忽必烈還在國(guó)內(nèi)宗教政策方面盡力迎合他的中國(guó)臣民。盡管他自己繼續(xù)出席蒙古薩滿(mǎn)教的儀式,他母親的培養(yǎng)已使他牢記對(duì)新征服地的主要宗教提供庇護(hù)及支持的政治重要性。13世紀(jì)60年代忽必烈需要同支持他統(tǒng)治中國(guó)的各派宗教發(fā)展關(guān)系,從而確保蒙古對(duì)這個(gè)國(guó)家的控制。即使在他僭取中國(guó)皇帝的名份之前,他已經(jīng)試圖吸引漢地宗教的上層人物,但是現(xiàn)在這種努力更為重要和更加迫切。
首先,忽必烈力圖與儒家保持良好關(guān)系。在開(kāi)始建設(shè)大都的1267年,他下令建造太廟并且制作祭奠祖先所需的祖宗牌位,而且他選定了國(guó)家的歷法,這是農(nóng)業(yè)社會(huì)統(tǒng)治者必不可少的工作。他的王朝名稱(chēng)的選擇對(duì)于儒士將是一個(gè)最重要的信號(hào)。采納富有漢地象征的漢語(yǔ)名稱(chēng)將表示忽必烈希望和中國(guó)某些傳統(tǒng)融為一體。1271年,在劉秉忠的建議下忽必烈從《易經(jīng)》中選擇了“大元”作為國(guó)名。元的涵義是“乾元——天地萬(wàn)物的起源”或者“原始力”,但最重要的是,新朝代的名號(hào)直接出自漢族傳統(tǒng)經(jīng)典著作之一。[1]
同一年,忽必烈在朝廷中重新實(shí)行傳統(tǒng)的儒家禮儀以及伴隨禮儀的樂(lè)舞。如果朝廷想防止導(dǎo)致洪水、干旱或地震的自然災(zāi)害,采用相應(yīng)的禮儀是必不可少的。忽必烈不僅命令重新引入這些禮儀并且讓他的儒家幕僚們教授200余名挑選出來(lái)的蒙古人演習(xí)朝儀,這是他希望迎合漢人的另一種表示。[2]
從忽必烈為最終被指定為繼承人的次子所規(guī)定的訓(xùn)練和教育中,可以進(jìn)一步看到他對(duì)儒教和漢人價(jià)值觀(guān)的敏感。在佛教僧人海云和尚的幫助下,他為兒子取了一個(gè)漢文佛教名字真金。[3] 為了使真金接受第一流的漢式教育,他指定姚樞、竇默和王恂——他的最好的儒家幕僚中的三人作為這位年輕人的老師。這些學(xué)者向真金講授漢人經(jīng)典著作,并向他介紹闡述早期中國(guó)各朝代皇帝及大臣的政治觀(guān)點(diǎn)的文獻(xiàn)。
忽必烈還讓他年輕的兒子接觸中國(guó)領(lǐng)土上的其他宗教信仰。這樣真金接受佛教喇嘛八思巴的傳授,八思巴為他的年輕學(xué)生寫(xiě)了一篇題為《彰所知論》的短文,向他說(shuō)明佛教。[4] 一位重要的道教大師向他介紹這門(mén)神秘的宗教。忽必烈為漢人對(duì)真金的信任不斷增加而高興,所以授予他的兒子更多的責(zé)任,并且不斷地提升他,1273年達(dá)到頂點(diǎn),指定真金為明確的皇太子。忽必烈這樣指定自己的繼承者,完全打破了蒙古習(xí)慣,因?yàn)檫@樣做拋開(kāi)了正常的選舉過(guò)程,所遵循的是傳統(tǒng)中原王朝的通常做法。
吸引儒家學(xué)者的另一種方法是為傳播他們的觀(guān)點(diǎn)提供實(shí)質(zhì)性的支持。例如,忽必烈鼓勵(lì)把漢文著作翻譯成蒙古文。諸如儒學(xué)經(jīng)典《孝經(jīng)》和《書(shū)經(jīng)》,以及真德秀(1178—1235年)所著《大學(xué)衍義》等理學(xué)著作,也在忽必烈的支持下得到翻譯。[5] 蒙古精英可以享用這些作品,忽必烈以此告知漢人他尊重儒家思想。他還招聘一些杰出的學(xué)者來(lái)教育漢人以及蒙古人和中亞人,此事給漢人學(xué)者留下深刻的印象。被招聘的杰出人物之一是許衡(1209—1281年),忽必烈在1267年任命他為國(guó)子祭酒。許衡被公認(rèn)是那個(gè)時(shí)代最偉大的學(xué)者之一,因?yàn)樵谥v學(xué)中他專(zhuān)心務(wù)實(shí)而得到他的蒙古保護(hù)人的歡悅。他的成功在于“他不涉及純理論、形而上學(xué)的內(nèi)容或者更高深的內(nèi)容”。[6] 在他給忽必烈的建議中,他強(qiáng)調(diào)務(wù)實(shí)的觀(guān)點(diǎn),這是一種肯定會(huì)在蒙古宮廷中獲得好感的態(tài)度。
忽必烈贊同用傳統(tǒng)的中國(guó)方式記載元朝歷史的建議,這也使他得到儒士的稱(chēng)贊。儒學(xué)重視過(guò)去,強(qiáng)調(diào)利用歷史經(jīng)驗(yàn)指導(dǎo)行為,所以它為這種官方認(rèn)可的編年史工程提供了依據(jù)。1261年8月,儒家學(xué)者王鶚(1190—1273年)建議收集遼朝、金朝以及早期的蒙古統(tǒng)治者的歷史記錄。[7] 他還建議朝廷在翰林院下建立翰林兼國(guó)史院以搜集記錄并且撰寫(xiě)遼史和金史。忽必烈表面上沒(méi)有漢人對(duì)編寫(xiě)歷史的熱情,然而批準(zhǔn)建立國(guó)史院,這是另一個(gè)他希望獲得儒士贊同的決定。
