〖 第一章 〗
1奉上帝旨意、蒙召做耶穌基督使徒的保羅、和兄弟所提尼、
2寫信給在哥林多的上帝教會,在基督耶穌里成圣別、蒙召做圣徒的、同所有在各地呼求我們主耶穌基督之名的人。基督是我們的主,也是他們的主。
3愿你們由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
4我因上帝在基督耶穌里所賜給你們的恩常常為你們感謝上帝,
5因?yàn)槟銈冊谒锩?、對于一切口才、一切知識、各方面都得富足──
6我們?yōu)榛蕉鞯囊娮C、就是這樣在你們中間得證實(shí)的──
7所以你們在恩賜上沒有一樣缺乏,只切候著我們主耶穌基督之顯示。
8基督也必使你們堅(jiān)固到末了,在我們主耶穌基督的日子、無可指責(zé)。
9上帝是可信可靠的;你們是憑著他而蒙了召、得參同他兒子我們主耶穌基督之團(tuán)契的。
10弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名勸你們要說一致的話,不要有分裂之爭在你們中間,只要用一致的心思一致的意見、大家聯(lián)結(jié)。
11我的弟兄們,你們的事、曾由革來氏家里的人向我指明、說你們中間有分爭。
12我說的是∶你們各人說∶『我是宗保羅的』,『我是宗亞波羅的』,『我是宗磯洗的』,『我是宗基督的』。
13難道基督是分開的么?難道是保羅替你們釘了十字架么?或是你們愛過洗、歸于保羅名下么?
14我感謝上帝,除了基利司布和該猶以外、我沒有給你們一個(gè)人施過洗;
15免得有人說你們是受過洗歸于我名下。
16我倒也給司提反阿一家的人施過洗;此外給什么別人施過洗沒有,我卻記不清(希臘文∶不知道)。
17基督差遣了我,并不是為施洗,乃是為傳福音;又不是用話語上的智慧,免得基督的十字架落了空。
18因?yàn)槭旨苤?、在滅亡著的人看為愚拙,在我們得救著的人看、卻是上帝的能力。
19因?yàn)榻?jīng)上記著說∶「我要除滅(與上『滅亡』一詞同字)智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。」
20智慧人在哪里?經(jīng)學(xué)士在哪里?今世的辯士在哪里?上帝豈不是叫世界上的智慧變成了愚拙么?
21本著上帝的智慧、世人既沒有憑著智慧認(rèn)識上帝,上帝就樂意藉著宣傳之話的愚拙、來救信的人。
22猶太求神跡,希利尼人尋智慧,
23我們卻宣傳釘十字架的基督∶這是在猶太人看為信仰的障礙,在外國人看為愚拙,
24但在蒙召的、無論是猶太人、希利尼人、基督總是上帝能力、上帝的智慧。
25因?yàn)樯系鄣挠拮?、總比人有智慧,上帝的軟弱、總比人?qiáng)壯。
26弟兄們,看看你們的蒙召吧∶按肉身說、有智慧的并不多,有能力的并不多,屬貴族的并不多。
27但上帝卻揀選了世界上愚拙的,要使有智慧的慚愧;上帝又揀選了世界上軟弱的,要使強(qiáng)壯的慚愧;
28上帝也揀選了世界上寒微的、被藐視的、無有的,要廢掉那些有的,
29使一切血肉之人、在上帝面前、都不能夸口。
30你們在基督耶穌里是出于上帝的∶使基督耶穌成了我們從上帝得的智慧、成了我們的義、跟我們的圣化及得贖放;
31以致照經(jīng)上所記∶「夸口的應(yīng)當(dāng)拿主來夸口。」
〖 第二章 〗
1所以弟兄們,我從前到你們那里去,并沒有用超特的話語(或譯∶口才)或智慧、去傳布上帝的證言(有古卷作∶奧秘)。
2因?yàn)槲叶酥饕?、在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督、這位釘十字架的。
3我在你們那里的時(shí)候、又是在軟弱、在懼怕、在大戰(zhàn)兢中的。
4我的話語和我宣傳的、又不是用委婉動聽的智慧話語,乃是用屬靈之實(shí)證、即能力之實(shí)證,
5使你們的信不是本著人的智慧,乃是本著上帝的能力。
6其實(shí)在成熟的人中間、我們倒也講智慧??刹皇墙袷赖闹腔郏植皇墙袷滥切u被消滅的執(zhí)政者的智慧;
7我們乃是講上帝奧秘中的智慧,所來所隱藏的、上帝在萬世以前為我們之得榮耀所豫定的。
8這智慧、今世的執(zhí)政者沒有一個(gè)知道;若知道了,他們就不把榮耀之主釘十字架了。
9不,這乃是像經(jīng)上所記∶「上帝給愛他的人所豫備的、是眼睛沒有看見過、耳朵沒有聽見過、人心沒有思想過的?!?br/> 10上帝向我們、竟藉著靈給啟示出來了;靈探索透萬事,連上帝之深?yuàn)W也探索透了。
11人的事、除了在他里面的『人之靈』、有什么人能知道呢?照樣子,上帝的事、除了上帝的靈、也沒有能知道的。
12我們呢、并不是領(lǐng)受了世界的靈,乃是領(lǐng)受了那從上帝而來的靈,好使我們知道上帝所恩賜我們的事。
13這些事、我們倒也講論,可不是用屬人的智慧所教的話,乃是用靈的智慧所教的,用屬靈的話、解釋屬靈的事。
14不過屬血?dú)獾娜瞬唤邮苌系壑`的事;這些事在他看、簡直是愚拙;他也不能知道,因?yàn)檫@是屬靈的方法來審察的。
15惟獨(dú)屬靈的人卻審察萬事,而自己倒不被什么人所審察。
16誰知道了主的心思、好教導(dǎo)他呢?我們呢、卻有基督的心思。
〖 第三章 〗
1所以弟兄們,我從前對你們說話、不能把你們當(dāng)做屬靈的,只能當(dāng)做屬肉的,當(dāng)做嬰孩于基督里。
2我才你們喝奶子,不才硬食物,因?yàn)槟菚r(shí)你們還不能吃,就是如今、還是不能,
3因?yàn)槟銈冞€是屬肉體的。你們中間既有妒忌分爭,豈不是屬肉體、照俗人的樣子行么?
4因?yàn)橐粋€(gè)人說、『我是宗保羅的』,另一個(gè)說、『我是宗亞波羅的』∶你們這樣說、豈不是俗人么?
5亞波羅到底是什么?保羅是什么?無非是仆役,你們藉著他們而相信的、照主所賜給各人的罷了。
6我栽種了,亞波羅澆灌(與2節(jié)『才┅┅喝』一詞同字)了,而使他長大的卻是上帝。
7所以栽種的算不了什么,澆灌的也算不了什么,惟獨(dú)使他長大的上帝乃是一切之一切。
8栽種的和澆灌的、都是一體∶只是各人必照自己的勞苦、去得自己的賞報(bào)。
9我們是上帝之同工,你們乃是上帝之耕地、上帝之建筑物。
10我照上帝所賜給我的恩、像聰明的工頭立好了根基,而別人在上面去建造。只是各人要謹(jǐn)慎、怎樣在上面建造。
11因?yàn)槌四且蚜⒑玫母⒁d基督、沒有人能立別的根基。
12人若用金銀寶石、草木禾秸建造在這根基上──
13每一個(gè)人的建筑物必顯出來∶那日子必指明它是在火里被顯露的∶每一個(gè)人的建筑物是哪一種、火必試驗(yàn)出來。
14人的建筑物、他在根基上所建造的、若存得住,他就得到賞報(bào);
15人的建筑物若燒掉了,他就受虧損;自己卻要得救,不過好像從火中經(jīng)過一樣罷了。
16豈不曉得你們乃是上帝的殿堂,上帝的靈住在你們里面么?
17若有人毀壞上帝的殿堂,上帝就毀壞這人(有古卷作∶上帝是毀壞這人的);因?yàn)樯系鄣牡钐媚耸鞘サ?;這殿堂就是你們。
18誰都別自欺了!你們中間若有人自以為在今世有智慧,他就應(yīng)當(dāng)變?yōu)橛拮?,好成為有智慧?br/> 19因?yàn)檫@世界的智慧、在上帝看就是愚拙。如經(jīng)上記著說∶「上帝用智慧人自己的狡猾、去抓住他們」;
20又說∶「主知道智慧人的理論是徒勞的?!?br/> 21所以誰都不要拿人來夸口了!一切都是你們的∶
22或保羅、或亞波羅、或磯法、或世界、或活、或死、或現(xiàn)在的、或?qū)淼摹⑷悄銈兊模?br/> 23但你們卻是基督的,基督又是上帝的。
〖 第四章 〗
1所以人應(yīng)當(dāng)這樣把我們看為基督的差事,做上帝之奧秘事的管家。
2不但如此,這里所求于管家的,就是要他顯為可信可靠。
3論到我呢、我給你們審斷、或是給人類的清算日審斷,在我看都是極小事。其實(shí)連我自己也不審斷自己呢。
4我良知上雖不覺得有什么可以自責(zé)的地方,我卻不因此就被斷為無罪。審斷我的乃是主。
5所以定時(shí)未到以前、什么都不要論斷了;只等主來,他不但要照明暗中的隱密事,也要顯露人心中的計(jì)謀;那時(shí)應(yīng)得的稱贊、自會由上帝分給各人了。
6弟兄們,我為了你們的緣故、拿這些事轉(zhuǎn)比到我自己和亞波羅身上來、是要讓你們在我們身上學(xué)習(xí)「不可越過經(jīng)上所寫的」這一條道理,免得有人自吹自大,高抬這一個(gè),而輕看另一個(gè)。
7誰使你跟別人有分別呢?你有什么不是領(lǐng)受的呢?既也是領(lǐng)受的,為什么夸口、好像不是領(lǐng)受的呢?
8你們已經(jīng)飽滿了!你們已經(jīng)富足了!你們作了王、把我們邋下了!我巴不得你們果真做了王,讓我們也可以和你們同掌王權(quán)阿!
9我以為上帝是把我們做使徒的顯然列為最卑賤的廢物,好像定死罪的人∶我們竟成了一出戲給宇宙看,給天使給人類看呢!
10我們?yōu)榛降木壒视拮?,你們在基督里倒精明!我們軟弱,你們倒?qiáng)壯!你們受尊榮,我們倒被羞辱!
11直到現(xiàn)在這一點(diǎn)鐘,我們還是又饑又渴、又赤身裸體、又挨拳打、飄泊無定,
12勞勞苦苦,親手作工;被辱罵,我們就祝福;受逼迫,我們就忍受;
13被讒毀,我們就和解;我們還被看為世界的垃圾、萬物的遺穢、直到現(xiàn)在!
14我寫這些話、不是要叫你們羞愧,乃是要?jiǎng)窠淠銈儭⑾裎矣H愛的兒女一樣。
15在基督里、你們縱然有上萬的童年導(dǎo)師,父親卻不多;因?yàn)槭俏以诨揭d里、藉著福音生了你們。
16所以我勸你們要效法我。
17正為了這緣故我才打發(fā)了提摩太去找你們;在主里面、他是我親愛的、可信靠的孩子;他必使你們回想起我在基督里的行徑,就是我在各處各教會中所教訓(xùn)的。
18有些人自吹自大,以為我不去找你們了。
19其實(shí)主若有這旨意,我就會趕快去的;并且我所要知道的、并不是那些自吹自大之人的話語,而是他們的能力。
20因?yàn)樯系鄣膰?、并不在乎話語,乃在乎能力。
21你們愿意怎么樣呢?要我?guī)е陶鹊侥銈兡抢锶ツ??還是帶著愛與柔和之心靈呢?
〖 第五章 〗
1確實(shí)聽說你們中間有淫亂的事;這樣的淫亂、連外國人中也沒有∶就是有人甚至于收了他父親的妻子。
2你們呢、還自吹自大!豈不是倒應(yīng)當(dāng)哀慟,讓行這樣事的人從你們中間清除掉!
3就我個(gè)人來說,我身體雖不在你們那里,心靈卻和你們同在。我好像已經(jīng)在你們那里,奉我們主耶穌的名判斷干這樣事的人了。
4你們聚集的時(shí)候,我的心靈、帶著我們主耶穌的權(quán)能、也一同聚集,
5把這樣的人放給撒但(即∶魔鬼的別名),去讓他的肉體死滅,好讓他的靈在主的日子得以獲救。
6你們的自夸真不好。豈不曉得一點(diǎn)面酵能使全團(tuán)都發(fā)起酵來么?
7把舊酵除凈吧,好成為新和的團(tuán),正像你們是無酵的一樣。因?yàn)槲覀冇庠焦?jié)的羔羊已經(jīng)宰獻(xiàn)為祭了,就是基督。
8所以我們守這節(jié)、不可用舊酵,也不可用惡毒(或譯∶陰毒)邪惡之酵,卻要用純潔真誠之無酵餅。
9我先前在信上給你們寫過,叫你們不可和嫖妓或作男倡的交往,
10并不是泛指著這世界上所有嫖妓或作男倡的、或貪婪的和勒索人的、或拜偶像的。要那樣,你們就該離開世界才能!
11其實(shí)我寫給你們的是∶若有人名為弟兄,實(shí)在是嫖妓或作男倡的、或貪婪的、或拜偶像的、或辱罵人的、或醉酒的、或勒索人的,你們就不可和他交往。就是和這樣的人一同吃飯也不可,
12因?yàn)閷徟袝馊说氖?、與我何干呢?豈不是你們審判會內(nèi)人,
13而上帝審判會外人么?把那個(gè)惡人從你們中間革除掉!
〖 第六章 〗
1你們中間有人對另一個(gè)人有爭訟的事,怎敢在不義的人面前受審判,而不在圣徒面前呢?
