新約

哥林多后書

新譯新舊約全書 作者:呂振中譯


〖 第一章 〗
  
   1奉上帝旨意做基督耶穌使徒的保羅、和兄弟提摩太,寫信給在哥林多的上帝教會(huì)、同那在全亞該亞的眾圣徒。
   2愿你們、由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
   3愿祝頌歸于我們主耶穌基督的父上帝、憐憫的父、賜各樣安慰的上帝。
   4在我們的一切苦難中、他安慰我們,使我們能藉著我們自己受上帝所安慰的安慰、去安慰在各樣苦難中的人。
   5因?yàn)榛剿艿目喑鯓右缌鞯轿覀兩砩蟻?,我們所得的安慰也怎樣藉著基督而溢流出去?br/>   6我們或是受苦難,那是為要使你們受安慰得拯救;或是受安慰呢、那也是為要使你們受安慰;這安慰運(yùn)用動(dòng)力于堅(jiān)忍,使你們能忍受我們所受同樣的苦。
   7我們?yōu)槟銈兌娴呐瓮谴_定的(對(duì)此段語(yǔ)句彼此間之關(guān)系、諸古卷排列法各有出入),因?yàn)橹滥銈兗扔蟹钟谑芸?,也照樣必有分于受安慰?br/>   8兄弟們,我們不愿意你們不明白我們從前在亞西亞所受的苦難,就是∶極受重壓,出于力所能勝之外,甚至到了絕望,連活著的希望都沒有;
   9自己心里也已斷定必死。這是要使我們不倚靠自己,乃倚靠那叫死人活起來的上帝。
   10他已經(jīng)緩救我們脫離這么大的死亡,將來還要援救(有古卷作∶他還在援救);我們一向所寄望的他、將來還要援救。
   11你們也該為我們的緣故用祈禱相支持,這樣,既有這么多人、為我們之得救而禱告,就必有這么多人為了上帝向我們所施的慈恩、而為我們感謝上帝。(以上兩節(jié)意難確定)
   12我們所夸耀的是這一點(diǎn)∶我們良知的明證指出我們?cè)谑澜缟现鹁訛槿?、是怎樣本著上帝所賜的圣善(有古卷作∶純誠(chéng))和純潔,不是本著屬肉體的智慧,乃是本著上帝的恩;對(duì)于你們、更是如此。
   13我們寫給你們的、無(wú)非是你們所誦讀所明白的。
   14你們對(duì)我們雖只有幾分的明白,我還盼望你們會(huì)澈底明白,明白在我們主耶穌的日子、我們是你們所夸耀的,正如你們是我們所夸耀的一樣。
   15既有了這樣的深信,我早就有意思要先到(或譯∶我原就有意思要到)你們那里去、讓你們重得恩惠;
   16就是、我要從你們那里經(jīng)過、上馬其頓;再?gòu)鸟R其頓回到你們那里,然后蒙你們送行、往猶太去。
   17那么我既有了這個(gè)意思,難道還有輕浮的態(tài)度么?還是我所定的意是按著肉體而定意,以致在我也有忽是忽非么?
   18我指著可信可靠的上帝來說∶我們對(duì)你們說的話并沒有是而又非的。
   19上帝的兒子耶穌基督,那在你們中間藉著我們、藉著我跟西拉(希臘文作∶西勒瓦)和提摩太、而被宣傳的、并沒有是而又非的∶在基督(希臘文作∶他)只有一個(gè)『是』。
   20上帝的應(yīng)許、無(wú)論多么多,在基督(希臘文作∶他)都是『是』的;所以我們說『阿門』(即∶『誠(chéng)心所愿』的意思)時(shí)也藉著基督,使榮耀藉著我們而歸于上帝。
   21那使我們同你們堅(jiān)固于基督里、并膏派了我們的、乃是上帝;
   22是他蓋印了我們,并先賜圣靈做質(zhì)定在我們心里。
   23我指著我的性命呼求上帝作證,我沒有再往哥林多去、是顧惜你們。
   24這不是說我們做主來轄管你們的信仰,乃是說我們?yōu)榱四銈兊南矘范献魍?;因?yàn)槟銈冊(cè)谛叛錾弦呀?jīng)站穩(wěn)了。


