正文

第44章 戰(zhàn)爭陰影

屠場 作者:(美)喬納森·凱勒曼(Jonathan Kollerman)著


  他離開勞孚爾的辦公室,回到自己的房間,已經(jīng)得到了他所想要的,但卻沒有感覺到勝利的激動。

  他已經(jīng)失去了審問馬可斯基的機會,因為克漢把整個對馬可斯基的逮捕過程當(dāng)成了一場個人表演,未打電話請示就完成了審問和登記。而且那個奸童犯是否一名兇手,他們再也不會知道了——又一個不能查證的,像灰衣人一樣。

  他想叫克漢進來,痛打他一頓,然后把他一腳踢出專案組。但這孩子也救了馬可斯基的女兒,池在監(jiān)視工作中的表現(xiàn)是無可指責(zé)的,他動手打人的意圖也是好的。在他汗流浹背地忙于文書工作時定是無心慮及這事該怎樣去做。

  也是某種文書工作。逮捕過程的所有細節(jié)都得精確記錄在案,標(biāo)準(zhǔn)的格式,漂亮的書寫,不能有一個拼寫錯誤。這必定耗去了他夜晚的絕大部分時間。就在其間,馬可斯基在警察護送下推開后門,馬可斯基被鉀到一個特工那里,飛車駛向本·格瑞恩機場,順利通過海關(guān)和安全檢查。

  那里有兩個頭等艙的位置在等著他們,下一班航班是飛往肯尼迪國際機場的。

  公眾的義憤是有力量的,但持續(xù)時間太短——人們遺忘得很快;更大和更值得關(guān)心的事會接踵而至——因此他決定趁這件事現(xiàn)在還有點價值充分利用它。為讓克漢——還有他自己——安全,為讓安沃·福斯馬威的律師處于困境,結(jié)束那些關(guān)于進行紀(jì)律聆訊的屁話,也為讓勞孚爾解釋清楚他是怎樣對馬可斯基進行審問的,如果能將它稱之為審問的話——在機場某個僻靜小屋里的三、四個匆忙的問題,然后就是再見,擺脫這令人討厭的一切。在脅迫之下,副警務(wù)官也會同意讓摩薩德與紐約的調(diào)查人員聯(lián)系,試圖向馬可斯基問關(guān)于菲特瑪和朱莉婭案的兇手的問題。一次象征性的凱旋,確實如此,因為丹尼爾不再認(rèn)為馬可斯基是一個重大嫌疑人——發(fā)現(xiàn)了那塊帶血的巖石后就不是了。那家伙太重太胖了;在監(jiān)獄中他曾抱怨喘不過氣來。檢查的醫(yī)生說他的血壓大大高于正常人的標(biāo)準(zhǔn)。他不可能扛著一個人步行穿過沙漠,盡管丹尼爾假設(shè)他可能是施姆茨所說的狂熱殺人集團中的一分子。

  但這不是癥結(jié)所在。當(dāng)高層官員們把他遣返回紐約時,他們并不知道巖石的事。他們會插手他的案子,用政治把它毀掉。

  他以前有過類似的經(jīng)歷,實在不想再來第二回。

  他想起了加夫利,想知道他是否喜歡墨爾本;他那大使館隨員的工作做得怎么樣。

  喬治爾斯·吉登穿著一件黑禮服,知道如何在宴會上談話,什么時候喝什么酒;然而,丹尼爾確信他不可能勝任有余的。

  勞孚爾是個傻瓜,但他的話確實揭開了他的舊傷疤。是他的錯。

  當(dāng)時他別無選擇。

  他仍在奇怪為何利普曼被分派給了他。加夫利從未回答過這個問題,自從那份報告被提出后他一直躲著丹尼爾。

  他肯定知道一切都會被抖出來的。

  他想過找到一種掩飾的方法,讓調(diào)查草草收場嗎?所有關(guān)于丹尼爾才能的談話不過是一種老掉牙的把戲,用來設(shè)計另一個卒子,誘他人局的嗎?

  加夫利總是能找到說辭的。

  他們相遇于1967年,五月的早些時候,在阿斯道附近的一個軍隊訓(xùn)練基地。那是一個美麗的春天,溫暖而干燥,但謠言像烏云一樣籠罩在基地上空:納塞爾正計劃把軍隊調(diào)到西奈半島。沒人敢肯定會發(fā)生什么事。

  丹尼爾當(dāng)時是一個十九歲的新兵,剛以優(yōu)異成績從傘兵訓(xùn)練隊畢業(yè),仍沉浸在跳傘經(jīng)歷的回憶之中——人體在空中墜落的刺激令他回味無窮。被分配到第六十六營后,他得到了一整套行頭:士兵的臂章,一頂紅色的貝雷帽,野戰(zhàn)士兵靴。一切都是那么新,讓他都有點飄飄然。

  六十六營對他進行了一系列身體和精神上的調(diào)試,然后把他分配到了一個夜襲戰(zhàn)分隊。吉登·加夫利是他的指揮官。

  由于他在士兵中享有的聲望,丹尼爾原以為他是個滿臉胡子的家伙,結(jié)果見面才發(fā)現(xiàn)是個年輕人。他高挑身材,黑頭發(fā),藍眼睛,生來具有一張電影演員的面孔,十分驕傲。

  喬治爾斯·吉登,他不過比丹尼爾年長六歲,但卻比他世故幾十年。雙親都是律師,也是執(zhí)政黨中的大人物,他父親退休前還是執(zhí)政黨的秘書長。他在扎哈拉的別墅中度過了快樂的童年,在卡薩雷鄉(xiāng)村俱樂部上課,夏天則去國外。接下來是三年輝煌的軍隊生活,在射擊術(shù)和徒手搏擊術(shù)中贏得獎牌,二十歲當(dāng)上上尉。在希伯倫大學(xué)學(xué)習(xí)時被選為學(xué)生會主席。在南部邊境將要爆發(fā)戰(zhàn)事時他還差一個月取得法律學(xué)位,于是他被召回軍隊,擔(dān)任指揮官?!犝f,他很快會成為少校,最年輕的少校之一。毫無疑問他的前途一片坦蕩。

  他很快單獨把丹尼爾叫進了指揮所,給了他薄餅干和速溶咖啡。

  你是也門人。

  是的。

  人們說也門人是很有才智的,這種說法適合于你嗎?