2豈不知圣徒要審判世界么?世界尚且要在你們中間受審判,難道你們還不配做極小事的法庭么?
3豈不知我們要審判治理天使么?何況人日常生活的事呢?
4既然如此,即使你們有日常生活的事當(dāng)過法庭,還要請教會中所不承認(rèn)的那種人來坐堂阿?
5我說這話、是要讓你們羞愧的。你們中間竟這樣沒有一個(gè)有智慧的人能在他弟兄中分辨是非,
6而弟兄和弟兄竟相控告,又在不信主的人面前阿?
7你們彼此有訴訟的事,這已絕對是你們的失敗了!為什么不寧愿受冤枉呢?為什么不寧愿受詐取呢?
8你們反倒冤枉人、詐取人,況且這又是弟兄!
9豈不知不義的人不能承受上帝的國么?別自己錯(cuò)誤了!無論是淫亂嫖妓或作男倡的、是拜偶像的、或奸淫的、是做孌童的、或親男色的、
10是偷竊的、或貪婪的、醉酒的、辱罵人的、勒索人的、都不能承受上帝的國。
11你們中間也有人從前是這樣。但如今呢、在主耶穌基督名內(nèi)、又在我們上帝之靈的感動中、已經(jīng)洗凈,已成圣別,已稱為義了。
12「凡事于我都可行」,但不都有益?!阜彩掠谖叶伎尚小?,但我總不受任何物的轄制。
13食物是為肚子,肚子也是為食物;但無論這個(gè)和那個(gè),上帝都要廢掉。身體不是為淫亂,乃是為主的;主也是為身體的。
14上帝叫主活了起來,他也必憑著他自己的能力、叫我們才活起來。
15豈不知你們的身體就是基督的肢體么?那么、我豈可以拿基督的肢體、去做妓女的肢體呢?斷乎不可。
16豈不知和妓女膠結(jié)的、便是和她成為一體么?因?yàn)樯系壅f∶「二人就成為一體」。
17但和主膠結(jié)的、便是和主成為一個(gè)靈。
18你們務(wù)要逃避淫亂。人所犯的各樣罪過、無論是什么、都在身體以外;惟獨(dú)淫亂的、乃是犯罪害了自己的身體。
19豈不知你們的身體就是圣靈的殿堂么?圣靈是那在你們里面的、是你們從上帝那里得來的。你們又不是屬于自己的;
20因?yàn)槟銈兡耸侵貎r(jià)買來的;總要在你們的身體上榮耀上帝。
〖 第七章 〗
1論到你們信上所寫的問題,我以為男人與女人沒有性接觸的好;
2但是為了避免淫亂的緣故,各人最好要有他自己的妻子,各人也最好要有自己的丈夫。
3丈夫該以應(yīng)盡的房事待妻子,妻子待丈夫也要這樣。
4妻子對自己的身體并沒有主權(quán),丈夫才有主權(quán);同樣的,丈夫?qū)ψ约旱纳眢w也沒有主權(quán),妻子才有。
5除了出于同意、或者暫時(shí)分房、以便專務(wù)禱告、之外,總不要相虧負(fù),仍然還要同在一處,免得撒但(即∶『魔鬼』的別名)因你們不能節(jié)制、而試誘你們。
6我說這話、是按讓步特許的辦法,不是憑詔命說的。
7我愿意眾人也都像我一樣;只是各人都有自己從上帝來的恩賜,有人這樣,有人那樣。
8對沒有結(jié)婚的和寡婦呢、我是說,他們?nèi)粝裎野灿谒爻?,這對于他們倒好。
9但若不能自制,就讓他們結(jié)婚。因?yàn)榕c其欲火中燒,不如結(jié)婚嫁娶。
10對已結(jié)婚的、我也有所囑咐[其實(shí)不是我,乃是主],妻子不要離開丈夫;
11縱使已經(jīng)離開了,就該安于不嫁,否則要跟丈夫復(fù)和;丈夫呢、也不要離棄妻子。
12對其余的人呢、是我說,不是主說的∶若有弟兄有不信主的妻子,而妻子又贊同和他同住,他就不要離棄妻子。
13一個(gè)婦人有不信主之丈夫的,這人又贊同和他同住,她就不要離棄丈夫。
14因?yàn)椴恍胖鞯哪腥艘蛑拮泳褪e了;不信主的婦人因著弟兄也圣別了。不然,你們的兒女就不潔凈了;其實(shí)卻是圣潔的。
15但不信主的人如果離開了,就由他離開。弟兄或姊妹、在這種情形之下、都不必受奴轄;上帝召了你們、是召你們于和平中的。
16做妻子的,你怎么知道你能救丈夫不能呢?做丈夫的,你怎么知道你能救妻子不能呢?
17不過,照主所分給各人的,照上帝所呼召各人的是怎樣,他就該怎樣行。在眾教會里、我所規(guī)定的、都是這樣。
18有人已受割禮蒙召么?別回復(fù)原狀了;有人在沒受割禮時(shí)蒙召么?別受割禮了。
19受割禮算不了什么,沒受割禮也算不了什么,只有遵守上帝的誡命最要緊。
20各人在什么召業(yè)(與『蒙召』一詞同字根)中蒙召,就讓他安于這個(gè)好啦。
21你是做奴仆蒙召的么?別在意了;但你若能得自主,還是利用著機(jī)會好。
22做奴仆而在主里蒙召的、就是主的釋放奴;同樣的,自主人蒙召的、也是基督的奴仆。
23你們乃是重價(jià)買來的;別做人的奴仆了。
24弟兄們,各人在什么召業(yè)中蒙召,就讓他安于這個(gè)好啦。
25論到童身人、我卻沒有主的詔命;但作為蒙主憐恤、而可信靠的人、我就發(fā)表意見。
26我以為最好是∶為了現(xiàn)在艱難的緣故、一個(gè)人還是守素安常的好。
27你有妻子束縛著么?別求解脫了;你得解脫離開妻子了么?別求得妻子了。
28然而你若結(jié)婚,并不是犯罪;處女若結(jié)婚,也不是犯罪;不過苦難是會臨到這種人肉身上的;我卻顧惜你們。
29這一點(diǎn)、弟兄們、我卻要說∶時(shí)候縮短了。今后有妻子的、要像沒有一樣;
30哭泣的要像不哭泣;喜樂的要像不喜樂;置買的要像沒擁有什么;
31享用世界的、要像不一味享用。因?yàn)檫@世界的形態(tài)正在過去。
32我愿你們一無才慮。沒有結(jié)婚的、才慮主的事、要怎樣給主喜歡;
33結(jié)婚的才慮世界的事、要怎樣給妻子喜歡,
34心就分了。沒有結(jié)婚的婦人和處女、才慮主的事(以上兩節(jié)點(diǎn)句和經(jīng)文,古卷多有出入,可有數(shù)種譯法。或作∶『要怎樣給妻子喜歡。婦人和處女也有分別∶沒有結(jié)婚的婦人才慮主的事。或作∶『心就分了。結(jié)婚的和處女也是如此∶沒有結(jié)婚的婦人才慮主的事』』)、要在身體和心靈上奉獻(xiàn)為圣;已經(jīng)結(jié)婚的、才慮世界的事、要怎樣給丈夫喜歡。
35我說這話、是為了你們自己的益處,不是要設(shè)圈套籠絡(luò)你們,乃是要你們溫雅端正、殷勤服事主、而不分心。
36若有人以為待自己的處女朋友不合宜;他若性欲旺盛(或譯∶她若過了青春)、又該這樣成事,便可以如愿而行,并不是犯罪;他們可以結(jié)婚。
37但若有人心里已經(jīng)立定,既沒有不得已的事,對自己的意思又有主權(quán),自己心里也已決定要保守自己的處女朋友∶這樣行也好。
38所以同(希臘文作『讓』字;或謂當(dāng)系『同』字的意思之誤)自己的處女朋友結(jié)婚的固然好,不同(希臘文作『讓』字;或謂當(dāng)系『同』字的意思之誤)她結(jié)婚的更好。
39妻子被束縛著、是盡在她丈夫活著的時(shí)候;丈夫若長眠下去,妻子便自由、可以和她所隨意的人結(jié)婚了,主要在主里面為是。
40然而按我的意見,她若安于這樣、更為有?!梦蚁胛矣猩系鄣撵`指引著。
〖 第八章 〗
1論到祭偶像之物、我們曉得『我們都有知識』。但知識能自吹自大,惟獨(dú)愛能建立人。
2若有人自以為知道了什么,他還沒有按所應(yīng)當(dāng)知道的而知道呢。
3但若有人愛上帝,這人就是上帝所認(rèn)識的。
4所以論到吃祭偶像之物這一件事、我們知道偶像在世上算不了什么,也知道除了一位上帝以外、沒有別的上帝。
5因?yàn)殡m或有所謂神的──或是在天、或是在地,就如那許多的『神』、許多的『主』──
6但在我們、卻只有一位上帝,就是父;萬有都本于他;我們也歸于他;只有一位主,就是耶穌基督;萬有都藉著他而存在;我們也藉著他而存在。
7但這種知識不都在眾人心里。有人因了拜偶像的習(xí)慣力存到現(xiàn)在(有古卷作∶有人心里到現(xiàn)在還有偶像的意識),吃東西還像吃祭偶像之物一樣;他們的良心既然軟弱,就被沾染了污穢。
8其實(shí)食物并不能將我們舉薦與上帝∶我們?nèi)舨怀?,無所虧損,吃也無所增益。
9不過要謹(jǐn)慎,免得你們這權(quán)利、竟成了軟弱人的碰腳物。
10倘若有人見你這『有知識的』在偶像廟里坐席,他的良知若是軟弱,豈不是要『被建立起來!』去吃祭偶像之物么?
11那軟弱的人、基督為他死的那弟兄、也就會因你的『知識』而失喪了!
12你們這樣犯罪害了弟兄、擊傷了他們(有古卷加『軟弱』一詞)的良知、便是犯罪敵對著基督了。
13所以食物若叫我的弟兄絆跌,我就永遠(yuǎn)絕不吃肉(即∶祭過偶像的肉),免得使我的弟兄絆跌。
〖 第九章 〗
1我不是自由的么?我不是使徒么?我沒有見過我們的主耶穌么?你們不是我在主里的制造物么?
2假若對別人我不是使徒,對你們我總是的;因?yàn)槟銈冊谥骼?、正是我有使徒職分的印記?br/> 3對那些審斷我的人呢、我的分訴是這樣說∶
4難道我們沒有權(quán)利靠著福音而吃喝么?
5難道我們沒有權(quán)利帶著信主的姊妹為妻、出入往來、像其余的使徒與主的弟兄和磯法一樣么?
6抑或是說,惟獨(dú)我和巴拿巴沒有權(quán)利不作謀生的工么?
7誰當(dāng)兵,自備糧餉呢?誰栽葡萄園,不吃它的果子呢?誰牧羊群,不吃羊群的奶子呢?
8這些話、我豈是照人的意見說的呢?律法不也是這樣說么?
9在摩西的律法上記著說∶「牛踹谷(與下『打谷』一詞同字)時(shí)、你別套住它的咀?!闺y道上帝是關(guān)心于牛么?
10還是特(或譯∶全)為我們說的呢?的確是為我們而寫的;因?yàn)槔缣锏脑摯嬷竿纾淮蚬鹊脑摯嬷窒淼闹竿颉?br/> 11我們既把屬靈的種子撒在你們中間,若從你們收成屬肉身的,是大事么?
12別人在你們身上尚且分享權(quán)利,何況我們呢?然而這權(quán)利、我們總沒有用過;我們反倒凡事忍受,免得對基督的福音給與阻礙。
13豈不知為圣事作工的、吃殿中之物么?侍候祭壇的、跟壇分物么?
14主也這樣規(guī)定、叫傳布福音的靠著福音而生活。
15至于我呢、這些個(gè)、我全沒享用過。我寫了這些話,并不是要人這樣待我。我寧可死,也不愿意人使我的夸耀落了空。
16我若傳福音,于我并無可夸處;因?yàn)槲沂遣坏靡训模晃胰舨粋鞲R?,我便有禍了?br/> 17我若甘心作這事,便有賞報(bào);若不甘心,管家職責(zé)也已托付我了。
18那么我的賞報(bào)是什么呢?就是∶我傳福音,使福音成為免費(fèi)可得的,免得我在福音上一味享用我的權(quán)利。
19我對眾人雖然自由,卻讓自己做了眾人的仆人,為要贏得更多的人。
20向猶太人我就成了猶太人,為要贏得猶太人;向律法以下的人、我自己雖不在律法之下,還做律法以下的人,為要贏得律法以下的人。
21向律法以外的人、我對上帝雖在律法以外,對基督卻在律法以內(nèi),我還做律法以外的人,為要贏得律法以外的人。
22向軟弱的人、我就成了軟弱的人,為要贏得軟弱的人∶向各種人、我就成了各種人,為要用各種法子拯救些人。
23我為福音的緣故、行了各樣的事,為要在這事上一同有分。
24豈不知在賽場上跑的、人人都跑,卻只有一個(gè)得著獎(jiǎng)賞么?所以你們要跑到抓得著。
25凡參加運(yùn)動競賽的、諸事都有節(jié)制。他們呢、是要得能朽壞的華冠;我們呢、是要得那不能朽壞的。
26所以我、我這樣奔跑、不是無定向地;我這樣斗拳、不是打空氣的。
27我乃是痛打我的身體,驅(qū)使它做奴仆,恐怕我宣傳給別人,自己反成了不中用的!
