有鄭侯秩之妻陳氏,以迫死夫命來(lái)告,云其夫充南熏坊保正,因肖邦武匿契抗稅,恨夫較論,于十一月十三日,統(tǒng)率囚徒蕭阿興、李獻(xiàn)章、蔡士顯、莊開(kāi)明等,擁家抄殺,將夫叢毆垂斃。無(wú)地逃生,投河而死。現(xiàn)今尸在峽山都大壇溝邊。余心疑之,然不得不為驗(yàn)訊也。
其子鄭阿伯果駕船載尸以來(lái),立往相驗(yàn)。雖遍體并無(wú)他傷,而指甲泥沙,實(shí)為投河確據(jù)。然竊疑肖邦武等五家,皆貿(mào)易樸民,無(wú)無(wú)故叢毆一人之理。且侯秩身充保正,而邦武等五家連連被竊。在前令魏君任內(nèi),各控就保究盜則有之。余下車即為比緝,刻日追贓,亦無(wú)至今始共毆迫下水之理。兼殘尸口頰無(wú)存,無(wú)從辨別真?zhèn)?。而自十三日被毆下水,何無(wú)一人知覺(jué),至今始來(lái)控告?即使十三日溺死,距今廿一日相驗(yàn),未滿旬日,何以尸首腐爛,竟似半月有余?亦不應(yīng)若是之速。
窮詰其偽,阿伯不服,稱尸在水浸,速朽為宜。再問(wèn)邦武等五人,皆不能自為置辯。而陳氏、阿伯利口喋喋,披麻執(zhí)杖,子哭其父,妻哭其夫,一時(shí)哀痛慘苦之情形,幾令旁觀鐵石亦為墮淚。然余心終不以為然也,勒令阿伯母子自行備棺收堿。
眾皆駭愕。
余呼邦武等五人,謂之曰:“侯秩未死,汝等不能弋獲乎?”
皆曰:“不知也?!庇嘣唬骸叭晖l(xiāng)共井,何事不何訪知?乃如此憚煩,置身局外,殊可怪也。他人事可諉為不知,今身為兇犯,禍及切膚,應(yīng)羈獄詳候抵償,汝五人皆自甘償命乎?”
五人胥涕泣求救。余日:“無(wú)益也。侯秩平昔縱盜殃民,今見(jiàn)我來(lái),畏法逃遁耳。度汝等潮民,逋逃之藪,不外惠來(lái)、海豐,甲子所東海窖、碣石而已。汝五人分途追緝,無(wú)不獲者?!?br/>
越三日,肖邦武果在惠來(lái)縣地方活捉鄭侯秩以來(lái)。百姓環(huán)庭聚觀者數(shù)千人,皆拊掌大笑。陳氏、阿伯含羞伏地,叩頭請(qǐng)死。因究出造諜指使之訟師陳阿辰,并拘坐罪,潮人快之。
至其尸所由來(lái),則系久溺餓丐。招尋無(wú)主,然既有偽子假妻,為之披麻執(zhí)杖,殯殮成禮,則此丐亦可含笑九泉云。
譯文鄭侯秩的妻子陳氏,以有人逼死她丈夫性命來(lái)告狀,說(shuō):她的丈夫擔(dān)任南蕉坊保長(zhǎng),因肖邦武藏匿地契,抗拒交稅,恨她的丈夫認(rèn)真查問(wèn),在十一月十三日,領(lǐng)著兇徒蕭阿興、李獻(xiàn)章、蔡士顯、莊開(kāi)明等人,圍住她家抄物殺人,一起毆打她丈夫,以至奄奄待斃。她丈夫由于無(wú)處逃生,終于投河而死。現(xiàn)在尸首在峽山都大壇溝邊上。我心里對(duì)她說(shuō)的很懷疑,可是又不得不為此檢驗(yàn)、勘問(wèn)。
陳氏的兒子鄭阿伯,果真駕著一條船,裝著尸體而來(lái)。我立刻前去驗(yàn)尸。死尸雖然周身并沒(méi)有傷痕,但指甲縫中有泥沙,這是投河而死的確鑿證據(jù)。可是我心中仍有疑慮,肖邦武等五家,都是做買賣的老實(shí)百姓,沒(méi)有無(wú)緣無(wú)故聚眾毆打一人的道理。而且,鄭侯秩本身當(dāng)保長(zhǎng),肖邦武這幾家曾接連被盜。在我前任魏知縣在任期間,幾家控告,請(qǐng)求官府到該保追究盜賊。
我一上任即限期捉拿,立刻追贓,根本不會(huì)到現(xiàn)在才群起毆打保長(zhǎng),以至逼其投水的道理。加上殘損的尸體上嘴和臉都沒(méi)有了,沒(méi)有辦法辨別真假。再說(shuō),從十三那天被毆打下水,怎么竟沒(méi)有一個(gè)人發(fā)覺(jué),而到現(xiàn)在才來(lái)控告呢?就算真是十三那天淹死,到今天二十一日驗(yàn)尸,未滿十天,為什么尸首就腐爛了,竟好像已過(guò)了半個(gè)多月?爛得不應(yīng)該這么快呀!
