正文

里仁篇第四

論語(yǔ)新解 作者:錢穆


 ?。ㄒ唬?br />
  子曰:“里仁為美,擇不處仁,焉得知!”

  里仁為美:一說(shuō):里,邑也。謂居於仁為美。[光案:“謂居於仁為美”,似有脫誤,查三民版原作“謂居於有仁者之鄉(xiāng)邑為美也”,似較通。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]又一說(shuō):里,即居義。居仁為美,猶孟子云:“仁,人之安宅也?!苯褚泪嵴f(shuō)。

  擇不處仁:處仁,即居仁、里仁義。[光案:“居仁、里仁義”加一頓號(hào),東大版原作“居仁里仁義”之無(wú)頓號(hào)。]人貴能擇仁道而處,非謂擇仁者之里而處。

  焉得知:孔子每仁知兼言。下文云“知者利仁”,若不擇仁道而處,便不得為知??鬃诱搶W(xué)論政,皆重禮樂(lè),仁則為禮樂(lè)之本??鬃友远Y樂(lè)本於周公,其言仁,則好古敏求而自得之。禮必隨時(shí)而變,仁則古今通道。故《論語(yǔ)》編者以〈里仁〉次〈八佾〉之後。凡《論語(yǔ)》論仁諸章,學(xué)者所當(dāng)深玩。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“人能居於仁道,這是最美的了。若擇身所處而不擇於仁,那算是知呢?”

 ?。ǘ?br />
  子曰:“不仁者,不可以久處約,不可以長(zhǎng)處樂(lè)。仁者安仁,知者利仁。”

  約:窮困義。

  安仁:謂安居仁道中。

  利仁:知仁之可安,即知仁之為利。此處利字,乃欲有之之義。人之所以為人,主要在心不在境。外境有約有樂(lè),然使己心不能擇仁而處,則約與樂(lè)皆不可安。久約則為非,長(zhǎng)樂(lè)必驕溢矣。仁者,處己處羣,人生一切可久可大之道之所本。仁乃一種心境,亦人心所同有,人心所同欲。桃杏之核亦稱仁,桃杏皆從此核生長(zhǎng);[光案:“生長(zhǎng);”之分號(hào),東大版原作“生長(zhǎng),”之逗號(hào)。]一切人事可久可大者,皆從此心生長(zhǎng),故此心亦稱仁。若失去此心,將如失去生命之根核。淺言之,亦如失去其可長(zhǎng)居久安之家。故無(wú)論外界之約與樂(lè),茍其心不仁,終不可以久安。安仁者,此心自安於仁,如腰之忘帶,足之忘履,自然安適也。利仁者,心知仁之為利,思欲有之。

  本章承上章,申述“里仁為美”之意。[光案:“‘里仁為美’之意”,東大版原作“里仁為美之意”,“里仁為美”四字無(wú)引號(hào)。]言若淺而意則深。學(xué)者當(dāng)時(shí)時(shí)體玩,心知有此,而於實(shí)際人生中躬修實(shí)體之,乃可知其意味之深長(zhǎng)。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“不仁的人,將不能久處在困約中,亦不能久處在逸樂(lè)中。只有仁人,自能安於仁道。智人,便知仁道於他有利,而想欲有之了。”[光案:“智人,便知仁道於他有利,而想欲有之了。”,三民版原作“智人,便知仁道於他有利,(而想欲有之了。)”,“而想欲有之了?!绷旨有±ㄌ?hào)。小括號(hào)內(nèi)乃錢子所添,以助語(yǔ)意之豁然,不宜刪動(dòng),當(dāng)遵之。東大版殆漏植此小括號(hào)於先,聯(lián)經(jīng)版承之。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤,俱宜加上小括號(hào)。惟,三民版括號(hào)外之逗號(hào),似宜一併放入小括號(hào)內(nèi),而將句號(hào)移於小括號(hào)外,改為“智人,便知仁道於他有利(,而想欲有之了)?!盷

  (三)

  子曰:“唯仁者能好人,能惡人?!?br />
  此章,語(yǔ)更淺而意更深。好人惡人,人孰不能?但不仁之人,心多私欲,因多謀求顧慮,遂使心之所好,不能真好。心之所惡,亦不能真惡。人心陷此弱點(diǎn),故使惡人亦得攘臂自在於人羣中,而得人欣羨,為人趨奉。善人轉(zhuǎn)受冷落疏遠(yuǎn),隱藏埋沒(méi)。人羣種種苦痛罪惡,胥由此起。究其根源,則由人之先自包藏有不仁之心始。若人人能安仁利仁,,使仁道明行於人羣間,則善人盡得人好,而善道光昌;[光案:“善道光昌;”之分號(hào),東大版原作“善道光昌,”之逗號(hào)。改作分號(hào)]惡人盡得人惡,而惡行匿跡。人人能真有其好惡,而此人羣亦成一正義快樂(lè)之人羣。主要關(guān)鍵,在人心之能有其好惡,則人心所好自然得勢(shì),人心所惡自不能留存。此理甚切近,人人皆可反躬自問(wèn),我之於人,果能有真好真惡否?我心所好惡之表現(xiàn)在外者,果能一如我心內(nèi)在之所真好真惡否?此事一經(jīng)反省,各可自悟,而人道之安樂(lè)光昌,必由此始。此章陳義極親切,又極宏遠(yuǎn)。極平易,又極深邃。人人能瞭解此義,人人能好惡人,則人道自臻光明,風(fēng)俗自臻純美。此即“仁者必有勇”之說(shuō)。

  人心為私欲所障蔽,所纏縛,於是好惡失其正,有“好之欲其生,惡之欲其死”者,[光案:“有‘好之欲其生,惡之欲其死’者”,東大版原作“有好之欲其生,惡之欲其死者”,“好之欲其生,惡之欲其死”十字無(wú)引號(hào)。]此又不能好惡之一徵。惟仁者其心明通,乃始能好人惡人。此又“仁者必有知”之說(shuō)。[光案:“此又‘仁者必有知’之說(shuō)”,東大版原作“此又仁者必有知之說(shuō)”,“仁者必有知”五字無(wú)引號(hào)。]知勇之本皆在仁,不仁則無(wú)知無(wú)勇,惡[光案:此“惡”同“烏”,何義。]能好惡?並好惡而不能,此真人道之至可悲矣。