〖 第二章 〗
  
   1但是為了我自己呢、我已經(jīng)決定、不要再讓你們憂愁而到你們那里去。
   2因?yàn)槲胰糇屇銈儜n愁,誰(shuí)能使我快樂呢?不是那因我而成為憂愁的你們是誰(shuí)呢?
   3而我所寫的正是要避免我來到時(shí)、該叫我喜歡的人反而讓我憂愁;我深信你們眾人,我準(zhǔn)知道我的喜樂就是你們自己的喜樂。
   4我因了大苦難和心里的困苦、流許多眼淚地寫信給你們,不是要讓你們憂愁,乃是要叫你們知道我是怎樣格外地疼愛你們。
   5但若有讓人憂愁的,他不單讓我憂愁,也讓你們眾人、至少一部分人憂愁,免得我說的太重。
   6這樣的人受了多數(shù)人的責(zé)罰、也足彀了;
   7倒不如饒恕勸慰他好,恐怕這樣的人被過度的憂愁所吞滅。
   8所以我勸你們要用確實(shí)的證據(jù)向他表示你們的愛心。
   9我先前寫信給你們,正是要你們被試驗(yàn)的品德是不是凡事聽從的。
   10你們饒恕誰(shuí)什么,我也饒??;我所饒恕的、如果我饒恕過什么、我是為你們的緣故代表基督(或譯∶在基督面前)而饒恕的,
   11免得我們給撒但(即∶魔鬼的別名)占了便宜去,因?yàn)樗男囊?、我們不是不知道的?br/>   12從前我為基督的福音到了特羅亞,也有個(gè)門給我開了、可以為主作工;
   13那時(shí)因?yàn)闆]有遇見我的兄弟提多,我的心靈總沒有松息;我倒辭別那里的人,出行往馬其頓去了。
   14感謝上帝時(shí)常得勝,帶領(lǐng)我們?cè)诨嚼镒龇斢趧P旋的行列中,而藉著我們?cè)诟鞯胤斤@揚(yáng)那因認(rèn)識(shí)基督而有的氣味。
   15因?yàn)闊o(wú)論在那得救著的人中間(或譯∶身上)、或是在那滅亡著的人中間、我們都是基督馨香之氣、獻(xiàn)與上帝∶
   16對(duì)后一種人呢、就做澈頭澈尾死之氣味,對(duì)前一種人呢、就做澈頭澈尾活之氣味。要作這些事、誰(shuí)能彀呢?
   17我們不像許多人為利而淆亂上帝之道;我們乃是出于純潔、乃是出于上帝、在基督里當(dāng)著上帝面前說話的。


〖 第三章 〗
  
   1我們哪是再開始推薦自己呢?難道我們還像有些人需要人的薦書給你們,或是你們的薦書給人么?
   2你們、就是我們的書信,寫在我們心上,給眾人所知道所誦讀的。
   3而你們也顯明了你們就是基督的書信,由我們做仆役遞送的;不是用墨寫,乃是用永活上帝的靈;不是寫在石版上,乃是寫在肉質(zhì)的心版上。
   4我們藉著基督對(duì)上帝有這樣的深信,
   5并不是說我們憑著自己能彀以什么事為出于自己。我們之所以能彀的、乃是出于上帝;
   6他使我們能彀做新的約之仆役∶不是文字上的約,乃是靈的約;因?yàn)槲淖帜芎λ廊?,靈卻能使人活。
   7那屬致死職事的制度(與『服役』『戰(zhàn)事』一詞同字)、用文字刻在石頭上的、尚且?guī)е鴺s光而立,甚至以色列人、因摩西臉上的榮光[雖那榮光漸漸消逝]、人也不能定睛看他的臉,
   8何況靈的職事豈不更要帶著榮光么?
   9引致定罪的職事尚且有榮光,引致稱義的職事就越滿溢著榮光了。
   10那從前得榮光的、因這超越的榮光、在這一端上就算不得有榮光了。
   11那漸漸消逝的制度若是通過榮光而立,這長(zhǎng)存的就越發(fā)帶著榮光了。
   12所以我們既有這樣的盼望,就抱著大膽無(wú)懼的精神,
   13不像摩西將帕子蒙在臉上,使以色列人不能定睛看到那漸漸消逝的榮光的結(jié)局。
   14無(wú)奈他們的心意卻成了頑梗不化的。直到今天的日子,在宣讀舊約的時(shí)候、同樣的帕子還是存在著、沒有揭去;因?yàn)橹挥性诨嚼锬遣疟幌麥绲簟?br/>   15是的,直到今天,每逢摩西被宣讀時(shí)候、還有帕子放在人們心上。
   16但一個(gè)人幾時(shí)轉(zhuǎn)向主,帕子幾時(shí)就除掉。
   17主就是那靈;主的靈在哪里,哪里就有自由。
   18我們眾人、臉上既是揭去了帕子,就如同鏡子返照主的榮光,都變了形質(zhì),成為同一的像,榮上加榮,正是從主、就是靈、變化成的。