如果忽必烈希望自己被看作是中國(guó)的統(tǒng)治者,他必然要求助于除儒家之外的宗教和信仰。他特別急于想要影響的宗教團(tuán)體之一是伊斯蘭教。早在唐朝伊斯蘭教就傳到中國(guó),到了忽必烈時(shí)代盡管他們正在向西北和東南集中,還是可以在全國(guó)各地找到回回商人、工匠和士兵——他們當(dāng)中的大部分是來(lái)自中亞的移民,也有一部分漢人皈依伊斯蘭教的教徒。忽必烈對(duì)回回人執(zhí)行一種仁慈的政策,因?yàn)樗麄冇兄谒谥袊?guó)的統(tǒng)治。忽必烈把回回人招募到政府中,從而減少自己對(duì)漢人幕僚和官員的依賴(lài)。他允許回回人組成實(shí)際上自治的社團(tuán)以回回宗師作為領(lǐng)導(dǎo),由哈的為他們解釋穆斯林法律?;鼗鼐用駞^(qū)有他們自己的集市、醫(yī)院和清真寺,不禁止他們使用自己的民族語(yǔ)言,也不禁止他們遵循伊斯蘭教意旨。事實(shí)上,忽必烈任命回回人在財(cái)政機(jī)構(gòu)擔(dān)任重要職位并給予他們特權(quán)。他豁免他們常規(guī)的賦稅,并且招募他們擔(dān)任漢人極少能夠擔(dān)任的達(dá)魯花赤?;鼗厝耸指屑ぃ⒁灾倚臑閷m廷服務(wù)作為回報(bào)?;鼗厝酥凶钣忻氖莵?lái)自不花剌的賽典赤·贍思丁,在1260年他被任命為中國(guó)北方一個(gè)地區(qū)的宣慰使并且以后提升為西南地區(qū)云南行省的平章政事。[8]
另一個(gè)團(tuán)體是佛教徒眾,忽必烈也希望得到他們的支持。早在13世紀(jì)40年代他本人就接受過(guò)禪宗的僧侶海云的教導(dǎo),但他很快發(fā)現(xiàn)中國(guó)禪宗太深?yuàn)W、太超脫,不符合他的追求。例如,當(dāng)一位禪宗大師告訴忽必烈“萬(wàn)物皆空惟靈僅存”時(shí),[9] 看來(lái)他對(duì)實(shí)際事物毫不關(guān)心。但藏傳佛教為忽必烈的理想提供一種適用得多的工具。幾十年來(lái)吐蕃僧侶在世俗的政治事務(wù)中起著積極的作用,比起禪宗僧侶,他們?cè)趯?shí)際事務(wù)中提供了更多的經(jīng)驗(yàn)。
吐蕃僧侶八思巴喇嘛(1235—1280年)證明是忽必烈在佛教徒中最接近的盟友。八思巴的大部分童年是在蒙古宮廷中渡過(guò)的,通過(guò)長(zhǎng)期和蒙古人的聯(lián)系,他吸收了蒙古的許多價(jià)值觀(guān)。他還是吐蕃佛教薩斯迦派主要領(lǐng)導(dǎo)人的侄子,1253年忽必烈對(duì)薩斯迦派作出崇信的表示,因此八思巴在他自己人民中贏(yíng)得的如果不是崇拜也是尊敬。在漢地和吐蕃他都給予忽必烈寶貴的支持,因此蒙古君主對(duì)他特別友善。他家族的成員和蒙古皇室成員通婚。1260年忽必烈任命八思巴擔(dān)任新職位國(guó)師,在第二年初讓他掌管所有的佛教事務(wù)。
1264年忽必烈建立總制院管理吐蕃并監(jiān)督政府和佛教僧徒的關(guān)系,八思巴成為總制院的第一位行政長(zhǎng)官。在敵對(duì)的佛教派別必里公派領(lǐng)導(dǎo)的反叛中,八思巴在吐蕃的權(quán)威受到挑戰(zhàn),但1267年忽必烈調(diào)兵幫助這位年輕的佛教教長(zhǎng)恢復(fù)了權(quán)力。1268年忽必烈的軍隊(duì)打垮了持異議者后,他雖然恢復(fù)了八思巴的權(quán)力,但又安置了一位蒙古人為吐蕃的宣慰使來(lái)幫助控制吐蕃。[10]
忽必烈希望八思巴和他的佛教僧徒能夠通過(guò)提供他所需要的宗教法令作出回報(bào)。八思巴論述了寺院和國(guó)家的地位,并得出政教合一的結(jié)論,[11] 因此這位吐蕃佛教徒的確在這項(xiàng)交易中完成了自己的任務(wù)。八思巴把忽必烈等同于佛教的智慧佛文殊菩薩,并且按佛教傳統(tǒng)歌頌他為宇宙之王。為提高他的派別和皇帝的聯(lián)系,八思巴建議在宮廷儀式開(kāi)始時(shí)采用佛教活動(dòng)。每年陰歷二月十五日組織消滅“惡魔”和保護(hù)國(guó)家的儀式,并且還在每年的陰歷一月和六月安排音樂(lè)、典禮和游行。佛教僧侶參加這些慶典,從而使忽必烈在他的帝國(guó)里的佛教徒中享有更大的信譽(yù)。
反過(guò)來(lái),忽必烈給予佛教徒特權(quán)和豁免。他在位時(shí),佛教僧侶多年享有免稅;朝廷為建設(shè)新的寺廟和修復(fù)佛道之爭(zhēng)中損壞的寺廟提供資金;政府還為寺院擁有的工藝品作坊和土地提供工匠和奴隸。[12] 政府的支持、賜賚和豁免使寺廟成為繁榮的經(jīng)濟(jì)中心,這有助于確保佛教僧徒對(duì)忽必烈的政策的支持。