  本章當(dāng)與上章連看。不仁之人,處困境,不能安。處樂(lè)境,亦不能安。心所喜,不能好。心所厭,不能惡。循至其心乃不覺(jué)有好惡。其所好惡,皆不能得其正。人生種種苦痛根源,已全在此兩章說(shuō)出。能明得此兩章之涵義,其人即是一智人,一勇者。然此兩章陳義雖深,卻近在我心,各人皆可以此反省,以此觀察他人,自將無(wú)往而不見(jiàn)此兩章陳義之深切著明。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“只有仁者,能真心地喜好人,也能真心地厭惡人?!?br />
 ?。ㄋ模?br />
  子曰“茍志於仁矣,無(wú)惡也。”

  志,猶云存心。志於仁,即存心在仁。此章惡字有兩解。一讀如好惡之惡,此緊承上章言。上章謂“惟仁者能好人能惡人”。[光案:“上章謂‘惟仁者能好人能惡人’”,東大版原作“上章謂惟仁者能好人能惡人”,“惟仁者能好人能惡人”九字無(wú)引號(hào)。]然仁者必有愛(ài)心,故仁者之惡人,其心仍出於愛(ài)。惡其人,仍欲其人之能自新以反於善,是仍仁道。故仁者惡不仁,其心仍本於愛(ài)人之仁,非真有所惡於其人。若真有惡人之心,又何能好仁乎?故上章能好人能惡人,乃指示人類性情之正。此章“無(wú)惡也”,乃指示人心大公之愛(ài)。必兼看此兩章,乃能明白上章涵義深處。

  又一說(shuō):此章惡字讀如善惡之惡。大義仍如前釋。蓋仁者愛(ài)人,存心於愛(ài),可以有過(guò),不成惡。今姑從前說(shuō)。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“只要存心在仁了,他對(duì)人,便沒(méi)有真所厭惡的了?!?br />
 ?。ㄎ澹?br />
  子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道,得之不處也。貧與賤,是人之所惡也,不以其道,得之不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無(wú)終食之間違仁。造次必於是,顛沛必於是?!?br />
  得之不處也:處,安住義。“得之”二字或連上讀,[光案:“‘得之’二字”,東大版原作“得之二字”,“得之”二字無(wú)引號(hào)。]則疑若有以不道得之之嫌。連下讀,則偶而得之之意自顯。

  得之不去也:去,違離義。富貴貧賤,有非求而得之者。若在己無(wú)應(yīng)得此富貴之道,雖富貴,君子將不安處。若在己無(wú)應(yīng)得此貧賤之道,雖貧賤,君子將不求去。君子所處惟仁,所去惟不仁,若求得富貴,去貧賤,斯將為不仁之人矣。

  去仁惡乎成名:常人富貴則處,貧賤則去。君子仁則處,不仁則去。君子之名成於此。若離於仁,惡乎成君子之名?

  無(wú)終食之間違仁:終食之間,謂一頓飯時(shí)。違,離去義。無(wú)終食之間違仁,是無(wú)時(shí)無(wú)刻違仁。

  造次必於是,顛沛必於是:兩“是”字指仁。[光案:“兩‘是’字指仁”,東大版原作“兩是字指仁”,“是”字無(wú)引號(hào)。]造次,匆促急遽之時(shí)。顛沛,顛仆困頓之時(shí)。於此之際而不違仁,故知君子無(wú)時(shí)無(wú)刻違仁。

  《論語(yǔ)》最重言仁。然仁者人心,得自天賦,自然有之。故人非求仁之難,擇仁安仁而不去之為難。慕富貴,厭貧賤。處常境而疏忽,遭變故而搖移。人之不仁,非由於難得之,乃由於輕去之。惟君子能處一切境而不去仁,在一切時(shí)而無(wú)不安於仁,故謂之君子。此章仍是“里仁為美”之意。[光案:“‘里仁為美’之意”,東大版原作“里仁為美之意”,“里仁為美”四字無(wú)引號(hào)。]而去仁之說(shuō),學(xué)者尤當(dāng)深玩。

  或說(shuō):“君子去仁”以下二十七字當(dāng)自為一章。[光案:“‘君子去仁’以下”,東大版原作“君子去仁以下”,“君子去仁”四字無(wú)引號(hào)。]今仍連上節(jié)作一章說(shuō)之。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“富與貴,人人所欲,但若不以當(dāng)?shù)酶毁F之道而富貴了,君子將不安處此富貴。貧與賤,人人所惡,但若不以當(dāng)?shù)秘氋v之道而貧賤了,君子將不違去此貧賤。君子若違去了仁,又那得名為君子呀!君子沒(méi)有一頓飯的時(shí)間違去仁。匆促急遽之時(shí)仍是仁,顛仆困頓之時(shí)同樣仍是仁。”

 ?。?br />
  子曰:“我未見(jiàn)好仁者,惡不仁者。好仁者,無(wú)以尚之。惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力於仁矣乎!我未見(jiàn)力不足者。蓋有之矣,我未之見(jiàn)也?!?br />
  好仁者無(wú)以尚之:好仁者喜愛(ài)於仁道。尚,加義。“無(wú)以尚之”有兩解。[光案:“‘無(wú)以尚之’有兩解”,東大版原作“無(wú)以尚之有兩解”,“無(wú)以尚之”四字無(wú)引號(hào)。]一說(shuō):其心好仁,更無(wú)可以加在仁道之上之事物存其心中。又一說(shuō):其心好仁,為德之最上,更無(wú)他行可以加之。今從前解。

  惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身:其心誠(chéng)能惡不仁,其人亦即是仁人,因其能不使不仁之事物行為加乎其身。好惡只是一心,其心好仁,自將惡不仁。其心惡不仁,自見(jiàn)其好仁??鬃友裕匆?jiàn)此等好仁惡不仁之人?;蚍趾萌?、惡不仁作兩等人說(shuō)之,[光案:“或分好仁、惡不仁作兩等人說(shuō)之”,東大版原作“或分好仁惡不仁作兩等人說(shuō)之”,無(wú)頓號(hào)。]謂如顏?zhàn)?、明道是好仁,孟子、伊川是惡不仁。[光案:“顏?zhàn)?、明道是好仁,孟子、伊川是惡不仁”,東大版原作“顏?zhàn)用鞯朗呛萌剩献右链ㄊ菒翰蝗省?,無(wú)二頓號(hào)。]惡不仁者,露些圭角芒刃,易得人嫌。二者間亦稍有優(yōu)劣。今按:《論語(yǔ)》多從正面言好,少?gòu)姆疵嫜詯骸H缓脨航K是一事,不必細(xì)分。

  有能一日用其力於仁矣乎,我未見(jiàn)力不足者:仁者,人心。然必?fù)穸仓?,久而不去,始可成德,故仁亦有待於用力。惟所需於用力者不難,因其用力之處即在己心,即在己心之好惡,故不患力不足。然孔子亦僅謂人人可以用力於仁,並不謂用了一天力,便得為仁人。只說(shuō)用一天力即見(jiàn)一天功,人自不肯日常用力,故知非力不足。又既是心所不好,自不肯用力為之。雖一日之短暫,人自不願(yuàn)為其所不好而用力。故因說(shuō)未見(jiàn)有好仁惡不仁者,而說(shuō)及未見(jiàn)有能一日用其力於仁者。

  蓋有之矣,我未之見(jiàn)也:蓋,疑辭。此兩句有兩解。一說(shuō):謂或有肯用力而力不足者??鬃硬挥p言仁道易能,故又婉言之,仍是深歎於人之未肯用力。此處“未之見(jiàn)”乃緊承上句“未見(jiàn)力不足者”來(lái)。另一說(shuō):謂或有肯一日用力於仁者,惜己未之見(jiàn),此“有”字緊承上文“有能一日用其力於仁矣乎”語(yǔ)來(lái)。兩解均可通。然謂未見(jiàn)有肯一日用力於仁者,辭氣似過(guò)峻,今從前解。蓋孔子深勉人之能用力於仁。

  此章孔子深歎世人不知所以為仁之方。為仁之方,主要在己心之好惡。己心真能好仁惡不仁,則當(dāng)其好惡之一頃,而此心已達(dá)於仁矣,焉有力不足之患?常人雖知重仁道,而多自諉為力不足,此乃誤為仁道在外,不知即在己心之好惡。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“我沒(méi)有見(jiàn)到喜好於仁和憎惡於不仁的人。若果喜好於仁了,他自會(huì)覺(jué)得世上更沒(méi)有事物能勝過(guò)於仁的了。若能憎惡於不仁,那人也就是仁人了,因他將不讓那些不仁的事物加在他身上。真有人肯化一天之力來(lái)用在仁上嗎?我沒(méi)見(jiàn)過(guò)力有不足的?;蛟S世上真有苦力不足的人,但我終是未見(jiàn)啊?!?br />
 ?。ㄆ撸?br />
  子曰:“人之過(guò)也,各於其黨。觀過(guò),斯知仁矣?!?br />
  各於其黨:黨,類義。人之有過(guò),各有黨類,如君子過(guò)於厚,小人過(guò)於薄。君子過(guò)於愛(ài),小人過(guò)於忍。過(guò)厚、過(guò)愛(ài)非惡,皆不好學(xué)之過(guò)。

  觀過(guò)斯知仁:[光案:“觀過(guò)斯知仁”無(wú)逗號(hào),依正文宜改作“觀過(guò),斯知仁”有逗號(hào)。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]功者人所貪,過(guò)者人所避。故於人之過(guò),尤易見(jiàn)真情。如子路喪姊,期而不除,孔子非之。子路曰:“不幸寡兄弟,不忍除之。”昔人以此為觀過(guò)知仁之例?;蛞苏伦饔^過(guò)斯知人,亦通。

  本章“人之過(guò)也”,唐以前本“人”或作“民”,舊解因謂本章為蒞民者言。如耕夫不能書,非其過(guò),故觀過(guò)當(dāng)恕,即此觀過(guò)之人有仁心矣。此實(shí)曲解,今不從。

  又按:《論語(yǔ)》言仁,或指心,或指德。本章觀過(guò)知仁,謂觀於其人之過(guò),可以知其心之有仁,非謂成德之仁。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“人的過(guò)失,各分黨類。只觀其人之過(guò)失處,便知其人心中仁的分?jǐn)?shù)了。”