〖 第四章 〗
  
   1故此我們既照所蒙的憐憫有這執(zhí)事的職分,就不喪志;
   2卻拒絕了可恥的隱密事,不行于狡猾,也不混淆上帝之道,只將真理顯揚(yáng)出來,在上帝面前、把自己推薦與各人的良知。
   3但我們的福音、就說是蒙著帕子罷、也是在滅亡著的人蒙著的。
   4在他們、今世的神已把不信之人的心意弄瞎了,以致基督[上帝的像]榮耀之福音之光照著不能發(fā)曉于他們心里。
   5我們并不是宣傳自己,乃是宣傳基督耶穌為主,自己又為了耶穌的緣故做你們的仆人。
   6因?yàn)槟欠愿馈腹猱?dāng)從暗中照出來」的上帝照澈了我們心里,使我們?cè)谝d基督臉上接受了上帝之榮耀之認(rèn)識(shí)之光照。
   7但我們有這寶貝在瓦器里,是要顯明這能力之無(wú)量高超是屬于上帝,不是出于我們。
   8我們四面受逼。卻沒有被困?。挥?jì)謀絕了,卻沒有絕望;
   9遭逼迫,卻沒有被撇棄;被打倒,卻沒打到死去;
   10身體上時(shí)常帶著耶穌的死,好叫耶穌的活也在我們這身體上顯明出來。
   11因?yàn)槲覀冞@些人雖然活著,卻永遠(yuǎn)為了耶穌的緣故被送交于死,好叫耶穌的活也在我們這能死的肉身上顯明出來。
   12這樣看來,死是運(yùn)用動(dòng)力在我們身上,而活卻運(yùn)用動(dòng)力在你們身上阿!
   13照經(jīng)上記著說∶「我信了,所以說話了」;如今我們也這樣;我們既有這同一的『信仰之靈』,我們也就信了,所以也就說話了,
   14知道那叫主耶穌活起來的、也必叫我們和耶穌一同活起來,并將我們和你們一同引到他自己面前。
   15一切都是為了你們,好叫恩惠、既藉著更多的人而增多著、便可以使感謝也越發(fā)溢流出來、以彰顯上帝之榮耀。
   16所以我們不喪志。我們這外表的人雖漸敗壞,我們這內(nèi)心的人卻日日更新。
   17我們這片刻間輕微的苦難、正為我們作成著高超無(wú)量極重?zé)o比永世之榮耀呢。
   18我們?cè)皇穷櫮钪吹靡姷?,乃是顧念著所看不見的;因?yàn)樗吹靡姷氖菚簳r(shí)的,所看不見的乃是永世的。


〖 第五章 〗
  
   1我們知道這地上的帳篷式房屋若拆毀了,我們就可以從上帝得到建筑物,非人手所造的、永世的在天上的房屋。
   2我們?cè)谶@帳篷里呻吟嘆息,切慕我們屬天的住所、多給我們穿上一件;
   3如果真地穿上,就不至于赤著身子了。
   4我們?cè)谶@帳篷里的人呻吟嘆息,背負(fù)重?fù)?dān),并非意愿脫下,乃是愿意多穿上一件,好叫這能死的給生命所吞滅。
   5那造就我們以應(yīng)此變化的乃是上帝;他先將圣靈做質(zhì)定賜給我們。
   6所以我們時(shí)常放膽無(wú)懼,曉得住在身內(nèi)、便是出外離開了主;
   7[因?yàn)槲覀兪菓{著信仰而行,不是憑著眼見];
   8我們放膽無(wú)懼,更樂意地出外離身,與主同住。
   9所以無(wú)論是住在身內(nèi),或是出外離身,我們都懷著大志、要讓主喜歡。
   10因?yàn)槲覀儽娙硕急仨氃诨降膶徟信_(tái)前顯露出來,叫各人、照他所習(xí)行的、或好或壞、得回由身體所作的事。
   11所以我們既曉得主是可畏懼的,便勸人相信。我們?cè)谏系勖媲帮@然無(wú)隱;我盼望在你們的良知里也顯然無(wú)隱。
   12我們不是再向你們推薦自己,乃是給你們有為我們夸口的機(jī)會(huì),好使你們對(duì)那憑外貌不憑內(nèi)心而夸口的人有可對(duì)付。
   13我們?nèi)绻偘d,乃是為著上帝;如果神志清明,乃是為著你們。
   14基督的愛催迫著我們;我們斷定∶一個(gè)人既替眾人死了,眾人就都是死了。
   15他替眾人死,是要叫活著的人不再為自己活,乃要為那替他們死而得才活起來的、活。
   16所以我們從今以后不再按人的肉體認(rèn)識(shí)人了;縱使曾按肉體認(rèn)識(shí)基督,如今卻不再這樣認(rèn)識(shí)他了。
   17所以人若在基督里,他就是新創(chuàng)造的人∶(或譯∶就有個(gè)新的創(chuàng)造)舊生活已經(jīng)過去,新生活開始了!
   18一切都是由于上帝;他藉著基督使我們跟他自己復(fù)和,又將復(fù)和的職分賜給我們。
   19這就是說,在基督里、上帝叫世人跟他自己復(fù)和,不將他們的過犯算在他們賬上,又將這復(fù)和之道托付了我們。
   20所以我們替基督做大使,仿佛是上帝藉著我們來勸勉。我們替基督求你們,跟上帝復(fù)和吧。
   21他叫那不認(rèn)識(shí)罪的替我們成了罪,好叫我們?cè)谒锩娉蔀樯系壑x。