我極力追問(wèn)陳氏母子作偽之事。鄭阿伯不服,說(shuō)尸體浸泡在水中,很快腐爛是正常的。我再問(wèn)肖邦武那幾個(gè)人,都不能為自己進(jìn)行辯護(hù)。陳氏和鄭阿伯巧牙俐口,喋喋不休,穿上麻布喪服,拿著哭喪棒,兒子哭他爹,老婆哭她丈夫,一時(shí)之間,哀痛、凄慘、悲苦的樣子,幾乎讓旁觀的人,鐵石心腸也會(huì)為之流淚。我心里終究不以為然。勒令鄭阿伯母子自行準(zhǔn)備棺材,將死尸收殮。對(duì)此大家都感到十分驚訝。
我召集肖邦武等五個(gè)人,對(duì)他們說(shuō):“鄭侯秩沒(méi)有死,難道你們不能把他捉拿歸案嗎?”幾個(gè)人都說(shuō):“不知他到哪去了。”我說(shuō):“你們和他向在一保住,共食一井水,為什么不去查訪了解?竟然這樣怕麻煩,想要置身事外,真太奇怪了!別人的事,或者還可以推脫說(shuō)不了解,現(xiàn)在你們幾個(gè)被人控告為兇犯,與本身關(guān)系密切,得把你們關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,上檄呈文,準(zhǔn)備讓你們抵償性命。你們五個(gè)人就都自己甘心為鄭秩侯償命嗎?”
五個(gè)人全都哭著向我求救。我說(shuō):“求我沒(méi)有用。鄭侯秩平??v容盜賊,禍害百姓,現(xiàn)在看我來(lái)了,害怕受法律制裁逃跑了。我想,你們潮陽(yáng)百姓逃跑的去處,不外乎惠來(lái)、梅豐、甲子城東邊的海窖、碣石這些地方罷了。你們五個(gè)分路迫緝,沒(méi)有抓不到的。
到了第三天,肖邦武果然在惠來(lái)縣地方活捉到鄭侯秩,把他押送了回來(lái)。百姓圍著院子觀看的有好幾千人,都拍掌大笑。
陳氏、鄭阿伯滿含羞愧伏在地上,磕頭求饒。接著,又追出出謀劃策、幕后指使的訟師陳阿辰。我將其一起抓起來(lái)判罪。潮陽(yáng)人對(duì)這事感到大快人心。
至于那個(gè)死尸,實(shí)際上是個(gè)淹死很久的饑餓的乞丐。招尋家屬或親人收埋,但無(wú)人認(rèn)領(lǐng)。可是,既有假兒子、假老婆為他披麻戴孝,殯殮成禮,那么這個(gè)乞丐在九泉之下也可以含笑了。
其子鄭阿伯果駕船載尸以來(lái),立往相驗(yàn)。雖遍體并無(wú)他傷,而指甲泥沙,實(shí)為投河確據(jù)。然竊疑肖邦武等五家,皆貿(mào)易樸民,無(wú)無(wú)故叢毆一人之理。且侯秩身充保正,而邦武等五家連連被竊。在前令魏君任內(nèi),各控就保究盜則有之。余下車即為比緝,刻日追贓,亦無(wú)至今始共毆迫下水之理。兼殘尸口頰無(wú)存,無(wú)從辨別真?zhèn)?。而自十三日被毆下水,何無(wú)一人知覺(jué),至今始來(lái)控告?即使十三日溺死,距今廿一日相驗(yàn),未滿旬日,何以尸首腐爛,竟似半月有余?亦不應(yīng)若是之速。
窮詰其偽,阿伯不服,稱尸在水浸,速朽為宜。再問(wèn)邦武等五人,皆不能自為置辯。而陳氏、阿伯利口喋喋,披麻執(zhí)杖,子哭其父,妻哭其夫,一時(shí)哀痛慘苦之情形,幾令旁觀鐵石亦為墮淚。然余心終不以為然也,勒令阿伯母子自行備棺收堿。
眾皆駭愕。
余呼邦武等五人,謂之曰:“侯秩未死,汝等不能弋獲乎?”
皆曰:“不知也?!庇嘣唬骸叭晖l(xiāng)共井,何事不何訪知?乃如此憚煩,置身局外,殊可怪也。他人事可諉為不知,今身為兇犯,禍及切膚,應(yīng)羈獄詳候抵償,汝五人皆自甘償命乎?”