 ?。ò耍?br />
  子曰:“朝聞道,夕死可矣?!?br />
  道,人生之大道。人生必有死,死又不可預(yù)知。正因時(shí)時(shí)可死,故必急求聞道。否則生而為人,不知為人之道,豈不枉了此生?若使朝聞道,夕死即不為枉活。因道亙古今,千萬(wàn)世而常然,一日之道,即千萬(wàn)世之道。故若由道而生,則一日之生,亦猶夫千萬(wàn)世之生矣。本章警策人當(dāng)汲汲以求道?!妒?jīng)》“可矣”作“可也”,也字似不如矣字之警策。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“人若在朝上得聞道,即便夕間死,也得了?!?br />
 ?。ň牛?br />
  子曰:“士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也?!?br />
  士在孔子時(shí),乃由平民社會(huì)升入貴族階層一過(guò)渡的身分。來(lái)學(xué)於孔子之門者多未仕,故孔子屢言士,子貢子張亦問(wèn)士,皆討論此士之身分在當(dāng)時(shí)社會(huì)立身處世之道??鬃釉谥袊?guó)歷史上,為以平民身分在社會(huì)傳教之第一人。但孔子之教,在使學(xué)者由明道而行道,不在使學(xué)者求仕而得仕。若學(xué)者由此得仕,亦將藉仕以行道,非為謀個(gè)人生活之安富尊榮而求仕。故來(lái)學(xué)於孔子之門者,孔子必先教其“志於道”,[光案:“必先教其‘志於道’”,東大版原作“必先教其志於道”,“志於道”三字無(wú)引號(hào)。]即是以道存心。茍如此,而其人仍以一己之惡衣惡食為恥,孔子曰:“是亦未足與議矣?!鄙w道關(guān)係天下後世之公,衣食則屬一人之私,其人不能忘情於一己衣食之美惡,豈能為天下後世作大公之計(jì)而努力以赴之?此等人,心不乾淨(jìng),留有許多齷齪渣滓。縱有志,亦是虛志。道不虛行,故未足與議。有志之士,於此章極當(dāng)深玩,勿以其言淺而忽之。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“一個(gè)士,既有志於道了,還覺(jué)得自己惡衣惡食為可恥,那便不足與議了?!?br />
 ?。ㄒ唬埃?br />
  子曰:“君子之於天下也,無(wú)適也,無(wú)莫也,義之與比。”

  無(wú)適也:適字有兩解,[光案:“適字有兩解,”之逗號(hào),東大版原作“適字有兩解?!敝涮?hào)。改為逗號(hào)]一專主義,讀丁歷反。如云“吾誰(shuí)適從”。[光案:“如云‘吾誰(shuí)適從’”,東大版原作“如云吾誰(shuí)適從”,“吾誰(shuí)適從”四字無(wú)引號(hào)。]又說(shuō):適通敵,無(wú)適,即無(wú)所敵反義。

  無(wú)莫也:莫字亦有兩解。一、不肯義,與專主對(duì)。既無(wú)專主,亦無(wú)不肯,猶云無(wú)可無(wú)不可。一、通慕,愛(ài)慕義,與敵反義對(duì)。既無(wú)敵反,亦無(wú)親慕,猶云無(wú)所厚薄。

  義之與比:比字亦可有兩解。一從也,一親也。

  本章君子之於天下,天下二字,可指人言,亦可指事言。若從適、莫、比三字之第一解,則指事為允。若從適、莫、比三字之第二解,則指人為允。兩解俱可通,義蘊(yùn)亦相近。然就“義之與比”一語(yǔ),[光案:“‘義之與比’一語(yǔ)”,東大版原作“義之與比一語(yǔ)”,“義之與比”四字無(wú)引號(hào)。]則以指事說(shuō)為之為宜。[光案:“指事說(shuō)為之為宜”,據(jù)東大本乃“指事說(shuō)之為宜”,此處誤衍“為”字,當(dāng)遵東大版。]孟子稱:“禹、稷、顏回同道?!盵光案:“孟子稱:‘禹、稷、顏回同道?!?,東大版原作“孟子稱禹、稷、顏回同道?!保坝?、稷、顏回同道?!绷旨用疤?hào)及引號(hào)。及引號(hào)]今日仕則過(guò)門不入,明日隱則簞瓢陋巷,無(wú)可無(wú)不可,即“義之與比”。[光案:“即‘義之與比’”,東大版原作“即義之與比”,“義之與比”四字無(wú)引號(hào)。]

  本篇重言仁。前兩章言道,即仁之道。此章又特言義,仁偏在宅心,義偏在應(yīng)務(wù)。仁似近內(nèi),義似近外。此後孟子常以“仁義”連說(shuō),[光案:“常以‘仁義’連說(shuō)”,東大版原作“常以仁義連說(shuō)”,“仁義”二字無(wú)引號(hào)。]實(shí)深得孔子仁禮、兼言仁知兼言之微旨。[光案:“仁禮兼言、仁知兼言”,東大版原作“仁禮兼言仁知兼言”無(wú)頓號(hào)。]

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“君子對(duì)於天下事,沒(méi)有一定專主的,也沒(méi)有一定反對(duì)的,只求合於義便從?!?br />
 ?。ㄒ灰唬?br />
  子曰:“君子懷德,小人懷土。君子懷刑,小人懷惠?!?br />
  懷德,懷土:懷,思念義。德,指德性。土,謂鄉(xiāng)土。小人因生此鄉(xiāng)土,故不忍離去。君子能成此德性,亦不忍違棄。

  懷刑,懷惠:刑,刑法?;?,恩惠。君子常念及刑法,故謹(jǐn)於自守。小人常念及恩惠,故勇於求乞。

  本章言君子小人品格有不同,其常所思念懷慮亦不同?;蛘f(shuō):此章君子小人指位言。若在上位之君子能用德治,則其民安土重遷而不去。若在上者用法治,則在下者懷思他邦之恩澤而輕離。此解亦可通。然就文理,似有增字作解之嫌,今從前解。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“君子常懷念於德性,小人常懷念於鄉(xiāng)土。君子常懷念到刑法,小人常懷念到恩惠?!?br />
  (一二)

  子曰:“放於利而行,多怨?!?br />
  放於利而行:放字有兩解。一、放縱義。謂放縱自己在謀利上。一、依倣義。謂行事皆依照利害計(jì)算。今從後解。

  多怨:此怨字亦可有兩解。一、人之怨己,舊解都主此。惟《論語(yǔ)》教人,多從自己一面說(shuō)。若專在利害上計(jì)算,我心對(duì)外將不免多所怨??鬃釉唬骸扒笕识萌?,又何怨?!比粜惺履芤廊实?,則不論利害得失,己心皆可無(wú)怨。此怨字,當(dāng)指己心對(duì)外言。放於利而行多怨,正與求仁得仁則無(wú)怨,其義對(duì)待相發(fā)。

