語(yǔ),談?wù)f義,如《國(guó)語(yǔ)》,《家語(yǔ)》,《新語(yǔ)》之類。此書(shū)所收,以孔子應(yīng)答弟子時(shí)人之語(yǔ)為主?!葱o靈公篇〉[光案:“衞靈公”之“衞”,中間下方從“帀”,不作“衛(wèi)”之從“”。全書(shū)所有“衞”字均不作“衛(wèi)”。據(jù)《中文大辭典》,“衛(wèi)”乃“衞”之俗字。故宜作“衞”。]載子張問(wèn)行,孔子告以“言忠信,行篤敬”,而子張書(shū)諸紳。則當(dāng)時(shí)諸弟子於孔子之一言一動(dòng),無(wú)不謹(jǐn)書(shū)而備錄之可知。論者,討論編次義。經(jīng)七十子後學(xué)之討論編次,集為此書(shū),故稱《論語(yǔ)》。書(shū)中亦附記諸弟子語(yǔ),要之皆孔門之緒言也。全書(shū)二十篇,前十篇為上編,後十篇為下編。
學(xué)而篇第一
?。ㄒ唬?br />
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
子曰:或說(shuō):“子,男子之通稱?!被蛘f(shuō):“五等爵名?!贝呵镆葬?,執(zhí)政之卿亦稱子,其後匹夫?yàn)閷W(xué)者所宗亦稱子,孔子、墨子是也?;蛘f(shuō):“孔子為魯司寇,其門人稱之曰子。稱子不成辭則曰夫子?!薄墩撜Z(yǔ)》孔子弟子惟有子、曾子二人稱子,閔子、冉子單稱子僅一見(jiàn)。
學(xué):誦,習(xí)義。凡誦讀練習(xí)皆是學(xué)。舊說(shuō):“學(xué),覺(jué)也,效也。後覺(jué)習(xí)傚先覺(jué)之所為謂之學(xué)。”[光案:“舊說(shuō):‘學(xué),覺(jué)也,效也。後覺(jué)習(xí)傚先覺(jué)之所為謂之學(xué)’”,東大版原作“舊說(shuō):‘學(xué),覺(jué)也,效也。後覺(jué)習(xí)傚先覺(jué)之所為’謂之學(xué)”,二者差在“謂之學(xué)”三字有無(wú)入引號(hào)中。查《論語(yǔ)集釋》,錢子所謂“舊說(shuō)”,乃係約朱子《集注》而為言,然“謂之學(xué)”三字為《集注》所無(wú),故當(dāng)依東大版,“謂之學(xué)”三字不入引號(hào)中。]然社會(huì)文化日新,文字使用日盛,後覺(jué)習(xí)傚先覺(jué),不能不誦讀先覺(jué)之著述,則二義仍相通。
時(shí)習(xí):此有三說(shuō)。一指年歲言:[光案:“年歲言:”之冒號(hào),東大版原作“年歲言。”之句號(hào)。]古人六歲始學(xué)識(shí)字,七八歲教以日常簡(jiǎn)單禮節(jié),十歲教書(shū)寫(xiě)計(jì)算,十三歲教歌詩(shī)舞蹈,此指年為時(shí)。二指季節(jié)言:[光案:“季節(jié)言:”之冒號(hào),東大版原作“季節(jié)言?!敝涮?hào)。]古人春夏學(xué)詩(shī)樂(lè)弦歌,秋冬學(xué)書(shū)禮射獵,此指季節(jié)為時(shí)。三指晨夕言:[光案:“晨夕言:”之冒號(hào),東大版原作“晨夕言?!敝涮?hào)。]溫習(xí)、進(jìn)修、游散、休息,依時(shí)為之。習(xí)者,如鳥(niǎo)學(xué)飛,數(shù)數(shù)反復(fù)。人之為學(xué),當(dāng)日復(fù)日,時(shí)復(fù)時(shí),年復(fù)年,反復(fù)不已,老而無(wú)倦。
說(shuō):[光案:“說(shuō)”,東大版原作“悅”]欣喜義。學(xué)能時(shí)習(xí),所學(xué)漸熟,入之日深,心中欣喜也。
有朋自遠(yuǎn)方來(lái):朋,同類也。志同道合者,知慕於我,自遠(yuǎn)來(lái)也?;蛞浴胺絹?lái)”連讀,[光案:“或以‘方來(lái)’連讀”,東大版原作“或以方來(lái)連讀”,“方來(lái)”二字無(wú)引號(hào)。]如言並來(lái),非僅一人來(lái)。當(dāng)從上讀。
樂(lè):悅在心,樂(lè)則見(jiàn)於外?!睹献印吩唬骸皹?lè)得天下英才而教育之?!蹦轿艺咦赃h(yuǎn)方來(lái),教學(xué)相長(zhǎng),我道日廣,故可樂(lè)也。
人不知而不慍:學(xué)日進(jìn),道日深遠(yuǎn),人不能知。雖賢如顏?zhàn)?,不能盡知孔子之道之高之大,然孔子無(wú)慍焉。慍,怫鬱義,怨義。學(xué)以為己為道,人不知,義無(wú)可慍。心能樂(lè)道,始躋此境也?;蛟唬骸叭瞬恢晃矣靡??!鼻敖馍?,後解淺。然不知故不用,兩解義自相貫。
不亦君子乎:君子,成德之名。學(xué)至此,可謂成德矣。
本章乃敍述一理想學(xué)者之畢生經(jīng)歷,實(shí)亦孔子畢生為學(xué)之自述。學(xué)而時(shí)習(xí),乃初學(xué)事,孔子十五志學(xué)以後當(dāng)之。有朋遠(yuǎn)來(lái),則中年成學(xué)後事,孔子三十而立後當(dāng)之。茍非學(xué)邃行尊,達(dá)於最高境界,不宜輕言人不我知,孔子五十知命後當(dāng)之。學(xué)者惟當(dāng)牢守學(xué)而時(shí)習(xí)之一境,斯可有遠(yuǎn)方朋來(lái)之樂(lè)。最後一境,本非學(xué)者所望。學(xué)求深造日進(jìn),至於人不能知,乃屬無(wú)可奈何。聖人深造之已極,自知彌深,自信彌篤,乃曰:“知我者其天乎”,然非淺學(xué)所當(dāng)驟企也??鬃右簧卦诮蹋鬃又讨卦趯W(xué)??鬃又倘艘詫W(xué),重在學(xué)為人之道。
本篇各章,多務(wù)本之義,乃學(xué)者之先務(wù),故《論語(yǔ)》編者列之全書(shū)之首。又以本章列本篇之首,實(shí)有深義。學(xué)者循此為學(xué),時(shí)時(shí)反驗(yàn)之於己心,可以自考其學(xué)之虛實(shí)淺深,而其進(jìn)不能自已矣。
學(xué)者讀《論語(yǔ)》,當(dāng)知反求諸己之義。如讀此章,若不切實(shí)學(xué)而時(shí)習(xí),寧知“不亦悅乎”之真義?[光案:“寧知‘不亦悅乎’之真義”,東大版原作“寧知不亦悅乎之真義”,“不亦悅乎”四字無(wú)引號(hào)。]孔子之學(xué),皆由真修實(shí)踐來(lái)。無(wú)此真修實(shí)踐,即無(wú)由明其義蘊(yùn)。本章學(xué)字,乃兼所學(xué)之“事”與為學(xué)之“功”言[光案:“所學(xué)之‘事’與為學(xué)之‘功’”,東大版原作“所學(xué)之事與為學(xué)之功”,“事”與“功”二字無(wú)引號(hào)。]??组T論學(xué),範(fàn)圍雖廣,然必兼心地修養(yǎng)與人格完成之兩義。學(xué)者誠(chéng)能如此章所言,自始即可有逢源之妙,而終身率循,亦不能盡所蘊(yùn)之深。此聖人之言所以為上下一致,終始一轍也。
孔子距今已逾二千五百年,今之為學(xué),自不能盡同於孔子之時(shí)。然即在今日,仍有時(shí)習(xí),仍有朋來(lái),仍有人不能知之一境。學(xué)者內(nèi)心,仍亦有悅、有樂(lè)、有慍、不慍之辨。即再踰兩千五百年,亦當(dāng)如是。故知孔子之所啟示,乃屬一種通義,不受時(shí)限,通於古今,而義無(wú)不然,故為可貴。讀者不可不知。
【白話試譯】
先生說(shuō):“學(xué)能時(shí)時(shí)反復(fù)習(xí)之,我心不很覺(jué)欣暢嗎?有許多朋友從遠(yuǎn)而來(lái),
我心不更感快樂(lè)嗎?別人不知道我,我心不存些微怫鬱不歡之意,不真是一位修養(yǎng)有成德的君子嗎?”
(二)
有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣。不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與?”
