〖 第一章 〗
1奉上帝旨意做基督耶穌使徒的保羅、和兄弟提摩太、
2寫信給歌羅西的圣徒、在基督里忠信的弟兄。愿你們由上帝我門的父、蒙恩平安。
3我們時(shí)常為你們禱告,感謝上帝、我們主耶穌基督的父。
4因聽我們聽見了你們在基督耶穌里的信心,以及你們對眾圣徒所有的愛心,
5都因那給你們保留在天上的盼望而生的。這盼望、你們先前在福音真理之道上曾聽見過。
6這福音到了你們那里,正如到了全世界,結(jié)果子增長著,正如在你們中間一樣結(jié)果子增長;自從你們聽見了,并實(shí)實(shí)在在認(rèn)識了上帝恩惠的日子以來、都是如此。
7這福昔是你們從我們親愛的、一同做仆人的以巴弗所學(xué)的;是他為了我們(有古卷作『你們』)而做基督的忠信仆役、
8也是他把你們受圣靈感動(dòng)的愛告才我們的。
9為這緣故、我們自從聽見的日子起、就為你們不停地禱告祈求,愿你們對他的旨意得到充滿的認(rèn)識,有全備屬靈的智慧和領(lǐng)悟,
10行事為人對得起主,凡事讓他喜歡,在一切善行上結(jié)果子,在認(rèn)識上帝上增長著,
11照他榮耀之權(quán)能得能力,滿有力量,凡事能堅(jiān)忍、恒久忍耐,帶著喜樂的心。
12我們也感謝(或譯『帶著喜樂的心感謝』)父,因?yàn)樗鼓銈兡軌蛴蟹钟诒娛フ咴诠庵械臉I(yè)分。
13他授救了我們脫離黑暗的權(quán)勢,以遷入于他愛的兒子國里。
14在這兒子里,我們得到贖放,得了罪惡之赦免。
15他是人不能見的上帝之像,是首先者超越一切被創(chuàng)造者;
16因?yàn)槿f有、在天上的和在地上的、人能見的和不能見的、或是『眾王位』、或『眾主治』、或『眾執(zhí)政的』、或『眾掌權(quán)的』、都是本著他而被創(chuàng)造的∶萬有都藉著他,又是為要?dú)w于他而被創(chuàng)造的。
17他在萬有之先,萬有也本著他而一同立??;
18他是身體、教會(huì)、的頭;他是元始,是從死人中首先活起來的,好使他在萬事上居首位,
19因?yàn)樯系墼缇蜆芬馐雇耆S滿都住在他里面;
20并且藉著他、使萬有、無論在地上的、或天上的、都藉著他而跟自己完全復(fù)和,藉著他十字架上之流血而締造了和平。
21你們呢、你們素來在心神上因邪惡的行為被隔絕而做仇敵的、
22如今上帝(希臘文作『他』字)已在基督(希臘文作『他』字)血肉之身體上,藉著他的死,使你們跟自己完全復(fù)和了,好把你們引到自己面前,圣別純潔、無瑕無疵、無可指責(zé)。
23如果你們堅(jiān)持著信仰、根基立定、牢牢固固、不被挪動(dòng)離開福音之盼望,便能如此。這福音、你們已聽見了,就是在天下一切被創(chuàng)造的之中宣傳了的,我保羅作了它的仆役的。
24如今我在為你們受的這些苦之中、倒覺得喜樂,并且為基督的身體、就是教會(huì)、在我肉身上補(bǔ)替他受的苦難所未受盡的。
25,26我照上帝為你們而賜給我的管家職分、做教會(huì)的仆役,要把上帝之道、歷世歷代以來所隱藏的奧秘、如今向他圣徒們所顯明的、傳得完滿。
27上帝愿意使他們知道這奧秘的榮耀在外國人中是何等的豐富,就是∶基督在你們心(或譯『中間』)里、成了得榮耀的盼望。