〖 第十章 〗
1弟兄們,我不愿意你們不明白、我們祖宗都在云下,都從海中經(jīng)過,
2都在云中海中受了洗、歸于摩西,
3都吃了一樣的靈食,
4也都喝了一樣的靈飲,從隨行著的屬靈磐石上喝的∶那磐石就是上帝所膏立者基督。
5然而他們大多數(shù)人、上帝并不喜悅∶他們都在野地覆亡了。
6這些事做了我們的鑒戒,是要使我們不做貪婪惡事的人,像他們那樣貪婪。
7你們也不要做拜偶像的,像他們有人、如經(jīng)上所記「人民坐下吃喝,起來游戲」那樣。
8我們也不要淫亂,像他們有人淫亂,一天就倒斃了二萬三千人!
9我們也不要故意試探主(有古卷∶基督),像他們有人試探了,就被蛇所滅。
10你們也不要唧唧咕咕地埋怨,像他們有人唧咕埋怨了,就被毀滅者所滅。
11他們所遭遇的這些事都有象徵性;記載下來是要警戒我們、我們這些萬世之終局所達(dá)到的人(或譯∶萬世的寶藏所遺傳到的人)。
12所以自以為站穩(wěn)的須要謹(jǐn)慎,免得跌倒。
13那臨到了你們的試煉、無非是人類所受得了的。上帝是可信可靠,他必不讓你們受試煉、過于你們所能受的;他乃是要連同試煉、開造出路來,使你們能擔(dān)受得起。
14所以我親愛的,你們要逃避拜偶像的事。
15我是拿你們當(dāng)做精明人來說話的;你們要判斷我所說的。
16我們所祝頌的杯、豈不是讓我們一同有分于基督的血么?我們所擘開的餅、豈不是讓我們一同有分于基督的身體么?
17餅既是一個(gè),我們雖多,還是一個(gè)身體;因?yàn)槲覀儽娙硕挤窒磉@一個(gè)餅。
18你們看按肉身做以色列人的。那些吃祭物的、豈不是在祭壇上有分么?
19那我是說什么呢?是說祭偶像之物算得了什么呢?還是說偶像算得了什么呢?
20我乃是說外國人所祭獻(xiàn)的、是祭獻(xiàn)給鬼,不是獻(xiàn)與上帝。我不愿意你們成了有分于鬼的人。
21你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能分享主的筵席,又分享鬼的筵席阿。
22或是說我們在激動主的妒愛阿?難道我們比他還強(qiáng)壯么?
23「凡事都可行」,但不都有益;「凡事都可行」,但不都能建立人。
24人別尋求自己的益處了,總要尋求別人的益處。
25凡肉市上所賣的、你們只管吃;為著良知的緣故、不要問什么;
26因?yàn)椤傅睾蜐M地所有的都屬于主」。
27若有一個(gè)不信的人請你們,而你們也愿意去,凡擺在你們面前的、你們只管吃;為著良知的緣故、不要問什么。
28假使有人對你們說∶「這是獻(xiàn)過祭的東西」,那么為了那指點(diǎn)的人、并為著良知的緣故、你就別吃了∶
29這良知我說、并不是你自己的,乃是那別人的。我的自由為什么被另一個(gè)人的良知論斷呢?
30我如果存著感恩的心分享著,為什么因我所祝謝的而受毀謗呢?
31所以你們或吃或喝,或作什么事,都要為上帝的榮耀而作。
32不拘對猶太人、對希利尼人、或?qū)ι系鄣慕虝?、你們都要不碰倒人才對?br/> 33正如我一樣∶我凡事都讓眾人喜歡,不逕求我自己的益處,只求多人的益處,使他們得救。
〖 第十一章 〗
1你們要效法我,正如我效法基督一樣。
2我稱贊你們凡事都懷念著我,又照我所傳給你們的、持守所傳授的。
3但我愿意你們知道、各人的頭是基督,女人的頭是男人,基督的頭是上帝。
4凡男人禱告、或傳講神言、若覆著頭,就是侮辱他自己的頭。
5但凡女人當(dāng)眾禱告、或傳講神言,若不蒙著頭,也就是侮辱她自己的頭;因?yàn)槟鞘歉炅祟^發(fā)一般無二的。
6女人若不蒙著頭,她就該剪發(fā);但剪發(fā)或剃發(fā)、在女人既是可恥,那么她就該蒙著頭。
7男人既是上帝的像和榮耀,他就不該蒙著頭;女人呢、只是反射男人的榮耀,所以該蒙著頭。
8[因?yàn)椴皇悄腥擞膳硕?,乃是女人由男人而出?br/> 9并且不是男人為著女人而被創(chuàng)造,乃是女人為著男人而被創(chuàng)造。]
10故此為了天使的緣故、女人應(yīng)該有服權(quán)(或譯∶有權(quán)柄)的象徵在頭上。
11然而在主里面、女人不能沒有男人,男人也不能沒有女人;
12因?yàn)榕嗽鯓佑赡腥硕?,男人也怎樣藉著女人而生;而一切都出于上帝?br/> 13你們心里自己斷定吧!女人不蒙著頭、當(dāng)眾禱告上帝,適當(dāng)么?
14本性自身不也教示你們∶男人若留長頭發(fā),于他是羞辱,
15而女人若留長頭發(fā),于她是榮耀么?因?yàn)殚L頭發(fā)是給她當(dāng)頭帕的。
16若有人似乎好爭勝,我只能說,我們沒有這種常例,上帝的眾教會也沒有。
17我囑咐這事,我并不稱贊,因?yàn)槟銈兙蹟n來、不是進(jìn)于更好,乃是趨于更壞。
18第一,我聽說,你們聚攏來在集會,你們中間就有分裂之爭;我也有幾分相信。
19為要讓被試驗(yàn)為可取的人在你們中間顯明出來,你們中間總不能沒有派別的。
20這么著,你們聚攏來在一處時(shí),并不是吃主的晚餐呀!
21因?yàn)槌缘臅r(shí)候,各人爭先下手拿著自己帶來的晚餐,甚至于這個(gè)餓、那個(gè)醉!
22難道你們沒有家可以吃喝么?還是你們輕看上帝的教會,讓那些沒有的慚愧阿?我對你們可怎么說呢?可在這事上稱贊你們么?我不稱贊。
23我當(dāng)日從主領(lǐng)受、又傳給你們的、是∶主耶穌在被送官的那一夜拿著餅,
24祝謝擘開說∶「這是我的身體,是為了你們而舍的;你們要這樣行,來記念我?!?br/> 25吃了餅以后,拿杯也照樣子;他說∶「這杯是新的約,用我的血立的;你們每逢喝的時(shí)候,總要這樣行,來記念我?!?br/> 26你們每逢吃這餅喝這杯的時(shí)候,總是傳揚(yáng)主的死,直到他來。
27所以無論何人,不配地吃主的餅,喝主的杯,就該擔(dān)受辜負(fù)主身主血的罪責(zé)。
28人須要察驗(yàn)自己,然后吃餅喝杯。
29吃喝的人若不分辨這身體是什么,就是吃喝了自受的定罪。
30故此你們中間有許多軟弱的、患病的;長眠了的也有好些。
31但我們?nèi)绻2毂?與上『分辨』一詞同字)自己,就不至于受審判了。
32然而若受主審判,乃是受主懲罰管教,免得跟世人一同受定罪。
33所以弟兄們,你們集攏來要吃的時(shí)候,該彼此等待。
34若有人餓了,要在家里吃,免得你們聚攏、自受定罪。其余的事、我什么時(shí)候來了再規(guī)定。
〖 第十二章 〗
1弟兄們,論到屬靈恩賜的事,我不愿意你們不明白。
2你們知道、你們還未信教的時(shí)候、怎樣被帶走,隨事受牽引、去拜不能出聲的偶像。
3所以我要叫你們知道、凡受上帝之靈感動而說話的、沒有說「愿耶穌受咒詛!」的;又除非受圣靈之感動,也沒有人能說「耶穌是主」的。
4恩賜雖分了多種多樣,靈卻是同一的;
5服役職事雖分了多種多樣,主卻是同一的;
6『效力』雖分了多種多樣,上帝卻是同一的;是他在萬人里面以動力運(yùn)行(『以動力運(yùn)行』一詞與『效力』一詞同字根)萬事的。
7不過各人稟受靈之表顯、是要有益于人的。
8有人藉著靈、稟受智慧的話;另有人依這同一的靈稟受知識的話;
9另有別人本著這同一的靈稟受深信之心;另有人本著這獨(dú)一的靈稟受行醫(yī)的恩賜;
10另有人稟受異能的效力;另有人稟受神言傳講的才能;另有人稟受辨別諸靈的能力;另有別人稟受種種的卷舌頭話;又另有人對卷舌頭話稟受解明的才能∶
11這一切都是這獨(dú)一而同一的靈以動力所運(yùn)行的;他照他的意思一樣一樣分布給各人。
12就如人身子、只是一個(gè),卻有許多肢體;身子上所有的肢體雖多,還是一個(gè)身體∶基督也是這樣。
13我們眾人、或猶太人、或希利尼人、或?yàn)榕?、或自主的、都在這一獨(dú)一的靈受洗、歸于獨(dú)一的身體;也都得恩賜來吸飲這獨(dú)一的靈。
14身子不只是一個(gè)肢體,乃是許多肢體。
15設(shè)若腳說∶「我既不是手,就不屬于身體」,它不能因此就不屬于身體阿。
16設(shè)若耳朵說∶「我既不是眼睛,就不屬于身體」,它不能因此就不屬于身體阿。
17若全身是眼睛,聽覺在哪里呢?若全身是聽官,嗅覺在哪里呢?
18其實(shí)上帝已照自己的意思、將肢體、肢體之每一個(gè)、配置在人身上了。
19若都是一個(gè)肢體,身子在哪里呢?
20其實(shí)肢體雖多,身子還是一個(gè)。
21眼睛不能對手說∶「我不需要你」;頭也不能對腳說∶「我不需要你」。
22不,身上那似乎軟弱的肢體更是必須有的;
23而我們以為身上比較不體面的部分、我們就越發(fā)使它更體面;我們不雅觀的部分、就越發(fā)裝飾得雅觀;
24至于我們雅觀的部分呢、自無需乎裝飾了。但上帝卻配搭了身體,越發(fā)將體面加給所有所缺的部分,
25使身體上沒有分裂之爭,而眾肢體反能同樣互相關(guān)照。
26若是一個(gè)肢體受苦,眾肢體就一同受苦;若是一個(gè)肢體得光榮,眾肢體就一同喜樂。
27你們呢、就是基督的身體,并且一個(gè)個(gè)都做肢體。
28上帝在教會里所配置的,第一是使徒,第二是神言傳講師,第三是教師,其次是異能,再次是行醫(yī)的恩賜,是能扶助人,治理人,能說卷舌頭話種種。
29難道都是使徒么?都是神言傳講師么?都是教師么?都能行異能么?
30都有行醫(yī)的恩賜么?都能卷舌頭說話么?對卷舌頭話都能解釋么?
31你們卻要切慕那更大的恩賜。我還要把一條極高超的道路指示你們。
〖 第十三章 〗
1假使我用人之卷舌頭說話、甚至于用天使的語言來說話,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼響的鈸一般。
2假使我有神言傳講的才能,又明白一切奧秘、一切知識;假使我有全備的信、能彀移山,卻沒有愛,我就算不了什么。
3假使我將一切資財(cái)分給人吃;假使我舍棄身體去給人燒(有古卷作『為要自夸』),卻沒有愛,我就無濟(jì)于事。
4愛、是恒久忍耐,滿有慈惠;愛、不妒忌;愛、不夸張,不自吹自大,
5不作合禮的事,不逕求自己的。不輕易激怒,不計(jì)算人的惡,
6不喜歡不義,只贊許真實(shí);
7凡事忍受(或譯∶包容),凡事相信,凡事盼望,凡事堅(jiān)忍。
8愛、永不廢墮(或譯∶消失);神言傳講的才呢、必廢掉;卷舌頭說話呢、必止息;知識呢、必廢掉。
9我們一點(diǎn)一點(diǎn)地知道,一點(diǎn)一點(diǎn)地傳講神言;
10那完全的一來到,這一點(diǎn)一點(diǎn)的就廢掉了。
11我做嬰孩的時(shí)候,說話是嬰孩,意念是嬰孩,理論是嬰孩。既長大成人,就把嬰孩的事廢掉了。
12我們現(xiàn)在對著鏡子(古人的鏡子是銅的)觀看、在猜謎中;到那時(shí)就面對面了。我現(xiàn)在一點(diǎn)一點(diǎn)地認(rèn)識;到那時(shí)就完全認(rèn)識,如同完全被認(rèn)識一樣。
13如今長存著信、望、愛、這三樣∶其中最大的就是愛。
〖 第十四章 〗
1你們要追求愛,也要切慕屬靈的事,尤其要切慕傳講神言的才能。
2因?yàn)榫砩囝^說話的、不是對人說,乃是對上帝說;因?yàn)闆]有人聽得來;他只是憑著靈講奧秘的事。
3但傳講神言的卻是對人講建立勸勉和撫慰。
4卷舌頭說話的建立自己,傳講神言的卻建立教會。
5我愿你們都能卷舌頭說話,但更愿你們傳講神言。因?yàn)榫砩囝^說話的、除非解釋出來、使教會得建立,那傳講神言的就比他強(qiáng)。
6其實(shí)弟兄們,我到你們那里去、若只卷舌頭說話,而不用啟示或知識、或神言傳講、或教訓(xùn)對你們講,于你們能有什么益處呢?
7就是那些無生氣之物、或簫或弦琴、也能發(fā)出聲音呀;但若在音響中不表出音程的區(qū)別來,所吹所彈的怎能使人明白呢?
8就是號筒罷、若發(fā)出無定的聲音來,誰能豫備出戰(zhàn)呢?
9你們也是這樣∶你們?nèi)舨挥蒙囝^發(fā)出容易懂的話來,所說的怎能使人明白呢?那你們就簡直向空氣說話了!