有子:孔子弟子,名若。乃孔子晚年來(lái)從學(xué)者。
孝弟:善事父母曰孝。善事兄長(zhǎng)曰弟。
好犯上者鮮矣:[光案:“好犯上者鮮矣”,當(dāng)依正文改作“好犯上者,鮮矣”,添一逗號(hào)。]上,指在上位者。犯,干犯。好,心喜也。鮮,少義。
作亂:亂,謂逆理反常之事。
務(wù)本:務(wù),專力也。本,猶根也。亦始義。
本立而道生:孔子之學(xué)所重最在道。所謂道,即人道,其本則在心。人道必本於人心,如有孝弟之心,始可有孝弟之道。有仁心,始可有仁道。本立而道生,雖若自然當(dāng)有之事,亦貴於人之能誘發(fā)而促進(jìn)之,又貴於人之能護(hù)養(yǎng)而成全之。凡此皆賴於學(xué),非謂有此心即可備此道。
為仁之本:仁者,人羣相處之大道。孝弟乃仁之本,人能有孝弟之心,自能有仁心仁道,猶木之生於根。孝弟指心,亦指道。行道而有得於心則謂之德。仁亦然,有指心言,有指道言,有指德言。內(nèi)修於己為德,外措施之於人羣為道?;虮緹o(wú)“為”字[光案:“無(wú)‘為’字”,東大版原作“無(wú)為字”,“為”無(wú)引號(hào)。]?;蛘f(shuō)以“為仁”連讀,[光案:“以‘為仁’連讀”,東大版原作“以為仁連讀”,“為仁”無(wú)引號(hào)。]訓(xùn)為行仁,今不從。
按:《論語(yǔ)》有子、曾子二人不稱名,或疑《論語(yǔ)》多出此兩人之弟子所記,或是也?!睹献印分^:[光案:“謂:”有冒號(hào),東大版原作“謂”無(wú)冒號(hào)。]“子夏、子張、子游,以有若似聖人,欲以所事於孔子事之,曾子不可而止?!眲t有子固曾為孔門弟子所推服?!墩撜Z(yǔ)》首篇次章,即述有子之言,似非無(wú)故而然。
孔子教人學(xué)為人,即學(xué)為仁。《論語(yǔ)》常言仁,欲識(shí)仁字意義,當(dāng)通讀《論語(yǔ)》全書(shū)而細(xì)參之。今試粗舉其要。仁即人羣相處之大道,故孟子曰:“仁也者,人也。合而言之,道也。”然人道必本於人心,故孟子又曰:“仁,人心也?!北眷洞诵亩写说?。此心修養(yǎng)成德,所指極深極廣。由其最先之心言,則是人與人間之一種溫情與善意。發(fā)於仁心,乃有仁道。而此心實(shí)為人性所固有。其先發(fā)而可見(jiàn)者為孝弟,故培養(yǎng)仁心當(dāng)自孝弟始。孝弟之道,則貴能推廣而成為通行於人羣之大道。有子此章,所指淺近,而實(shí)為孔門教學(xué)之要義。
【白話試譯】
有子說(shuō):“若其人是一個(gè)孝弟之人,而會(huì)存心喜好犯上的,那必很少了。若其人不喜好犯上,而好作亂的,那更不會(huì)有了。君子專力在事情的根本處,根本建立起,道就由此而生了。孝弟該是仁道的根本吧?”
?。ㄈ?br />
子曰:“巧言令色,鮮矣仁?!?br />
巧:好義。令,善義。務(wù)求巧言令色以悅?cè)?,非我心之真情善意,故曰“鮮矣仁”。鮮,少義,難得義。不曰“仁鮮矣”,而曰“鮮矣仁”,語(yǔ)涵嘅嘆。或本作“鮮矣有仁”,義亦同。
【白話試譯】
先生說(shuō):“滿口說(shuō)著討人喜歡的話,滿臉裝著討人喜歡的面色,那樣的人仁心就很少了。”[光案:“那樣的人仁心就很少了”,東大版原作“(那樣的人)仁心就很少了”,“那樣的人”四字放入小括號(hào)中。小括號(hào)內(nèi)乃錢子所添,以助語(yǔ)意之豁然,不宜刪動(dòng),當(dāng)遵東大版。]
?。ㄋ模?br />
曾子曰:“吾日三省吾身。為人謀,而不忠乎?與朋友交,而不信乎?傳,不習(xí)乎?”
曾子:名參,亦孔子晚年弟子。
三省吾身:省,察義。三省有兩解。一,三次省察。一,省察三事。依前解,當(dāng)作日省吾身者三,如三思三復(fù)。惟所省則為下列三事。
不忠:盡己之謂忠。己心之盡不盡,惟反己省察始知。
不信:以實(shí)之謂信。居心行事,誠(chéng)偽虛實(shí),亦惟反己省察始知。
傳不習(xí):傳字亦有兩解。一,師傳之於己。一,己傳之於人。依上文為人謀、與朋友交推之,[光案:“為人謀、與朋友交”有一頓號(hào),東大版原作“為人謀與朋友交”無(wú)頓號(hào)。]當(dāng)謂己之傳於人。素不講習(xí)而傳之,此亦不忠不信,然亦惟反己省察始知。人道本於人心,人心之盡與實(shí)以否,有他人所不能知,亦非他人所能強(qiáng)使之者,故必貴於有反己省察之功。
今按:此章當(dāng)屬曾子晚年之言。孟子稱曾子為“守約”,[光案:“為‘守約’”,東大版原作“為守約”,“守約”二字無(wú)引號(hào)。]觀此章,信矣。蓋曾子所反己自盡者,皆依於仁之事,亦即忠恕之極也。
又按:《論語(yǔ)》以有子之言一章次“學(xué)而”章[光案:“‘學(xué)而’章”,東大版原作“學(xué)而章”,“學(xué)而”無(wú)引號(hào)。]之後,不即次以曾子之言者,嫌為以曾子處有子後。另入“巧言”章[光案:“‘巧言’章”,東大版原作“巧言章”,“巧言”二字無(wú)引號(hào)。],而以曾子言次之,是有、曾二子之言,皆次孔子言之後,於二子見(jiàn)平等義。
【白話試譯】
曾子說(shuō):“我每天常三次反省我自己。我替人謀事,沒(méi)有盡我的心嗎?我和朋友相交,有不信實(shí)的嗎?我所傳授於人的,有不是我自己所日常講習(xí)的嗎?”
(五)
子曰:“道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛(ài)人,使民以時(shí)?!盵光案:“敬”與“茍”,左半邊實(shí)不同?!熬础弊肿筮叿恰捌垺敝畯摹捌H(同艸)”部,乃作“茍”之從“羊”部,其上之“卝”乃象“羊角”。據(jù)《中文大辭典》:“《說(shuō)文》:茍,自急敕也。從(羊之本字)省,從口。口猶慎言也。從羊,與義善美同意?!墩f(shuō)文繫傳》:臣鍇按,羊,美物也,人自美其身,故自儆敕云與善同意,包者自束斂。又“茍”字,據(jù)《正中形音義綜合大字典》引紐樹(shù)玉曰:“《大學(xué)》盤銘之‘茍日新’亦然”。即應(yīng)作“茍”之從“卝”。]
道千乘之國(guó):道,領(lǐng)導(dǎo)義,猶言治。乘,兵車。能出兵車千乘,為當(dāng)時(shí)一大國(guó)。[光案:“車”,據(jù)教育部《國(guó)語(yǔ)辭典》,“車”之〈辨似〉:車有二音,為語(yǔ)、讀音之分,意義上沒(méi)有區(qū)別,只是在某些文言詞上今日仍習(xí)慣使用讀音,如車馬炮、學(xué)富五車等。今讀古經(jīng)典原文,故宜用其讀音,讀作,而於錢子之“白話試譯”中,則採(cǎi)其語(yǔ)音。此亦“子所雅言,詩(shī)書(shū)執(zhí)禮”之遺意乎?]