28我們傳揚(yáng)他,用各樣智慧勸戒各人,教導(dǎo)各人,好把各人獻(xiàn)上、做在基督里長大成熟的人。
29為了這事、我并且勞苦,照他以大能力在我身上所運(yùn)用的動(dòng)力而奮斗著。
〖 第二章 〗
1我愿意你們知道、我為你們和那些在老底嘉的、跟所有在肉身上沒有見過我面的人、是有多么大的奮斗;
2好叫他們的心得了鼓勵(lì),他們能本著愛心而彼此聯(lián)結(jié),可以得到領(lǐng)悟上的確信一切的豐富,能夠認(rèn)識上帝的奧秘、就是基督本身。
3在基督里面乃包蘊(yùn)著一切智慧知識之寶藏。
4我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。
5我肉身雖和你們相離,心靈卻和你們同在,歡歡喜喜看見你們齊整的行伍、和你們對于信基督所表現(xiàn)的堅(jiān)固陣線。
6所以你們既領(lǐng)受了基督耶穌為主,就該聯(lián)合于他而行,
7在他里面扎了根,而建造起來,在你們所受教的信仰上堅(jiān)固(或譯『因著信仰而堅(jiān)固,照你們所教的』),有滿溢的感謝心。
8你們要謹(jǐn)慎,恐怕有人藉著虛空而誘惑人的『哲學(xué)』、照人的傳統(tǒng)教訓(xùn)、根據(jù)世界所信的星質(zhì)之靈(或譯『自然界原質(zhì)』;或譯『世俗初淺的宗教觀』),而不根據(jù)基督、把你們擄了去做奴仆。
9因?yàn)樯窀裰疅o限完全是以『身體』之形態(tài)居住在基督里面的;
10你們也是在他里面得完全的。他是各『執(zhí)政的』各『掌權(quán)的』的元首。
11在他里面你們也藉著非人手行的割禮、由脫掉屬肉之身體的割禮、基督式的割禮、而受了割禮。
12在洗禮之中和他一同埋葬,也在洗禮之中憑著信心和他一同活起來∶信上帝之運(yùn)用動(dòng)力、叫基督從死人中活起來的。
13你們從前雖由于過犯和肉身之沒受割禮而死,上帝卻叫你們和基督同活,饒恕了我們一切的過犯;
14擦掉了簽訂在規(guī)例中、攻擊我們、跟我們?yōu)閿车奈募?;從我們中間把它除去,釘在十字架上。
15他既解除了『各執(zhí)政的』『各掌權(quán)的』的權(quán)勢,便把他們公然示眾,仗著十字架(或譯『仗著他』)而得勝,帶領(lǐng)他們做俘虜于凱旋的行列中。
16所以別在吃喝上、或年節(jié)月初一安息日的方面上、讓人論斷你們了。
17這一些原是以后之事的影兒,真體乃是屬基督的。
18別讓人因樂于卑抑自己和拜天使的事而斷你們?yōu)椴粦?yīng)得獎(jiǎng)賞的了。這種人根據(jù)所見過的幻象(或譯『入了所見過的異教之門』)、隨著自己肉欲之心思、徒然自吹自大,
19不緊聯(lián)著那頭;然而是從這頭、全身體才藉著關(guān)節(jié)和筋絡(luò)而得供應(yīng)、彼此聯(lián)結(jié)、以上帝所賜的長大而長大的。
20,21你們既和基督一同死了,脫離了世界所信的星質(zhì)之靈,為什么還在世俗中活著,而去服從那『不可摸!不可嘗!不可觸!』的規(guī)例,
22[而規(guī)例中所指的又都是以沿用而至于敗壞的東西]隨著人的誡律和教條呢?