  《論語(yǔ)》有專指人事之某一面言,而可通之全體者,[光案:“通之全體者,”之逗號(hào),東大版原作“通之全體者?!敝涮?hào)。改為逗號(hào)]亦有通指人事全體言,而可用以專指者。舊說(shuō)亦謂此章乃專對(duì)上位者言。[光案:“乃專對(duì)上位者言”,東大版原作“乃專對(duì)在上位者言”,聯(lián)經(jīng)版漏植一“在”字。當(dāng)據(jù)東大版補(bǔ)上。]謂在上者專以謀利行事,則多招民眾之怨。義亦可通。但孔子當(dāng)時(shí)所說(shuō),縱是專指,而義既可通於人事之其他方面者,讀者仍當(dāng)就其可通之全量而求之,以見(jiàn)其涵義之弘大而無(wú)礙。[光案:“弘大而無(wú)礙?!敝涮?hào),東大版原作“弘大而無(wú)礙,”之逗號(hào)。改為句號(hào)]此亦讀《論語(yǔ)》者所當(dāng)知。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“一切依照]著利的目的來(lái)行事,自己心上便易多生怨恨。”[光案:“自己心上便易多生怨恨”,三民版原作“(自己心上)便易多生怨恨”,“自己心上”四字加小括號(hào)。]

 ?。ㄒ蝗?br />
  子曰:“能以禮讓為國(guó)乎,何有?不能以禮讓為國(guó),如禮何?”

  能以禮讓為國(guó)乎,何有:禮必兼雙方,又必外敬而內(nèi)和。知敬能和,斯必有讓。故讓者禮之質(zhì)。為國(guó)必有上下之分,但能以禮治,則上下各有敬,各能和,因亦能相讓。何有,猶言有何難。

  不能以禮讓為國(guó),如禮何:不能以禮讓為國(guó),則上下不敬不和,其極必出於相爭(zhēng)。禮豈果為上下相爭(zhēng)之工具?如禮何者,猶言把禮怎辦?言其縱有禮,其用亦終不得當(dāng)。自秦以下,多以尊君卑臣為禮,此章“如禮何”之歎,彌見(jiàn)深切。尊君卑臣,又豈“禮讓為國(guó)”之義。[光案:“此章‘如禮何’之歎,彌見(jiàn)深切。尊君卑臣,又豈‘禮讓為國(guó)’之義”,東大版原作“此章如禮何之歎,彌見(jiàn)深切。尊君卑臣,又豈禮讓為國(guó)之義”,“如禮何”及“禮讓為國(guó)”二處無(wú)引號(hào)。]

  本章言禮治義??鬃映R匀识Y兼言,此章獨(dú)舉“讓”字。[光案:“此章獨(dú)舉‘讓’字”,東大版原作“此章獨(dú)舉讓字”,“讓”字無(wú)引號(hào)。]在上者若誤認(rèn)禮為下尊上,即不免有爭(zhēng)心,不知禮有互讓義,故特舉為說(shuō)。所舉愈切實(shí),所誡愈顯明。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“若能以禮讓來(lái)治國(guó),那還有什麼困難呢?若不能以禮讓來(lái)治國(guó),那又把禮怎辦呢?”

  (一四)

  子曰:“不患無(wú)位,患所以立。不患莫己知,求為可知也?!?br />
  位,職位。古人議事有朝會(huì)。有官守者,遇朝會(huì)則各立於其位。己無(wú)才德,將何以立於其位?有知己之才德者,將可援之入仕?;紵o(wú)位,則患莫己知。求為可知,即先求所以立於其位之才德。

  此章言君子求其在我。不避位,亦不汲汲於求位。若徒以恬澹自高,亦非孔門求仁行道經(jīng)世之實(shí)學(xué)。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“不要愁得不到職位,該愁自己拿什麼來(lái)立在這位上。不要愁沒(méi)人知道我,該求我有什麼可為人知道的。”

 ?。ㄒ晃澹?br />
  子曰:“參乎!吾道一以貫之?!痹釉唬骸拔??!弊映觯T人問(wèn)曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣?!?br />
  參乎:參,曾子名。呼其名,欲有所告。

  吾道一以貫之:貫,串義,亦通義。如以繩穿物??鬃友缘离m若所指繁多,實(shí)可會(huì)通,歸於一貫。

  唯:應(yīng)辭。直應(yīng)曰唯,不再問(wèn)。曾子自謂已明孔子意。

  門人問(wèn)曰:門人,孔子之門人。時(shí)同侍孔子,聞其言,不明所指,俟孔子出,問(wèn)於曾子。或說(shuō):子出,當(dāng)是孔子往曾子處,曾子答而孔子出戶去。門人,曾子弟子。今按:《論語(yǔ)》,孔子弟子皆稱門人,非孔子之弟子則異其辭。孔門高第,曾子年最少,孔子存時(shí),曾子未必有弟子。蓋曾子與諸弟子同侍於孔子,孔子有事離坐暫出。

  何謂也:也,通邪。疑問(wèn)辭。

  忠恕而已矣:盡己之心以待人謂之忠,推己之心以及人謂之恕。人心有相同,己心所欲所惡,與他人之心所欲所惡[光案:“他人之心所欲所惡”,東大版原作“他人之心之所欲所惡”,聯(lián)經(jīng)版漏植一“之”字。當(dāng)據(jù)東大版補(bǔ)上。],無(wú)大懸殊。故盡己心以待人,不以己所惡者施於人。忠恕之道即仁道,其道實(shí)一本之於我心,而可貫通之於萬(wàn)人之心,乃至萬(wàn)世以下人之心者。而言忠恕,則較言仁更使人易曉。因仁者至高之德,而忠恕則是學(xué)者當(dāng)下之工夫,人人可以盡力。