敬事而信:敬,謹(jǐn)慎專一意。於事能謹(jǐn)慎專一,又能有信,即不欺詐。
節(jié)用而愛(ài)人:損節(jié)財(cái)用,以愛(ài)人為念。
使民以時(shí):時(shí)指農(nóng)時(shí)。使民當(dāng)於農(nóng)隙,不妨其作業(yè)。
本章孔子論政,就在上者之心地言。敬於事,不驕肆,不欺詐,自守以信。不奢侈,節(jié)財(cái)用,存心愛(ài)人。遇有使於民,亦求不妨其生業(yè)。所言雖淺近,然政治不外於仁道,故惟具此仁心,乃可在上位,領(lǐng)導(dǎo)羣倫。此亦通義,古今不殊。若昧忽於此,而專言法理權(quán)術(shù),則非治道。
【白話試譯】
先生說(shuō):“領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)能出千乘兵車的大國(guó),臨事該謹(jǐn)慎專一,又要能守信。該節(jié)省財(cái)用,以愛(ài)人為念。使用民力,要顧及他們的生產(chǎn)時(shí)間。”
(六)
子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,汎愛(ài)眾,而親仁。行有餘力,則以學(xué)文?!?br />
謹(jǐn)而信:謹(jǐn),謹(jǐn)慎。信,信實(shí)。弟子敦行,存心當(dāng)如此。
汎愛(ài)眾:汎,廣泛義。如物汎水上,無(wú)所繫著。於眾皆當(dāng)泛愛(ài),但當(dāng)特親其眾中之仁者。
行有餘力則以學(xué)文:文,亦稱文章,即以讀書(shū)為學(xué)也。有餘力始學(xué)文,乃謂以孝弟謹(jǐn)信愛(ài)眾親仁為本,以餘力學(xué)文也。
本章言弟子為學(xué),當(dāng)重德行。若一意於書(shū)籍文字,則有文滅其質(zhì)之弊。但專重德行,不學(xué)於文求多聞博識(shí),則心胸不開(kāi),志趣不高,僅一鄉(xiāng)里自好之士,無(wú)以達(dá)深大之境。
【白話試譯】
先生說(shuō):“弟子在家則講孝道,出門則盡弟職,言行當(dāng)謹(jǐn)慎信實(shí),對(duì)人當(dāng)泛愛(ài),
而親其有仁德者。如此修行有餘力,再向書(shū)本文字上用心。”
?。ㄆ撸?br />
子夏曰:“賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交,言而有信,雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣?!?br />
子夏:卜商字子夏,亦孔子晚年弟子。
賢賢易色:下賢字指賢人有才德者。上賢字作動(dòng)詞用,尊敬義。易字有兩讀:一讀改易,謂以尊賢心改好色心。一讀平易,謂尊賢心平於好色心。今從前讀?;蛘f(shuō)此四字專指夫婦一倫言,謂為夫者能敬妻之賢德而略其色貌。
致其身:致,送達(dá)義。致其身,如致命、致廩餼,謂納身於職守。事父母能竭其力為孝,事君能致其身為忠。四句分言夫婦、父子、君臣、朋友四倫。
雖曰未學(xué):其人或自謙未學(xué),我必謂之既學(xué)矣。
上章孔子言學(xué),先德行,次及文,故《論語(yǔ)》編者次以子夏此章?;蛑^此章語(yǔ)氣輕重太過(guò),其弊將至於廢學(xué)。然孔門論學(xué),本以成德為重,後人分德行與學(xué)問(wèn)而二之,則失此二章之義矣。
【白話試譯】
子夏說(shuō):“一個(gè)人能好人之賢德勝過(guò)其好色之心,奉事父母能盡力,事君上能奉身盡職,交朋友能有信,這樣的人,縱使他自謙說(shuō)未經(jīng)學(xué)問(wèn),我必說(shuō)他已有學(xué)問(wèn)了?!?br />
?。ò耍?br />
子曰:“君子不重則不威。學(xué)則不固。主忠信。無(wú)友不如己者。過(guò)則勿憚改?!?br />
不重則不威:重,厚重。威,威嚴(yán)。人不厚重,則失威嚴(yán),不為人敬。
學(xué)則不固:此句有兩解。一,固者堅(jiān)固義,人不厚重,則所學(xué)不能固守勿失,承上文言。一,固者固陋義,人能向?qū)W,斯不固陋,四字自成一句。今按:本章五句分指五事,似當(dāng)從後解。若依前解,當(dāng)云學(xué)而不固,或雖學(xué)不固,始是。
主忠信:此亦有兩解。一,行事以忠信為主。一,主,親義。如人作客,以其所投遇之家為主。與下文友字對(duì)照,謂當(dāng)親忠信之人。今按:當(dāng)從前解。後解乃偶然事,分量與其他四事不相稱。
無(wú)友不如己者:無(wú),通毋,禁止辭。與不如己者為友,無(wú)益有損?;蛘f(shuō):人若各求勝己者為友,則勝於我者亦將不與我為友,是不然。師友皆所以輔仁進(jìn)德,故擇友如擇師,必?fù)衿鋭傥艺?。能具此心,自知?jiàn)賢思齊,擇善固執(zhí),虛己向?qū)W,謙恭自守,賢者亦必樂(lè)與我友矣?;蛘f(shuō):此如字,當(dāng)作似字解。勝己者上於己,不如己者下於己,如己者似己,與己相齊。竊謂此章決非教人計(jì)量所友之高下優(yōu)劣,而定擇交之條件??鬃又?,多直指人心。茍我心常能見(jiàn)人之勝己而友之,即易得友,又能獲友道之益。人有喜與不如己者為友之心,此則大可戒。說(shuō)《論語(yǔ)》者多異解,學(xué)者當(dāng)自知審擇,從異解中善求勝義,則見(jiàn)識(shí)自可日進(jìn)。
過(guò)則勿憚改:憚,畏難義。過(guò)則當(dāng)勇改,不可畏難茍安。
【白話試譯】
先生說(shuō):“一個(gè)君子,不厚重,便不威嚴(yán)。能向?qū)W,可不固陋。行事當(dāng)以忠信為主。莫和不如己的人交友。有了過(guò)失,不要怕改?!?br />
(九)
曾子曰:“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚矣。”
慎終:終,指喪禮言。死者去不復(fù)返,抑且益去益遠(yuǎn)。若送死之禮有所不盡,將無(wú)可追悔,故當(dāng)慎。
追遠(yuǎn):遠(yuǎn),指祭禮言。死者去我日遠(yuǎn),能時(shí)時(shí)追思之不忘,而後始有祭禮。生人相處,易雜功利計(jì)較心,而人與人間所應(yīng)有之深情厚意,常掩抑不易見(jiàn)。惟對(duì)死者,始是僅有情意,更無(wú)報(bào)酬,乃益見(jiàn)其情意之深厚。故喪祭之禮能盡其哀與誠(chéng),可以激發(fā)人心,使人道民德日趨於敦厚。
儒家不提倡宗教信仰,亦不主張死後有靈魂之存在,然極重葬祭之禮,因此乃生死之間一種純真情之表現(xiàn),即孔子所謂之仁心與仁道??组T常以教孝導(dǎo)達(dá)人類之仁心。葬祭之禮,乃孝道之最後表現(xiàn)。對(duì)死者能盡我之真情,在死者似無(wú)實(shí)利可得,在生者亦無(wú)酬報(bào)可期,其事超於功利計(jì)較之外,乃更見(jiàn)其情意之真。明知其人已死,而不忍以死人待之,此即孟子所謂“不忍之心”。[光案:“此即孟子所謂‘不忍之心’”,東大版原作“此即孟子所謂不忍之心”,“不忍之心”四字無(wú)引號(hào)。]於死者尚所不忍,其於生人可知。故儒者就理智言,雖不肯定人死有鬼,而從人類心情深處立教,則慎終追遠(yuǎn),確有其不可已。曾子此章,亦孔門重仁道之一端也。
【白話試譯】
曾子說(shuō):“對(duì)死亡者的送終之禮能謹(jǐn)慎,對(duì)死亡已久者能不斷追思,這樣能使社會(huì)風(fēng)俗道德日趨於篤厚?!?br />
(一0)
子禽問(wèn)於子貢曰:“夫子至於是邦也,必聞其政。求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與!”
子禽:陳亢字子禽,即原亢。
子貢:端木賜字子貢。二人皆孔子弟子。
聞其政:預(yù)聞其國(guó)之政事。
抑與之:抑,反語(yǔ)辭。與之,謂人君與之,自願(yuàn)求與為治也。
溫、良、恭、儉、讓:溫,柔和義。良,易善義。恭,莊順義。儉,節(jié)制義。讓,謙遜義。五者就其表露在外之態(tài)度,可以想見(jiàn)其蘊(yùn)蓄在心之德養(yǎng)??鬃右虼说吗B(yǎng),光揮接人,能不言而飲人以和,故所至獲人敬信,乃自以其政就而問(wèn)之。
其諸異乎人之求之與:其諸,語(yǔ)辭。諸,許多義,亦一切義。孔子聞?wù)愳度苏?,不只一端,故連用“其諸”為問(wèn)辭。[光案:“連用‘其諸’為問(wèn)辭”,東大版原作“連用其諸為問(wèn)辭”,“其諸”二字無(wú)引號(hào)。]孔子之所至而獲聞其政,直是自然得之。因承子禽問(wèn),若謂即是孔子求之,亦異乎他人之求之。
子貢善言聖人,此章揭出溫、良、恭、儉、讓五字,而孔子之心氣態(tài)度,活躍如見(jiàn)。學(xué)者細(xì)玩之,可不覺(jué)其暴戾驕慢之潛消。亦知人間自有不求自得之道。此與巧言令色之所為,相去遠(yuǎn)矣。然孔子亦固未嘗真獲時(shí)君之信用而大行其道於世,則孔子之溫、良、恭、儉、讓,亦己心自修當(dāng)然,而非有願(yuàn)於其外。
【白話試譯】
子禽問(wèn)子貢道:“我們夫子每到一國(guó),必預(yù)聞其國(guó)之政事,這是有心求到的呢?還是人家自願(yuàn)給他的呢?”子貢說(shuō):“我們夫子是把溫和、良善、恭莊、節(jié)制、謙讓五者之心得來(lái)的。我們夫子之求,總該是異乎別人家的求法吧!”