道教是忽必烈試圖從中尋求支持和幫助的另一種宗教。1258年忽必烈在佛道辯論中對(duì)佛教的支持使他不為道教所喜愛(ài)。然而他為道教馳名的法術(shù)所吸引,并承認(rèn)他們對(duì)較低階層群眾有吸引力。因此朝廷為建設(shè)道觀(guān)提供資金,并向他們提供佛教已得到的相同豁免和特權(quán)。一些道教領(lǐng)袖意識(shí)到需要與佛教和蒙古人相容共處,并且首先尋求儒、佛、道三家的和解。以后他們?yōu)楹霰亓液退某⒀萘?xí)和道教祭禮有關(guān)的祭祀和典禮,尤其是重要的皇家祭禮——祭泰山。他們?cè)敢鉃楹霰亓遗e行這些典禮是一種支持的信號(hào),這種支持被傳遞給道教的普通信徒。在忽必烈統(tǒng)治的前20年中道教徒相對(duì)地保持沉寂。
忽必烈與西方基督教徒
忽必烈甚至還尋求獲得中國(guó)數(shù)量不多的基督教徒和外國(guó)基督教徒的支持和協(xié)助。在忽必烈即位以前,基督教使者已經(jīng)到達(dá)蒙古宮廷,例如約翰·普蘭諾·加賓尼和魯不魯乞,而且?guī)孜还そ忱缰氖止に嚾送げ忌嬖鵀榇蠛姑筛绶?wù)過(guò)。[13] 但忽必烈采取更關(guān)切的態(tài)度邀請(qǐng)和招募外國(guó)基督徒。
馬可·波羅是忽必烈時(shí)代中西方交流中的最有名的基督徒。[14] 這位威尼斯旅行者聲稱(chēng)于1275年到達(dá)中國(guó),他的著作是許多年中歐洲人了解中國(guó)的惟一渠道。[15] 馬可·波羅告訴我們,他的父親尼柯羅·波羅和叔叔馬菲奧·波羅先于他到達(dá)中國(guó)。這兩位商人于1252年離開(kāi)威尼斯,在君士坦丁堡作了幾年生意,并且在1265年下半年或者1266年上半年到達(dá)忽必烈的宮廷之前在俄羅斯和中亞旅行。根據(jù)馬可·波羅的說(shuō)法,忽必烈“面帶最仁慈的微笑”并且“以很高的禮節(jié)接見(jiàn)他們,使他們感到極大的喜悅和歡樂(lè)”。[16] 在彬彬有禮的交談之后,忽必烈提出他的請(qǐng)求:他要求老波羅們勸說(shuō)教皇當(dāng)他們返回中國(guó)時(shí)派100位有知識(shí)的基督徒同來(lái)。他斷言他們可以幫助他的子民皈依基督。不過(guò)他做出這個(gè)請(qǐng)求的主要?jiǎng)訖C(jī)是吸收有學(xué)問(wèn)的人幫助他管理中國(guó)領(lǐng)土。由于這種對(duì)待宗教的折衷主義,忽必烈不急于使他的百姓轉(zhuǎn)變?yōu)榛酵?。但是他需要使教皇和基督教統(tǒng)治集團(tuán)相信,他希望有學(xué)問(wèn)的歐洲人幫助用基督教指導(dǎo)他的人民。
當(dāng)老波羅兄弟于1269年返回到基督教的世界時(shí),他們面臨失望。他們很快獲悉,教皇克萊門(mén)特四世于一年前去世,他們盡快完成忽必烈的請(qǐng)求和盡快返回中國(guó)的計(jì)劃受阻。正當(dāng)他們決定在沒(méi)有教皇的祝福下返回時(shí),新的教皇被選出了,他們受到接見(jiàn)。但是,他們不能得到所請(qǐng)求的100位有學(xué)問(wèn)的基督徒??傊?,1271年他們向大汗的宮廷出發(fā)。在尼柯羅的兒子馬可·波羅陪伴下,他們最終于1275年到達(dá)中國(guó)。忽必烈肯定對(duì)他尋求的100位有學(xué)問(wèn)的人沒(méi)有伴隨他們而來(lái)感到沮喪,但是他顯然對(duì)馬可·波羅的才智有了深刻的印象。根據(jù)馬可·波羅的記載,這位大汗派他到中國(guó)和東南亞的不同地方去充當(dāng)這位皇帝的“耳目”,并帶回他所到之處的見(jiàn)聞。[17]
同樣,馬可·波羅被忽必烈的才能打動(dòng)。馬可·波羅看到的是高居權(quán)位的大汗,并以諂媚的詞語(yǔ)描寫(xiě)他。馬可·波羅把忽必烈評(píng)價(jià)為“毫無(wú)疑問(wèn)是全世界空前絕后的最偉大的君主”。[18] 他較詳細(xì)地描述宮廷宴會(huì)、新年慶典、忽必烈率領(lǐng)的狩獵和帶鷹出獵,并且報(bào)告諸如紙幣、煤及驛站系統(tǒng)等奇特事物,所有這些都會(huì)給歐洲人留下深刻的印象。這位年輕的歐洲人和蒙古人打成一片并且明顯地欽佩蒙古人,這肯定讓忽必烈十分滿(mǎn)意。他認(rèn)為善待這位年輕人對(duì)自己是最有利的,尤其如果他希望誘使更多的歐洲人到他的宮廷的話(huà)。
忽必烈通過(guò)對(duì)基督教實(shí)行寬容政策進(jìn)一步吸引歐洲人。他的母親通過(guò)籠絡(luò)聶思脫里派設(shè)定了這條道路。忽必烈沒(méi)有變?yōu)榛酵?,但是他在宮廷里任用聶思脫里教徒。他不限制聶思脫里教的習(xí)俗,而且馬可·波羅也曾提及他在甘州、肅州和西北的其他小城市中偶然遇見(jiàn)的教堂。忽必烈還豁免教士的賦稅和兵役。最后,他建立了一個(gè)專(zhuān)門(mén)的政府機(jī)構(gòu)崇福司監(jiān)督他國(guó)土內(nèi)的聶思脫里教牧師。[19] 他把兩名聶思脫里教高級(jí)教士派往中東,這是他吸引基督徒的另一跡象。
