至死。偃以為《春秋》之義,大夫出疆,有可以安社稷,存萬民,顓之可也。湯以致其法,不能詘其義,有詔下軍問狀,軍詰偃曰:"古者諸侯國異俗分,百里不通,時有聘會之事,安危之勢,呼吸成變,故有不受辭造命顓己之宜;今天下為一,萬里同風(fēng),故《春秋》'王者無外'。偃巡封域之中,稱以出疆何也?且鹽鐵,郡有余臧,正二國廢,國家不足以為利害,而以安社稷存萬民為辭,何也?"……
終軍駁徐偃的話還有不少,就不細(xì)說了。后來徐偃理屈詞窮,只好等死,而終軍的這番詰難大受漢武帝欣賞,還以紅頭文件的形式被發(fā)給張湯學(xué)習(xí)。
--但我們切莫以為"王者無外"就真的戰(zhàn)勝了"專斷于外",此前我在《春秋大義》里講到同是漢武帝時代的呂步舒審斷淮南王謀反案,本著"專斷于外"的春秋大義整掉了好幾千人,也大受漢武帝的表彰。
無論如何,《春秋經(jīng)》的二百四十二年所記畢竟是封建社會的陳年舊事,越來越難適應(yīng)于皇權(quán)專制的社會轉(zhuǎn)型了。一般來說,不論是圣人經(jīng)典還是民間曲種,凡遇到此種情況,前景無外二途:要么被歷史的發(fā)展所淘汰,要么就不斷與時俱進(jìn),主動去適應(yīng)一個又一個的新時代、新風(fēng)貌。前邊孫覺等人的解經(jīng)就是一個典型:要在皇權(quán)社會里闡釋封建思想(這里用"封建社會"的原始意義),闡釋得越深刻,或許就離經(jīng)典的本義越遠(yuǎn)。就這類思想典籍來說,政治與學(xué)術(shù)畢竟是在兩條路上,政治上要與時俱進(jìn),學(xué)術(shù)上要溯本求源,漸行漸遠(yuǎn)也許才是正常之態(tài)。