?。ㄒ灰唬?br />
子曰:“父在觀其志,父沒(méi)觀其行。三年無(wú)改於父之道,可謂孝矣?!盵光案:“行”,據(jù)教育部《國(guó)語(yǔ)辭典》,當(dāng)名詞用,作“行為舉止”解,讀作。如“品行”、“操行”、“德行”、“獸行”俱讀作。]
觀其志:其,指子言。父在,子不主事,故惟當(dāng)觀其志。
觀其行:父沒(méi),子可親事,則當(dāng)觀其行。
三年無(wú)改於父之道:道,猶事也。言道,尊父之辭。本章就父子言,則其道其事,皆家事也。如冠、婚、喪、祭之經(jīng)費(fèi),婚姻戚故之餽問(wèn),飲食衣服之豐儉,歲時(shí)伏臘之常式,孝子[光案:“孝子”,東大版原作“子孝”。]不忍遽改其父生時(shí)之素風(fēng)?;蛘f(shuō):古制,父死,子不遽親政,授政於冢宰,三年不言政事,此所謂三年之喪。新君在喪禮中,悲戚方殷,無(wú)心問(wèn)政,又因驟承大位,未有經(jīng)驗(yàn),故默爾不言,自不輕改父道。此亦一說(shuō)。然本章通言父子,似不專指為君者言。
《論語(yǔ)》文辭簡(jiǎn)約,異解遂滋。如此章或謂乃專對(duì)當(dāng)時(shí)貴族在位者言,非對(duì)一切人言。無(wú)改父道,乃指政治措施,不指日常行為。否則父在時(shí),其子豈無(wú)日常行為,而僅云“觀其志”?[光案:“僅云‘觀其志’”,東大版原作“僅云觀其志”,“觀其志”三字無(wú)引號(hào)。]或通指父子,重此道字。謂若父行是道,子當(dāng)終身守之。若非道,何待三年?或則從三年上尋求,謂三年不改,即是終身不改。疑辨紛紜。然《論語(yǔ)》所言,固當(dāng)考之於古,亦當(dāng)通之於今。固當(dāng)求之於大義,亦當(dāng)協(xié)之於常情。如據(jù)三年之喪為說(shuō),是專務(wù)考古之失。如云父行非道,何待三年,是專論大義之失。其實(shí)孔子此章,即求之今日之中國(guó)家庭,能遵此道者,尚固有之。既非不近人情,亦非有乖大義。孝子之心,自然有此??鬃蛹幢救诵囊粤⒔蹋酶啁F遠(yuǎn)以求之,乃轉(zhuǎn)失其真義。學(xué)者其細(xì)闡之。
【白話試譯】
先生說(shuō):“父親在,做兒子的只看他志嚮。[光案:“父親在,做兒子的只看他志嚮”,三民版原作“父親在,(做兒子的)只看他志嚮”,“做兒子的”四字加小括號(hào)。括號(hào)內(nèi)乃錢子所添,以助語(yǔ)意之豁然,不宜刪動(dòng),當(dāng)遵之。東大版殆漏植此小括號(hào)於先,聯(lián)經(jīng)版承之。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤,俱宜加上小括號(hào)。]父死了,該看他行為。在三年內(nèi)能不改他父親生時(shí)所為,這也算是孝了。”
?。ㄒ欢?br />
有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美小大由之。[光案:據(jù)東大版,“斯為美”下應(yīng)有一逗號(hào),此處漏植。]有所不行。知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!?br />
和為貴:禮主敬,若在人羣間加以種種分別。實(shí)則禮貴和,乃在人羣間與以種種調(diào)融。
斯為美:斯指禮,亦指和。先王之道,以禮為美。和在禮中,亦即以和為美。
小大由之:事無(wú)大小,皆由禮,亦即皆由和。
有所不行:此四字連下讀,謂亦有不能行處,如下所云。
知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也:節(jié),限別義。如竹節(jié),雖一氣相通,而上下有別。父子夫婦,至為親密,然雙方亦必有別,有節(jié)限,始得相與成和。專一用和,而無(wú)禮以為之節(jié),則亦不可行。言外見(jiàn)有禮無(wú)和之不可行,故下一“亦”字。[光案:錢子此處“有禮無(wú)和”,即下段“若強(qiáng)立一禮,終不能和,又何得行”之意。此乃易知者,故記者略之?!坝卸Y無(wú)和”,太表面,固不可行,而“有和無(wú)禮”,又過(guò)高,亦不可行,故下一“亦”字。知有此二“不可行”,方得其全。]
本章大義,言禮必和順於人心,當(dāng)使人由之而皆安,既非情所不堪,亦非力所難勉,斯為可貴。若強(qiáng)立一禮,終不能和,又何得行?故禮非嚴(yán)束以強(qiáng)人,必於禮得和。此最孔門言禮之精義,學(xué)者不可不深求。
【白話試譯】
有子說(shuō):[光案:“有子說(shuō)”三字加粗體,應(yīng)屬誤植,當(dāng)遵東大版。]“禮之運(yùn)用,貴在能和。先王之道,其美處正在此,小事大事都得由此行。但也有行不通處。只知道要和,一意用和,不把禮來(lái)作節(jié)限,也就行不通了。”
?。ㄒ蝗?br />
有子曰:“信近於義,言可復(fù)也。恭近於禮,遠(yuǎn)恥辱也。因不失其親,亦可宗也?!?br />
言可復(fù)也:與人有約而求能信,當(dāng)求所約之近於義,俾可踐守。復(fù),反復(fù),即踐守所言義。
遠(yuǎn)恥辱也:恭敬亦須合禮,否則易近於恥辱。
因不失其親,亦可宗也:因,猶依。宗,猶主。謂所依不失為可親之人,則緩急可恃,亦可親為宗主。或說(shuō):因,姻之省文。宗者,親之若同宗。外親無(wú)異於一本之親。今按:前解通說(shuō),後解專指,今從前解。
本章言與人交際,當(dāng)慎始,而後可以善終。亦見(jiàn)道有先後高下之別。信與恭皆美德,然當(dāng)近義合禮。有所因依亦不可非,然必?fù)衿淇捎H。
【白話試譯】
有子說(shuō):“與人約而求信,必先求近義,始可踐守。向人恭敬,必先求合禮,始可遠(yuǎn)於恥辱。遇有所因依時(shí),必先擇其可親者,亦可依若宗主了?!?br />
?。ㄒ凰模?br />
子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。”
食無(wú)求飽,居無(wú)求安:不求安飽,志在學(xué),不暇及也。一簞食,一瓢飲,在陋巷,樂(lè)亦在其中。若志在求安飽,亦將畢生無(wú)暇他及矣。
敏於事而慎於言:敏,捷速義。慎,謹(jǐn)也。於事當(dāng)勉其所不足,於言當(dāng)不敢盡其所有餘。
就有道而正焉:有道,言有道德或道藝之人。正,問(wèn)其是非。如上所行,又就有道而正之,始可謂之好學(xué)也。
【白話試譯】
先生說(shuō):“君子,飲食不求飽,居處不求安,敏疾地做事,謹(jǐn)慎地說(shuō)話,又能常向有道之人來(lái)辨正自己的是非,這樣可算是好學(xué)了?!?br />
?。ㄒ晃澹?br />
子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè),富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对?shī)》云:‘如切如磋,如琢如磨?!痆光案:“如琢如磨?!敝涮?hào),東大版原作“如琢如磨,”之逗號(hào)。]其斯之謂與?”子曰:“賜也!始可與言《詩(shī)》已矣。告諸往而知來(lái)者?!?br />
無(wú)諂:諂者諂媚,卑屈於人。
無(wú)驕:驕者矜肆,傲慢於人。貧多求,故易諂。富有恃,故易驕。
可也:可者,僅可而有所未盡之辭。
未若貧而樂(lè),富而好禮:一本“樂(lè)”下有“道”字。[光案:“一本‘樂(lè)’下有‘道’字”,東大版原作“一本樂(lè)下有道字”,“樂(lè)”、“道”二字無(wú)引號(hào)。]貧能無(wú)諂,富能不驕,此皆知所自守矣,然猶未忘乎貧富。樂(lè)道則忘其貧矣。好禮則安於處善,樂(lè)於循理,其心亦忘於己之富矣。故尤可貴。
詩(shī)云:《衞風(fēng)》〈淇澳〉之篇。
如切如磋,如琢如磨:此《詩(shī)》語(yǔ)有兩釋。一治骨曰切,治象曰磋,治玉曰琢,治石曰磨,四字分指平列。謂非加切磋琢磨之功,則四者皆不能成器,蓋言學(xué)問(wèn)之功。又一釋,治牙骨者,切了還得磋,使益平滑。治玉石者,琢了還得磨,使益細(xì)膩。此言精益求精。求之古訓(xùn),前說(shuō)為當(dāng)。
其斯之謂與:此句從前釋,子貢聞孔子言,知無(wú)諂無(wú)驕,可由生質(zhì)之美;[光案:“生質(zhì)之美;”之分號(hào),東大版原作“生質(zhì)之美,”之逗號(hào)。]而樂(lè)道好禮,則必經(jīng)學(xué)問(wèn)之功。從後釋,子貢聞孔子言無(wú)諂無(wú)驕之不如樂(lè)道好禮,而知道義無(wú)窮,進(jìn)而益深,如《詩(shī)》所云。子貢所悟,蓋悟於義理之無(wú)窮。惟其義理無(wú)窮,故不可廢學(xué)問(wèn)。