在1275—1276年,列班騷馬和麻古思離開(kāi)大都去訪(fǎng)問(wèn)耶路撒冷的圣地,如果沒(méi)有忽必烈的同意和支持,他們也許難以通過(guò)中國(guó)北部和中亞。列班騷馬和波斯的蒙古伊利汗會(huì)見(jiàn)并且受一位伊利汗的派遣和歐洲人商談結(jié)盟。他受到羅馬教皇的接見(jiàn),并且獲準(zhǔn)在巴黎與腓力四世、在波爾多與英格蘭國(guó)王愛(ài)德華一世見(jiàn)面。這些會(huì)面并沒(méi)有導(dǎo)致有學(xué)問(wèn)的基督徒進(jìn)入忽必烈的王朝,也沒(méi)有造就和歐洲人的同盟。然而這顯示了元朝朝廷對(duì)基督教的容忍,在政府中任用基督徒官員并且歡迎同更大的基督世界接觸。[20]
?。?] [432]M.D.撒徹迪:《元代國(guó)號(hào)考》。
?。?] [653]《元史》,卷67,第1665—1666頁(yè);卷88,第2217頁(yè)。
?。?] 這個(gè)名字有時(shí)在蒙古語(yǔ)中讀作Jingim,但嚴(yán)格說(shuō)來(lái),是一種誤讀。
[4] [189]康斯坦茨·胡格譯:《真金王子的西藏佛教經(jīng)書(shū)》。[143]傅海波:《元代中國(guó)的吐蕃人》,第307頁(yè)。
[5] [149]沃爾特·富克斯:《元代的蒙文譯著》。
[6] [156]陳榮捷:《朱熹和元代理學(xué)》,第209頁(yè)。
?。?] [52]陳學(xué)霖:《王鶚(1190—1273年)》及[46]《元代官修史學(xué):遼、金、宋三史的修撰》,第64—66頁(yè)。
?。?] [427]羅沙比:《元代初期的穆斯林》。
[9] 譯自[230]冉云華:《大都的中國(guó)佛教:新形勢(shì)和新問(wèn)題》,第395頁(yè)。
?。?0] 關(guān)于八思巴的史料,見(jiàn)[340]中野美代子:《八思巴字與〈蒙古字韻〉研究》,第152—165頁(yè);[143]傅海波:《元代中國(guó)的吐蕃人》,第305—311頁(yè);[377]畢達(dá)克:《吐蕃與宋、蒙古的關(guān)系》。
?。?1] [126]傅海波:《從部落領(lǐng)袖到至高無(wú)上的皇帝和神》,第61頁(yè)。
?。?2] [348]野上俊靜:《元代道佛二教的爭(zhēng)執(zhí)》,第250—251頁(yè);[410]保爾·拉契內(nèi)夫斯基:《蒙古大汗和佛教》。
?。?3] 見(jiàn)里奧剌多·奧勒斯基的引人注目的著作[360]《威廉·布涉:汗廷中的法國(guó)藝術(shù)家》。
?。?4] [135]傅海波:《蒙古帝國(guó)時(shí)期的中西接觸》,第54頁(yè)。關(guān)于馬可·波羅及其著作的文獻(xiàn)很多。慕阿德、伯希和的《馬可·波羅游記》是最好的譯本;亨利·玉爾的《馬可·波羅游記》也是有用的譯本,亨利·考狄對(duì)這一譯本作了補(bǔ)充,出版了《玉爾編譯〈馬可·波羅游記〉的注釋和補(bǔ)遺》。對(duì)馬可·波羅書(shū)的最好的研究是[361]里奧剌多·奧勒斯基的《馬可·波羅的亞洲》。
?。?5] 有些學(xué)者認(rèn)為馬可·波羅從未到過(guò)中國(guó),他敘述的一些事件來(lái)自于他與波斯、阿拉伯的商人或旅行者的交談。見(jiàn)[162]約翰·W.海格爾:《馬可·波羅到過(guò)中國(guó)嗎?從內(nèi)證中看到的問(wèn)題》。馬可·波羅自己的敘述引來(lái)了這樣的疑問(wèn)。例如,他說(shuō)曾參加蒙古人對(duì)宋重鎮(zhèn)襄陽(yáng)的圍攻,但是圍攻在他到達(dá)中國(guó)前兩年的1273年已經(jīng)結(jié)束。在他的敘述中,還有其他明顯的夸張和漏洞。正如傅海波在《蒙古帝國(guó)時(shí)期的中西接觸》第54頁(yè)所說(shuō),這些疑問(wèn)還遠(yuǎn)未解決。亦見(jiàn)[67]柯立夫:《關(guān)于馬可·波羅離開(kāi)中國(guó)的中文史料和到達(dá)波斯的波斯文史料》。近來(lái)?xiàng)钪揪猎赱752]《元史三論》中駁斥了這些疑問(wèn),論證了馬可·波羅確在忽必烈時(shí)代到了中國(guó),見(jiàn)第97—132頁(yè)。
?。?6] [328]慕阿德、伯希和:《馬可·波羅游記》,第1卷,第77頁(yè)。
?。?7] 這可能是馬可·波羅的又一夸張說(shuō)法。見(jiàn)[162]海格爾:《馬可·波羅到過(guò)中國(guó)嗎?》,第26—27頁(yè)。
[18] [328]《馬可·波羅游記》,第1卷,第77頁(yè)。
?。?9] [325]慕阿德:《1550年前的中國(guó)基督教徒》,第131—132、225—228頁(yè);[653]《元史》,卷89,第2273頁(yè)。