10世界上固然有這么多種的口音,可沒有一樣是音義不清的呀。
11所以若不明白那口音的意義,我對那說話的、便像蠻野人,那說話的對我、也像蠻野人了。
12你們也是這樣∶你們既是切慕屬靈恩賜的人,就應(yīng)當(dāng)為了教會之建立、求得滿溢之靈恩。
13所以卷舌頭說話的要禱告、使他能解釋。
14因?yàn)槲胰艟砩囝^禱告,只是我的靈禱告,我的心思并不發(fā)生果效。
15那么卻怎么樣呢?我要用靈禱告,也要用心思禱告。我要用靈歌頌,也要用心思歌頌。
16不然的話,你若以靈祝頌,外行人(或譯∶慕道友)既不明白你說什么,怎能在你感謝的時(shí)候說『誠心所愿』(音譯∶阿們)呢?
17你固然好好地感謝,無奈別人不能得建立呀。
18我感謝上帝,我卷舌頭說話、或者比你們眾人強(qiáng)(或譯∶多);
19但在集會(與『教會』一詞同字)中,我寧愿用心思說上五句話、來教導(dǎo)人,強(qiáng)過卷舌頭說一萬句!
20弟兄們,在見識上別做小孩子;但在惡事上卻要做嬰孩;在見識上總要做成人。
21律法上記載著∶「主說∶我要用別種語言的人、用別種人的咀唇、向這人民說話;雖然如此,他們還是不聽順我!」
22這樣看來,卷舌頭話并不是給信的人、乃是給不信的人、作標(biāo)記的;而神言傳講卻不是給不信的人,乃是給信的人的。
23所以全教會聚攏在一處的時(shí)候,若都卷舌頭說話,有外行的或不信的人進(jìn)來,豈不是要說你們瘋了么?
24但若眾人都傳講神言,有個(gè)不信的人或外行的進(jìn)來,他一給眾人所訐發(fā),一給眾人所審斷,
25他心里的隱密事就顯露了。這樣,他就要俯伏敬拜上帝,傳揚(yáng)說上帝真在你們中間了。
26弟兄們,那么卻怎么樣呢?你們聚攏來的時(shí)候,各人或是有『詩篇』,或是有教訓(xùn),或是有啟示,或是有卷舌頭話,或是有解明∶都要為建立而作。
27若有卷舌頭說話的,那就要兩人兩人,或者多至三個(gè)人,并且要一一分開來說,也要有一個(gè)人解釋。
28倘若沒有解釋者,他在集會(與『教會』一詞同字)中就該閉口不言,只對自己說,又對上帝說。
29至于神言傳講師呢、只好兩個(gè)人或三個(gè)人說話,其余的人就當(dāng)明辨。
30倘若在座的另有人得了啟示,那先說話的就該閉口不言。
31因?yàn)楸娙硕伎梢詡髦v神言,一個(gè)一個(gè)地講,讓眾人學(xué)習(xí),讓眾人得鼓勵(lì)。
32并且神言傳講師的靈、也順服著神言傳講師阿;
33因?yàn)樯系鄄皇菙_亂之上帝,(或譯∶乃是和平之上帝;在圣徒的眾教會中都是這樣。婦女們在各集會中要閉口不言)乃是和平之上帝。
34婦女們在各集會(與『教會』一詞同字)中要閉口不言,像圣徒的眾教會中一樣。因?yàn)樗齻儺?dāng)眾說話是不被準(zhǔn)許的;她們乃要順服,正如律法所說的。
35她們?nèi)绻敢鈱W(xué)什么,應(yīng)該在家里問自己的丈夫;因?yàn)閶D女在集會(與『教會』一詞同字)中說話是可恥的。
36上帝之道理哪是從你們而出呢?還是單單臨到你們呢?
37若有人自以為是神言傳講師、或是屬靈的,他就該確認(rèn)我所寫給你們的是主的誡命。
38若有不承認(rèn),他就不被承認(rèn)了(有古卷作『就由他不承認(rèn)得啦)。
39所以弟兄們,你們要切慕傳講神言,也別禁止卷舌頭說話了。
40一切都要端端正正按次序行。
〖 第十五章 〗
1,2弟兄們,我要使你們知道、我先前所傳給你們的福音、我是用什么話傳給你們的;這福音是你們所領(lǐng)受,也站穩(wěn)在上頭,且藉以得救的;如果你們還在堅(jiān)心執(zhí)守、的話,便是如此;除非你們無根無據(jù)地相信,那又當(dāng)別論了。
3首要的,我曾經(jīng)把我所領(lǐng)受的傳給你們,就是∶基督怎樣依照經(jīng)典為我們的罪死了;
4怎樣埋葬了;又怎樣依照經(jīng)典第三天得才活了起來;
5怎樣現(xiàn)給磯法看見;然后給那十二位。
6后來現(xiàn)給五百多個(gè)弟兄同一次看見;其大多數(shù)到如今還在,有的卻已在長眠著。
7后來現(xiàn)給雅各看見;然后給眾使徒。
8盡末了竟現(xiàn)給我看見,給我這個(gè)像未到產(chǎn)期就生下來的!
9我,我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因?yàn)槲以破攘松系鄣慕虝?br/> 10然而靠著上帝的恩,我成了我現(xiàn)在這樣的人;并且他所給我的恩也不見得是空的;不,我反而比他們眾人還勞苦呢;其實(shí)并不是我,乃是上帝的恩與我同在。
11所以不拘是我、是他們,我們呢、是這樣宣傳,你們呢、也這樣相信。
12基督既被宣傳∶他已經(jīng)從死人中得才活起來,怎么你們中間還有人說沒有死人之復(fù)活呢?
13如果沒有死人之復(fù)活,基督也就沒有得才活起來了;
14基督如果沒有得才活起來,那我們所宣傳的便是空的,你們所信的也是空的了。
15不但如此,如果死人真地不能得才活起來的話,那么我們還要被指為上帝的假證人、作證妄說上帝的呢、說他叫他所沒有才活起來的基督活了起來!
16死人如果不能得才活起來,基督也就沒有得才活起來了;
17基督如果沒有得才活起來,那你們的信便是徒然,你們就仍然在你們的罪中了。
18那么連那些在基督里長眠著的人也就滅亡了!
19我們在基督里所盼望的如果只在今生如已(或譯∶我們于今生在基督里如果只是「盼望」而已),那我們就比萬人更為可憐了!
20其實(shí)不然,基督已經(jīng)從死人中得才活起來、做長眠著之人的初熟果子了。
21死既藉著一人而有,死人之復(fù)活就藉著一人而有了。
22眾人怎樣在亞當(dāng)里都死了,眾人也必怎樣在基督里活過來。
23是各人按著適當(dāng)?shù)牡却巍贸跏旃邮腔?;后來是屬基督的,就在他御臨的時(shí)候;
24然后是末終,那時(shí)他必要將『各執(zhí)政的』『各掌權(quán)的』『各有能力的』都消滅掉,然后將王權(quán)交給交父上帝。
25因?yàn)榛奖仨氄仆鯔?quán),等到他把一切仇敵都處置在自己的腳下。
26盡末了將要被消滅的仇敵就是死;
27因?yàn)榻?jīng)上說∶「上帝叫萬物都順服在他腳下」。既說萬物都順服了,那么那叫萬物順服他、的上帝便明明不在其內(nèi)了。
28萬物既順服了他,那時(shí)子自己也必順服那叫萬物順服他、的上帝,叫上帝做萬物中的一切。
29不然的話,那些替死人受洗禮的能有什么作用呢?如果死人總不能得才活起來,為什么人還替他們受洗禮呢?
30我們呢、又為什么時(shí)時(shí)刻刻冒險(xiǎn)呢?
31弟兄們,我指著我為你們所夸耀的、就是我們主基督耶穌里所有的夸耀、鄭重地說,我天天死。
32若按人的說法,我當(dāng)日在以弗所跟野獸格斗(或譯∶我當(dāng)日若照人的樣子在以弗所跟野獸格斗),那于我又有什么益處呢?死人如果不能得才活起來(有古卷作∶如果死人不能得才活起來的話,那于我有什么益處呢?),那「我們吃吃喝喝吧,因?yàn)槊魈炀退懒?!?br/> 33別自己錯(cuò)誤了;「濫交惡友、敗壞善德」。
34應(yīng)當(dāng)清醒過來,按正義行;別犯罪了。有人對于上帝只是無知無識;我說這話、是要讓你們羞愧的。
35但是有人會說∶「死人怎樣得才活起來呢?他們要帶著什么樣的身體來呢?」
36糊涂人哪,你所種的若不死去,就不得以活起來;
37并且你所種的,并不是種那將來要有的形體(與『身體』一詞同字;下同),乃是種那赤身的子粒,或者是麥子、或是其他的谷子。
38但上帝照自己的意思給它一個(gè)形體,并絡(luò)各樣種子適當(dāng)?shù)男误w。
39一切肉體、不都是同樣的肉體,乃是人的一個(gè)樣子,牲口的肉體又一個(gè)樣子,飛禽的肉體一個(gè)樣子,魚的又一個(gè)樣子。
40有天上的形體,也有地上的形體;但天上的之光輝(與『榮光』一詞同字;下同)是一種,地上的之光輝又是一種。
41日的光輝一個(gè)樣子,月的光輝又一個(gè)樣子,星的光輝又一個(gè)樣子∶這星和那星在光輝上也有差別。
42死人之復(fù)活也是這樣。他被種、在朽壞中,他得才活起來、在不朽壞之中;
43他被種、在羞辱中,他得才活起來、在榮耀之中;他被種在軟弱中,他得才活起來、在強(qiáng)壯能力中;
44他被種,血?dú)獾纳眢w,他得才活起來,屬靈的身體。既有血?dú)獾纳眢w,也就有屬靈的身體。
45經(jīng)上所記也是這樣說∶「頭一個(gè)人亞當(dāng)成了活的血?dú)馊?;末后的亞?dāng)成了使人活的靈。」
46但不是屬靈的在先,乃是屬血?dú)獾脑谙龋院蟛庞袑凫`的。
47頭一個(gè)人出于地,是屬土的;第二個(gè)人是出于天的。
48那屬土的怎樣,凡屬土的也怎樣;那屬天的怎么樣,凡屬天的也怎樣。
49我們既帶了屬土的像,也就必帶著屬天的像。
50弟兄們,這一點(diǎn)我要說∶肉與血不能承受上帝的國,朽壞也不能承受不朽壞。
51請注意,我把一件奧秘告訴你們∶我們不是都要長眠著,乃是都要改變,
52「死阿,你的勝利在哪里?死阿,你的毒刺在哪里?」
53這能朽壞的必須穿上不朽壞;這能死的必須穿上不死。
54(有古卷加∶這能朽壞的既穿上了不朽壞)這能死的既穿上了不死,那時(shí)經(jīng)上所記∶「死被吞滅在勝利中」的話便應(yīng)驗(yàn)了。
55死阿!你的勝利在哪里?死阿!你的毒刺在那里?
56死的毒刺就是罪,罪的勢力就是律法。
57愿感謝歸于上帝,他藉著我們的主耶穌基督、常把勝利賜給我們。
58所以我親愛的弟兄們,你們要堅(jiān)定、不搖動,時(shí)常充溢出主的工,因?yàn)橹滥銈兊膭诳嘣谥骼锩娌皇强盏摹?br/>
〖 第十六章 〗
1論到給圣徒的捐款、我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也要怎樣行。
2每逢安息周的第一日、你們各人總要照自己所得的贏余、放在身邊儲藏著,免得我來時(shí)捐款才要現(xiàn)湊。
3我來到的時(shí)候、你們以書信稱許誰,我就打發(fā)誰,把你們的恩惠帶到耶路撒冷去。
4倘若我也值得去,他們就可以和我一同去。
5我現(xiàn)在正從馬其頓經(jīng)過;我經(jīng)過了馬其頓以后,就要到你們那里去,
6或者在你們那里住下幾時(shí),或者也過冬;無論我往哪里去,你們好給我送行。
7我不愿意只在現(xiàn)在過路時(shí)去見你們;因?yàn)橹魅魷?zhǔn)許,我盼望仍在你們那里住幾時(shí)。
8但我要仍住在以弗所、直到五旬節(jié);
9因?yàn)橛袑挻蠖行ЯΦ拈T為我開著;敵對的人也多。
10若是提摩太來到了,你們要留心、讓他在你們那里毫無懼怕,因?yàn)樗麆诹ψ髦鞯墓?、像我一樣?br/> 11所以誰都不要藐視他。你們要送他安然前行、好到我這里來;因?yàn)槲移诖偷苄謧円煌瑏怼?br/> 12至于兄弟亞波羅、我許多次勸他同弟兄們到你們那里去,他總沒有意思現(xiàn)在就去;幾時(shí)有了機(jī)會,他就去的。
13你們要儆醒,要在信仰上站穩(wěn),要作大丈夫,要?jiǎng)倧?qiáng)。
14你們凡事都要本著愛心而行。
15弟兄們,你們知道司提反阿一家是亞該亞的初結(jié)果子,又是怎樣派定自己作服事圣徒之工的;
16我勸你們要順服這樣的人、以及一切同工而勞苦的人。
17我很喜歡司提反阿、福徒拿都和亞該古都到我這里來,因?yàn)槲覍τ谀銈冎辉谒械饺鄙俚?、這些人都補(bǔ)上了;
18他們使我的靈和你們的靈都得暢快。這樣的人、你們務(wù)要承認(rèn)。
19亞細(xì)亞的眾教會給你們問安。亞居拉和百基拉、并在他們家的會眾(與『教會』一詞同字)、在主里面多多地給你們問安。
20眾弟兄都給你們問安;你們要用圣別的接吻彼此問安。
21我保羅親手寫的問安。
22若有人不愛主,就讓他被革除!主阿,來吧(經(jīng)文作∶『瑪蘭阿他』,系亞蘭字?;蜃g『主要來了!』)!
23愿主耶穌的恩與你們同在!