告諸往而知來(lái)者:往,所已言。來(lái),所未言。從前釋,無(wú)諂無(wú)驕不如樂(lè)道好禮,孔子所已言。而此《詩(shī)》之言學(xué)問(wèn)之功,則孔子所未言,子貢悟及於此,故孔子嘉許其可與言《詩(shī)》。從後釋,孔子僅言無(wú)諂無(wú)驕不如樂(lè)道好禮,而子貢悟及此《詩(shī)》,知一切事皆如此,不可安於小成而不自勉於益求精進(jìn)。前釋平易,後釋曲折,今采前釋。
【白話試譯】
子貢說(shuō):“貧人能不諂,富人能不驕,如何呀?”先生說(shuō):“這也算好了,但不如貧而能樂(lè)道,富而知好禮,那就更好了?!弊迂曊f(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》上曾說(shuō)過(guò):像切呀,磋呀,琢呀,磨呀,不就是這意思嗎?”先生說(shuō):“賜呀!像這樣,纔可和你談《詩(shī)》了。告訴你這裏,你能知道到那裏?!?br />
(一六)
子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!?br />
君子求其在我,故不患人之不己知。非孔子,則不知堯舜之當(dāng)祖述。非孟子,則不知孔子之聖,為生民以來(lái)所未有。此知人之所以可貴,而我之不知人所以為可患。
【白話試譯】
先生說(shuō):“不要愁別人不知我,該愁我不知人?!?/div>
學(xué)而篇第一
?。ㄒ唬?br />
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
子曰:或說(shuō):“子,男子之通稱?!被蛘f(shuō):“五等爵名?!贝呵镆葬?,執(zhí)政之卿亦稱子,其後匹夫?yàn)閷W(xué)者所宗亦稱子,孔子、墨子是也?;蛘f(shuō):“孔子為魯司寇,其門人稱之曰子。稱子不成辭則曰夫子?!薄墩撜Z(yǔ)》孔子弟子惟有子、曾子二人稱子,閔子、冉子單稱子僅一見(jiàn)。
學(xué):誦,習(xí)義。凡誦讀練習(xí)皆是學(xué)。舊說(shuō):“學(xué),覺(jué)也,效也。後覺(jué)習(xí)傚先覺(jué)之所為謂之學(xué)。”[光案:“舊說(shuō):‘學(xué),覺(jué)也,效也。後覺(jué)習(xí)傚先覺(jué)之所為謂之學(xué)’”,東大版原作“舊說(shuō):‘學(xué),覺(jué)也,效也。後覺(jué)習(xí)傚先覺(jué)之所為’謂之學(xué)”,二者差在“謂之學(xué)”三字有無(wú)入引號(hào)中。查《論語(yǔ)集釋》,錢子所謂“舊說(shuō)”,乃係約朱子《集注》而為言,然“謂之學(xué)”三字為《集注》所無(wú),故當(dāng)依東大版,“謂之學(xué)”三字不入引號(hào)中。]然社會(huì)文化日新,文字使用日盛,後覺(jué)習(xí)傚先覺(jué),不能不誦讀先覺(jué)之著述,則二義仍相通。
時(shí)習(xí):此有三說(shuō)。一指年歲言:[光案:“年歲言:”之冒號(hào),東大版原作“年歲言。”之句號(hào)。]古人六歲始學(xué)識(shí)字,七八歲教以日常簡(jiǎn)單禮節(jié),十歲教書(shū)寫(xiě)計(jì)算,十三歲教歌詩(shī)舞蹈,此指年為時(shí)。二指季節(jié)言:[光案:“季節(jié)言:”之冒號(hào),東大版原作“季節(jié)言?!敝涮?hào)。]古人春夏學(xué)詩(shī)樂(lè)弦歌,秋冬學(xué)書(shū)禮射獵,此指季節(jié)為時(shí)。三指晨夕言:[光案:“晨夕言:”之冒號(hào),東大版原作“晨夕言?!敝涮?hào)。]溫習(xí)、進(jìn)修、游散、休息,依時(shí)為之。習(xí)者,如鳥(niǎo)學(xué)飛,數(shù)數(shù)反復(fù)。人之為學(xué),當(dāng)日復(fù)日,時(shí)復(fù)時(shí),年復(fù)年,反復(fù)不已,老而無(wú)倦。
說(shuō):[光案:“說(shuō)”,東大版原作“悅”]欣喜義。學(xué)能時(shí)習(xí),所學(xué)漸熟,入之日深,心中欣喜也。
有朋自遠(yuǎn)方來(lái):朋,同類也。志同道合者,知慕於我,自遠(yuǎn)來(lái)也?;蛞浴胺絹?lái)”連讀,[光案:“或以‘方來(lái)’連讀”,東大版原作“或以方來(lái)連讀”,“方來(lái)”二字無(wú)引號(hào)。]如言並來(lái),非僅一人來(lái)。當(dāng)從上讀。
樂(lè):悅在心,樂(lè)則見(jiàn)於外?!睹献印吩唬骸皹?lè)得天下英才而教育之?!蹦轿艺咦赃h(yuǎn)方來(lái),教學(xué)相長(zhǎng),我道日廣,故可樂(lè)也。
人不知而不慍:學(xué)日進(jìn),道日深遠(yuǎn),人不能知。雖賢如顏?zhàn)?,不能盡知孔子之道之高之大,然孔子無(wú)慍焉。慍,怫鬱義,怨義。學(xué)以為己為道,人不知,義無(wú)可慍。心能樂(lè)道,始躋此境也?;蛟唬骸叭瞬恢晃矣靡??!鼻敖馍?,後解淺。然不知故不用,兩解義自相貫。
不亦君子乎:君子,成德之名。學(xué)至此,可謂成德矣。
本章乃敍述一理想學(xué)者之畢生經(jīng)歷,實(shí)亦孔子畢生為學(xué)之自述。學(xué)而時(shí)習(xí),乃初學(xué)事,孔子十五志學(xué)以後當(dāng)之。有朋遠(yuǎn)來(lái),則中年成學(xué)後事,孔子三十而立後當(dāng)之。茍非學(xué)邃行尊,達(dá)於最高境界,不宜輕言人不我知,孔子五十知命後當(dāng)之。學(xué)者惟當(dāng)牢守學(xué)而時(shí)習(xí)之一境,斯可有遠(yuǎn)方朋來(lái)之樂(lè)。最後一境,本非學(xué)者所望。學(xué)求深造日進(jìn),至於人不能知,乃屬無(wú)可奈何。聖人深造之已極,自知彌深,自信彌篤,乃曰:“知我者其天乎”,然非淺學(xué)所當(dāng)驟企也??鬃右簧卦诮蹋鬃又讨卦趯W(xué)??鬃又倘艘詫W(xué),重在學(xué)為人之道。
本篇各章,多務(wù)本之義,乃學(xué)者之先務(wù),故《論語(yǔ)》編者列之全書(shū)之首。又以本章列本篇之首,實(shí)有深義。學(xué)者循此為學(xué),時(shí)時(shí)反驗(yàn)之於己心,可以自考其學(xué)之虛實(shí)淺深,而其進(jìn)不能自已矣。
學(xué)者讀《論語(yǔ)》,當(dāng)知反求諸己之義。如讀此章,若不切實(shí)學(xué)而時(shí)習(xí),寧知“不亦悅乎”之真義?[光案:“寧知‘不亦悅乎’之真義”,東大版原作“寧知不亦悅乎之真義”,“不亦悅乎”四字無(wú)引號(hào)。]孔子之學(xué),皆由真修實(shí)踐來(lái)。無(wú)此真修實(shí)踐,即無(wú)由明其義蘊(yùn)。本章學(xué)字,乃兼所學(xué)之“事”與為學(xué)之“功”言[光案:“所學(xué)之‘事’與為學(xué)之‘功’”,東大版原作“所學(xué)之事與為學(xué)之功”,“事”與“功”二字無(wú)引號(hào)。]??组T論學(xué),範(fàn)圍雖廣,然必兼心地修養(yǎng)與人格完成之兩義。學(xué)者誠(chéng)能如此章所言,自始即可有逢源之妙,而終身率循,亦不能盡所蘊(yùn)之深。此聖人之言所以為上下一致,終始一轍也。
孔子距今已逾二千五百年,今之為學(xué),自不能盡同於孔子之時(shí)。然即在今日,仍有時(shí)習(xí),仍有朋來(lái),仍有人不能知之一境。學(xué)者內(nèi)心,仍亦有悅、有樂(lè)、有慍、不慍之辨。即再踰兩千五百年,亦當(dāng)如是。故知孔子之所啟示,乃屬一種通義,不受時(shí)限,通於古今,而義無(wú)不然,故為可貴。讀者不可不知。
【白話試譯】
先生說(shuō):“學(xué)能時(shí)時(shí)反復(fù)習(xí)之,我心不很覺(jué)欣暢嗎?有許多朋友從遠(yuǎn)而來(lái),
我心不更感快樂(lè)嗎?別人不知道我,我心不存些微怫鬱不歡之意,不真是一位修養(yǎng)有成德的君子嗎?”
(二)
有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣。不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與?”