23這種規(guī)例、于牽強(qiáng)的崇拜和卑抑自己以及身體之刻苦、徒有智慧之名,在克制肉體之放縱上實(shí)毫無價(jià)值的。
〖 第三章 〗
1這樣、你們既和基督一同活了起來,就該求在上面的事;因?yàn)槟抢镉谢阶谏系鄣挠疫叀?br/> 2你們要意念著上面的事,別意念著地上的事了。
3因?yàn)槟銈円呀?jīng)死了,你們的生命是與基督一同藏在上帝里面的。
4基督、我們的生命、顯現(xiàn)的時(shí)候、那時(shí)你們也必和他一同顯現(xiàn)在榮耀中。
5所以你們要看這在地上的肢體為死了的∶就如淫亂、污穢、邪情、惡欲、和貪婪、[就是一種的拜偶像]。
6為此種種,上帝的義怒正臨到呢;
7從前你們在此種種之中生活的時(shí)候、你們也曾在其中行過。
8但如今呢、你們也要把一切都脫去了∶脫去忿怒、暴怒、惡毒(或譯∶陰毒);從你們口中脫去毀謗(或譯∶謗才)和可恥的話。
9別撒謊相騙了,因?yàn)槟銈円呀?jīng)脫掉了舊人同舊人的行為,
10而穿上了新造的人,按創(chuàng)造他者的像漸被更新、而至于有真認(rèn)識的。
11在這里、并不分希利尼人和猶太人了,不分受割禮和沒受割禮了,蠻野人、西古提人、為奴的和自主的、都沒有分別了,惟獨(dú)基督是一切,也在一切之內(nèi)。
12所以你們被上帝揀選的人、圣別而蒙愛的、你們要穿上憐憫的心腸、和慈惠、謙卑、柔和、恒忍。
13倘若有人跟人有嫌隙,總要互相容忍,彼此饒??;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。
14在這一切之上、還要穿上愛,就是完善之繩索(或譯∶筋絡(luò))。
15要讓基督的和平(或譯∶寧靜)在你們心里指揮著;你們蒙召做一個(gè)身體、也是為了這個(gè)。你們要有感謝的心。
16要讓基督的話豐豐富富地住在你們里面,用各樣智慧彼此教導(dǎo)勸戒,以『詩篇』、頌詞、靈歌、帶著感恩的情調(diào)、用心詠贊上帝(有古卷作∶主)。
17凡你們所作的、無論是什么、在言語上或行為上、都要奉主耶穌的名去作,藉著他而感謝父上帝。
18做妻子的,你們要順服丈夫,照在主里所合宜作的。
19做丈夫的,你們要愛妻子;別嚴(yán)厲對著她們了。
20做兒女的,你們凡事要聽從父母,因?yàn)檫@在主里面是主所喜歡的。
21做父親的,別激你們兒女的氣了,免得他們喪志灰心。
22做仆人的,你們凡事要聽從按肉身做主人的;別單用眼見的服事、像只討人喜歡的,卻要用純誠的心而敬畏主。
23無論你們作什么,都要從心里(或譯∶要用心)去作,當(dāng)作是為主而作,不是為人作,
24因?yàn)橹滥銈冇芍鞯弥鶚I(yè)為報(bào)償∶你們服事的乃是主基督。
25那行不義的、必按著他所行的不義去得回報(bào)應(yīng)∶主不以貌取人。
〖 第四章 〗
1做主人的,你們要以正義和公平待仆人,因?yàn)橹滥銈円灿幸晃恢髟谔焐稀?br/> 2你們要恒心專務(wù)于禱告,要在這上頭用感謝心儆醒著。
3同時(shí)也要為我們禱告,使上帝給我們開了話語之門可講基督的奧秘[我是為了這個(gè)被捆綁的],
4好叫我按所應(yīng)該講的將奧秘闡明出來。
5你們對于外人要用智慧行事,要爭取(希臘文作∶賣掉了?;蜃g∶充分利用)時(shí)機(jī)(或譯∶機(jī)會(huì))。