?。?0] E.A.沃利斯·布治在[41]《中國(guó)皇帝忽必烈汗的僧侶》中全文翻譯了兩位教士的敘利亞文行記。亦見(jiàn)[428]羅沙比:《來(lái)自上都的旅行者:列班·騷馬與從中國(guó)到西方的首次旅行》。
首先,忽必烈力圖與儒家保持良好關(guān)系。在開(kāi)始建設(shè)大都的1267年,他下令建造太廟并且制作祭奠祖先所需的祖宗牌位,而且他選定了國(guó)家的歷法,這是農(nóng)業(yè)社會(huì)統(tǒng)治者必不可少的工作。他的王朝名稱(chēng)的選擇對(duì)于儒士將是一個(gè)最重要的信號(hào)。采納富有漢地象征的漢語(yǔ)名稱(chēng)將表示忽必烈希望和中國(guó)某些傳統(tǒng)融為一體。1271年,在劉秉忠的建議下忽必烈從《易經(jīng)》中選擇了“大元”作為國(guó)名。元的涵義是“乾元——天地萬(wàn)物的起源”或者“原始力”,但最重要的是,新朝代的名號(hào)直接出自漢族傳統(tǒng)經(jīng)典著作之一。[1]
同一年,忽必烈在朝廷中重新實(shí)行傳統(tǒng)的儒家禮儀以及伴隨禮儀的樂(lè)舞。如果朝廷想防止導(dǎo)致洪水、干旱或地震的自然災(zāi)害,采用相應(yīng)的禮儀是必不可少的。忽必烈不僅命令重新引入這些禮儀并且讓他的儒家幕僚們教授200余名挑選出來(lái)的蒙古人演習(xí)朝儀,這是他希望迎合漢人的另一種表示。[2]
從忽必烈為最終被指定為繼承人的次子所規(guī)定的訓(xùn)練和教育中,可以進(jìn)一步看到他對(duì)儒教和漢人價(jià)值觀(guān)的敏感。在佛教僧人海云和尚的幫助下,他為兒子取了一個(gè)漢文佛教名字真金。[3] 為了使真金接受第一流的漢式教育,他指定姚樞、竇默和王恂——他的最好的儒家幕僚中的三人作為這位年輕人的老師。這些學(xué)者向真金講授漢人經(jīng)典著作,并向他介紹闡述早期中國(guó)各朝代皇帝及大臣的政治觀(guān)點(diǎn)的文獻(xiàn)。
忽必烈還讓他年輕的兒子接觸中國(guó)領(lǐng)土上的其他宗教信仰。這樣真金接受佛教喇嘛八思巴的傳授,八思巴為他的年輕學(xué)生寫(xiě)了一篇題為《彰所知論》的短文,向他說(shuō)明佛教。[4] 一位重要的道教大師向他介紹這門(mén)神秘的宗教。忽必烈為漢人對(duì)真金的信任不斷增加而高興,所以授予他的兒子更多的責(zé)任,并且不斷地提升他,1273年達(dá)到頂點(diǎn),指定真金為明確的皇太子。忽必烈這樣指定自己的繼承者,完全打破了蒙古習(xí)慣,因?yàn)檫@樣做拋開(kāi)了正常的選舉過(guò)程,所遵循的是傳統(tǒng)中原王朝的通常做法。
吸引儒家學(xué)者的另一種方法是為傳播他們的觀(guān)點(diǎn)提供實(shí)質(zhì)性的支持。例如,忽必烈鼓勵(lì)把漢文著作翻譯成蒙古文。諸如儒學(xué)經(jīng)典《孝經(jīng)》和《書(shū)經(jīng)》,以及真德秀(1178—1235年)所著《大學(xué)衍義》等理學(xué)著作,也在忽必烈的支持下得到翻譯。[5] 蒙古精英可以享用這些作品,忽必烈以此告知漢人他尊重儒家思想。他還招聘一些杰出的學(xué)者來(lái)教育漢人以及蒙古人和中亞人,此事給漢人學(xué)者留下深刻的印象。被招聘的杰出人物之一是許衡(1209—1281年),忽必烈在1267年任命他為國(guó)子祭酒。許衡被公認(rèn)是那個(gè)時(shí)代最偉大的學(xué)者之一,因?yàn)樵谥v學(xué)中他專(zhuān)心務(wù)實(shí)而得到他的蒙古保護(hù)人的歡悅。他的成功在于“他不涉及純理論、形而上學(xué)的內(nèi)容或者更高深的內(nèi)容”。[6] 在他給忽必烈的建議中,他強(qiáng)調(diào)務(wù)實(shí)的觀(guān)點(diǎn),這是一種肯定會(huì)在蒙古宮廷中獲得好感的態(tài)度。
忽必烈贊同用傳統(tǒng)的中國(guó)方式記載元朝歷史的建議,這也使他得到儒士的稱(chēng)贊。儒學(xué)重視過(guò)去,強(qiáng)調(diào)利用歷史經(jīng)驗(yàn)指導(dǎo)行為,所以它為這種官方認(rèn)可的編年史工程提供了依據(jù)。1261年8月,儒家學(xué)者王鶚(1190—1273年)建議收集遼朝、金朝以及早期的蒙古統(tǒng)治者的歷史記錄。[7] 他還建議朝廷在翰林院下建立翰林兼國(guó)史院以搜集記錄并且撰寫(xiě)遼史和金史。忽必烈表面上沒(méi)有漢人對(duì)編寫(xiě)歷史的熱情,然而批準(zhǔn)建立國(guó)史院,這是另一個(gè)他希望獲得儒士贊同的決定。