24我的愛與你們眾人同在于基督耶穌里。阿們。
1奉上帝旨意、蒙召做耶穌基督使徒的保羅、和兄弟所提尼、
2寫信給在哥林多的上帝教會,在基督耶穌里成圣別、蒙召做圣徒的、同所有在各地呼求我們主耶穌基督之名的人。基督是我們的主,也是他們的主。
3愿你們由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
4我因上帝在基督耶穌里所賜給你們的恩常常為你們感謝上帝,
5因?yàn)槟銈冊谒锩?、對于一切口才、一切知識、各方面都得富足──
6我們?yōu)榛蕉鞯囊娮C、就是這樣在你們中間得證實(shí)的──
7所以你們在恩賜上沒有一樣缺乏,只切候著我們主耶穌基督之顯示。
8基督也必使你們堅(jiān)固到末了,在我們主耶穌基督的日子、無可指責(zé)。
9上帝是可信可靠的;你們是憑著他而蒙了召、得參同他兒子我們主耶穌基督之團(tuán)契的。
10弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名勸你們要說一致的話,不要有分裂之爭在你們中間,只要用一致的心思一致的意見、大家聯(lián)結(jié)。
11我的弟兄們,你們的事、曾由革來氏家里的人向我指明、說你們中間有分爭。
12我說的是∶你們各人說∶『我是宗保羅的』,『我是宗亞波羅的』,『我是宗磯洗的』,『我是宗基督的』。
13難道基督是分開的么?難道是保羅替你們釘了十字架么?或是你們愛過洗、歸于保羅名下么?
14我感謝上帝,除了基利司布和該猶以外、我沒有給你們一個(gè)人施過洗;
15免得有人說你們是受過洗歸于我名下。
16我倒也給司提反阿一家的人施過洗;此外給什么別人施過洗沒有,我卻記不清(希臘文∶不知道)。
17基督差遣了我,并不是為施洗,乃是為傳福音;又不是用話語上的智慧,免得基督的十字架落了空。
18因?yàn)槭旨苤?、在滅亡著的人看為愚拙,在我們得救著的人看、卻是上帝的能力。
19因?yàn)榻?jīng)上記著說∶「我要除滅(與上『滅亡』一詞同字)智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。」
20智慧人在哪里?經(jīng)學(xué)士在哪里?今世的辯士在哪里?上帝豈不是叫世界上的智慧變成了愚拙么?
21本著上帝的智慧、世人既沒有憑著智慧認(rèn)識上帝,上帝就樂意藉著宣傳之話的愚拙、來救信的人。
22猶太求神跡,希利尼人尋智慧,
23我們卻宣傳釘十字架的基督∶這是在猶太人看為信仰的障礙,在外國人看為愚拙,
24但在蒙召的、無論是猶太人、希利尼人、基督總是上帝能力、上帝的智慧。
25因?yàn)樯系鄣挠拮?、總比人有智慧,上帝的軟弱、總比人?qiáng)壯。
26弟兄們,看看你們的蒙召吧∶按肉身說、有智慧的并不多,有能力的并不多,屬貴族的并不多。
27但上帝卻揀選了世界上愚拙的,要使有智慧的慚愧;上帝又揀選了世界上軟弱的,要使強(qiáng)壯的慚愧;
28上帝也揀選了世界上寒微的、被藐視的、無有的,要廢掉那些有的,
29使一切血肉之人、在上帝面前、都不能夸口。
30你們在基督耶穌里是出于上帝的∶使基督耶穌成了我們從上帝得的智慧、成了我們的義、跟我們的圣化及得贖放;
31以致照經(jīng)上所記∶「夸口的應(yīng)當(dāng)拿主來夸口。」
〖 第二章 〗
1所以弟兄們,我從前到你們那里去,并沒有用超特的話語(或譯∶口才)或智慧、去傳布上帝的證言(有古卷作∶奧秘)。
2因?yàn)槲叶酥饕?、在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督、這位釘十字架的。
3我在你們那里的時(shí)候、又是在軟弱、在懼怕、在大戰(zhàn)兢中的。
4我的話語和我宣傳的、又不是用委婉動聽的智慧話語,乃是用屬靈之實(shí)證、即能力之實(shí)證,
5使你們的信不是本著人的智慧,乃是本著上帝的能力。
6其實(shí)在成熟的人中間、我們倒也講智慧??刹皇墙袷赖闹腔郏植皇墙袷滥切u被消滅的執(zhí)政者的智慧;
7我們乃是講上帝奧秘中的智慧,所來所隱藏的、上帝在萬世以前為我們之得榮耀所豫定的。
8這智慧、今世的執(zhí)政者沒有一個(gè)知道;若知道了,他們就不把榮耀之主釘十字架了。
9不,這乃是像經(jīng)上所記∶「上帝給愛他的人所豫備的、是眼睛沒有看見過、耳朵沒有聽見過、人心沒有思想過的?!?br/> 10上帝向我們、竟藉著靈給啟示出來了;靈探索透萬事,連上帝之深?yuàn)W也探索透了。
11人的事、除了在他里面的『人之靈』、有什么人能知道呢?照樣子,上帝的事、除了上帝的靈、也沒有能知道的。
12我們呢、并不是領(lǐng)受了世界的靈,乃是領(lǐng)受了那從上帝而來的靈,好使我們知道上帝所恩賜我們的事。
13這些事、我們倒也講論,可不是用屬人的智慧所教的話,乃是用靈的智慧所教的,用屬靈的話、解釋屬靈的事。
14不過屬血?dú)獾娜瞬唤邮苌系壑`的事;這些事在他看、簡直是愚拙;他也不能知道,因?yàn)檫@是屬靈的方法來審察的。
15惟獨(dú)屬靈的人卻審察萬事,而自己倒不被什么人所審察。
16誰知道了主的心思、好教導(dǎo)他呢?我們呢、卻有基督的心思。
〖 第三章 〗
1所以弟兄們,我從前對你們說話、不能把你們當(dāng)做屬靈的,只能當(dāng)做屬肉的,當(dāng)做嬰孩于基督里。
2我才你們喝奶子,不才硬食物,因?yàn)槟菚r(shí)你們還不能吃,就是如今、還是不能,
3因?yàn)槟銈冞€是屬肉體的。你們中間既有妒忌分爭,豈不是屬肉體、照俗人的樣子行么?
4因?yàn)橐粋€(gè)人說、『我是宗保羅的』,另一個(gè)說、『我是宗亞波羅的』∶你們這樣說、豈不是俗人么?
5亞波羅到底是什么?保羅是什么?無非是仆役,你們藉著他們而相信的、照主所賜給各人的罷了。
6我栽種了,亞波羅澆灌(與2節(jié)『才┅┅喝』一詞同字)了,而使他長大的卻是上帝。
7所以栽種的算不了什么,澆灌的也算不了什么,惟獨(dú)使他長大的上帝乃是一切之一切。
8栽種的和澆灌的、都是一體∶只是各人必照自己的勞苦、去得自己的賞報(bào)。
9我們是上帝之同工,你們乃是上帝之耕地、上帝之建筑物。
10我照上帝所賜給我的恩、像聰明的工頭立好了根基,而別人在上面去建造。只是各人要謹(jǐn)慎、怎樣在上面建造。
11因?yàn)槌四且蚜⒑玫母⒁d基督、沒有人能立別的根基。
12人若用金銀寶石、草木禾秸建造在這根基上──
13每一個(gè)人的建筑物必顯出來∶那日子必指明它是在火里被顯露的∶每一個(gè)人的建筑物是哪一種、火必試驗(yàn)出來。
14人的建筑物、他在根基上所建造的、若存得住,他就得到賞報(bào);
15人的建筑物若燒掉了,他就受虧損;自己卻要得救,不過好像從火中經(jīng)過一樣罷了。
16豈不曉得你們乃是上帝的殿堂,上帝的靈住在你們里面么?
17若有人毀壞上帝的殿堂,上帝就毀壞這人(有古卷作∶上帝是毀壞這人的);因?yàn)樯系鄣牡钐媚耸鞘サ?;這殿堂就是你們。
18誰都別自欺了!你們中間若有人自以為在今世有智慧,他就應(yīng)當(dāng)變?yōu)橛拮?,好成為有智慧?br/> 19因?yàn)檫@世界的智慧、在上帝看就是愚拙。如經(jīng)上記著說∶「上帝用智慧人自己的狡猾、去抓住他們」;
20又說∶「主知道智慧人的理論是徒勞的?!?br/> 21所以誰都不要拿人來夸口了!一切都是你們的∶
22或保羅、或亞波羅、或磯法、或世界、或活、或死、或現(xiàn)在的、或?qū)淼摹⑷悄銈兊模?br/> 23但你們卻是基督的,基督又是上帝的。
〖 第四章 〗
1所以人應(yīng)當(dāng)這樣把我們看為基督的差事,做上帝之奧秘事的管家。
2不但如此,這里所求于管家的,就是要他顯為可信可靠。
3論到我呢、我給你們審斷、或是給人類的清算日審斷,在我看都是極小事。其實(shí)連我自己也不審斷自己呢。
4我良知上雖不覺得有什么可以自責(zé)的地方,我卻不因此就被斷為無罪。審斷我的乃是主。
5所以定時(shí)未到以前、什么都不要論斷了;只等主來,他不但要照明暗中的隱密事,也要顯露人心中的計(jì)謀;那時(shí)應(yīng)得的稱贊、自會由上帝分給各人了。
6弟兄們,我為了你們的緣故、拿這些事轉(zhuǎn)比到我自己和亞波羅身上來、是要讓你們在我們身上學(xué)習(xí)「不可越過經(jīng)上所寫的」這一條道理,免得有人自吹自大,高抬這一個(gè),而輕看另一個(gè)。
7誰使你跟別人有分別呢?你有什么不是領(lǐng)受的呢?既也是領(lǐng)受的,為什么夸口、好像不是領(lǐng)受的呢?
8你們已經(jīng)飽滿了!你們已經(jīng)富足了!你們作了王、把我們邋下了!我巴不得你們果真做了王,讓我們也可以和你們同掌王權(quán)阿!
9我以為上帝是把我們做使徒的顯然列為最卑賤的廢物,好像定死罪的人∶我們竟成了一出戲給宇宙看,給天使給人類看呢!
10我們?yōu)榛降木壒视拮?,你們在基督里倒精明!我們軟弱,你們倒?qiáng)壯!你們受尊榮,我們倒被羞辱!
11直到現(xiàn)在這一點(diǎn)鐘,我們還是又饑又渴、又赤身裸體、又挨拳打、飄泊無定,
12勞勞苦苦,親手作工;被辱罵,我們就祝福;受逼迫,我們就忍受;
13被讒毀,我們就和解;我們還被看為世界的垃圾、萬物的遺穢、直到現(xiàn)在!
14我寫這些話、不是要叫你們羞愧,乃是要?jiǎng)窠淠銈儭⑾裎矣H愛的兒女一樣。
15在基督里、你們縱然有上萬的童年導(dǎo)師,父親卻不多;因?yàn)槭俏以诨揭d里、藉著福音生了你們。
16所以我勸你們要效法我。
17正為了這緣故我才打發(fā)了提摩太去找你們;在主里面、他是我親愛的、可信靠的孩子;他必使你們回想起我在基督里的行徑,就是我在各處各教會中所教訓(xùn)的。
18有些人自吹自大,以為我不去找你們了。
19其實(shí)主若有這旨意,我就會趕快去的;并且我所要知道的、并不是那些自吹自大之人的話語,而是他們的能力。
20因?yàn)樯系鄣膰?、并不在乎話語,乃在乎能力。
21你們愿意怎么樣呢?要我?guī)е陶鹊侥銈兡抢锶ツ??還是帶著愛與柔和之心靈呢?
〖 第五章 〗
1確實(shí)聽說你們中間有淫亂的事;這樣的淫亂、連外國人中也沒有∶就是有人甚至于收了他父親的妻子。
2你們呢、還自吹自大!豈不是倒應(yīng)當(dāng)哀慟,讓行這樣事的人從你們中間清除掉!
3就我個(gè)人來說,我身體雖不在你們那里,心靈卻和你們同在。我好像已經(jīng)在你們那里,奉我們主耶穌的名判斷干這樣事的人了。
4你們聚集的時(shí)候,我的心靈、帶著我們主耶穌的權(quán)能、也一同聚集,
5把這樣的人放給撒但(即∶魔鬼的別名),去讓他的肉體死滅,好讓他的靈在主的日子得以獲救。
6你們的自夸真不好。豈不曉得一點(diǎn)面酵能使全團(tuán)都發(fā)起酵來么?
7把舊酵除凈吧,好成為新和的團(tuán),正像你們是無酵的一樣。因?yàn)槲覀冇庠焦?jié)的羔羊已經(jīng)宰獻(xiàn)為祭了,就是基督。
8所以我們守這節(jié)、不可用舊酵,也不可用惡毒(或譯∶陰毒)邪惡之酵,卻要用純潔真誠之無酵餅。
9我先前在信上給你們寫過,叫你們不可和嫖妓或作男倡的交往,
10并不是泛指著這世界上所有嫖妓或作男倡的、或貪婪的和勒索人的、或拜偶像的。要那樣,你們就該離開世界才能!
11其實(shí)我寫給你們的是∶若有人名為弟兄,實(shí)在是嫖妓或作男倡的、或貪婪的、或拜偶像的、或辱罵人的、或醉酒的、或勒索人的,你們就不可和他交往。就是和這樣的人一同吃飯也不可,
12因?yàn)閷徟袝馊说氖?、與我何干呢?豈不是你們審判會內(nèi)人,
13而上帝審判會外人么?把那個(gè)惡人從你們中間革除掉!
〖 第六章 〗
1你們中間有人對另一個(gè)人有爭訟的事,怎敢在不義的人面前受審判,而不在圣徒面前呢?
2豈不知圣徒要審判世界么?世界尚且要在你們中間受審判,難道你們還不配做極小事的法庭么?