6你們的話要時(shí)常帶著溫雅的情調(diào),像用鹽調(diào)和而有味道,使你們曉得怎樣回答各人。
7我的一切景況、有親愛的弟兄、在主里忠信的仆役和同做仆人的推基古、要報(bào)給你們知道。
8我打發(fā)了他到你們那里去,特為的要讓你們知道我們的情形,并讓他鼓勵(lì)你們的心。
9他和那位忠信親愛的兄弟阿尼西母、你們那里的人、一同去;他們二人會(huì)把這里的一切事都報(bào)告給你們知道。
10與我一同坐監(jiān)的亞里達(dá)古、和巴拿巴的表弟馬可、給你們問安。論到馬可、你們已經(jīng)領(lǐng)受了囑咐;他若到了你們那里,你們要接待他。
11稱猶士都的耶?dāng)?shù)也給你們問安。在受過割禮的人之中只有這三個(gè)人、是為上帝的國做我的同工;這種人做了我的慰藉。
12你們那里的人、基督耶穌的仆人以巴弗、給你們問安;他在禱告中時(shí)常為你們奮斗,要叫你們站穩(wěn)、做長大成熟的人,在上帝的一切旨意上有著堅(jiān)確的信念。
13我可以給他作見證,他為著你們、跟那些在老底嘉和希拉坡立的人、是有著很多勞苦的。
14親愛的路加醫(yī)生和底馬給你們問安。
15請給在老底嘉的弟兄和甯法(有古卷作『陽性式』)、跟聚集在她(有古卷作∶他)家的教會(huì)、問安。
16這書信在你們中間宣讀完了之后、要設(shè)法在老底嘉教會(huì)中也宣讀;并設(shè)法讓你們也宣讀從老底嘉轉(zhuǎn)來的我那書信。
17你們要對亞基布說∶「對你在主里所領(lǐng)受的服役職分、你務(wù)要謹(jǐn)慎,好盡那職?!?br/> 18我保羅親手寫的問安∶「你們要惦念著我的受捆鎖。愿恩惠與你們同在!」
1奉上帝旨意做基督耶穌使徒的保羅、和兄弟提摩太、
2寫信給歌羅西的圣徒、在基督里忠信的弟兄。愿你們由上帝我門的父、蒙恩平安。
3我們時(shí)常為你們禱告,感謝上帝、我們主耶穌基督的父。
4因聽我們聽見了你們在基督耶穌里的信心,以及你們對眾圣徒所有的愛心,
5都因那給你們保留在天上的盼望而生的。這盼望、你們先前在福音真理之道上曾聽見過。
6這福音到了你們那里,正如到了全世界,結(jié)果子增長著,正如在你們中間一樣結(jié)果子增長;自從你們聽見了,并實(shí)實(shí)在在認(rèn)識了上帝恩惠的日子以來、都是如此。
7這福昔是你們從我們親愛的、一同做仆人的以巴弗所學(xué)的;是他為了我們(有古卷作『你們』)而做基督的忠信仆役、
8也是他把你們受圣靈感動(dòng)的愛告才我們的。
9為這緣故、我們自從聽見的日子起、就為你們不停地禱告祈求,愿你們對他的旨意得到充滿的認(rèn)識,有全備屬靈的智慧和領(lǐng)悟,
10行事為人對得起主,凡事讓他喜歡,在一切善行上結(jié)果子,在認(rèn)識上帝上增長著,
11照他榮耀之權(quán)能得能力,滿有力量,凡事能堅(jiān)忍、恒久忍耐,帶著喜樂的心。
12我們也感謝(或譯『帶著喜樂的心感謝』)父,因?yàn)樗鼓銈兡軌蛴蟹钟诒娛フ咴诠庵械臉I(yè)分。
13他授救了我們脫離黑暗的權(quán)勢,以遷入于他愛的兒子國里。
14在這兒子里,我們得到贖放,得了罪惡之赦免。
15他是人不能見的上帝之像,是首先者超越一切被創(chuàng)造者;