有子:孔子弟子,名若。乃孔子晚年來(lái)從學(xué)者。
孝弟:善事父母曰孝。善事兄長(zhǎng)曰弟。
好犯上者鮮矣:[光案:“好犯上者鮮矣”,當(dāng)依正文改作“好犯上者,鮮矣”,添一逗號(hào)。]上,指在上位者。犯,干犯。好,心喜也。鮮,少義。
作亂:亂,謂逆理反常之事。
務(wù)本:務(wù),專力也。本,猶根也。亦始義。
本立而道生:孔子之學(xué)所重最在道。所謂道,即人道,其本則在心。人道必本於人心,如有孝弟之心,始可有孝弟之道。有仁心,始可有仁道。本立而道生,雖若自然當(dāng)有之事,亦貴於人之能誘發(fā)而促進(jìn)之,又貴於人之能護(hù)養(yǎng)而成全之。凡此皆賴於學(xué),非謂有此心即可備此道。
為仁之本:仁者,人羣相處之大道。孝弟乃仁之本,人能有孝弟之心,自能有仁心仁道,猶木之生於根。孝弟指心,亦指道。行道而有得於心則謂之德。仁亦然,有指心言,有指道言,有指德言。內(nèi)修於己為德,外措施之於人羣為道?;虮緹o(wú)“為”字[光案:“無(wú)‘為’字”,東大版原作“無(wú)為字”,“為”無(wú)引號(hào)。]?;蛘f(shuō)以“為仁”連讀,[光案:“以‘為仁’連讀”,東大版原作“以為仁連讀”,“為仁”無(wú)引號(hào)。]訓(xùn)為行仁,今不從。
按:《論語(yǔ)》有子、曾子二人不稱名,或疑《論語(yǔ)》多出此兩人之弟子所記,或是也?!睹献印分^:[光案:“謂:”有冒號(hào),東大版原作“謂”無(wú)冒號(hào)。]“子夏、子張、子游,以有若似聖人,欲以所事於孔子事之,曾子不可而止?!眲t有子固曾為孔門弟子所推服?!墩撜Z(yǔ)》首篇次章,即述有子之言,似非無(wú)故而然。
孔子教人學(xué)為人,即學(xué)為仁。《論語(yǔ)》常言仁,欲識(shí)仁字意義,當(dāng)通讀《論語(yǔ)》全書(shū)而細(xì)參之。今試粗舉其要。仁即人羣相處之大道,故孟子曰:“仁也者,人也。合而言之,道也。”然人道必本於人心,故孟子又曰:“仁,人心也?!北眷洞诵亩写说?。此心修養(yǎng)成德,所指極深極廣。由其最先之心言,則是人與人間之一種溫情與善意。發(fā)於仁心,乃有仁道。而此心實(shí)為人性所固有。其先發(fā)而可見(jiàn)者為孝弟,故培養(yǎng)仁心當(dāng)自孝弟始。孝弟之道,則貴能推廣而成為通行於人羣之大道。有子此章,所指淺近,而實(shí)為孔門教學(xué)之要義。
【白話試譯】
有子說(shuō):“若其人是一個(gè)孝弟之人,而會(huì)存心喜好犯上的,那必很少了。若其人不喜好犯上,而好作亂的,那更不會(huì)有了。君子專力在事情的根本處,根本建立起,道就由此而生了。孝弟該是仁道的根本吧?”
?。ㄈ?br />
子曰:“巧言令色,鮮矣仁?!?br />
巧:好義。令,善義。務(wù)求巧言令色以悅?cè)?,非我心之真情善意,故曰“鮮矣仁”。鮮,少義,難得義。不曰“仁鮮矣”,而曰“鮮矣仁”,語(yǔ)涵嘅嘆。或本作“鮮矣有仁”,義亦同。
【白話試譯】
先生說(shuō):“滿口說(shuō)著討人喜歡的話,滿臉裝著討人喜歡的面色,那樣的人仁心就很少了。”[光案:“那樣的人仁心就很少了”,東大版原作“(那樣的人)仁心就很少了”,“那樣的人”四字放入小括號(hào)中。小括號(hào)內(nèi)乃錢子所添,以助語(yǔ)意之豁然,不宜刪動(dòng),當(dāng)遵東大版。]
?。ㄋ模?br />
曾子曰:“吾日三省吾身。為人謀,而不忠乎?與朋友交,而不信乎?傳,不習(xí)乎?”
曾子:名參,亦孔子晚年弟子。
三省吾身:省,察義。三省有兩解。一,三次省察。一,省察三事。依前解,當(dāng)作日省吾身者三,如三思三復(fù)。惟所省則為下列三事。
不忠:盡己之謂忠。己心之盡不盡,惟反己省察始知。
不信:以實(shí)之謂信。居心行事,誠(chéng)偽虛實(shí),亦惟反己省察始知。
傳不習(xí):傳字亦有兩解。一,師傳之於己。一,己傳之於人。依上文為人謀、與朋友交推之,[光案:“為人謀、與朋友交”有一頓號(hào),東大版原作“為人謀與朋友交”無(wú)頓號(hào)。]當(dāng)謂己之傳於人。素不講習(xí)而傳之,此亦不忠不信,然亦惟反己省察始知。人道本於人心,人心之盡與實(shí)以否,有他人所不能知,亦非他人所能強(qiáng)使之者,故必貴於有反己省察之功。
今按:此章當(dāng)屬曾子晚年之言。孟子稱曾子為“守約”,[光案:“為‘守約’”,東大版原作“為守約”,“守約”二字無(wú)引號(hào)。]觀此章,信矣。蓋曾子所反己自盡者,皆依於仁之事,亦即忠恕之極也。
又按:《論語(yǔ)》以有子之言一章次“學(xué)而”章[光案:“‘學(xué)而’章”,東大版原作“學(xué)而章”,“學(xué)而”無(wú)引號(hào)。]之後,不即次以曾子之言者,嫌為以曾子處有子後。另入“巧言”章[光案:“‘巧言’章”,東大版原作“巧言章”,“巧言”二字無(wú)引號(hào)。],而以曾子言次之,是有、曾二子之言,皆次孔子言之後,於二子見(jiàn)平等義。
【白話試譯】
曾子說(shuō):“我每天常三次反省我自己。我替人謀事,沒(méi)有盡我的心嗎?我和朋友相交,有不信實(shí)的嗎?我所傳授於人的,有不是我自己所日常講習(xí)的嗎?”
(五)
子曰:“道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛(ài)人,使民以時(shí)?!盵光案:“敬”與“茍”,左半邊實(shí)不同?!熬础弊肿筮叿恰捌垺敝畯摹捌H(同艸)”部,乃作“茍”之從“羊”部,其上之“卝”乃象“羊角”。據(jù)《中文大辭典》:“《說(shuō)文》:茍,自急敕也。從(羊之本字)省,從口。口猶慎言也。從羊,與義善美同意?!墩f(shuō)文繫傳》:臣鍇按,羊,美物也,人自美其身,故自儆敕云與善同意,包者自束斂。又“茍”字,據(jù)《正中形音義綜合大字典》引紐樹(shù)玉曰:“《大學(xué)》盤銘之‘茍日新’亦然”。即應(yīng)作“茍”之從“卝”。]
道千乘之國(guó):道,領(lǐng)導(dǎo)義,猶言治。乘,兵車。能出兵車千乘,為當(dāng)時(shí)一大國(guó)。[光案:“車”,據(jù)教育部《國(guó)語(yǔ)辭典》,“車”之〈辨似〉:車有二音,為語(yǔ)、讀音之分,意義上沒(méi)有區(qū)別,只是在某些文言詞上今日仍習(xí)慣使用讀音,如車馬炮、學(xué)富五車等。今讀古經(jīng)典原文,故宜用其讀音,讀作,而於錢子之“白話試譯”中,則採(cǎi)其語(yǔ)音。此亦“子所雅言,詩(shī)書(shū)執(zhí)禮”之遺意乎?]
