三 版本修改 太平天國(guó)的書(shū)籍,特別是作為宣傳教育用的書(shū)籍,在癸好三年以后的版本有了修改。在癸好三年以前的版本,保存有濃厚的儒家思想,與上帝教義抵觸的地方還多,到了癸好三年以一的刻本把它刪掉,以求合於一神教的上帝教義〔二〕。
太平詔書(shū)是太平天國(guó)的綱領(lǐng)性文件,妝刻本與改正本不同的地方有三項(xiàng):第一,初刻本所引孔、孟的學(xué)說(shuō),詩(shī)、書(shū)的文句,改正本或全刪去,或稱(chēng)古語(yǔ)。原道醒世訓(xùn)引禮運(yùn)「孔丘曰,大道之行也」一節(jié)共一百三十四字,改正本刪去;又引易經(jīng)同人卦也刪去。原道覺(jué)世訓(xùn)引中庸、詩(shī)、書(shū)文三句都刪去。又引孟子、詩(shī)經(jīng)改正本雖同有,但改作「古語(yǔ)云」。他如原道救世歌「賢否俱循內(nèi)則篇」,改正本作「賢否俱宜侍養(yǎng)虔」;「盍歌麟趾詠振振」,改正本作「不犯天法得超升」;「孝經(jīng)當(dāng)明」,改正本作「孝道當(dāng)明」;「蓼莪詩(shī)句讀」,改正本作「孝順條當(dāng)守」;就是經(jīng)史二字,改正本也避免不用,而代以「前代」二字。第二,初刻本所引古事,凡為儒家所常稱(chēng)道而不合於上帝教義的,改正本都刪去。原道救世歌第二不正忤父母節(jié)有「歷山號(hào)泣天為動(dòng),烏為耘只象為耕,尊為天子富四海,孝德感天夫豈輕」四句,改正本刪去。第三不正行殺害節(jié)有「是以先代不嗜殺,德合天心天眼開(kāi),寵綏四方惟克相,故能一統(tǒng)受天培,夏禹泣罪文獻(xiàn)洛,天應(yīng)人歸無(wú)可猜」六句,改正本刪去。第三,初刻本由古道今或以今溯古的,改正本不作上帝,則作天王自己。原道救世歌「自古君師無(wú)異任,只將正道覺(jué)斯民,自古善政無(wú)異德,只將正道淑其身」,兩「自古」改正本上句作「天命」,下句作「天生」;「古來(lái)善正修天爵,富貴浮云未足奇」,「古來(lái)」改正本作「天生」;「請(qǐng)觀桀、紂君天下,鐵統(tǒng)江山為酒亡」,改正本作「天父上帝最?lèi)壕?,切莫鬼迷惹滅亡」。原道醒世?xùn)「王者不卻眾庶,故能成其德」,改正本作「上帝廣生眾民,故能大其德」。這些都是改作上帝的。原道救世歌「過(guò)而能改方無(wú)過(guò),古人所以誨諄諄」,改正本下句作「予今苦口誨諄諄」,這卻是改作天王自己說(shuō)的。這三點(diǎn)不同,都顯著的表示出太平天國(guó)書(shū)籍改正極力避免牽引儒家以定一尊於獨(dú)一真神的上帝教。
又如天條書(shū)是太平一國(guó)的信仰、行動(dòng)最重要的一部文件,初刻本在序言中「方順孝得父母乎」下有商湯、周文事一段,「又有妄說(shuō)拜皇上帝是從番」下,有中國(guó)有史鑒可考一大段,援引儒家所常稱(chēng)道的故事,博徵儒家的言論;在規(guī)定的喪禮方面,雖不準(zhǔn)做佛事,但「大殮、成服、還山」等做法,還保存著中國(guó)的舊禮俗。到了改正本,不但是把初刻本所引儒家故事及它的言論盡刪去,而且,又另制定了一種新喪禮,以「死」為「升天」,乃「頭頂好事,宜歡不宜哭」,把「大殮、成服、還山」與下柩時(shí)喝唱等做法,一律廢除,即棺柩也不許用,完全改變了中國(guó)的舊喪禮。
太平天國(guó)經(jīng)籍初則援引儒家經(jīng)典,到建都天京后則把它刪掉,這原是自然的發(fā)展。因?yàn)樘焱踅杌浇虂?lái)發(fā)動(dòng)革命,人們指為「從番」,所以他就援引儒家經(jīng)典來(lái)證明中國(guó)自盤(pán)古至夏、商、周三代都敬拜上帝,以排除阻力。到建都天京后,草創(chuàng)漸定,「萬(wàn)樣更新」,已再?zèng)]有「從番」的顧忌了,而為求定一尊於獨(dú)一真神唯上帝,卻必須把以前所援引的儒家經(jīng)典刪掉,并成立刪書(shū)衙,把四書(shū)、五經(jīng)中凡與獨(dú)一真神的上帝教思想有抵觸的都加以刪改。太平天國(guó)不僅對(duì)儒家書(shū)籍如此,就是對(duì)於所宣稱(chēng)崇奉的舊約、新約也加以刪改,而在一些著重地方,并經(jīng)天王加以批解,牽引經(jīng)文,為自己的政權(quán)作憑據(jù)。這種把古代稱(chēng)為經(jīng)典的書(shū)籍中與自己的信仰抵觸的地方加以刪改,而對(duì)可以利用的地方則加以牽引的做法,表明太平天國(guó)刪書(shū)的目的是為當(dāng)前的革命斗爭(zhēng)服務(wù)。