3豈不知我們要審判治理天使么?何況人日常生活的事呢?
4既然如此,即使你們有日常生活的事當(dāng)過法庭,還要請教會中所不承認(rèn)的那種人來坐堂阿?
5我說這話、是要讓你們羞愧的。你們中間竟這樣沒有一個(gè)有智慧的人能在他弟兄中分辨是非,
6而弟兄和弟兄竟相控告,又在不信主的人面前阿?
7你們彼此有訴訟的事,這已絕對是你們的失敗了!為什么不寧愿受冤枉呢?為什么不寧愿受詐取呢?
8你們反倒冤枉人、詐取人,況且這又是弟兄!
9豈不知不義的人不能承受上帝的國么?別自己錯(cuò)誤了!無論是淫亂嫖妓或作男倡的、是拜偶像的、或奸淫的、是做孌童的、或親男色的、
10是偷竊的、或貪婪的、醉酒的、辱罵人的、勒索人的、都不能承受上帝的國。
11你們中間也有人從前是這樣。但如今呢、在主耶穌基督名內(nèi)、又在我們上帝之靈的感動中、已經(jīng)洗凈,已成圣別,已稱為義了。
12「凡事于我都可行」,但不都有益?!阜彩掠谖叶伎尚小?,但我總不受任何物的轄制。
13食物是為肚子,肚子也是為食物;但無論這個(gè)和那個(gè),上帝都要廢掉。身體不是為淫亂,乃是為主的;主也是為身體的。
14上帝叫主活了起來,他也必憑著他自己的能力、叫我們才活起來。
15豈不知你們的身體就是基督的肢體么?那么、我豈可以拿基督的肢體、去做妓女的肢體呢?斷乎不可。
16豈不知和妓女膠結(jié)的、便是和她成為一體么?因?yàn)樯系壅f∶「二人就成為一體」。
17但和主膠結(jié)的、便是和主成為一個(gè)靈。
18你們務(wù)要逃避淫亂。人所犯的各樣罪過、無論是什么、都在身體以外;惟獨(dú)淫亂的、乃是犯罪害了自己的身體。
19豈不知你們的身體就是圣靈的殿堂么?圣靈是那在你們里面的、是你們從上帝那里得來的。你們又不是屬于自己的;
20因?yàn)槟銈兡耸侵貎r(jià)買來的;總要在你們的身體上榮耀上帝。
〖 第七章 〗
1論到你們信上所寫的問題,我以為男人與女人沒有性接觸的好;
2但是為了避免淫亂的緣故,各人最好要有他自己的妻子,各人也最好要有自己的丈夫。
3丈夫該以應(yīng)盡的房事待妻子,妻子待丈夫也要這樣。
4妻子對自己的身體并沒有主權(quán),丈夫才有主權(quán);同樣的,丈夫?qū)ψ约旱纳眢w也沒有主權(quán),妻子才有。
5除了出于同意、或者暫時(shí)分房、以便專務(wù)禱告、之外,總不要相虧負(fù),仍然還要同在一處,免得撒但(即∶『魔鬼』的別名)因你們不能節(jié)制、而試誘你們。
6我說這話、是按讓步特許的辦法,不是憑詔命說的。
7我愿意眾人也都像我一樣;只是各人都有自己從上帝來的恩賜,有人這樣,有人那樣。
8對沒有結(jié)婚的和寡婦呢、我是說,他們?nèi)粝裎野灿谒爻?,這對于他們倒好。
9但若不能自制,就讓他們結(jié)婚。因?yàn)榕c其欲火中燒,不如結(jié)婚嫁娶。
10對已結(jié)婚的、我也有所囑咐[其實(shí)不是我,乃是主],妻子不要離開丈夫;
11縱使已經(jīng)離開了,就該安于不嫁,否則要跟丈夫復(fù)和;丈夫呢、也不要離棄妻子。
12對其余的人呢、是我說,不是主說的∶若有弟兄有不信主的妻子,而妻子又贊同和他同住,他就不要離棄妻子。
13一個(gè)婦人有不信主之丈夫的,這人又贊同和他同住,她就不要離棄丈夫。
14因?yàn)椴恍胖鞯哪腥艘蛑拮泳褪e了;不信主的婦人因著弟兄也圣別了。不然,你們的兒女就不潔凈了;其實(shí)卻是圣潔的。
15但不信主的人如果離開了,就由他離開。弟兄或姊妹、在這種情形之下、都不必受奴轄;上帝召了你們、是召你們于和平中的。
16做妻子的,你怎么知道你能救丈夫不能呢?做丈夫的,你怎么知道你能救妻子不能呢?
17不過,照主所分給各人的,照上帝所呼召各人的是怎樣,他就該怎樣行。在眾教會里、我所規(guī)定的、都是這樣。
18有人已受割禮蒙召么?別回復(fù)原狀了;有人在沒受割禮時(shí)蒙召么?別受割禮了。
19受割禮算不了什么,沒受割禮也算不了什么,只有遵守上帝的誡命最要緊。
20各人在什么召業(yè)(與『蒙召』一詞同字根)中蒙召,就讓他安于這個(gè)好啦。
21你是做奴仆蒙召的么?別在意了;但你若能得自主,還是利用著機(jī)會好。
22做奴仆而在主里蒙召的、就是主的釋放奴;同樣的,自主人蒙召的、也是基督的奴仆。
23你們乃是重價(jià)買來的;別做人的奴仆了。
24弟兄們,各人在什么召業(yè)中蒙召,就讓他安于這個(gè)好啦。
25論到童身人、我卻沒有主的詔命;但作為蒙主憐恤、而可信靠的人、我就發(fā)表意見。
26我以為最好是∶為了現(xiàn)在艱難的緣故、一個(gè)人還是守素安常的好。
27你有妻子束縛著么?別求解脫了;你得解脫離開妻子了么?別求得妻子了。
28然而你若結(jié)婚,并不是犯罪;處女若結(jié)婚,也不是犯罪;不過苦難是會臨到這種人肉身上的;我卻顧惜你們。
29這一點(diǎn)、弟兄們、我卻要說∶時(shí)候縮短了。今后有妻子的、要像沒有一樣;
30哭泣的要像不哭泣;喜樂的要像不喜樂;置買的要像沒擁有什么;
31享用世界的、要像不一味享用。因?yàn)檫@世界的形態(tài)正在過去。
32我愿你們一無才慮。沒有結(jié)婚的、才慮主的事、要怎樣給主喜歡;
33結(jié)婚的才慮世界的事、要怎樣給妻子喜歡,
34心就分了。沒有結(jié)婚的婦人和處女、才慮主的事(以上兩節(jié)點(diǎn)句和經(jīng)文,古卷多有出入,可有數(shù)種譯法。或作∶『要怎樣給妻子喜歡。婦人和處女也有分別∶沒有結(jié)婚的婦人才慮主的事。或作∶『心就分了。結(jié)婚的和處女也是如此∶沒有結(jié)婚的婦人才慮主的事』』)、要在身體和心靈上奉獻(xiàn)為圣;已經(jīng)結(jié)婚的、才慮世界的事、要怎樣給丈夫喜歡。
35我說這話、是為了你們自己的益處,不是要設(shè)圈套籠絡(luò)你們,乃是要你們溫雅端正、殷勤服事主、而不分心。
36若有人以為待自己的處女朋友不合宜;他若性欲旺盛(或譯∶她若過了青春)、又該這樣成事,便可以如愿而行,并不是犯罪;他們可以結(jié)婚。
37但若有人心里已經(jīng)立定,既沒有不得已的事,對自己的意思又有主權(quán),自己心里也已決定要保守自己的處女朋友∶這樣行也好。
38所以同(希臘文作『讓』字;或謂當(dāng)系『同』字的意思之誤)自己的處女朋友結(jié)婚的固然好,不同(希臘文作『讓』字;或謂當(dāng)系『同』字的意思之誤)她結(jié)婚的更好。
39妻子被束縛著、是盡在她丈夫活著的時(shí)候;丈夫若長眠下去,妻子便自由、可以和她所隨意的人結(jié)婚了,主要在主里面為是。
40然而按我的意見,她若安于這樣、更為有?!梦蚁胛矣猩系鄣撵`指引著。
〖 第八章 〗
1論到祭偶像之物、我們曉得『我們都有知識』。但知識能自吹自大,惟獨(dú)愛能建立人。
2若有人自以為知道了什么,他還沒有按所應(yīng)當(dāng)知道的而知道呢。
3但若有人愛上帝,這人就是上帝所認(rèn)識的。
4所以論到吃祭偶像之物這一件事、我們知道偶像在世上算不了什么,也知道除了一位上帝以外、沒有別的上帝。
5因?yàn)殡m或有所謂神的──或是在天、或是在地,就如那許多的『神』、許多的『主』──
6但在我們、卻只有一位上帝,就是父;萬有都本于他;我們也歸于他;只有一位主,就是耶穌基督;萬有都藉著他而存在;我們也藉著他而存在。
7但這種知識不都在眾人心里。有人因了拜偶像的習(xí)慣力存到現(xiàn)在(有古卷作∶有人心里到現(xiàn)在還有偶像的意識),吃東西還像吃祭偶像之物一樣;他們的良心既然軟弱,就被沾染了污穢。
8其實(shí)食物并不能將我們舉薦與上帝∶我們?nèi)舨怀?,無所虧損,吃也無所增益。
9不過要謹(jǐn)慎,免得你們這權(quán)利、竟成了軟弱人的碰腳物。
10倘若有人見你這『有知識的』在偶像廟里坐席,他的良知若是軟弱,豈不是要『被建立起來!』去吃祭偶像之物么?
11那軟弱的人、基督為他死的那弟兄、也就會因你的『知識』而失喪了!
12你們這樣犯罪害了弟兄、擊傷了他們(有古卷加『軟弱』一詞)的良知、便是犯罪敵對著基督了。
13所以食物若叫我的弟兄絆跌,我就永遠(yuǎn)絕不吃肉(即∶祭過偶像的肉),免得使我的弟兄絆跌。
〖 第九章 〗
1我不是自由的么?我不是使徒么?我沒有見過我們的主耶穌么?你們不是我在主里的制造物么?
2假若對別人我不是使徒,對你們我總是的;因?yàn)槟銈冊谥骼?、正是我有使徒職分的印記?br/> 3對那些審斷我的人呢、我的分訴是這樣說∶
4難道我們沒有權(quán)利靠著福音而吃喝么?
5難道我們沒有權(quán)利帶著信主的姊妹為妻、出入往來、像其余的使徒與主的弟兄和磯法一樣么?
6抑或是說,惟獨(dú)我和巴拿巴沒有權(quán)利不作謀生的工么?
7誰當(dāng)兵,自備糧餉呢?誰栽葡萄園,不吃它的果子呢?誰牧羊群,不吃羊群的奶子呢?
8這些話、我豈是照人的意見說的呢?律法不也是這樣說么?
9在摩西的律法上記著說∶「牛踹谷(與下『打谷』一詞同字)時(shí)、你別套住它的咀?!闺y道上帝是關(guān)心于牛么?
10還是特(或譯∶全)為我們說的呢?的確是為我們而寫的;因?yàn)槔缣锏脑摯嬷竿纾淮蚬鹊脑摯嬷窒淼闹竿颉?br/> 11我們既把屬靈的種子撒在你們中間,若從你們收成屬肉身的,是大事么?
12別人在你們身上尚且分享權(quán)利,何況我們呢?然而這權(quán)利、我們總沒有用過;我們反倒凡事忍受,免得對基督的福音給與阻礙。
13豈不知為圣事作工的、吃殿中之物么?侍候祭壇的、跟壇分物么?
14主也這樣規(guī)定、叫傳布福音的靠著福音而生活。
15至于我呢、這些個(gè)、我全沒享用過。我寫了這些話,并不是要人這樣待我。我寧可死,也不愿意人使我的夸耀落了空。
16我若傳福音,于我并無可夸處;因?yàn)槲沂遣坏靡训模晃胰舨粋鞲R?,我便有禍了?br/> 17我若甘心作這事,便有賞報(bào);若不甘心,管家職責(zé)也已托付我了。
18那么我的賞報(bào)是什么呢?就是∶我傳福音,使福音成為免費(fèi)可得的,免得我在福音上一味享用我的權(quán)利。
19我對眾人雖然自由,卻讓自己做了眾人的仆人,為要贏得更多的人。
20向猶太人我就成了猶太人,為要贏得猶太人;向律法以下的人、我自己雖不在律法之下,還做律法以下的人,為要贏得律法以下的人。
21向律法以外的人、我對上帝雖在律法以外,對基督卻在律法以內(nèi),我還做律法以外的人,為要贏得律法以外的人。
22向軟弱的人、我就成了軟弱的人,為要贏得軟弱的人∶向各種人、我就成了各種人,為要用各種法子拯救些人。
23我為福音的緣故、行了各樣的事,為要在這事上一同有分。
24豈不知在賽場上跑的、人人都跑,卻只有一個(gè)得著獎(jiǎng)賞么?所以你們要跑到抓得著。
25凡參加運(yùn)動競賽的、諸事都有節(jié)制。他們呢、是要得能朽壞的華冠;我們呢、是要得那不能朽壞的。
26所以我、我這樣奔跑、不是無定向地;我這樣斗拳、不是打空氣的。
27我乃是痛打我的身體,驅(qū)使它做奴仆,恐怕我宣傳給別人,自己反成了不中用的!
〖 第十章 〗
1弟兄們,我不愿意你們不明白、我們祖宗都在云下,都從海中經(jīng)過,
2都在云中海中受了洗、歸于摩西,
3都吃了一樣的靈食,
4也都喝了一樣的靈飲,從隨行著的屬靈磐石上喝的∶那磐石就是上帝所膏立者基督。
5然而他們大多數(shù)人、上帝并不喜悅∶他們都在野地覆亡了。
6這些事做了我們的鑒戒,是要使我們不做貪婪惡事的人,像他們那樣貪婪。
7你們也不要做拜偶像的,像他們有人、如經(jīng)上所記「人民坐下吃喝,起來游戲」那樣。
8我們也不要淫亂,像他們有人淫亂,一天就倒斃了二萬三千人!