〖 第六章 〗
  
   1我們作為上帝同工的、也勸你們不要可空受上帝的恩。
   2因?yàn)樗f∶「在接納的時(shí)機(jī)我俯聽了你;在拯救的子我援助了你」;你看,現(xiàn)在正是悅納的時(shí)機(jī)阿;你看,現(xiàn)在正是拯救的日子阿。
   3在任何事上、對(duì)任何人、我們都沒有引起碰倒人的因由,免得這執(zhí)事的職分受挑剔。
   4我們乃是在各樣事上證明自己作為上帝的仆役∶用大堅(jiān)忍、在苦難艱難困迫中、
   5在鞭打監(jiān)禁擾亂中、在勞苦失眠絕糧中、
   6用清潔知識(shí)恒忍慈惠、用圣靈的恩賜、用無(wú)偽的愛、
   7『真實(shí)』之道、上帝之大能力;藉著右手左手中義的武器、
   8歷經(jīng)光榮與羞辱、惡名與美名;似乎是迷惑人者,卻是真誠(chéng)的;
   9似乎是人所不知,卻是人所共知的;似乎正在死,你看,我們卻活著呢;似乎受懲罰管教,卻沒有被處死;
   10似乎憂愁,卻永遠(yuǎn)喜樂;似乎貧窮,卻叫許多人富足;似乎一無(wú)所有,卻是擁有萬(wàn)物!
   11哥林多人哪,我們向你們是口直口快;我們的心乃寬宏大量。
   12你們褊狹不在于我們;是你們心腸褊狹。
   13我好像對(duì)兒女說話∶你們用同樣態(tài)度相報(bào)答吧!對(duì)我們也寬宏大量哦!
   14別跟不信者異類同軛相配偶了∶義和不法怎能合夥呢?光對(duì)暗有什么團(tuán)契呢?
   15基督對(duì)彼列(即∶魔鬼的別名)怎能和諧呢?信的同不信主的有什么共同分兒?
   16上帝的殿堂同偶像有怎能符合呢?我們呢、就是永活上帝的殿堂。正如上帝所說的∶「我要在他們里面居?。晃乙谒麄冎虚g往來;我要做他們的上帝;他們必做我的子民?!?br/>   17所以「主說∶你們要從他們中間出來,自己分別出來;不潔凈之物別接觸了;我就收納你們」;
   18「我要做你們的父親,你們要做我的子女∶全能的主說的。」


〖 第七章 〗
  
   1所以親愛的,我們既有這些應(yīng)許,就該潔凈自己,除去肉體上心靈上的一切沾污,以敬畏上帝之心來完成圣化。
   2你們心里讓地位給我們吧。我們沒有冤枉誰(shuí),沒有敗壞誰(shuí),沒有占過誰(shuí)的便宜。
   3我不是為定你們的罪而說的。我已經(jīng)說過,你們?cè)谖覀冃念^、直可同死同活。
   4我對(duì)你們很是放心;我很夸獎(jiǎng)你們;在我們一切的困難中、我滿得安慰,我格外有滿溢的喜樂。
   5雖然如,我們的身體卻一點(diǎn)松息也沒有;就是到了馬其頓、還是這樣;相反的,我們到凡事遭遇困難;外有沖突,內(nèi)有憂懼。
   6但那鼓勵(lì)垂頭喪氣之人的上帝竟用提多之來到來鼓勵(lì)我們;
   7不但用他的來到,也用他為你們的事所得的鼓勵(lì)來鼓勵(lì)我們。因?yàn)樗涯銈兊那心?、你們的悲傷、跟你們?yōu)槲叶l(fā)的熱心、都報(bào)告了我們,以致我更加歡喜。
   8先前呢、我雖由書信而讓你們憂愁,后來就說是后悔罷,如今也不后悔了。我看那書信實(shí)在讓你們憂愁了,卻不過是暫時(shí)的。
   9如今我歡喜,倒不是因?yàn)槟銈儜n愁,乃是因?yàn)槟銈儜n愁到懊悔。你們依順著上帝而憂愁,就不至于在什么事上因我們而有所虧損了。
   10因?yàn)橐理樦系鄱械膽n愁能生出不后悔的懺悔來、以至于得救;而世俗的憂愁卻能生出死亡。
   11你看,你們依順著上帝而憂愁,這在你們中間已生出了何等的熱切、何等的分訴、何等的憤慨、何等的危懼、何等的切慕、何等的熱誠(chéng)、何等的公正責(zé)罰阿!在各方面、你們都證明自己在那事上清清白白。
   12所以我雖然寫信給你們,卻不是為那冤枉人的,也不是為那受冤枉的,無(wú)非是要把你們因顧念我們而表示的熱切、在上帝面前向你們指明出來罷了。
   13故此我們得了鼓勵(lì)。在我們所得的鼓勵(lì)之外,我們還因提多的喜樂而越發(fā)歡喜,因?yàn)樗男撵`從你們眾人得了暢快。
   14我從前就是對(duì)他夸獎(jiǎng)你們什么,也不覺得慚愧。不,我們?cè)鯓诱嬲鎸?shí)實(shí)將一切事對(duì)你們說了,我們對(duì)提多所夸獎(jiǎng)你們的也怎樣見得是真實(shí)。
   15并同他一想起你們眾人的聽從,就是你們?cè)鯓泳次窇?zhàn)兢地接待他,他的心腸就越發(fā)向往你們了。
   16如今我歡喜,因?yàn)槲覍?duì)你們、可以完全放心了。