五人胥涕泣求救。余日:“無(wú)益也。侯秩平昔縱盜殃民,今見(jiàn)我來(lái),畏法逃遁耳。度汝等潮民,逋逃之藪,不外惠來(lái)、海豐,甲子所東海窖、碣石而已。汝五人分途追緝,無(wú)不獲者?!?br/>
越三日,肖邦武果在惠來(lái)縣地方活捉鄭侯秩以來(lái)。百姓環(huán)庭聚觀者數(shù)千人,皆拊掌大笑。陳氏、阿伯含羞伏地,叩頭請(qǐng)死。因究出造諜指使之訟師陳阿辰,并拘坐罪,潮人快之。
至其尸所由來(lái),則系久溺餓丐。招尋無(wú)主,然既有偽子假妻,為之披麻執(zhí)杖,殯殮成禮,則此丐亦可含笑九泉云。
譯文鄭侯秩的妻子陳氏,以有人逼死她丈夫性命來(lái)告狀,說(shuō):她的丈夫擔(dān)任南蕉坊保長(zhǎng),因肖邦武藏匿地契,抗拒交稅,恨她的丈夫認(rèn)真查問(wèn),在十一月十三日,領(lǐng)著兇徒蕭阿興、李獻(xiàn)章、蔡士顯、莊開(kāi)明等人,圍住她家抄物殺人,一起毆打她丈夫,以至奄奄待斃。她丈夫由于無(wú)處逃生,終于投河而死。現(xiàn)在尸首在峽山都大壇溝邊上。我心里對(duì)她說(shuō)的很懷疑,可是又不得不為此檢驗(yàn)、勘問(wèn)。
陳氏的兒子鄭阿伯,果真駕著一條船,裝著尸體而來(lái)。我立刻前去驗(yàn)尸。死尸雖然周身并沒(méi)有傷痕,但指甲縫中有泥沙,這是投河而死的確鑿證據(jù)。可是我心中仍有疑慮,肖邦武等五家,都是做買賣的老實(shí)百姓,沒(méi)有無(wú)緣無(wú)故聚眾毆打一人的道理。而且,鄭侯秩本身當(dāng)保長(zhǎng),肖邦武這幾家曾接連被盜。在我前任魏知縣在任期間,幾家控告,請(qǐng)求官府到該保追究盜賊。
我一上任即限期捉拿,立刻追贓,根本不會(huì)到現(xiàn)在才群起毆打保長(zhǎng),以至逼其投水的道理。加上殘損的尸體上嘴和臉都沒(méi)有了,沒(méi)有辦法辨別真假。再說(shuō),從十三那天被毆打下水,怎么竟沒(méi)有一個(gè)人發(fā)覺(jué),而到現(xiàn)在才來(lái)控告呢?就算真是十三那天淹死,到今天二十一日驗(yàn)尸,未滿十天,為什么尸首就腐爛了,竟好像已過(guò)了半個(gè)多月?爛得不應(yīng)該這么快呀!
我極力追問(wèn)陳氏母子作偽之事。鄭阿伯不服,說(shuō)尸體浸泡在水中,很快腐爛是正常的。我再問(wèn)肖邦武那幾個(gè)人,都不能為自己進(jìn)行辯護(hù)。陳氏和鄭阿伯巧牙俐口,喋喋不休,穿上麻布喪服,拿著哭喪棒,兒子哭他爹,老婆哭她丈夫,一時(shí)之間,哀痛、凄慘、悲苦的樣子,幾乎讓旁觀的人,鐵石心腸也會(huì)為之流淚。我心里終究不以為然。勒令鄭阿伯母子自行準(zhǔn)備棺材,將死尸收殮。對(duì)此大家都感到十分驚訝。
我召集肖邦武等五個(gè)人,對(duì)他們說(shuō):“鄭侯秩沒(méi)有死,難道你們不能把他捉拿歸案嗎?”幾個(gè)人都說(shuō):“不知他到哪去了。”我說(shuō):“你們和他向在一保住,共食一井水,為什么不去查訪了解?竟然這樣怕麻煩,想要置身事外,真太奇怪了!別人的事,或者還可以推脫說(shuō)不了解,現(xiàn)在你們幾個(gè)被人控告為兇犯,與本身關(guān)系密切,得把你們關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,上檄呈文,準(zhǔn)備讓你們抵償性命。你們五個(gè)人就都自己甘心為鄭秩侯償命嗎?”
五個(gè)人全都哭著向我求救。我說(shuō):“求我沒(méi)有用。鄭侯秩平??v容盜賊,禍害百姓,現(xiàn)在看我來(lái)了,害怕受法律制裁逃跑了。我想,你們潮陽(yáng)百姓逃跑的去處,不外乎惠來(lái)、梅豐、甲子城東邊的海窖、碣石這些地方罷了。你們五個(gè)分路迫緝,沒(méi)有抓不到的。
到了第三天,肖邦武果然在惠來(lái)縣地方活捉到鄭侯秩,把他押送了回來(lái)。百姓圍著院子觀看的有好幾千人,都拍掌大笑。
陳氏、鄭阿伯滿含羞愧伏在地上,磕頭求饒。接著,又追出出謀劃策、幕后指使的訟師陳阿辰。我將其一起抓起來(lái)判罪。潮陽(yáng)人對(duì)這事感到大快人心。
至于那個(gè)死尸,實(shí)際上是個(gè)淹死很久的饑餓的乞丐。招尋家屬或親人收埋,但無(wú)人認(rèn)領(lǐng)。可是,既有假兒子、假老婆為他披麻戴孝,殯殮成禮,那么這個(gè)乞丐在九泉之下也可以含笑了。