  解《論語(yǔ)》,異說(shuō)儘多。尤著者,則為漢宋之兩壁壘。而此章尤見(jiàn)雙方之歧見(jiàn)。孔子告曾子以一貫之說(shuō),曾子是一性格敦篤人,自以其平日盡心謹(jǐn)慎所經(jīng)驗(yàn)者體認(rèn)之,當(dāng)面一唯,不再發(fā)問(wèn)。《中庸》曰:“忠恕違道不遠(yuǎn)。”孔子亦自言之,曰:“一言而可以終身行之者,其恕乎?”[光案:“一言而可以終身行之者,其恕乎”,東大版原作“一言而可以終身行之者其恕乎”,無(wú)逗號(hào)。改加逗號(hào)]曾子以忠恕闡釋師道之一貫,可謂雖不中不遠(yuǎn)矣。若由孔子自言之,或當(dāng)別有說(shuō)。所謂仁者見(jiàn)仁,知者見(jiàn)知。讀者只當(dāng)認(rèn)此章乃曾子之闡述其師旨,如此則已。曾子固是孔門一大弟子,但在孔門屬後輩??鬃託{時(shí),曾子年僅二十有七,正值孔子三十而立之階段??鬃佑衷唬骸皡⒁掺敗保窃幼诵暂^鈍,不似後代禪宗所謂“頓悟”之一派。只看“吾日三省吾身”章,[光案:“所謂‘頓悟’之一派。只看‘吾日三省吾身’章”,東大版原作“所謂頓悟之一派。只看吾日三省吾身章”,“頓悟”及“無(wú)日三省吾身”二處無(wú)引號(hào)。]可見(jiàn)曾子平日為學(xué),極盡心,極謹(jǐn)慎,極篤實(shí)。至其臨死之際,尚猶戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,告其門弟子,謂“我知免夫”。此其平日盡心謹(jǐn)慎之態(tài)度可見(jiàn)。此章正是其平日盡心謹(jǐn)慎之所心得。宋儒因受禪宗秘密傳心故事之影響,以之解釋此章,認(rèn)為曾子一“唯”,正是他當(dāng)時(shí)直得孔子心傳。此決非本章之正解。但清儒力反宋儒,解“貫”字為行事義。[光案:“解‘貫’字為行事義”,東大版原作“解貫字為行事義”,“貫”字無(wú)引號(hào)。]一以貫之,曲說(shuō)成一以行之,其用意只要力避一“心”字。[光案:“其用意只要力避一‘心’字”,東大版原作“其用意只要力避一心字”,“心”字無(wú)引號(hào)。]不知忠恕固屬行事,亦確指心地。必欲避去一心字,則全部《論語(yǔ)》多成不可解。門戶之見(jiàn),乃學(xué)問(wèn)之大戒。本書只就《論語(yǔ)》原文平心解釋,後儒種種歧見(jiàn),不務(wù)多引,偶拈此章為例。讀者如欲由此博稽羣籍,則自非本書用意所欲限。

  又按:曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣?!贝酸崦献釉唬骸皥蛩粗溃⒌芏岩??!贝苏梢砸?jiàn)學(xué)脈。然謂一部《論語(yǔ)》,只講孝弟忠恕,終有未是。此等處,學(xué)者其細(xì)參之。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“參?。∥移饺账v的道,都可把一個(gè)頭緒來(lái)貫串著?!痹討?yīng)道:“唯?!毕壬鋈チ?,在座同學(xué)問(wèn)道:“這是什麼意思呀?”曾子說(shuō):“先生之道,只忠恕二字便完了?!?br />
  (一六)

  子曰:“君子喻於義,小人喻於利。”

  喻,曉義。君子於事必辨其是非,小人於事必計(jì)其利害。用心不同,故其所曉瞭亦異。

  或說(shuō):此章君子小人以位言。董仲舒有言:[光案:“有言:”之冒號(hào),東大版原作“有言,”之逗號(hào)。改為冒號(hào)]“明明求仁義,常恐不能化民者,卿大夫之意也。明明求財(cái)利,??掷Хφ?,庶人之事也?!蹦舜苏轮_解。今按:董氏之說(shuō),亦謂在上位者當(dāng)喻於仁義,在下位者常喻於財(cái)利耳。非謂在下位者必當(dāng)喻於財(cái)利,在上位者必自喻於仁義也。然則在下位而喻於義者非君子乎?在上位而喻於利者非小人乎?本章自有通義,而又何必拘守董氏之言以為解。

  又按:宋儒陸象山於白鹿洞講此章,曰:“人之所喻,由於所習(xí),所習(xí)由於所志?!膘洞苏掠髯滞馓啬槌觥傲?xí)”字“志”字,[光案:“特拈出‘習(xí)’字‘志’字”,東大版原作“特拈出習(xí)字志字”,“習(xí)”及“志”二處加引號(hào)。]可謂探本之見(jiàn)。讀者當(dāng)以此章與“君子上達(dá)小人下達(dá)”章合參[光案:參見(jiàn)本書,憲問(wèn)篇第二四章。]。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“君子所瞭解的在義,小人所瞭解的在利?!?br />
  (一七)

  子曰:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也。”

  齊,平等義。思齊,思與之平,願(yuàn)己亦有此賢。內(nèi)自省,內(nèi)心自反省,懼己亦有此不賢。此章見(jiàn)與人相處,無(wú)論其人賢不賢,於己皆有益。若見(jiàn)賢而忌憚之,見(jiàn)不賢而譏輕之,則惟害己德而已。又此章所指,不僅於同時(shí)人為然,讀書見(jiàn)古人之賢,亦求與之齊。見(jiàn)其不賢,亦以自省。則觸發(fā)更廣,長(zhǎng)進(jìn)更易。

  又按:此章當(dāng)與“三人行必有我?guī)煛闭潞蠀ⅰ光案:“與‘三人行必有我?guī)煛潞蠀ⅰ?,東大版原作“與三人行必有我?guī)熣潞蠀ⅰ保叭诵斜赜形規(guī)煛逼咦譄o(wú)引號(hào)。]

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“遇見(jiàn)賢人,當(dāng)思與之齊等,遇見(jiàn)不賢之人,當(dāng)自反省莫要自己亦和他一般?!盵光案:“當(dāng)自反省莫要自己亦和他一般?!?,三民版原作“當(dāng)自反省,(莫要自己亦和他一般。)”,“莫要自己亦和他一般?!本抛旨有±ㄌ?hào)。]