〖 第八章 〗
  
   1弟兄們,我把上帝在馬其頓眾教會(huì)所賜的恩報(bào)給你們知道。
   2就是在患難中之大試驗(yàn)中、他們喜樂之滿溢、跟他們很深的貧窮、竟溢流出他們慷慨施與之豐富來。
   3我可以見證,他們是按著力量,而且過了力量,自愿自動(dòng)
   4以再三再四的懇請(qǐng)求我們、讓他們將恩惠和團(tuán)契捐去供應(yīng)圣徒的需要。
   5他們并且不單照我們所盼望的,反而憑著上帝的旨意、先把自己獻(xiàn)與主,也獻(xiàn)與我們。
   6故此我們力勸提多說∶他既怎樣把這捐獻(xiàn)恩惠的事提倡并開辦,就該怎樣在你們中間辦成。
   7但你們既在凡事上、在信心、口才、知識(shí)、和萬(wàn)分熱切上、又在你們待我們的愛心上、都充盈滿溢,那么在這恩惠捐獻(xiàn)上也就應(yīng)當(dāng)充盈滿溢出來阿。
   8我這不是當(dāng)命令說的,我乃是要藉著別人的熱切來試驗(yàn)?zāi)銈兊膼坌氖遣皇钦娴牧T了。
   9你們知道我們主耶穌基督的恩∶他本來富足,卻為了你們的緣故成為貧窮,使你們因著他的貧窮成為富足。
   10在這事上我發(fā)表意見;這事對(duì)你們有益的。你們對(duì)于這事,不但在實(shí)行上、也在發(fā)愿上、從去年就提倡而開辦了;
   11如今你們所實(shí)行的請(qǐng)即辦成;好叫你們?cè)鯓佑性缸鞯臒嵝?,也能照所有的怎樣辦成。
   12因?yàn)樵缸鞯臒嵝娜魯[在前頭,蒙悅納是照所有的,不是照所無(wú)的。
   13這不是說、別人該手頭松,而你們?cè)撌诸^緊,
   14乃是說要出以均勻。在現(xiàn)今的時(shí)候、你們的富余去補(bǔ)他們的缺乏,為的是將來他們的富余也可以補(bǔ)你們的缺乏,好有均勻。
   15正如經(jīng)上所記的∶「多揀的沒有過剩,少揀的也沒有不足?!?br/>   16感謝上帝,把我為你們而發(fā)的這同樣的熱切放在提多心里。
   17他固然接受了勸告,到底還是自己很熱切,就自愿自動(dòng)出發(fā)往你們那里去了。
   18我們還打發(fā)一位弟兄和他一同去;這人在福音上所得的稱贊已傳遍了眾教會(huì)。
   19不但如此,他還蒙眾教會(huì)所選立、在我們所經(jīng)管這恩惠的事上做我們的旅伴,以增加主的榮耀,并成全我們所愿作的熱心。
   20這就可以避免人在我們所經(jīng)管這豐裕的博施上挑剔我們。
   21因?yàn)槲覀兓I謀行為之美善,不但在主面前,也在人面前。
   22我們還打發(fā)一位弟兄和他們一同去;這人是我們?cè)谠S多事上屢次試驗(yàn)為熱切的;如今他因?yàn)閷?duì)你們多有信任的心,就多多更加熱切了。
   23論到提多、他是我本人的契友,也是向你們做我的同工;論到我們那兩位弟兄呢、他們是眾教會(huì)的使者,是基督的光榮。
   24所以你們要在眾教會(huì)面前、向他們表顯你們愛心的明證,以及我們所夸獎(jiǎng)你們之事的明證。


〖 第九章 〗
  
   1論到供應(yīng)圣徒的事、寫信給你們、于我是多余的。
   2我知道你們?cè)缸鞯臒嵝?,就把這事對(duì)馬其頓人夸獎(jiǎng)你們、說亞該亞人從去年就豫備好了;你們的熱心便激動(dòng)了多數(shù)人。
   3不過我還打發(fā)那幾位弟兄去,好叫我們?cè)谶@方面所夸獎(jiǎng)你們的不至于落了空,好叫你們照我屢次所說的豫備好了。
   4萬(wàn)一有馬其頓人和我一同去,見你們沒有豫備,在這信任的事上、我們就會(huì)覺得慚愧,你們呢、更不用說了。
   5所以我以為必須勸那幾位弟兄先到你們那里去,把你們從前所應(yīng)許的慨捐先湊好了,讓這一項(xiàng)齊備了,可以顯出是慨捐,而不是我的強(qiáng)取。
   6還有一點(diǎn)∶「小量撒種的、也必小量收成;大量撒種的、也必大量收成?!?br/>   7各人要照心里所酌定的,不要心疼,不要勉強(qiáng)∶因?yàn)樯系蹛蹥g心樂意的捐獻(xiàn)者。
   8上帝能使各樣的恩惠充盈滿溢地流到你們身上來,使你們凡事常有十分的充足,能夠溢流出各樣慈善的事來。
   9正如經(jīng)上所記∶「他分散財(cái)物、給予貧窮;他的仁義永遠(yuǎn)常存?!?br/>   10那給撒種的供應(yīng)種子、又供應(yīng)餅做食品、必供給并加多你們慈善的種子,使你們?nèi)柿x的產(chǎn)物增長(zhǎng)著;
   11使你們凡事富足,能有十分慷慨的施與。這樣的施與便藉著我們使眾人對(duì)上帝生出感謝的心來。
   12因?yàn)檫@供應(yīng)的事不但補(bǔ)足了圣徒的缺乏,而且能使感謝上帝的心也越發(fā)滿溢地由許多人流出來。
   13他們因了你們對(duì)基督福音之信認(rèn)所表示的順服、又因了你們對(duì)他們又對(duì)眾人在團(tuán)契捐上之慷慨、便藉著這供應(yīng)之事所試驗(yàn)出來的、將榮耀歸與上帝。
   14他們自己也因了上帝在你們身上所賜超越的恩、而切慕你們,替你們祈求。
   15感謝上帝,感謝他那說不盡之白白的恩!