16因?yàn)槿f有、在天上的和在地上的、人能見的和不能見的、或是『眾王位』、或『眾主治』、或『眾執(zhí)政的』、或『眾掌權(quán)的』、都是本著他而被創(chuàng)造的∶萬有都藉著他,又是為要?dú)w于他而被創(chuàng)造的。
17他在萬有之先,萬有也本著他而一同立??;
18他是身體、教會(huì)、的頭;他是元始,是從死人中首先活起來的,好使他在萬事上居首位,
19因?yàn)樯系墼缇蜆芬馐雇耆S滿都住在他里面;
20并且藉著他、使萬有、無論在地上的、或天上的、都藉著他而跟自己完全復(fù)和,藉著他十字架上之流血而締造了和平。
21你們呢、你們素來在心神上因邪惡的行為被隔絕而做仇敵的、
22如今上帝(希臘文作『他』字)已在基督(希臘文作『他』字)血肉之身體上,藉著他的死,使你們跟自己完全復(fù)和了,好把你們引到自己面前,圣別純潔、無瑕無疵、無可指責(zé)。
23如果你們堅(jiān)持著信仰、根基立定、牢牢固固、不被挪動(dòng)離開福音之盼望,便能如此。這福音、你們已聽見了,就是在天下一切被創(chuàng)造的之中宣傳了的,我保羅作了它的仆役的。
24如今我在為你們受的這些苦之中、倒覺得喜樂,并且為基督的身體、就是教會(huì)、在我肉身上補(bǔ)替他受的苦難所未受盡的。
25,26我照上帝為你們而賜給我的管家職分、做教會(huì)的仆役,要把上帝之道、歷世歷代以來所隱藏的奧秘、如今向他圣徒們所顯明的、傳得完滿。
27上帝愿意使他們知道這奧秘的榮耀在外國人中是何等的豐富,就是∶基督在你們心(或譯『中間』)里、成了得榮耀的盼望。
28我們傳揚(yáng)他,用各樣智慧勸戒各人,教導(dǎo)各人,好把各人獻(xiàn)上、做在基督里長大成熟的人。
29為了這事、我并且勞苦,照他以大能力在我身上所運(yùn)用的動(dòng)力而奮斗著。
〖 第二章 〗
1我愿意你們知道、我為你們和那些在老底嘉的、跟所有在肉身上沒有見過我面的人、是有多么大的奮斗;
2好叫他們的心得了鼓勵(lì),他們能本著愛心而彼此聯(lián)結(jié),可以得到領(lǐng)悟上的確信一切的豐富,能夠認(rèn)識上帝的奧秘、就是基督本身。
3在基督里面乃包蘊(yùn)著一切智慧知識之寶藏。
4我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。
5我肉身雖和你們相離,心靈卻和你們同在,歡歡喜喜看見你們齊整的行伍、和你們對于信基督所表現(xiàn)的堅(jiān)固陣線。
6所以你們既領(lǐng)受了基督耶穌為主,就該聯(lián)合于他而行,
7在他里面扎了根,而建造起來,在你們所受教的信仰上堅(jiān)固(或譯『因著信仰而堅(jiān)固,照你們所教的』),有滿溢的感謝心。
8你們要謹(jǐn)慎,恐怕有人藉著虛空而誘惑人的『哲學(xué)』、照人的傳統(tǒng)教訓(xùn)、根據(jù)世界所信的星質(zhì)之靈(或譯『自然界原質(zhì)』;或譯『世俗初淺的宗教觀』),而不根據(jù)基督、把你們擄了去做奴仆。
9因?yàn)樯窀裰疅o限完全是以『身體』之形態(tài)居住在基督里面的;
10你們也是在他里面得完全的。他是各『執(zhí)政的』各『掌權(quán)的』的元首。