 ?。ㄒ话耍?br />
  子曰:“事父母,幾諫,見(jiàn)志不從,又敬不違,勞而不怨?!?br />
  幾諫:幾,微義。諫,規(guī)勸義。父母有過(guò),為子女者惟當(dāng)微言諷勸,所謂下氣怡色柔聲以諫。又說(shuō):幾者,初見(jiàn)端倪義。父母子女日常相處,父母有過(guò),當(dāng)從其端倪初露,便設(shè)法諫勸。然就文義言,此當(dāng)云“以幾諫”,不當(dāng)云“幾諫”。[光案:“此當(dāng)云‘以幾諫’,不當(dāng)云‘幾諫’”,東大版原作“此當(dāng)云以幾諫,不當(dāng)云幾諫”,“以幾諫”、“幾諫”二處無(wú)引號(hào)。]今從前解。

  見(jiàn)志不從,又敬不違:所謂幾諫,僅微見(jiàn)己志而已,不務(wù)竭言。若父母不從,仍當(dāng)起敬起孝,不違逆。待父母心氣悅懌,再相機(jī)進(jìn)諫。舊解謂見(jiàn)父母之志不從,[光案:“舊解謂見(jiàn)父母之志不從”之無(wú)逗號(hào),東大版原作“舊解,謂見(jiàn)父母之志不從”之有逗號(hào)。當(dāng)遵東大版補(bǔ)上。]則只“不從”二字已足,且當(dāng)云“意不從”,不當(dāng)云“志不從”。[光案:“‘不從’二字已足,且當(dāng)云‘意不從’,不當(dāng)云‘志不從’”,“不從二字已足,且當(dāng)云意不從,不當(dāng)云志不從”,東大版原作“不從”、“意不從”、“志不從”三處無(wú)引號(hào)。]故知見(jiàn)志,指子女自表己志。為子女者僅自表己志,即是不明爭(zhēng)是非,亦即幾諫之意。若如上述又一解,父母之過(guò),初露端倪,尚未發(fā)為行為,故云見(jiàn)父母有不從之志,然連下文“又敬不違,勞而無(wú)怨”兩語(yǔ),[光案:“勞而無(wú)怨”之“無(wú)”字,似當(dāng)據(jù)正文改作“不”字,作“勞而不怨”。若然,東大版、聯(lián)經(jīng)版俱誤。]終不如上解之貼切。今不從。

  不違亦可有兩解:一是不違其父母,二是不違其原初幾諫之意。既恐唐突以觸父母之怒,又務(wù)欲置父母於無(wú)過(guò)之地,此見(jiàn)孝子之深愛(ài)。然敬是敬父母,則不違當(dāng)以不違父母為是。

  勞而不怨:勞,憂義。子女見(jiàn)父母有過(guò),當(dāng)憂不當(dāng)怨?;蛘f(shuō)勞,勞苦義。諫不從,當(dāng)反復(fù)再諫,雖勞而不怨。然此反復(fù)再諫,仍當(dāng)是幾諫,則乃操心之勞,仍是憂義。

  此章見(jiàn)父子家人相處,情義當(dāng)兼盡。為子女者,尤不當(dāng)自處?kù)读x,而傷對(duì)父母之情。若對(duì)父母無(wú)情,則先自陷於大不義。[光案:“先自陷於大不義?!敝涮?hào),東大版原作“先自陷於大不義,”之逗號(hào)。改為句號(hào)]故必一本於至情以冀父母之終歸於義。如此,操心甚勞,然求至情大義兼盡,則亦惟有如此。茍明乎此,自無(wú)可怨矣。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“子女奉事父母,若父母有過(guò)當(dāng)微婉而諫,[光案:“若父母有過(guò)當(dāng)微婉而諫”,三民版原作“(若父母有過(guò))當(dāng)微婉而諫”,“若父母有過(guò)”五字加小括號(hào)。]把自己志意表見(jiàn)了,若父母不聽從,還當(dāng)照常恭敬,不要違逆,且看機(jī)會(huì)再勸諫,[光案:“不要違逆,且看機(jī)會(huì)再勸諫,”,三民版原作“不要違逆,(且看機(jī)會(huì)再勸諫,)”,“且看機(jī)會(huì)再勸諫,”七字加小括號(hào)。]雖如此般操心憂勞,也不對(duì)父母生怨恨?!?br />
  (一九)

  子曰:“父母在,不遠(yuǎn)遊。遊必有方?!?br />
  遠(yuǎn)遊,指遊學(xué)、遊宦。遠(yuǎn)方從師,或向遠(yuǎn)方謀職,皆須長(zhǎng)時(shí)間從事。顧念父母之孝養(yǎng),故不汲汲也。方,位所義。方位定,纔知方向。如已告往甲地,不更他適。上句已言不遠(yuǎn)遊,下句亦指遠(yuǎn)遊可知。有須遠(yuǎn)遊,則必有一定的地方。而近遊之須有方位,亦可推知。既有方位,父母有事,召之必知處。此章亦言孝道。古時(shí)交通不便,音訊難達(dá)。若父母急切有故,召之不得,將遺父母終天之恨。孝子顧慮及此,故不遠(yuǎn)遊。今雖天涯若比鄰,然遠(yuǎn)遊者亦必音訊常通,使家人思念常知其處。則古今人情,亦不相遠(yuǎn)。讀者於此等處,當(dāng)體諒古人之心情,並比較今昔社會(huì)之不同。不當(dāng)居今笑古,徒自陷於輕薄。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“父母在時(shí),不作遠(yuǎn)行。若不得已有遠(yuǎn)行,也該有一定的方位。”

 ?。ǘ埃?br />
  子曰:“三年無(wú)改於父之道,可謂孝矣。”