〖 第十章 〗
  
   1,2我保羅、以基督的柔和與溫良、親自勸你們──我,我這個(gè)在你們中間和你們面對(duì)時(shí)『謙卑[!]』,而不同在時(shí)『放膽[?。荨坏末ぉび腥艘詾槲覀兪菓{著肉體行事,我以為我必須以自信之心大膽懲治這種人──我甚至于求你們、不要讓我于你們同在時(shí)有這樣自信之心而放膽。
   3我們雖以肉身行事,卻不憑著肉體交戰(zhàn)。
   4我們交戰(zhàn)的武器并不是屬血體的,乃是有屬神之能力的;能夠攻倒堅(jiān)固的營(yíng)壘,
   5將人的思想,以及一切樹起來、阻礙人認(rèn)識(shí)上帝的高障、都攻倒了;又擄取了一切心意、使它聽從基督。
   6我并且準(zhǔn)備好了、要在你們完全聽從時(shí)、責(zé)罰一切之不聽從。
   7你們看看眼前的事實(shí)吧(或譯∶你們只看表面上的事!)。倘如有人自信為屬基督的,他要對(duì)自己再想想∶他怎樣屬基督,我們也怎樣。
   8主賜權(quán)柄、是要建立你們,不是要攻倒你們。我就使為我們這權(quán)柄稍微逾分地夸口,也不覺得慚愧,
   9免得我似乎藉著信去嚇唬你們。
   10因?yàn)橛腥苏f∶『論他的書信倒有重量有魄力;及至身臨面對(duì)、卻是軟弱無(wú)力,說話又平淡可鄙』。
   11這種人該想想∶我們和你們不同在時(shí)、在藉書信所說的話語(yǔ)上、是怎么樣,我們和你們同在時(shí)、在行事上也是怎么樣。
   12這不是說我們敢跟那稱許自己的一些人同列或相比。不過他們拿自己度量自己、拿自己跟自己相比、總是不聰明的。
   13我們呢、卻(有古卷作∶不,我們拿自己度量自己,拿自己跟自己相比。我們)不愿過量地夸口,只要照工作范圍的分量、就是上帝所分給我們的分量、也竟伸展到你們那里去。
   14我們并不是越過了范圍,好像從沒伸展到你們那里去的;不,因?yàn)榈絺骰降母R羯稀⑹俏覀冏钕鹊竭_(dá)你們那里的。
   15我們不過量地夸口,不拿別人所勞苦得到的來夸口;我們只盼望你們的信既已增長(zhǎng)著,就我們工作的范圍來說、
   16我們便得以在你們那里格外擴(kuò)大,可以在越過你們以外的地方傳福音,不拿別人工作范圍之內(nèi)已齊備的工來口。
   17夸口的要拿主來夸口;
   18因?yàn)椴皇亲约悍Q許的蒙試驗(yàn)為可取,乃是主所稱許的才蒙試驗(yàn)為可取。