11在他里面你們也藉著非人手行的割禮、由脫掉屬肉之身體的割禮、基督式的割禮、而受了割禮。
12在洗禮之中和他一同埋葬,也在洗禮之中憑著信心和他一同活起來∶信上帝之運(yùn)用動(dòng)力、叫基督從死人中活起來的。
13你們從前雖由于過犯和肉身之沒受割禮而死,上帝卻叫你們和基督同活,饒恕了我們一切的過犯;
14擦掉了簽訂在規(guī)例中、攻擊我們、跟我們?yōu)閿车奈募?;從我們中間把它除去,釘在十字架上。
15他既解除了『各執(zhí)政的』『各掌權(quán)的』的權(quán)勢,便把他們公然示眾,仗著十字架(或譯『仗著他』)而得勝,帶領(lǐng)他們做俘虜于凱旋的行列中。
16所以別在吃喝上、或年節(jié)月初一安息日的方面上、讓人論斷你們了。
17這一些原是以后之事的影兒,真體乃是屬基督的。
18別讓人因樂于卑抑自己和拜天使的事而斷你們?yōu)椴粦?yīng)得獎(jiǎng)賞的了。這種人根據(jù)所見過的幻象(或譯『入了所見過的異教之門』)、隨著自己肉欲之心思、徒然自吹自大,
19不緊聯(lián)著那頭;然而是從這頭、全身體才藉著關(guān)節(jié)和筋絡(luò)而得供應(yīng)、彼此聯(lián)結(jié)、以上帝所賜的長大而長大的。
20,21你們既和基督一同死了,脫離了世界所信的星質(zhì)之靈,為什么還在世俗中活著,而去服從那『不可摸!不可嘗!不可觸!』的規(guī)例,
22[而規(guī)例中所指的又都是以沿用而至于敗壞的東西]隨著人的誡律和教條呢?
23這種規(guī)例、于牽強(qiáng)的崇拜和卑抑自己以及身體之刻苦、徒有智慧之名,在克制肉體之放縱上實(shí)毫無價(jià)值的。
〖 第三章 〗
1這樣、你們既和基督一同活了起來,就該求在上面的事;因?yàn)槟抢镉谢阶谏系鄣挠疫叀?br/> 2你們要意念著上面的事,別意念著地上的事了。
3因?yàn)槟銈円呀?jīng)死了,你們的生命是與基督一同藏在上帝里面的。
4基督、我們的生命、顯現(xiàn)的時(shí)候、那時(shí)你們也必和他一同顯現(xiàn)在榮耀中。
5所以你們要看這在地上的肢體為死了的∶就如淫亂、污穢、邪情、惡欲、和貪婪、[就是一種的拜偶像]。
6為此種種,上帝的義怒正臨到呢;
7從前你們在此種種之中生活的時(shí)候、你們也曾在其中行過。
8但如今呢、你們也要把一切都脫去了∶脫去忿怒、暴怒、惡毒(或譯∶陰毒);從你們口中脫去毀謗(或譯∶謗才)和可恥的話。
9別撒謊相騙了,因?yàn)槟銈円呀?jīng)脫掉了舊人同舊人的行為,
10而穿上了新造的人,按創(chuàng)造他者的像漸被更新、而至于有真認(rèn)識的。
11在這里、并不分希利尼人和猶太人了,不分受割禮和沒受割禮了,蠻野人、西古提人、為奴的和自主的、都沒有分別了,惟獨(dú)基督是一切,也在一切之內(nèi)。
12所以你們被上帝揀選的人、圣別而蒙愛的、你們要穿上憐憫的心腸、和慈惠、謙卑、柔和、恒忍。
13倘若有人跟人有嫌隙,總要互相容忍,彼此饒??;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。
14在這一切之上、還要穿上愛,就是完善之繩索(或譯∶筋絡(luò))。