  此章重出,已見(jiàn)〈學(xué)而篇〉[光案:參見(jiàn)本書。]。當(dāng)是弟子各記孔子之言,而詳略不同。蓋〈學(xué)而篇〉一章乃言觀人之法,此章言孝子之行;[光案:“孝子之行;”之分號(hào),東大版原作“孝子之行,”之逗號(hào)。]而此章前後皆論事父母之道,故復(fù)出。

 ?。ǘ唬?br />
  子曰:“父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼?!?br />
  知,猶識(shí)也。常記在心之義。喜者,喜其壽。懼者,懼其來(lái)日之無(wú)多。喜懼一時(shí)並集,不分先後?;蛘f(shuō):父母之年,子女無(wú)時(shí)不當(dāng)知?;蚋改改晟袕?,然彊健之時(shí)不可多得。或喜其壽考,而衰危已將至。此說(shuō)亦有理。但讀書不當(dāng)一意向深處求,不如上一說(shuō),得孝子愛(ài)日之大常。

  此章描寫孝子心情,甚當(dāng)玩味。惟其憂樂(lè)之情深,故喜懼之心篤。

  以上四章皆言孝。孝心即仁心。不孝何能仁?當(dāng)知能對(duì)別人有同情,能關(guān)切,此乃人類心情之最可寶貴者??鬃犹鼐托⒌乐更c(diǎn)人心之仁。人當(dāng)推廣孝心以達(dá)於仁,若以自私之心對(duì)父母,處家庭,初視若亦無(wú)違孝道,然心不仁,亦將不孝。此心是一,即仁便是孝,即孝便是仁,非謂仁孝可有先後之分別。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“父母的年歲,不可不常記在心呀!叫你一想到,又是歡喜,又是憂懼?!盵光案:“叫你一想到,又是歡喜,又是憂懼”,三民版原作“(叫你一想到),又是歡喜,又是憂懼”,“叫你一想到”五字加小括號(hào)。]

 ?。ǘ?br />
  子曰:“古者言之不出,恥躬之不逮也。”

  言之不出,不輕出也。躬,指躬行。逮,及也。躬行不及,徒自輕言,事屬可恥。本章誡學(xué)者當(dāng)訥於言而敏於行。舉古人,所以警今人也?;蛞浴把浴敝钢?,然用“出”字,[光案:“或以‘言’指著述,然用‘出’字”,東大版原作“或以言指著述,然用出字”,“言”、“出”二處無(wú)引號(hào)。]當(dāng)指言語(yǔ)為是,今不從。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“古人不肯輕易出言,因怕自己行為追不上,那是一件可恥的事呀!”

  (二三)

  子曰:“以約失之者鮮矣?!?br />
  約,檢束義。收歛,不放縱。著實(shí),不浮泛。凡謹(jǐn)言慎行皆是約。處財(cái)用為儉約。從事學(xué)問(wèn)事業(yè)為守約。鮮,少也。人能以約自守,則所失自少矣。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“由檢約而差失的很少了?!?br />
 ?。ǘ模?br />
  子曰:“君子欲訥於言而敏於行?!?br />
  訥,遲鈍義。敏,勤捷義。敏訥雖若天資,亦由習(xí)。輕言矯之以訥,行緩勵(lì)之以敏,此亦變化氣質(zhì),君子成德之方。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“一個(gè)君子,常想說(shuō)話遲鈍些,而做事敏捷些?!?br />
 ?。ǘ澹?br />
  子曰:“德不孤,必有鄰。”

  鄰,親近義。德字有兩說(shuō)。一指修德言。人不能獨(dú)修成德,必求師友夾輔。一指有德言。有德之人縱處衰亂之世,亦不孤立,必有同聲相應(yīng)、同氣相求之鄰,如孔子之有七十二弟子。今采下一說(shuō)。

  【白話試譯】

  先生說(shuō):“有德之人,決不會(huì)孤立,必然有來(lái)親近他的人?!?br />
 ?。ǘ?br />
  子游曰:“事君數(shù),斯辱矣。朋友數(shù),斯疏矣。”

  此數(shù)字有兩讀:一讀色角反。偪促義,又煩瑣義。一讀世主反,數(shù)說(shuō)義。事君交友,見(jiàn)有過(guò),勸諫偪促,或過(guò)於煩瑣,必受辱,或見(jiàn)疏。或求親暱於君友,以偪促煩瑣求之,亦必受辱,或見(jiàn)疏。若依數(shù)說(shuō)義,於君友前數(shù)說(shuō)己勞己長(zhǎng),或數(shù)說(shuō)君友之短及其不是,亦將受辱見(jiàn)疏。今采前一讀。

  本章以君友連言,見(jiàn)五倫中此兩倫為相近。古稱此兩倫以人合。夫婦、父子、兄弟三倫屬於家庭,古稱以天合。夫婦本以人合。故孔子常言孝弟,專就父子、兄弟兩倫純以天合者,珍重其相互間之親情,建其道以為人羣相處之本。然兄弟亦有時(shí)如朋友,《論語(yǔ)》中頗多兄弟朋友連言。則五倫中惟父子一倫,乃純以天合,故孔門特重言孝。其他四倫,君臣、朋友、夫婦、兄弟,亦可謂都屬社會(huì)關(guān)係。惟父子一倫,則與生俱來(lái),本於自然,又兼有世代之綿延,天人之際,意義最深。而世界各大宗教,皆不言孝,不重歷史綿延。如是則社會(huì)無(wú)深度,而人生短暫,失其意義。故各宗教莫不帶有出世之心情。尊天抑人,事所宜然。

  本篇二十六章多言仁,其中數(shù)章特言孝,最後子游此一章,專言君臣、朋友,亦仁道中之一節(jié),故編者特以附本篇之末。讀者試通玩此二十六章,而求其相互間之關(guān)係,與其關(guān)係之各不同,庶於孔門所言仁道,有更深之瞭解。

  【白話試譯】

  子游說(shuō):“事君太偪促,太瑣屑,便會(huì)受辱了。交友太偪促,太瑣屑,便會(huì)見(jiàn)疏了。”

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)