〖 第十一章 〗
  
   1我巴不得你們?nèi)萑涛乙稽c(diǎn)兒愚氣;實(shí)在的,你們?cè)撊萑涛摇?br/>   2我以上帝的妒愛妒愛你們,把你們?cè)S配了一位獨(dú)一的丈夫,好把你們做貞潔的童女獻(xiàn)與基督。
   3我只怕你們蛇怎樣用它的狡猾誘惑了夏娃,你們的心意怎樣敗壞、失去了忠于基督的純一心(有古卷加∶『和貞潔』一語(yǔ))。
   4倘若有人來,宣傳另一個(gè)耶穌、是我們所沒宣傳過的,或是你們領(lǐng)受了另一個(gè)不同的靈、是你們所沒領(lǐng)受過的,或是另一個(gè)不同的福音、是你們所沒接受過的,你們?nèi)萑趟冒ⅲ?br/>   5不過我想我絲毫也沒有趕不上那些超等的『使徒』。
   6在話語(yǔ)上我縱然外行,在知識(shí)上我卻不外行;不,無(wú)論何事、無(wú)論怎樣、我總向你們顯明出來了。
   7我卑抑了自己、讓你們升高,將上帝的福音傳給你們,使你們免費(fèi)就獲得到,是犯了罪么?
   8我『搶』別的教會(huì),取了工價(jià),好服事你們!
   9我在你們那里有缺乏時(shí),并沒有累著你們一個(gè)人;因?yàn)槲业娜狈Α鸟R其頓來的弟兄都補(bǔ)足了。我向來凡事自守、不連累你們,將來也必自守。
   10我指著在我里面的基督之真誠(chéng)來說!這夸口、在亞該亞地帶、是不會(huì)在我身上被堵住的。
   11為什么呢?是因?yàn)槲也粣勰銈兠??上帝知道?br/>   12但我現(xiàn)在所作的、將來還要作,好截掉那些愿得機(jī)會(huì)之人的機(jī)會(huì),使他們?cè)谒淇诘氖律夏鼙蝗丝闯鍪瞧髨D要跟我們平等。
   13這種人是假使徒,是欺詐的工作者,是化裝為基督使徒的。
   14這并不希奇∶因?yàn)槿龅?即∶魔鬼的別名)自己也化裝為亮光之天使阿!
   15所以他的仆役化裝為正義之仆役,也算不了大事阿!他們的結(jié)局總會(huì)跟他們的行為相等對(duì)的。
   16我再說吧,不要有人以我為糊涂;縱然如此,也要就你們所以我為糊涂的來接納我阿,讓我也可以稍微地夸口!
   17我所說的,不是依主的權(quán)柄而說的;我是好像有愚氣、憑著這種夸口的自信來說的。
   18既有好多人以屬肉體之事而夸口,我也要夸口。
   19你們既然精明,竟喜歡容忍糊涂人!
   20若有人壓制你們做奴隸,若有人吞吃你們,若有人牢籠你們,若有人向你們昂首傲慢,若有人打你們的臉,你們就容忍他!
   21說句不體面的話吧,這樣的事,我們就太軟弱作不來了!其實(shí)呢、憑愚氣說吧,誰(shuí)在什么事上大膽,我也大膽!
   22他們是希伯來人么?我也是。他們是以色列人么?我也是。他們是亞伯拉罕的后裔么?我也是。
   23他們是基督的仆役么?瘋狂地說吧,我更是。論勞苦、更繁多;論鞭打、屢過次數(shù);論坐監(jiān)、更多次;論冒死、屢次有。
   24我被猶太人鞭打了五次,每次四十下減一下;
   25被棍子打了三次,被人用石頭打了一次;遭船壞三次;一晝一夜在深海里掙扎著;
   26論旅行、屢次有∶有江河的危險(xiǎn),強(qiáng)盜的危險(xiǎn),由同族的危險(xiǎn),由外國(guó)人的危險(xiǎn),在城市的危險(xiǎn),在曠野的危險(xiǎn),在海中的危險(xiǎn),在假弟兄中的危險(xiǎn);
   27辛苦勞碌;論失眠、屢次有;論饑渴、論絕糧、屢次有;論寒冷和赤身──。
   28除了這些外表的事(或譯∶除了沒有提起的等等事),還有天天壓著我的職務(wù)、那為眾教會(huì)才慮的事呢。
   29誰(shuí)軟弱,我不軟弱呢?誰(shuí)絆跌,我不心中燃燒呢?
   30我若不得不夸口,就要夸我軟弱的事。
   31主耶穌的父上帝、那應(yīng)當(dāng)受祝頌萬(wàn)世無(wú)窮的、知道我不撒謊。
   32在大馬色、亞哩達(dá)王的副總督(或譯∶『省長(zhǎng)』,或譯∶『土酋』)守衛(wèi)著大馬色人的城、要逮我;
   33我居然被人用大籃子從城墻上窗戶中縋下,逃脫了他的手。