如果忽必烈希望自己被看作是中國(guó)的統(tǒng)治者,他必然要求助于除儒家之外的宗教和信仰。他特別急于想要影響的宗教團(tuán)體之一是伊斯蘭教。早在唐朝伊斯蘭教就傳到中國(guó),到了忽必烈時(shí)代盡管他們正在向西北和東南集中,還是可以在全國(guó)各地找到回回商人、工匠和士兵——他們當(dāng)中的大部分是來(lái)自中亞的移民,也有一部分漢人皈依伊斯蘭教的教徒。忽必烈對(duì)回回人執(zhí)行一種仁慈的政策,因?yàn)樗麄冇兄谒谥袊?guó)的統(tǒng)治。忽必烈把回回人招募到政府中,從而減少自己對(duì)漢人幕僚和官員的依賴(lài)。他允許回回人組成實(shí)際上自治的社團(tuán)以回回宗師作為領(lǐng)導(dǎo),由哈的為他們解釋穆斯林法律?;鼗鼐用駞^(qū)有他們自己的集市、醫(yī)院和清真寺,不禁止他們使用自己的民族語(yǔ)言,也不禁止他們遵循伊斯蘭教意旨。事實(shí)上,忽必烈任命回回人在財(cái)政機(jī)構(gòu)擔(dān)任重要職位并給予他們特權(quán)。他豁免他們常規(guī)的賦稅,并且招募他們擔(dān)任漢人極少能夠擔(dān)任的達(dá)魯花赤?;鼗厝耸指屑ぃ⒁灾倚臑閷m廷服務(wù)作為回報(bào)?;鼗厝酥凶钣忻氖莵?lái)自不花剌的賽典赤·贍思丁,在1260年他被任命為中國(guó)北方一個(gè)地區(qū)的宣慰使并且以后提升為西南地區(qū)云南行省的平章政事。[8]
另一個(gè)團(tuán)體是佛教徒眾,忽必烈也希望得到他們的支持。早在13世紀(jì)40年代他本人就接受過(guò)禪宗的僧侶海云的教導(dǎo),但他很快發(fā)現(xiàn)中國(guó)禪宗太深?yuàn)W、太超脫,不符合他的追求。例如,當(dāng)一位禪宗大師告訴忽必烈“萬(wàn)物皆空惟靈僅存”時(shí),[9] 看來(lái)他對(duì)實(shí)際事物毫不關(guān)心。但藏傳佛教為忽必烈的理想提供一種適用得多的工具。幾十年來(lái)吐蕃僧侶在世俗的政治事務(wù)中起著積極的作用,比起禪宗僧侶,他們?cè)趯?shí)際事務(wù)中提供了更多的經(jīng)驗(yàn)。
吐蕃僧侶八思巴喇嘛(1235—1280年)證明是忽必烈在佛教徒中最接近的盟友。八思巴的大部分童年是在蒙古宮廷中渡過(guò)的,通過(guò)長(zhǎng)期和蒙古人的聯(lián)系,他吸收了蒙古的許多價(jià)值觀(guān)。他還是吐蕃佛教薩斯迦派主要領(lǐng)導(dǎo)人的侄子,1253年忽必烈對(duì)薩斯迦派作出崇信的表示,因此八思巴在他自己人民中贏(yíng)得的如果不是崇拜也是尊敬。在漢地和吐蕃他都給予忽必烈寶貴的支持,因此蒙古君主對(duì)他特別友善。他家族的成員和蒙古皇室成員通婚。1260年忽必烈任命八思巴擔(dān)任新職位國(guó)師,在第二年初讓他掌管所有的佛教事務(wù)。
1264年忽必烈建立總制院管理吐蕃并監(jiān)督政府和佛教僧徒的關(guān)系,八思巴成為總制院的第一位行政長(zhǎng)官。在敵對(duì)的佛教派別必里公派領(lǐng)導(dǎo)的反叛中,八思巴在吐蕃的權(quán)威受到挑戰(zhàn),但1267年忽必烈調(diào)兵幫助這位年輕的佛教教長(zhǎng)恢復(fù)了權(quán)力。1268年忽必烈的軍隊(duì)打垮了持異議者后,他雖然恢復(fù)了八思巴的權(quán)力,但又安置了一位蒙古人為吐蕃的宣慰使來(lái)幫助控制吐蕃。[10]
忽必烈希望八思巴和他的佛教僧徒能夠通過(guò)提供他所需要的宗教法令作出回報(bào)。八思巴論述了寺院和國(guó)家的地位,并得出政教合一的結(jié)論,[11] 因此這位吐蕃佛教徒的確在這項(xiàng)交易中完成了自己的任務(wù)。八思巴把忽必烈等同于佛教的智慧佛文殊菩薩,并且按佛教傳統(tǒng)歌頌他為宇宙之王。為提高他的派別和皇帝的聯(lián)系,八思巴建議在宮廷儀式開(kāi)始時(shí)采用佛教活動(dòng)。每年陰歷二月十五日組織消滅“惡魔”和保護(hù)國(guó)家的儀式,并且還在每年的陰歷一月和六月安排音樂(lè)、典禮和游行。佛教僧侶參加這些慶典,從而使忽必烈在他的帝國(guó)里的佛教徒中享有更大的信譽(yù)。
反過(guò)來(lái),忽必烈給予佛教徒特權(quán)和豁免。他在位時(shí),佛教僧侶多年享有免稅;朝廷為建設(shè)新的寺廟和修復(fù)佛道之爭(zhēng)中損壞的寺廟提供資金;政府還為寺院擁有的工藝品作坊和土地提供工匠和奴隸。[12] 政府的支持、賜賚和豁免使寺廟成為繁榮的經(jīng)濟(jì)中心,這有助于確保佛教僧徒對(duì)忽必烈的政策的支持。