15要讓基督的和平(或譯∶寧靜)在你們心里指揮著;你們蒙召做一個(gè)身體、也是為了這個(gè)。你們要有感謝的心。
16要讓基督的話豐豐富富地住在你們里面,用各樣智慧彼此教導(dǎo)勸戒,以『詩篇』、頌詞、靈歌、帶著感恩的情調(diào)、用心詠贊上帝(有古卷作∶主)。
17凡你們所作的、無論是什么、在言語上或行為上、都要奉主耶穌的名去作,藉著他而感謝父上帝。
18做妻子的,你們要順服丈夫,照在主里所合宜作的。
19做丈夫的,你們要愛妻子;別嚴(yán)厲對著她們了。
20做兒女的,你們凡事要聽從父母,因?yàn)檫@在主里面是主所喜歡的。
21做父親的,別激你們兒女的氣了,免得他們喪志灰心。
22做仆人的,你們凡事要聽從按肉身做主人的;別單用眼見的服事、像只討人喜歡的,卻要用純誠的心而敬畏主。
23無論你們作什么,都要從心里(或譯∶要用心)去作,當(dāng)作是為主而作,不是為人作,
24因?yàn)橹滥銈冇芍鞯弥鶚I(yè)為報(bào)償∶你們服事的乃是主基督。
25那行不義的、必按著他所行的不義去得回報(bào)應(yīng)∶主不以貌取人。
〖 第四章 〗
1做主人的,你們要以正義和公平待仆人,因?yàn)橹滥銈円灿幸晃恢髟谔焐稀?br/> 2你們要恒心專務(wù)于禱告,要在這上頭用感謝心儆醒著。
3同時(shí)也要為我們禱告,使上帝給我們開了話語之門可講基督的奧秘[我是為了這個(gè)被捆綁的],
4好叫我按所應(yīng)該講的將奧秘闡明出來。
5你們對于外人要用智慧行事,要爭取(希臘文作∶賣掉了?;蜃g∶充分利用)時(shí)機(jī)(或譯∶機(jī)會(huì))。
6你們的話要時(shí)常帶著溫雅的情調(diào),像用鹽調(diào)和而有味道,使你們曉得怎樣回答各人。
7我的一切景況、有親愛的弟兄、在主里忠信的仆役和同做仆人的推基古、要報(bào)給你們知道。
8我打發(fā)了他到你們那里去,特為的要讓你們知道我們的情形,并讓他鼓勵(lì)你們的心。
9他和那位忠信親愛的兄弟阿尼西母、你們那里的人、一同去;他們二人會(huì)把這里的一切事都報(bào)告給你們知道。
10與我一同坐監(jiān)的亞里達(dá)古、和巴拿巴的表弟馬可、給你們問安。論到馬可、你們已經(jīng)領(lǐng)受了囑咐;他若到了你們那里,你們要接待他。
11稱猶士都的耶?dāng)?shù)也給你們問安。在受過割禮的人之中只有這三個(gè)人、是為上帝的國做我的同工;這種人做了我的慰藉。
12你們那里的人、基督耶穌的仆人以巴弗、給你們問安;他在禱告中時(shí)常為你們奮斗,要叫你們站穩(wěn)、做長大成熟的人,在上帝的一切旨意上有著堅(jiān)確的信念。
13我可以給他作見證,他為著你們、跟那些在老底嘉和希拉坡立的人、是有著很多勞苦的。
14親愛的路加醫(yī)生和底馬給你們問安。
15請給在老底嘉的弟兄和甯法(有古卷作『陽性式』)、跟聚集在她(有古卷作∶他)家的教會(huì)、問安。
16這書信在你們中間宣讀完了之后、要設(shè)法在老底嘉教會(huì)中也宣讀;并設(shè)法讓你們也宣讀從老底嘉轉(zhuǎn)來的我那書信。
17你們要對亞基布說∶「對你在主里所領(lǐng)受的服役職分、你務(wù)要謹(jǐn)慎,好盡那職?!?br/> 18我保羅親手寫的問安∶「你們要惦念著我的受捆鎖。愿恩惠與你們同在!」