敬事而信:敬,謹(jǐn)慎專一意。於事能謹(jǐn)慎專一,又能有信,即不欺詐。
節(jié)用而愛(ài)人:損節(jié)財(cái)用,以愛(ài)人為念。
使民以時(shí):時(shí)指農(nóng)時(shí)。使民當(dāng)於農(nóng)隙,不妨其作業(yè)。
本章孔子論政,就在上者之心地言。敬於事,不驕肆,不欺詐,自守以信。不奢侈,節(jié)財(cái)用,存心愛(ài)人。遇有使於民,亦求不妨其生業(yè)。所言雖淺近,然政治不外於仁道,故惟具此仁心,乃可在上位,領(lǐng)導(dǎo)羣倫。此亦通義,古今不殊。若昧忽於此,而專言法理權(quán)術(shù),則非治道。
【白話試譯】
先生說(shuō):“領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)能出千乘兵車的大國(guó),臨事該謹(jǐn)慎專一,又要能守信。該節(jié)省財(cái)用,以愛(ài)人為念。使用民力,要顧及他們的生產(chǎn)時(shí)間。”
(六)
子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,汎愛(ài)眾,而親仁。行有餘力,則以學(xué)文?!?br />
謹(jǐn)而信:謹(jǐn),謹(jǐn)慎。信,信實(shí)。弟子敦行,存心當(dāng)如此。
汎愛(ài)眾:汎,廣泛義。如物汎水上,無(wú)所繫著。於眾皆當(dāng)泛愛(ài),但當(dāng)特親其眾中之仁者。
行有餘力則以學(xué)文:文,亦稱文章,即以讀書(shū)為學(xué)也。有餘力始學(xué)文,乃謂以孝弟謹(jǐn)信愛(ài)眾親仁為本,以餘力學(xué)文也。
本章言弟子為學(xué),當(dāng)重德行。若一意於書(shū)籍文字,則有文滅其質(zhì)之弊。但專重德行,不學(xué)於文求多聞博識(shí),則心胸不開(kāi),志趣不高,僅一鄉(xiāng)里自好之士,無(wú)以達(dá)深大之境。
【白話試譯】
先生說(shuō):“弟子在家則講孝道,出門則盡弟職,言行當(dāng)謹(jǐn)慎信實(shí),對(duì)人當(dāng)泛愛(ài),
而親其有仁德者。如此修行有餘力,再向書(shū)本文字上用心。”
?。ㄆ撸?br />
子夏曰:“賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交,言而有信,雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣?!?br />
子夏:卜商字子夏,亦孔子晚年弟子。
賢賢易色:下賢字指賢人有才德者。上賢字作動(dòng)詞用,尊敬義。易字有兩讀:一讀改易,謂以尊賢心改好色心。一讀平易,謂尊賢心平於好色心。今從前讀?;蛘f(shuō)此四字專指夫婦一倫言,謂為夫者能敬妻之賢德而略其色貌。
致其身:致,送達(dá)義。致其身,如致命、致廩餼,謂納身於職守。事父母能竭其力為孝,事君能致其身為忠。四句分言夫婦、父子、君臣、朋友四倫。
雖曰未學(xué):其人或自謙未學(xué),我必謂之既學(xué)矣。
上章孔子言學(xué),先德行,次及文,故《論語(yǔ)》編者次以子夏此章?;蛑^此章語(yǔ)氣輕重太過(guò),其弊將至於廢學(xué)。然孔門論學(xué),本以成德為重,後人分德行與學(xué)問(wèn)而二之,則失此二章之義矣。
【白話試譯】
子夏說(shuō):“一個(gè)人能好人之賢德勝過(guò)其好色之心,奉事父母能盡力,事君上能奉身盡職,交朋友能有信,這樣的人,縱使他自謙說(shuō)未經(jīng)學(xué)問(wèn),我必說(shuō)他已有學(xué)問(wèn)了?!?br />
?。ò耍?br />
子曰:“君子不重則不威。學(xué)則不固。主忠信。無(wú)友不如己者。過(guò)則勿憚改?!?br />
不重則不威:重,厚重。威,威嚴(yán)。人不厚重,則失威嚴(yán),不為人敬。
學(xué)則不固:此句有兩解。一,固者堅(jiān)固義,人不厚重,則所學(xué)不能固守勿失,承上文言。一,固者固陋義,人能向?qū)W,斯不固陋,四字自成一句。今按:本章五句分指五事,似當(dāng)從後解。若依前解,當(dāng)云學(xué)而不固,或雖學(xué)不固,始是。
主忠信:此亦有兩解。一,行事以忠信為主。一,主,親義。如人作客,以其所投遇之家為主。與下文友字對(duì)照,謂當(dāng)親忠信之人。今按:當(dāng)從前解。後解乃偶然事,分量與其他四事不相稱。
無(wú)友不如己者:無(wú),通毋,禁止辭。與不如己者為友,無(wú)益有損?;蛘f(shuō):人若各求勝己者為友,則勝於我者亦將不與我為友,是不然。師友皆所以輔仁進(jìn)德,故擇友如擇師,必?fù)衿鋭傥艺?。能具此心,自知?jiàn)賢思齊,擇善固執(zhí),虛己向?qū)W,謙恭自守,賢者亦必樂(lè)與我友矣?;蛘f(shuō):此如字,當(dāng)作似字解。勝己者上於己,不如己者下於己,如己者似己,與己相齊。竊謂此章決非教人計(jì)量所友之高下優(yōu)劣,而定擇交之條件??鬃又?,多直指人心。茍我心常能見(jiàn)人之勝己而友之,即易得友,又能獲友道之益。人有喜與不如己者為友之心,此則大可戒。說(shuō)《論語(yǔ)》者多異解,學(xué)者當(dāng)自知審擇,從異解中善求勝義,則見(jiàn)識(shí)自可日進(jìn)。
過(guò)則勿憚改:憚,畏難義。過(guò)則當(dāng)勇改,不可畏難茍安。
【白話試譯】
先生說(shuō):“一個(gè)君子,不厚重,便不威嚴(yán)。能向?qū)W,可不固陋。行事當(dāng)以忠信為主。莫和不如己的人交友。有了過(guò)失,不要怕改?!?br />
(九)
曾子曰:“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚矣。”
慎終:終,指喪禮言。死者去不復(fù)返,抑且益去益遠(yuǎn)。若送死之禮有所不盡,將無(wú)可追悔,故當(dāng)慎。
追遠(yuǎn):遠(yuǎn),指祭禮言。死者去我日遠(yuǎn),能時(shí)時(shí)追思之不忘,而後始有祭禮。生人相處,易雜功利計(jì)較心,而人與人間所應(yīng)有之深情厚意,常掩抑不易見(jiàn)。惟對(duì)死者,始是僅有情意,更無(wú)報(bào)酬,乃益見(jiàn)其情意之深厚。故喪祭之禮能盡其哀與誠(chéng),可以激發(fā)人心,使人道民德日趨於敦厚。
儒家不提倡宗教信仰,亦不主張死後有靈魂之存在,然極重葬祭之禮,因此乃生死之間一種純真情之表現(xiàn),即孔子所謂之仁心與仁道??组T常以教孝導(dǎo)達(dá)人類之仁心。葬祭之禮,乃孝道之最後表現(xiàn)。對(duì)死者能盡我之真情,在死者似無(wú)實(shí)利可得,在生者亦無(wú)酬報(bào)可期,其事超於功利計(jì)較之外,乃更見(jiàn)其情意之真。明知其人已死,而不忍以死人待之,此即孟子所謂“不忍之心”。[光案:“此即孟子所謂‘不忍之心’”,東大版原作“此即孟子所謂不忍之心”,“不忍之心”四字無(wú)引號(hào)。]於死者尚所不忍,其於生人可知。故儒者就理智言,雖不肯定人死有鬼,而從人類心情深處立教,則慎終追遠(yuǎn),確有其不可已。曾子此章,亦孔門重仁道之一端也。
【白話試譯】
曾子說(shuō):“對(duì)死亡者的送終之禮能謹(jǐn)慎,對(duì)死亡已久者能不斷追思,這樣能使社會(huì)風(fēng)俗道德日趨於篤厚?!?br />
(一0)
子禽問(wèn)於子貢曰:“夫子至於是邦也,必聞其政。求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與!”
子禽:陳亢字子禽,即原亢。
子貢:端木賜字子貢。二人皆孔子弟子。
聞其政:預(yù)聞其國(guó)之政事。
抑與之:抑,反語(yǔ)辭。與之,謂人君與之,自願(yuàn)求與為治也。
溫、良、恭、儉、讓:溫,柔和義。良,易善義。恭,莊順義。儉,節(jié)制義。讓,謙遜義。五者就其表露在外之態(tài)度,可以想見(jiàn)其蘊(yùn)蓄在心之德養(yǎng)??鬃右虼说吗B(yǎng),光揮接人,能不言而飲人以和,故所至獲人敬信,乃自以其政就而問(wèn)之。
其諸異乎人之求之與:其諸,語(yǔ)辭。諸,許多義,亦一切義。孔子聞?wù)愳度苏?,不只一端,故連用“其諸”為問(wèn)辭。[光案:“連用‘其諸’為問(wèn)辭”,東大版原作“連用其諸為問(wèn)辭”,“其諸”二字無(wú)引號(hào)。]孔子之所至而獲聞其政,直是自然得之。因承子禽問(wèn),若謂即是孔子求之,亦異乎他人之求之。
子貢善言聖人,此章揭出溫、良、恭、儉、讓五字,而孔子之心氣態(tài)度,活躍如見(jiàn)。學(xué)者細(xì)玩之,可不覺(jué)其暴戾驕慢之潛消。亦知人間自有不求自得之道。此與巧言令色之所為,相去遠(yuǎn)矣。然孔子亦固未嘗真獲時(shí)君之信用而大行其道於世,則孔子之溫、良、恭、儉、讓,亦己心自修當(dāng)然,而非有願(yuàn)於其外。
【白話試譯】
子禽問(wèn)子貢道:“我們夫子每到一國(guó),必預(yù)聞其國(guó)之政事,這是有心求到的呢?還是人家自願(yuàn)給他的呢?”子貢說(shuō):“我們夫子是把溫和、良善、恭莊、節(jié)制、謙讓五者之心得來(lái)的。我們夫子之求,總該是異乎別人家的求法吧!”