道教是忽必烈試圖從中尋求支持和幫助的另一種宗教。1258年忽必烈在佛道辯論中對(duì)佛教的支持使他不為道教所喜愛(ài)。然而他為道教馳名的法術(shù)所吸引,并承認(rèn)他們對(duì)較低階層群眾有吸引力。因此朝廷為建設(shè)道觀(guān)提供資金,并向他們提供佛教已得到的相同豁免和特權(quán)。一些道教領(lǐng)袖意識(shí)到需要與佛教和蒙古人相容共處,并且首先尋求儒、佛、道三家的和解。以后他們?yōu)楹霰亓液退某⒀萘?xí)和道教祭禮有關(guān)的祭祀和典禮,尤其是重要的皇家祭禮——祭泰山。他們?cè)敢鉃楹霰亓遗e行這些典禮是一種支持的信號(hào),這種支持被傳遞給道教的普通信徒。在忽必烈統(tǒng)治的前20年中道教徒相對(duì)地保持沉寂。
忽必烈與西方基督教徒
忽必烈甚至還尋求獲得中國(guó)數(shù)量不多的基督教徒和外國(guó)基督教徒的支持和協(xié)助。在忽必烈即位以前,基督教使者已經(jīng)到達(dá)蒙古宮廷,例如約翰·普蘭諾·加賓尼和魯不魯乞,而且?guī)孜还そ忱缰氖止に嚾送げ忌嬖鵀榇蠛姑筛绶?wù)過(guò)。[13] 但忽必烈采取更關(guān)切的態(tài)度邀請(qǐng)和招募外國(guó)基督徒。
馬可·波羅是忽必烈時(shí)代中西方交流中的最有名的基督徒。[14] 這位威尼斯旅行者聲稱(chēng)于1275年到達(dá)中國(guó),他的著作是許多年中歐洲人了解中國(guó)的惟一渠道。[15] 馬可·波羅告訴我們,他的父親尼柯羅·波羅和叔叔馬菲奧·波羅先于他到達(dá)中國(guó)。這兩位商人于1252年離開(kāi)威尼斯,在君士坦丁堡作了幾年生意,并且在1265年下半年或者1266年上半年到達(dá)忽必烈的宮廷之前在俄羅斯和中亞旅行。根據(jù)馬可·波羅的說(shuō)法,忽必烈“面帶最仁慈的微笑”并且“以很高的禮節(jié)接見(jiàn)他們,使他們感到極大的喜悅和歡樂(lè)”。[16] 在彬彬有禮的交談之后,忽必烈提出他的請(qǐng)求:他要求老波羅們勸說(shuō)教皇當(dāng)他們返回中國(guó)時(shí)派100位有知識(shí)的基督徒同來(lái)。他斷言他們可以幫助他的子民皈依基督。不過(guò)他做出這個(gè)請(qǐng)求的主要?jiǎng)訖C(jī)是吸收有學(xué)問(wèn)的人幫助他管理中國(guó)領(lǐng)土。由于這種對(duì)待宗教的折衷主義,忽必烈不急于使他的百姓轉(zhuǎn)變?yōu)榛酵?。但是他需要使教皇和基督教統(tǒng)治集團(tuán)相信,他希望有學(xué)問(wèn)的歐洲人幫助用基督教指導(dǎo)他的人民。
當(dāng)老波羅兄弟于1269年返回到基督教的世界時(shí),他們面臨失望。他們很快獲悉,教皇克萊門(mén)特四世于一年前去世,他們盡快完成忽必烈的請(qǐng)求和盡快返回中國(guó)的計(jì)劃受阻。正當(dāng)他們決定在沒(méi)有教皇的祝福下返回時(shí),新的教皇被選出了,他們受到接見(jiàn)。但是,他們不能得到所請(qǐng)求的100位有學(xué)問(wèn)的基督徒??傊?,1271年他們向大汗的宮廷出發(fā)。在尼柯羅的兒子馬可·波羅陪伴下,他們最終于1275年到達(dá)中國(guó)。忽必烈肯定對(duì)他尋求的100位有學(xué)問(wèn)的人沒(méi)有伴隨他們而來(lái)感到沮喪,但是他顯然對(duì)馬可·波羅的才智有了深刻的印象。根據(jù)馬可·波羅的記載,這位大汗派他到中國(guó)和東南亞的不同地方去充當(dāng)這位皇帝的“耳目”,并帶回他所到之處的見(jiàn)聞。[17]
同樣,馬可·波羅被忽必烈的才能打動(dòng)。馬可·波羅看到的是高居權(quán)位的大汗,并以諂媚的詞語(yǔ)描寫(xiě)他。馬可·波羅把忽必烈評(píng)價(jià)為“毫無(wú)疑問(wèn)是全世界空前絕后的最偉大的君主”。[18] 他較詳細(xì)地描述宮廷宴會(huì)、新年慶典、忽必烈率領(lǐng)的狩獵和帶鷹出獵,并且報(bào)告諸如紙幣、煤及驛站系統(tǒng)等奇特事物,所有這些都會(huì)給歐洲人留下深刻的印象。這位年輕的歐洲人和蒙古人打成一片并且明顯地欽佩蒙古人,這肯定讓忽必烈十分滿(mǎn)意。他認(rèn)為善待這位年輕人對(duì)自己是最有利的,尤其如果他希望誘使更多的歐洲人到他的宮廷的話(huà)。
忽必烈通過(guò)對(duì)基督教實(shí)行寬容政策進(jìn)一步吸引歐洲人。他的母親通過(guò)籠絡(luò)聶思脫里派設(shè)定了這條道路。忽必烈沒(méi)有變?yōu)榛酵?,但是他在宮廷里任用聶思脫里教徒。他不限制聶思脫里教的習(xí)俗,而且馬可·波羅也曾提及他在甘州、肅州和西北的其他小城市中偶然遇見(jiàn)的教堂。忽必烈還豁免教士的賦稅和兵役。最后,他建立了一個(gè)專(zhuān)門(mén)的政府機(jī)構(gòu)崇福司監(jiān)督他國(guó)土內(nèi)的聶思脫里教牧師。[19] 他把兩名聶思脫里教高級(jí)教士派往中東,這是他吸引基督徒的另一跡象。