〖 第十二章 〗
  
   1我不得不夸口??淇诠倘皇菬o(wú)益,但我如今卻要進(jìn)一步、講到主所賜的顯象和啟示。
   2我知道有一個(gè)人屬于基督的人、十四年前、這樣的一個(gè)人被攫到第三層天去;是連身體么,我不知道;是不連身體么,我不知道,上帝知道。
   3我不過知道這么一個(gè)人,或連身體、或不帶身體、我都不知道,上帝知道;
   4他曾被攫到樂園去,聽到了不能言傳的話語(yǔ)、是人不可以說的。
   5為了這么一個(gè)人、我倒要夸口;但為了我自己呢、除了種種的軟弱以外、我都不要夸口。
   6我使我想要夸口,也不會(huì)做糊涂人哪,因?yàn)槲乙f實(shí)話;只是我惜口不說,恐怕有人把我評(píng)估得太高、過于他所看見我的、或是從我聽見的。
   7故此、為要使我不至于因這些啟示之高超性而過于高抬自己,便有一種剌痛給了我、在肉身上、就是撒但(即∶魔鬼的別名)的使者、來折磨我,免得我過于高抬自己。
   8為了這事、我曾三次求過主、叫這剌痛離開我。
   9他對(duì)我說∶「我的恩是彀你用的;因?yàn)槟芰κ窃谲浫跎喜棚@得完全的?!顾晕翼斚矚g、寧可拿種種軟弱來夸口,好讓基督的能力來住在我身上。
   10故此我為基督的緣故、就以種種的軟弱、凌辱、艱難、逼迫和困迫、為可喜悅;因?yàn)槲沂裁磿r(shí)候軟弱,我什么時(shí)候就有能力而剛強(qiáng)。
   11我成了糊涂人,是你們強(qiáng)逼我的。我本該受你們稱許才是呢。我雖算不了什么,卻沒有一件趕不上那些超等的『使徒』阿。
   12因?yàn)槭雇降挠浱?hào)、真地在你們中間、以萬(wàn)般的堅(jiān)忍、藉著神跡奇事和異能、都顯出來了。
   13除了我本人不連累你們這一件事以外,你們還有什么被壓下、以致不如其余的教會(huì)呢?這個(gè)委屈、你們饒恕我吧!
   14你看,這是我準(zhǔn)備好了、要第三次到你們那里去的;我也不會(huì)連累你們。因?yàn)槲仪蟮牟⒉皇悄銈兊呢?cái)物,乃是你們自己;因?yàn)椴皇莾号疄楦改阜e蓄,而是父母為兒女。
   15論到我嘛、我頂喜歡地為你們開費(fèi),以至于費(fèi)盡了我自己。是不是我越發(fā)愛你們,就該越發(fā)少得你們的愛呢?
   16罷了!我沒有拖累著你們,我卻是「乘性狡猾,用詭詐牢籠你們的」!
   17我所差遣到你們那里去的人、我何曾藉著其中的哪一位去占你們的便宜呢?
   18我勸了提多到你們那里去,又差遣那位兄弟一同去;提多何曾占了你們的便宜呢?我們沒有順著同一的靈而行么?沒有跟著同一個(gè)的腳蹤么?
   19你們這一向還以為我們是向你們辯訴呢(或譯∶辯訴么?)!不,我們乃是在基督里、當(dāng)著上帝面前說話的;而且一切都是為了建立你們的,親愛的阿。
   20我只怕我到你們那里去的時(shí)候、見你們不合于我所想要的,而你們也見我不合于你們所想要的。我怕有分爭(zhēng)、妒忌、暴怒、營(yíng)私爭(zhēng)勝、毀謗、打耳喳、自吹自大、擾亂、等事。
   21怕我再到你們那里去的時(shí)候、我的上帝卑抑了我在你們面前;怕因許多人從前犯了罪、還沒有改悔他們所習(xí)行的污穢淫亂和邪蕩,我就不得不哀慟。


〖 第十三章 〗
  
   1這是我第三次要到你們那里去的。「各樣事實(shí)都必須憑著兩個(gè)或三個(gè)見證人親口所說以確定的。」
   2我從前說過,如今又豫先聲明∶對(duì)那些從前犯了罪的、和其余各人,我第二次和你們同在時(shí)怎么樣,如今不同在時(shí)也怎么樣我若再來,必不寬惜。
   3你們既尋求基督在我里面說話的經(jīng)驗(yàn)證據(jù),我就說∶基督對(duì)于你們并不是軟弱;他在你們中間是大有能力的。
   4他固然由于軟弱而被釘十字架,卻由于上帝之大能力仍然活著。我們呢、我們?cè)谒锩嬉曹浫?,但由于上帝之大能力、我們卻要和他一同活著來服事你們。
   5你們要試驗(yàn)自己是不是在信仰里生活;你們要察驗(yàn)自己。難道你們不認(rèn)識(shí)自己,不知道耶穌基督在你們中間么,除非你們是不中用的話?
   6我卻盼望你們知道我們不是不中用的。
   7我們祈禱上帝、使你們不行什么惡事;這不是要顯明我們是被試驗(yàn)為可取的,乃是要你們行善;而我們呢、就做不中用的得啦!
   8我們不能作什么事來違逆真理;我們只能擁護(hù)真理。
   9我(希臘文作∶我們)歡喜我們軟弱時(shí)你們有能力而剛強(qiáng)。我們還祈禱∶叫你們追求完全。
   10故此我和你們不同在時(shí)寫了這些話,好讓我和你們同在時(shí)不必照主所賜給我、那為建立而不為攻倒、的權(quán)柄、嚴(yán)厲地措置。
   11末了、弟兄們,愿你們喜樂!你們要追求完全;要受鼓勵(lì);要存著同樣的意念;要與人和睦;那么賜愛與和平(或譯∶平安)的上帝就與你們同在。
   12你們要用圣別的接吻彼此問安。
   13眾圣徒都給你們問安。
   14愿主耶穌基督的恩惠、上帝的慈愛、圣靈的團(tuán)契、常與你們眾人同在!

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)