?。ㄒ灰唬?br />
子曰:“父在觀其志,父沒(méi)觀其行。三年無(wú)改於父之道,可謂孝矣?!盵光案:“行”,據(jù)教育部《國(guó)語(yǔ)辭典》,當(dāng)名詞用,作“行為舉止”解,讀作。如“品行”、“操行”、“德行”、“獸行”俱讀作。]
觀其志:其,指子言。父在,子不主事,故惟當(dāng)觀其志。
觀其行:父沒(méi),子可親事,則當(dāng)觀其行。
三年無(wú)改於父之道:道,猶事也。言道,尊父之辭。本章就父子言,則其道其事,皆家事也。如冠、婚、喪、祭之經(jīng)費(fèi),婚姻戚故之餽問(wèn),飲食衣服之豐儉,歲時(shí)伏臘之常式,孝子[光案:“孝子”,東大版原作“子孝”。]不忍遽改其父生時(shí)之素風(fēng)?;蛘f(shuō):古制,父死,子不遽親政,授政於冢宰,三年不言政事,此所謂三年之喪。新君在喪禮中,悲戚方殷,無(wú)心問(wèn)政,又因驟承大位,未有經(jīng)驗(yàn),故默爾不言,自不輕改父道。此亦一說(shuō)。然本章通言父子,似不專指為君者言。
《論語(yǔ)》文辭簡(jiǎn)約,異解遂滋。如此章或謂乃專對(duì)當(dāng)時(shí)貴族在位者言,非對(duì)一切人言。無(wú)改父道,乃指政治措施,不指日常行為。否則父在時(shí),其子豈無(wú)日常行為,而僅云“觀其志”?[光案:“僅云‘觀其志’”,東大版原作“僅云觀其志”,“觀其志”三字無(wú)引號(hào)。]或通指父子,重此道字。謂若父行是道,子當(dāng)終身守之。若非道,何待三年?或則從三年上尋求,謂三年不改,即是終身不改。疑辨紛紜。然《論語(yǔ)》所言,固當(dāng)考之於古,亦當(dāng)通之於今。固當(dāng)求之於大義,亦當(dāng)協(xié)之於常情。如據(jù)三年之喪為說(shuō),是專務(wù)考古之失。如云父行非道,何待三年,是專論大義之失。其實(shí)孔子此章,即求之今日之中國(guó)家庭,能遵此道者,尚固有之。既非不近人情,亦非有乖大義。孝子之心,自然有此??鬃蛹幢救诵囊粤⒔蹋酶啁F遠(yuǎn)以求之,乃轉(zhuǎn)失其真義。學(xué)者其細(xì)闡之。
【白話試譯】
先生說(shuō):“父親在,做兒子的只看他志嚮。[光案:“父親在,做兒子的只看他志嚮”,三民版原作“父親在,(做兒子的)只看他志嚮”,“做兒子的”四字加小括號(hào)。括號(hào)內(nèi)乃錢子所添,以助語(yǔ)意之豁然,不宜刪動(dòng),當(dāng)遵之。東大版殆漏植此小括號(hào)於先,聯(lián)經(jīng)版承之。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤,俱宜加上小括號(hào)。]父死了,該看他行為。在三年內(nèi)能不改他父親生時(shí)所為,這也算是孝了。”
?。ㄒ欢?br />
有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美小大由之。[光案:據(jù)東大版,“斯為美”下應(yīng)有一逗號(hào),此處漏植。]有所不行。知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!?br />
和為貴:禮主敬,若在人羣間加以種種分別。實(shí)則禮貴和,乃在人羣間與以種種調(diào)融。
斯為美:斯指禮,亦指和。先王之道,以禮為美。和在禮中,亦即以和為美。
小大由之:事無(wú)大小,皆由禮,亦即皆由和。
有所不行:此四字連下讀,謂亦有不能行處,如下所云。
知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也:節(jié),限別義。如竹節(jié),雖一氣相通,而上下有別。父子夫婦,至為親密,然雙方亦必有別,有節(jié)限,始得相與成和。專一用和,而無(wú)禮以為之節(jié),則亦不可行。言外見(jiàn)有禮無(wú)和之不可行,故下一“亦”字。[光案:錢子此處“有禮無(wú)和”,即下段“若強(qiáng)立一禮,終不能和,又何得行”之意。此乃易知者,故記者略之?!坝卸Y無(wú)和”,太表面,固不可行,而“有和無(wú)禮”,又過(guò)高,亦不可行,故下一“亦”字。知有此二“不可行”,方得其全。]
本章大義,言禮必和順於人心,當(dāng)使人由之而皆安,既非情所不堪,亦非力所難勉,斯為可貴。若強(qiáng)立一禮,終不能和,又何得行?故禮非嚴(yán)束以強(qiáng)人,必於禮得和。此最孔門言禮之精義,學(xué)者不可不深求。
【白話試譯】
有子說(shuō):[光案:“有子說(shuō)”三字加粗體,應(yīng)屬誤植,當(dāng)遵東大版。]“禮之運(yùn)用,貴在能和。先王之道,其美處正在此,小事大事都得由此行。但也有行不通處。只知道要和,一意用和,不把禮來(lái)作節(jié)限,也就行不通了。”
?。ㄒ蝗?br />
有子曰:“信近於義,言可復(fù)也。恭近於禮,遠(yuǎn)恥辱也。因不失其親,亦可宗也?!?br />
言可復(fù)也:與人有約而求能信,當(dāng)求所約之近於義,俾可踐守。復(fù),反復(fù),即踐守所言義。
遠(yuǎn)恥辱也:恭敬亦須合禮,否則易近於恥辱。
因不失其親,亦可宗也:因,猶依。宗,猶主。謂所依不失為可親之人,則緩急可恃,亦可親為宗主。或說(shuō):因,姻之省文。宗者,親之若同宗。外親無(wú)異於一本之親。今按:前解通說(shuō),後解專指,今從前解。
本章言與人交際,當(dāng)慎始,而後可以善終。亦見(jiàn)道有先後高下之別。信與恭皆美德,然當(dāng)近義合禮。有所因依亦不可非,然必?fù)衿淇捎H。
【白話試譯】
有子說(shuō):“與人約而求信,必先求近義,始可踐守。向人恭敬,必先求合禮,始可遠(yuǎn)於恥辱。遇有所因依時(shí),必先擇其可親者,亦可依若宗主了?!?br />
?。ㄒ凰模?br />
子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。”
食無(wú)求飽,居無(wú)求安:不求安飽,志在學(xué),不暇及也。一簞食,一瓢飲,在陋巷,樂(lè)亦在其中。若志在求安飽,亦將畢生無(wú)暇他及矣。
敏於事而慎於言:敏,捷速義。慎,謹(jǐn)也。於事當(dāng)勉其所不足,於言當(dāng)不敢盡其所有餘。
就有道而正焉:有道,言有道德或道藝之人。正,問(wèn)其是非。如上所行,又就有道而正之,始可謂之好學(xué)也。
【白話試譯】
先生說(shuō):“君子,飲食不求飽,居處不求安,敏疾地做事,謹(jǐn)慎地說(shuō)話,又能常向有道之人來(lái)辨正自己的是非,這樣可算是好學(xué)了?!?br />
?。ㄒ晃澹?br />
子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè),富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对?shī)》云:‘如切如磋,如琢如磨?!痆光案:“如琢如磨?!敝涮?hào),東大版原作“如琢如磨,”之逗號(hào)。]其斯之謂與?”子曰:“賜也!始可與言《詩(shī)》已矣。告諸往而知來(lái)者?!?br />
無(wú)諂:諂者諂媚,卑屈於人。
無(wú)驕:驕者矜肆,傲慢於人。貧多求,故易諂。富有恃,故易驕。
可也:可者,僅可而有所未盡之辭。
未若貧而樂(lè),富而好禮:一本“樂(lè)”下有“道”字。[光案:“一本‘樂(lè)’下有‘道’字”,東大版原作“一本樂(lè)下有道字”,“樂(lè)”、“道”二字無(wú)引號(hào)。]貧能無(wú)諂,富能不驕,此皆知所自守矣,然猶未忘乎貧富。樂(lè)道則忘其貧矣。好禮則安於處善,樂(lè)於循理,其心亦忘於己之富矣。故尤可貴。
詩(shī)云:《衞風(fēng)》〈淇澳〉之篇。
如切如磋,如琢如磨:此《詩(shī)》語(yǔ)有兩釋。一治骨曰切,治象曰磋,治玉曰琢,治石曰磨,四字分指平列。謂非加切磋琢磨之功,則四者皆不能成器,蓋言學(xué)問(wèn)之功。又一釋,治牙骨者,切了還得磋,使益平滑。治玉石者,琢了還得磨,使益細(xì)膩。此言精益求精。求之古訓(xùn),前說(shuō)為當(dāng)。
其斯之謂與:此句從前釋,子貢聞孔子言,知無(wú)諂無(wú)驕,可由生質(zhì)之美;[光案:“生質(zhì)之美;”之分號(hào),東大版原作“生質(zhì)之美,”之逗號(hào)。]而樂(lè)道好禮,則必經(jīng)學(xué)問(wèn)之功。從後釋,子貢聞孔子言無(wú)諂無(wú)驕之不如樂(lè)道好禮,而知道義無(wú)窮,進(jìn)而益深,如《詩(shī)》所云。子貢所悟,蓋悟於義理之無(wú)窮。惟其義理無(wú)窮,故不可廢學(xué)問(wèn)。
告諸往而知來(lái)者:往,所已言。來(lái),所未言。從前釋,無(wú)諂無(wú)驕不如樂(lè)道好禮,孔子所已言。而此《詩(shī)》之言學(xué)問(wèn)之功,則孔子所未言,子貢悟及於此,故孔子嘉許其可與言《詩(shī)》。從後釋,孔子僅言無(wú)諂無(wú)驕不如樂(lè)道好禮,而子貢悟及此《詩(shī)》,知一切事皆如此,不可安於小成而不自勉於益求精進(jìn)。前釋平易,後釋曲折,今采前釋。
【白話試譯】
子貢說(shuō):“貧人能不諂,富人能不驕,如何呀?”先生說(shuō):“這也算好了,但不如貧而能樂(lè)道,富而知好禮,那就更好了?!弊迂曊f(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》上曾說(shuō)過(guò):像切呀,磋呀,琢呀,磨呀,不就是這意思嗎?”先生說(shuō):“賜呀!像這樣,纔可和你談《詩(shī)》了。告訴你這裏,你能知道到那裏?!?br />
(一六)
子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!?br />
君子求其在我,故不患人之不己知。非孔子,則不知堯舜之當(dāng)祖述。非孟子,則不知孔子之聖,為生民以來(lái)所未有。此知人之所以可貴,而我之不知人所以為可患。
【白話試譯】
先生說(shuō):“不要愁別人不知我,該愁我不知人?!?/div>