9我們也不要故意試探主(有古卷∶基督),像他們有人試探了,就被蛇所滅。
10你們也不要唧唧咕咕地埋怨,像他們有人唧咕埋怨了,就被毀滅者所滅。
11他們所遭遇的這些事都有象徵性;記載下來是要警戒我們、我們這些萬世之終局所達(dá)到的人(或譯∶萬世的寶藏所遺傳到的人)。
12所以自以為站穩(wěn)的須要謹(jǐn)慎,免得跌倒。
13那臨到了你們的試煉、無非是人類所受得了的。上帝是可信可靠,他必不讓你們受試煉、過于你們所能受的;他乃是要連同試煉、開造出路來,使你們能擔(dān)受得起。
14所以我親愛的,你們要逃避拜偶像的事。
15我是拿你們當(dāng)做精明人來說話的;你們要判斷我所說的。
16我們所祝頌的杯、豈不是讓我們一同有分于基督的血么?我們所擘開的餅、豈不是讓我們一同有分于基督的身體么?
17餅既是一個(gè),我們雖多,還是一個(gè)身體;因?yàn)槲覀儽娙硕挤窒磉@一個(gè)餅。
18你們看按肉身做以色列人的。那些吃祭物的、豈不是在祭壇上有分么?
19那我是說什么呢?是說祭偶像之物算得了什么呢?還是說偶像算得了什么呢?
20我乃是說外國人所祭獻(xiàn)的、是祭獻(xiàn)給鬼,不是獻(xiàn)與上帝。我不愿意你們成了有分于鬼的人。
21你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能分享主的筵席,又分享鬼的筵席阿。
22或是說我們在激動主的妒愛阿?難道我們比他還強(qiáng)壯么?
23「凡事都可行」,但不都有益;「凡事都可行」,但不都能建立人。
24人別尋求自己的益處了,總要尋求別人的益處。
25凡肉市上所賣的、你們只管吃;為著良知的緣故、不要問什么;
26因?yàn)椤傅睾蜐M地所有的都屬于主」。
27若有一個(gè)不信的人請你們,而你們也愿意去,凡擺在你們面前的、你們只管吃;為著良知的緣故、不要問什么。
28假使有人對你們說∶「這是獻(xiàn)過祭的東西」,那么為了那指點(diǎn)的人、并為著良知的緣故、你就別吃了∶
29這良知我說、并不是你自己的,乃是那別人的。我的自由為什么被另一個(gè)人的良知論斷呢?
30我如果存著感恩的心分享著,為什么因我所祝謝的而受毀謗呢?
31所以你們或吃或喝,或作什么事,都要為上帝的榮耀而作。
32不拘對猶太人、對希利尼人、或?qū)ι系鄣慕虝?、你們都要不碰倒人才對?br/> 33正如我一樣∶我凡事都讓眾人喜歡,不逕求我自己的益處,只求多人的益處,使他們得救。
〖 第十一章 〗
1你們要效法我,正如我效法基督一樣。
2我稱贊你們凡事都懷念著我,又照我所傳給你們的、持守所傳授的。
3但我愿意你們知道、各人的頭是基督,女人的頭是男人,基督的頭是上帝。
4凡男人禱告、或傳講神言、若覆著頭,就是侮辱他自己的頭。
5但凡女人當(dāng)眾禱告、或傳講神言,若不蒙著頭,也就是侮辱她自己的頭;因?yàn)槟鞘歉炅祟^發(fā)一般無二的。
6女人若不蒙著頭,她就該剪發(fā);但剪發(fā)或剃發(fā)、在女人既是可恥,那么她就該蒙著頭。
7男人既是上帝的像和榮耀,他就不該蒙著頭;女人呢、只是反射男人的榮耀,所以該蒙著頭。
8[因?yàn)椴皇悄腥擞膳硕?,乃是女人由男人而出?br/> 9并且不是男人為著女人而被創(chuàng)造,乃是女人為著男人而被創(chuàng)造。]
10故此為了天使的緣故、女人應(yīng)該有服權(quán)(或譯∶有權(quán)柄)的象徵在頭上。
11然而在主里面、女人不能沒有男人,男人也不能沒有女人;
12因?yàn)榕嗽鯓佑赡腥硕?,男人也怎樣藉著女人而生;而一切都出于上帝?br/> 13你們心里自己斷定吧!女人不蒙著頭、當(dāng)眾禱告上帝,適當(dāng)么?
14本性自身不也教示你們∶男人若留長頭發(fā),于他是羞辱,
15而女人若留長頭發(fā),于她是榮耀么?因?yàn)殚L頭發(fā)是給她當(dāng)頭帕的。
16若有人似乎好爭勝,我只能說,我們沒有這種常例,上帝的眾教會也沒有。
17我囑咐這事,我并不稱贊,因?yàn)槟銈兙蹟n來、不是進(jìn)于更好,乃是趨于更壞。
18第一,我聽說,你們聚攏來在集會,你們中間就有分裂之爭;我也有幾分相信。
19為要讓被試驗(yàn)為可取的人在你們中間顯明出來,你們中間總不能沒有派別的。
20這么著,你們聚攏來在一處時(shí),并不是吃主的晚餐呀!
21因?yàn)槌缘臅r(shí)候,各人爭先下手拿著自己帶來的晚餐,甚至于這個(gè)餓、那個(gè)醉!
22難道你們沒有家可以吃喝么?還是你們輕看上帝的教會,讓那些沒有的慚愧阿?我對你們可怎么說呢?可在這事上稱贊你們么?我不稱贊。
23我當(dāng)日從主領(lǐng)受、又傳給你們的、是∶主耶穌在被送官的那一夜拿著餅,
24祝謝擘開說∶「這是我的身體,是為了你們而舍的;你們要這樣行,來記念我?!?br/> 25吃了餅以后,拿杯也照樣子;他說∶「這杯是新的約,用我的血立的;你們每逢喝的時(shí)候,總要這樣行,來記念我?!?br/> 26你們每逢吃這餅喝這杯的時(shí)候,總是傳揚(yáng)主的死,直到他來。
27所以無論何人,不配地吃主的餅,喝主的杯,就該擔(dān)受辜負(fù)主身主血的罪責(zé)。
28人須要察驗(yàn)自己,然后吃餅喝杯。
29吃喝的人若不分辨這身體是什么,就是吃喝了自受的定罪。
30故此你們中間有許多軟弱的、患病的;長眠了的也有好些。
31但我們?nèi)绻2毂?與上『分辨』一詞同字)自己,就不至于受審判了。
32然而若受主審判,乃是受主懲罰管教,免得跟世人一同受定罪。
33所以弟兄們,你們集攏來要吃的時(shí)候,該彼此等待。
34若有人餓了,要在家里吃,免得你們聚攏、自受定罪。其余的事、我什么時(shí)候來了再規(guī)定。
〖 第十二章 〗
1弟兄們,論到屬靈恩賜的事,我不愿意你們不明白。
2你們知道、你們還未信教的時(shí)候、怎樣被帶走,隨事受牽引、去拜不能出聲的偶像。
3所以我要叫你們知道、凡受上帝之靈感動而說話的、沒有說「愿耶穌受咒詛!」的;又除非受圣靈之感動,也沒有人能說「耶穌是主」的。
4恩賜雖分了多種多樣,靈卻是同一的;
5服役職事雖分了多種多樣,主卻是同一的;
6『效力』雖分了多種多樣,上帝卻是同一的;是他在萬人里面以動力運(yùn)行(『以動力運(yùn)行』一詞與『效力』一詞同字根)萬事的。
7不過各人稟受靈之表顯、是要有益于人的。
8有人藉著靈、稟受智慧的話;另有人依這同一的靈稟受知識的話;
9另有別人本著這同一的靈稟受深信之心;另有人本著這獨(dú)一的靈稟受行醫(yī)的恩賜;
10另有人稟受異能的效力;另有人稟受神言傳講的才能;另有人稟受辨別諸靈的能力;另有別人稟受種種的卷舌頭話;又另有人對卷舌頭話稟受解明的才能∶
11這一切都是這獨(dú)一而同一的靈以動力所運(yùn)行的;他照他的意思一樣一樣分布給各人。
12就如人身子、只是一個(gè),卻有許多肢體;身子上所有的肢體雖多,還是一個(gè)身體∶基督也是這樣。
13我們眾人、或猶太人、或希利尼人、或?yàn)榕?、或自主的、都在這一獨(dú)一的靈受洗、歸于獨(dú)一的身體;也都得恩賜來吸飲這獨(dú)一的靈。
14身子不只是一個(gè)肢體,乃是許多肢體。
15設(shè)若腳說∶「我既不是手,就不屬于身體」,它不能因此就不屬于身體阿。
16設(shè)若耳朵說∶「我既不是眼睛,就不屬于身體」,它不能因此就不屬于身體阿。
17若全身是眼睛,聽覺在哪里呢?若全身是聽官,嗅覺在哪里呢?
18其實(shí)上帝已照自己的意思、將肢體、肢體之每一個(gè)、配置在人身上了。
19若都是一個(gè)肢體,身子在哪里呢?
20其實(shí)肢體雖多,身子還是一個(gè)。
21眼睛不能對手說∶「我不需要你」;頭也不能對腳說∶「我不需要你」。
22不,身上那似乎軟弱的肢體更是必須有的;
23而我們以為身上比較不體面的部分、我們就越發(fā)使它更體面;我們不雅觀的部分、就越發(fā)裝飾得雅觀;
24至于我們雅觀的部分呢、自無需乎裝飾了。但上帝卻配搭了身體,越發(fā)將體面加給所有所缺的部分,
25使身體上沒有分裂之爭,而眾肢體反能同樣互相關(guān)照。
26若是一個(gè)肢體受苦,眾肢體就一同受苦;若是一個(gè)肢體得光榮,眾肢體就一同喜樂。
27你們呢、就是基督的身體,并且一個(gè)個(gè)都做肢體。
28上帝在教會里所配置的,第一是使徒,第二是神言傳講師,第三是教師,其次是異能,再次是行醫(yī)的恩賜,是能扶助人,治理人,能說卷舌頭話種種。
29難道都是使徒么?都是神言傳講師么?都是教師么?都能行異能么?
30都有行醫(yī)的恩賜么?都能卷舌頭說話么?對卷舌頭話都能解釋么?
31你們卻要切慕那更大的恩賜。我還要把一條極高超的道路指示你們。
〖 第十三章 〗
1假使我用人之卷舌頭說話、甚至于用天使的語言來說話,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼響的鈸一般。
2假使我有神言傳講的才能,又明白一切奧秘、一切知識;假使我有全備的信、能彀移山,卻沒有愛,我就算不了什么。
3假使我將一切資財(cái)分給人吃;假使我舍棄身體去給人燒(有古卷作『為要自夸』),卻沒有愛,我就無濟(jì)于事。
4愛、是恒久忍耐,滿有慈惠;愛、不妒忌;愛、不夸張,不自吹自大,
5不作合禮的事,不逕求自己的。不輕易激怒,不計(jì)算人的惡,
6不喜歡不義,只贊許真實(shí);
7凡事忍受(或譯∶包容),凡事相信,凡事盼望,凡事堅(jiān)忍。
8愛、永不廢墮(或譯∶消失);神言傳講的才呢、必廢掉;卷舌頭說話呢、必止息;知識呢、必廢掉。
9我們一點(diǎn)一點(diǎn)地知道,一點(diǎn)一點(diǎn)地傳講神言;
10那完全的一來到,這一點(diǎn)一點(diǎn)的就廢掉了。
11我做嬰孩的時(shí)候,說話是嬰孩,意念是嬰孩,理論是嬰孩。既長大成人,就把嬰孩的事廢掉了。
12我們現(xiàn)在對著鏡子(古人的鏡子是銅的)觀看、在猜謎中;到那時(shí)就面對面了。我現(xiàn)在一點(diǎn)一點(diǎn)地認(rèn)識;到那時(shí)就完全認(rèn)識,如同完全被認(rèn)識一樣。
13如今長存著信、望、愛、這三樣∶其中最大的就是愛。
〖 第十四章 〗
1你們要追求愛,也要切慕屬靈的事,尤其要切慕傳講神言的才能。
2因?yàn)榫砩囝^說話的、不是對人說,乃是對上帝說;因?yàn)闆]有人聽得來;他只是憑著靈講奧秘的事。
3但傳講神言的卻是對人講建立勸勉和撫慰。
4卷舌頭說話的建立自己,傳講神言的卻建立教會。
5我愿你們都能卷舌頭說話,但更愿你們傳講神言。因?yàn)榫砩囝^說話的、除非解釋出來、使教會得建立,那傳講神言的就比他強(qiáng)。
6其實(shí)弟兄們,我到你們那里去、若只卷舌頭說話,而不用啟示或知識、或神言傳講、或教訓(xùn)對你們講,于你們能有什么益處呢?
7就是那些無生氣之物、或簫或弦琴、也能發(fā)出聲音呀;但若在音響中不表出音程的區(qū)別來,所吹所彈的怎能使人明白呢?
8就是號筒罷、若發(fā)出無定的聲音來,誰能豫備出戰(zhàn)呢?
9你們也是這樣∶你們?nèi)舨挥蒙囝^發(fā)出容易懂的話來,所說的怎能使人明白呢?那你們就簡直向空氣說話了!