太平詔書(shū)是太平天國(guó)的綱領(lǐng)性文件,妝刻本與改正本不同的地方有三項(xiàng):第一,初刻本所引孔、孟的學(xué)說(shuō),詩(shī)、書(shū)的文句,改正本或全刪去,或稱(chēng)古語(yǔ)。原道醒世訓(xùn)引禮運(yùn)「孔丘曰,大道之行也」一節(jié)共一百三十四字,改正本刪去;又引易經(jīng)同人卦也刪去。原道覺(jué)世訓(xùn)引中庸、詩(shī)、書(shū)文三句都刪去。又引孟子、詩(shī)經(jīng)改正本雖同有,但改作「古語(yǔ)云」。他如原道救世歌「賢否俱循內(nèi)則篇」,改正本作「賢否俱宜侍養(yǎng)虔」;「盍歌麟趾詠振振」,改正本作「不犯天法得超升」;「孝經(jīng)當(dāng)明」,改正本作「孝道當(dāng)明」;「蓼莪詩(shī)句讀」,改正本作「孝順條當(dāng)守」;就是經(jīng)史二字,改正本也避免不用,而代以「前代」二字。第二,初刻本所引古事,凡為儒家所常稱(chēng)道而不合於上帝教義的,改正本都刪去。原道救世歌第二不正忤父母節(jié)有「歷山號(hào)泣天為動(dòng),烏為耘只象為耕,尊為天子富四海,孝德感天夫豈輕」四句,改正本刪去。第三不正行殺害節(jié)有「是以先代不嗜殺,德合天心天眼開(kāi),寵綏四方惟克相,故能一統(tǒng)受天培,夏禹泣罪文獻(xiàn)洛,天應(yīng)人歸無(wú)可猜」六句,改正本刪去。第三,初刻本由古道今或以今溯古的,改正本不作上帝,則作天王自己。原道救世歌「自古君師無(wú)異任,只將正道覺(jué)斯民,自古善政無(wú)異德,只將正道淑其身」,兩「自古」改正本上句作「天命」,下句作「天生」;「古來(lái)善正修天爵,富貴浮云未足奇」,「古來(lái)」改正本作「天生」;「請(qǐng)觀桀、紂君天下,鐵統(tǒng)江山為酒亡」,改正本作「天父上帝最?lèi)壕?,切莫鬼迷惹滅亡」。原道醒世?xùn)「王者不卻眾庶,故能成其德」,改正本作「上帝廣生眾民,故能大其德」。這些都是改作上帝的。原道救世歌「過(guò)而能改方無(wú)過(guò),古人所以誨諄諄」,改正本下句作「予今苦口誨諄諄」,這卻是改作天王自己說(shuō)的。這三點(diǎn)不同,都顯著的表示出太平天國(guó)書(shū)籍改正極力避免牽引儒家以定一尊於獨(dú)一真神的上帝教。
又如天條書(shū)是太平一國(guó)的信仰、行動(dòng)最重要的一部文件,初刻本在序言中「方順孝得父母乎」下有商湯、周文事一段,「又有妄說(shuō)拜皇上帝是從番」下,有中國(guó)有史鑒可考一大段,援引儒家所常稱(chēng)道的故事,博徵儒家的言論;在規(guī)定的喪禮方面,雖不準(zhǔn)做佛事,但「大殮、成服、還山」等做法,還保存著中國(guó)的舊禮俗。到了改正本,不但是把初刻本所引儒家故事及它的言論盡刪去,而且,又另制定了一種新喪禮,以「死」為「升天」,乃「頭頂好事,宜歡不宜哭」,把「大殮、成服、還山」與下柩時(shí)喝唱等做法,一律廢除,即棺柩也不許用,完全改變了中國(guó)的舊喪禮。
太平天國(guó)經(jīng)籍初則援引儒家經(jīng)典,到建都天京后則把它刪掉,這原是自然的發(fā)展。因?yàn)樘焱踅杌浇虂?lái)發(fā)動(dòng)革命,人們指為「從番」,所以他就援引儒家經(jīng)典來(lái)證明中國(guó)自盤(pán)古至夏、商、周三代都敬拜上帝,以排除阻力。到建都天京后,草創(chuàng)漸定,「萬(wàn)樣更新」,已再?zèng)]有「從番」的顧忌了,而為求定一尊於獨(dú)一真神唯上帝,卻必須把以前所援引的儒家經(jīng)典刪掉,并成立刪書(shū)衙,把四書(shū)、五經(jīng)中凡與獨(dú)一真神的上帝教思想有抵觸的都加以刪改。太平天國(guó)不僅對(duì)儒家書(shū)籍如此,就是對(duì)於所宣稱(chēng)崇奉的舊約、新約也加以刪改,而在一些著重地方,并經(jīng)天王加以批解,牽引經(jīng)文,為自己的政權(quán)作憑據(jù)。這種把古代稱(chēng)為經(jīng)典的書(shū)籍中與自己的信仰抵觸的地方加以刪改,而對(duì)可以利用的地方則加以牽引的做法,表明太平天國(guó)刪書(shū)的目的是為當(dāng)前的革命斗爭(zhēng)服務(wù)。