在1275—1276年,列班騷馬和麻古思離開(kāi)大都去訪(fǎng)問(wèn)耶路撒冷的圣地,如果沒(méi)有忽必烈的同意和支持,他們也許難以通過(guò)中國(guó)北部和中亞。列班騷馬和波斯的蒙古伊利汗會(huì)見(jiàn)并且受一位伊利汗的派遣和歐洲人商談結(jié)盟。他受到羅馬教皇的接見(jiàn),并且獲準(zhǔn)在巴黎與腓力四世、在波爾多與英格蘭國(guó)王愛(ài)德華一世見(jiàn)面。這些會(huì)面并沒(méi)有導(dǎo)致有學(xué)問(wèn)的基督徒進(jìn)入忽必烈的王朝,也沒(méi)有造就和歐洲人的同盟。然而這顯示了元朝朝廷對(duì)基督教的容忍,在政府中任用基督徒官員并且歡迎同更大的基督世界接觸。[20]
?。?] [432]M.D.撒徹迪:《元代國(guó)號(hào)考》。
?。?] [653]《元史》,卷67,第1665—1666頁(yè);卷88,第2217頁(yè)。
?。?] 這個(gè)名字有時(shí)在蒙古語(yǔ)中讀作Jingim,但嚴(yán)格說(shuō)來(lái),是一種誤讀。
[4] [189]康斯坦茨·胡格譯:《真金王子的西藏佛教經(jīng)書(shū)》。[143]傅海波:《元代中國(guó)的吐蕃人》,第307頁(yè)。
[5] [149]沃爾特·富克斯:《元代的蒙文譯著》。
[6] [156]陳榮捷:《朱熹和元代理學(xué)》,第209頁(yè)。
?。?] [52]陳學(xué)霖:《王鶚(1190—1273年)》及[46]《元代官修史學(xué):遼、金、宋三史的修撰》,第64—66頁(yè)。
?。?] [427]羅沙比:《元代初期的穆斯林》。
[9] 譯自[230]冉云華:《大都的中國(guó)佛教:新形勢(shì)和新問(wèn)題》,第395頁(yè)。
?。?0] 關(guān)于八思巴的史料,見(jiàn)[340]中野美代子:《八思巴字與〈蒙古字韻〉研究》,第152—165頁(yè);[143]傅海波:《元代中國(guó)的吐蕃人》,第305—311頁(yè);[377]畢達(dá)克:《吐蕃與宋、蒙古的關(guān)系》。
?。?1] [126]傅海波:《從部落領(lǐng)袖到至高無(wú)上的皇帝和神》,第61頁(yè)。
?。?2] [348]野上俊靜:《元代道佛二教的爭(zhēng)執(zhí)》,第250—251頁(yè);[410]保爾·拉契內(nèi)夫斯基:《蒙古大汗和佛教》。
?。?3] 見(jiàn)里奧剌多·奧勒斯基的引人注目的著作[360]《威廉·布涉:汗廷中的法國(guó)藝術(shù)家》。
?。?4] [135]傅海波:《蒙古帝國(guó)時(shí)期的中西接觸》,第54頁(yè)。關(guān)于馬可·波羅及其著作的文獻(xiàn)很多。慕阿德、伯希和的《馬可·波羅游記》是最好的譯本;亨利·玉爾的《馬可·波羅游記》也是有用的譯本,亨利·考狄對(duì)這一譯本作了補(bǔ)充,出版了《玉爾編譯〈馬可·波羅游記〉的注釋和補(bǔ)遺》。對(duì)馬可·波羅書(shū)的最好的研究是[361]里奧剌多·奧勒斯基的《馬可·波羅的亞洲》。
?。?5] 有些學(xué)者認(rèn)為馬可·波羅從未到過(guò)中國(guó),他敘述的一些事件來(lái)自于他與波斯、阿拉伯的商人或旅行者的交談。見(jiàn)[162]約翰·W.海格爾:《馬可·波羅到過(guò)中國(guó)嗎?從內(nèi)證中看到的問(wèn)題》。馬可·波羅自己的敘述引來(lái)了這樣的疑問(wèn)。例如,他說(shuō)曾參加蒙古人對(duì)宋重鎮(zhèn)襄陽(yáng)的圍攻,但是圍攻在他到達(dá)中國(guó)前兩年的1273年已經(jīng)結(jié)束。在他的敘述中,還有其他明顯的夸張和漏洞。正如傅海波在《蒙古帝國(guó)時(shí)期的中西接觸》第54頁(yè)所說(shuō),這些疑問(wèn)還遠(yuǎn)未解決。亦見(jiàn)[67]柯立夫:《關(guān)于馬可·波羅離開(kāi)中國(guó)的中文史料和到達(dá)波斯的波斯文史料》。近來(lái)?xiàng)钪揪猎赱752]《元史三論》中駁斥了這些疑問(wèn),論證了馬可·波羅確在忽必烈時(shí)代到了中國(guó),見(jiàn)第97—132頁(yè)。
?。?6] [328]慕阿德、伯希和:《馬可·波羅游記》,第1卷,第77頁(yè)。
?。?7] 這可能是馬可·波羅的又一夸張說(shuō)法。見(jiàn)[162]海格爾:《馬可·波羅到過(guò)中國(guó)嗎?》,第26—27頁(yè)。
[18] [328]《馬可·波羅游記》,第1卷,第77頁(yè)。
?。?9] [325]慕阿德:《1550年前的中國(guó)基督教徒》,第131—132、225—228頁(yè);[653]《元史》,卷89,第2273頁(yè)。
?。?0] E.A.沃利斯·布治在[41]《中國(guó)皇帝忽必烈汗的僧侶》中全文翻譯了兩位教士的敘利亞文行記。亦見(jiàn)[428]羅沙比:《來(lái)自上都的旅行者:列班·騷馬與從中國(guó)到西方的首次旅行》。