10世界上固然有這么多種的口音,可沒有一樣是音義不清的呀。
11所以若不明白那口音的意義,我對那說話的、便像蠻野人,那說話的對我、也像蠻野人了。
12你們也是這樣∶你們既是切慕屬靈恩賜的人,就應(yīng)當(dāng)為了教會之建立、求得滿溢之靈恩。
13所以卷舌頭說話的要禱告、使他能解釋。
14因?yàn)槲胰艟砩囝^禱告,只是我的靈禱告,我的心思并不發(fā)生果效。
15那么卻怎么樣呢?我要用靈禱告,也要用心思禱告。我要用靈歌頌,也要用心思歌頌。
16不然的話,你若以靈祝頌,外行人(或譯∶慕道友)既不明白你說什么,怎能在你感謝的時(shí)候說『誠心所愿』(音譯∶阿們)呢?
17你固然好好地感謝,無奈別人不能得建立呀。
18我感謝上帝,我卷舌頭說話、或者比你們眾人強(qiáng)(或譯∶多);
19但在集會(與『教會』一詞同字)中,我寧愿用心思說上五句話、來教導(dǎo)人,強(qiáng)過卷舌頭說一萬句!
20弟兄們,在見識上別做小孩子;但在惡事上卻要做嬰孩;在見識上總要做成人。
21律法上記載著∶「主說∶我要用別種語言的人、用別種人的咀唇、向這人民說話;雖然如此,他們還是不聽順我!」
22這樣看來,卷舌頭話并不是給信的人、乃是給不信的人、作標(biāo)記的;而神言傳講卻不是給不信的人,乃是給信的人的。
23所以全教會聚攏在一處的時(shí)候,若都卷舌頭說話,有外行的或不信的人進(jìn)來,豈不是要說你們瘋了么?
24但若眾人都傳講神言,有個(gè)不信的人或外行的進(jìn)來,他一給眾人所訐發(fā),一給眾人所審斷,
25他心里的隱密事就顯露了。這樣,他就要俯伏敬拜上帝,傳揚(yáng)說上帝真在你們中間了。
26弟兄們,那么卻怎么樣呢?你們聚攏來的時(shí)候,各人或是有『詩篇』,或是有教訓(xùn),或是有啟示,或是有卷舌頭話,或是有解明∶都要為建立而作。
27若有卷舌頭說話的,那就要兩人兩人,或者多至三個(gè)人,并且要一一分開來說,也要有一個(gè)人解釋。
28倘若沒有解釋者,他在集會(與『教會』一詞同字)中就該閉口不言,只對自己說,又對上帝說。
29至于神言傳講師呢、只好兩個(gè)人或三個(gè)人說話,其余的人就當(dāng)明辨。
30倘若在座的另有人得了啟示,那先說話的就該閉口不言。
31因?yàn)楸娙硕伎梢詡髦v神言,一個(gè)一個(gè)地講,讓眾人學(xué)習(xí),讓眾人得鼓勵(lì)。
32并且神言傳講師的靈、也順服著神言傳講師阿;
33因?yàn)樯系鄄皇菙_亂之上帝,(或譯∶乃是和平之上帝;在圣徒的眾教會中都是這樣。婦女們在各集會中要閉口不言)乃是和平之上帝。
34婦女們在各集會(與『教會』一詞同字)中要閉口不言,像圣徒的眾教會中一樣。因?yàn)樗齻儺?dāng)眾說話是不被準(zhǔn)許的;她們乃要順服,正如律法所說的。
35她們?nèi)绻敢鈱W(xué)什么,應(yīng)該在家里問自己的丈夫;因?yàn)閶D女在集會(與『教會』一詞同字)中說話是可恥的。
36上帝之道理哪是從你們而出呢?還是單單臨到你們呢?
37若有人自以為是神言傳講師、或是屬靈的,他就該確認(rèn)我所寫給你們的是主的誡命。
38若有不承認(rèn),他就不被承認(rèn)了(有古卷作『就由他不承認(rèn)得啦)。
39所以弟兄們,你們要切慕傳講神言,也別禁止卷舌頭說話了。
40一切都要端端正正按次序行。
〖 第十五章 〗
1,2弟兄們,我要使你們知道、我先前所傳給你們的福音、我是用什么話傳給你們的;這福音是你們所領(lǐng)受,也站穩(wěn)在上頭,且藉以得救的;如果你們還在堅(jiān)心執(zhí)守、的話,便是如此;除非你們無根無據(jù)地相信,那又當(dāng)別論了。
3首要的,我曾經(jīng)把我所領(lǐng)受的傳給你們,就是∶基督怎樣依照經(jīng)典為我們的罪死了;
4怎樣埋葬了;又怎樣依照經(jīng)典第三天得才活了起來;
5怎樣現(xiàn)給磯法看見;然后給那十二位。
6后來現(xiàn)給五百多個(gè)弟兄同一次看見;其大多數(shù)到如今還在,有的卻已在長眠著。
7后來現(xiàn)給雅各看見;然后給眾使徒。
8盡末了竟現(xiàn)給我看見,給我這個(gè)像未到產(chǎn)期就生下來的!
9我,我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因?yàn)槲以破攘松系鄣慕虝?br/> 10然而靠著上帝的恩,我成了我現(xiàn)在這樣的人;并且他所給我的恩也不見得是空的;不,我反而比他們眾人還勞苦呢;其實(shí)并不是我,乃是上帝的恩與我同在。
11所以不拘是我、是他們,我們呢、是這樣宣傳,你們呢、也這樣相信。
12基督既被宣傳∶他已經(jīng)從死人中得才活起來,怎么你們中間還有人說沒有死人之復(fù)活呢?
13如果沒有死人之復(fù)活,基督也就沒有得才活起來了;
14基督如果沒有得才活起來,那我們所宣傳的便是空的,你們所信的也是空的了。
15不但如此,如果死人真地不能得才活起來的話,那么我們還要被指為上帝的假證人、作證妄說上帝的呢、說他叫他所沒有才活起來的基督活了起來!
16死人如果不能得才活起來,基督也就沒有得才活起來了;
17基督如果沒有得才活起來,那你們的信便是徒然,你們就仍然在你們的罪中了。
18那么連那些在基督里長眠著的人也就滅亡了!
19我們在基督里所盼望的如果只在今生如已(或譯∶我們于今生在基督里如果只是「盼望」而已),那我們就比萬人更為可憐了!
20其實(shí)不然,基督已經(jīng)從死人中得才活起來、做長眠著之人的初熟果子了。
21死既藉著一人而有,死人之復(fù)活就藉著一人而有了。
22眾人怎樣在亞當(dāng)里都死了,眾人也必怎樣在基督里活過來。
23是各人按著適當(dāng)?shù)牡却巍贸跏旃邮腔?;后來是屬基督的,就在他御臨的時(shí)候;
24然后是末終,那時(shí)他必要將『各執(zhí)政的』『各掌權(quán)的』『各有能力的』都消滅掉,然后將王權(quán)交給交父上帝。
25因?yàn)榛奖仨氄仆鯔?quán),等到他把一切仇敵都處置在自己的腳下。
26盡末了將要被消滅的仇敵就是死;
27因?yàn)榻?jīng)上說∶「上帝叫萬物都順服在他腳下」。既說萬物都順服了,那么那叫萬物順服他、的上帝便明明不在其內(nèi)了。
28萬物既順服了他,那時(shí)子自己也必順服那叫萬物順服他、的上帝,叫上帝做萬物中的一切。
29不然的話,那些替死人受洗禮的能有什么作用呢?如果死人總不能得才活起來,為什么人還替他們受洗禮呢?
30我們呢、又為什么時(shí)時(shí)刻刻冒險(xiǎn)呢?
31弟兄們,我指著我為你們所夸耀的、就是我們主基督耶穌里所有的夸耀、鄭重地說,我天天死。
32若按人的說法,我當(dāng)日在以弗所跟野獸格斗(或譯∶我當(dāng)日若照人的樣子在以弗所跟野獸格斗),那于我又有什么益處呢?死人如果不能得才活起來(有古卷作∶如果死人不能得才活起來的話,那于我有什么益處呢?),那「我們吃吃喝喝吧,因?yàn)槊魈炀退懒?!?br/> 33別自己錯(cuò)誤了;「濫交惡友、敗壞善德」。
34應(yīng)當(dāng)清醒過來,按正義行;別犯罪了。有人對于上帝只是無知無識;我說這話、是要讓你們羞愧的。
35但是有人會說∶「死人怎樣得才活起來呢?他們要帶著什么樣的身體來呢?」
36糊涂人哪,你所種的若不死去,就不得以活起來;
37并且你所種的,并不是種那將來要有的形體(與『身體』一詞同字;下同),乃是種那赤身的子粒,或者是麥子、或是其他的谷子。
38但上帝照自己的意思給它一個(gè)形體,并絡(luò)各樣種子適當(dāng)?shù)男误w。
39一切肉體、不都是同樣的肉體,乃是人的一個(gè)樣子,牲口的肉體又一個(gè)樣子,飛禽的肉體一個(gè)樣子,魚的又一個(gè)樣子。
40有天上的形體,也有地上的形體;但天上的之光輝(與『榮光』一詞同字;下同)是一種,地上的之光輝又是一種。
41日的光輝一個(gè)樣子,月的光輝又一個(gè)樣子,星的光輝又一個(gè)樣子∶這星和那星在光輝上也有差別。
42死人之復(fù)活也是這樣。他被種、在朽壞中,他得才活起來、在不朽壞之中;
43他被種、在羞辱中,他得才活起來、在榮耀之中;他被種在軟弱中,他得才活起來、在強(qiáng)壯能力中;
44他被種,血?dú)獾纳眢w,他得才活起來,屬靈的身體。既有血?dú)獾纳眢w,也就有屬靈的身體。
45經(jīng)上所記也是這樣說∶「頭一個(gè)人亞當(dāng)成了活的血?dú)馊?;末后的亞?dāng)成了使人活的靈。」
46但不是屬靈的在先,乃是屬血?dú)獾脑谙龋院蟛庞袑凫`的。
47頭一個(gè)人出于地,是屬土的;第二個(gè)人是出于天的。
48那屬土的怎樣,凡屬土的也怎樣;那屬天的怎么樣,凡屬天的也怎樣。
49我們既帶了屬土的像,也就必帶著屬天的像。
50弟兄們,這一點(diǎn)我要說∶肉與血不能承受上帝的國,朽壞也不能承受不朽壞。
51請注意,我把一件奧秘告訴你們∶我們不是都要長眠著,乃是都要改變,
52「死阿,你的勝利在哪里?死阿,你的毒刺在哪里?」
53這能朽壞的必須穿上不朽壞;這能死的必須穿上不死。
54(有古卷加∶這能朽壞的既穿上了不朽壞)這能死的既穿上了不死,那時(shí)經(jīng)上所記∶「死被吞滅在勝利中」的話便應(yīng)驗(yàn)了。
55死阿!你的勝利在哪里?死阿!你的毒刺在那里?
56死的毒刺就是罪,罪的勢力就是律法。
57愿感謝歸于上帝,他藉著我們的主耶穌基督、常把勝利賜給我們。
58所以我親愛的弟兄們,你們要堅(jiān)定、不搖動,時(shí)常充溢出主的工,因?yàn)橹滥銈兊膭诳嘣谥骼锩娌皇强盏摹?br/>
〖 第十六章 〗
1論到給圣徒的捐款、我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也要怎樣行。
2每逢安息周的第一日、你們各人總要照自己所得的贏余、放在身邊儲藏著,免得我來時(shí)捐款才要現(xiàn)湊。
3我來到的時(shí)候、你們以書信稱許誰,我就打發(fā)誰,把你們的恩惠帶到耶路撒冷去。
4倘若我也值得去,他們就可以和我一同去。
5我現(xiàn)在正從馬其頓經(jīng)過;我經(jīng)過了馬其頓以后,就要到你們那里去,
6或者在你們那里住下幾時(shí),或者也過冬;無論我往哪里去,你們好給我送行。
7我不愿意只在現(xiàn)在過路時(shí)去見你們;因?yàn)橹魅魷?zhǔn)許,我盼望仍在你們那里住幾時(shí)。
8但我要仍住在以弗所、直到五旬節(jié);
9因?yàn)橛袑挻蠖行ЯΦ拈T為我開著;敵對的人也多。
10若是提摩太來到了,你們要留心、讓他在你們那里毫無懼怕,因?yàn)樗麆诹ψ髦鞯墓?、像我一樣?br/> 11所以誰都不要藐視他。你們要送他安然前行、好到我這里來;因?yàn)槲移诖偷苄謧円煌瑏怼?br/> 12至于兄弟亞波羅、我許多次勸他同弟兄們到你們那里去,他總沒有意思現(xiàn)在就去;幾時(shí)有了機(jī)會,他就去的。
13你們要儆醒,要在信仰上站穩(wěn),要作大丈夫,要?jiǎng)倧?qiáng)。
14你們凡事都要本著愛心而行。
15弟兄們,你們知道司提反阿一家是亞該亞的初結(jié)果子,又是怎樣派定自己作服事圣徒之工的;
16我勸你們要順服這樣的人、以及一切同工而勞苦的人。
17我很喜歡司提反阿、福徒拿都和亞該古都到我這里來,因?yàn)槲覍τ谀銈冎辉谒械饺鄙俚?、這些人都補(bǔ)上了;
18他們使我的靈和你們的靈都得暢快。這樣的人、你們務(wù)要承認(rèn)。
19亞細(xì)亞的眾教會給你們問安。亞居拉和百基拉、并在他們家的會眾(與『教會』一詞同字)、在主里面多多地給你們問安。
20眾弟兄都給你們問安;你們要用圣別的接吻彼此問安。
21我保羅親手寫的問安。
22若有人不愛主,就讓他被革除!主阿,來吧(經(jīng)文作∶『瑪蘭阿他』,系亞蘭字?;蜃g『主要來了!』)!
23愿主耶穌的恩與你們同在!
24我的愛與你們眾人同在于基督耶穌里。阿們。