  我不認(rèn)為那句話是對我說的。

  沒時間謙虛了。無論你聽到的是些什么謠言,埃及人都將進攻我們。很快你就將不是在向紙靶子射擊了。你是否有才干?

  是的。

  很好。我很高興你認(rèn)識到這點?,F(xiàn)在我告訴你,你在測試中的表現(xiàn)肯定了這種說法。我想讓你下周接受一些額外的考試,它們將有助你獲得晉升中尉的資格。我希望你能得到出色的成績,清楚嗎?

  是的。

  告訴我,你父親以什么為生?

  他是個珠寶商。

  就你所觀察到的現(xiàn)象,你打算今后做什么?

  我不知道。

  你也會去做珠寶嗎?

  可能。

  但你不會比你父親做得好。

  是的。

  而且永遠超不過他。

  是的。

  一個普通的問題。你別的職業(yè)意愿是什么?

  我想過從事法律。

  忘掉這個念頭。也門人大直率,成不了好律師。還有別的嗎?

  我不清楚。

  為什么?

  我沒有仔細考慮過這個問題。

  這是個錯誤。從現(xiàn)在開始考慮吧,丹尼爾。在你能夠?qū)W習(xí)如何游泳時,僅僅在水中漂著是毫無用處的。

  四周后,他們肚子朝下賤著斯科波斯西北一個泥濘的山坡,在黑夜中匍伏穿過圍繞著阿穆尼山的戰(zhàn)壕的接口處。他們是被派來消滅阿拉伯聯(lián)軍的狙擊手的五人機槍隊中僅存的兩人。

  荒蕪的土地。約旦人花了整整十九年時間來加強山那邊的防線。約四十條水泥戰(zhàn)壕把小山切割成了一片一片的,其中的一些掩飾得如此之好,以至于在白天都看不見。

  現(xiàn)在暗無天日。凌晨三點,自攻擊發(fā)動以來已過去了一小時。首先是大炮對這片土地的密集轟炸;接著坦克開了上來,清除掉還未引爆的敵軍地雷。在它們之后,士兵們端著他們吵吵嚷嚷的玩具沖了上來,炸毀了以色列人和約旦人之間的屏障。這些建筑自1949年?;鹨詠砭鸵恢甭柫⒃谏狡律?。

  在別的戰(zhàn)場上,以色列空軍取得了輝煌的戰(zhàn)果——納賽爾的噴氣式飛機在離開地面前就被摧毀了,敘利亞人則被迫在戈蘭高地吞下苦果。但耶路撒冷實在太寶貴了,決不能冒大規(guī)??找u而損傷眾多圣跡的危險。

  這意昧著面對面的搏擊,由士兵對士兵。

  現(xiàn)在雙方都只剩下被逼上絕路而不顧一切的戰(zhàn)士。侯賽因的阿拉伯聯(lián)軍駐防在山頂?shù)膬蓷l重型掩體和山坡上的戰(zhàn)壕網(wǎng)中。第六十六營的兄弟們像螞蟻一般在煙塵中向上蠕動。

  在與時間賽跑的過程中,他們推進的速度只能以米來衡量。一旦太陽升起,殘忍的晨曦會把他們通通暴露出來——就好像床單上的臭蟲。

  最后的三十分鐘是由炮彈幕和慘叫聲編織成的一場惡夢。在被炸成碎片的檄攬樹的呼嘯聲中,士兵們紛紛倒下。垂死者哀求著擔(dān)架和衛(wèi)生員,他們呻吟的時間之長已不能用任何的生物規(guī)律來解釋。離西南方三百米遠處,老英國警察學(xué)校正在燃燒,聯(lián)合國難民救濟與工程局的房子被約旦人當(dāng)作狙擊點,劈劈啪啪的槍聲讓那里看來就像是在開一場營火會。發(fā)著弧光的炮彈沿著彎曲的彈道從聯(lián)軍方向射來,后面跟著手榴彈和自動武器噴出的火花,它們在致命的爆炸聲中耕種著大地,播下永不會結(jié)出果實的滾燙的鋼鐵種子。

  在向聯(lián)合國援建的水塔前的一條淺淺的戰(zhàn)壕開始發(fā)動攻擊后僅幾秒鐘,小組中的頭兩個人就幾乎同時倒下了,前面隱藏著一名紅外望遠鏡未能發(fā)現(xiàn)其所在的狙擊手。第三個死的是一個名叫科比·阿特曼的基布茲莊員,他長著蘋果般的臉。同伴的死激勵他來了一次即席表演——跳了出來,把自己的身體暴露給了各個方向,瘋狂地用他的烏茲沖鋒槍掃射敵人。他殺了十個約旦人,卻被第十一個放圍了。在他扣響扳機時,加夫利和丹尼爾開始向前沖,同時開火,結(jié)果了最后一個聯(lián)軍士兵。

  加夫利跪在戰(zhàn)壕邊上,烏茲槍子彈上鏜,小心翼翼地檢查著里面。丹尼爾肩扛著科比的身體,等待著。

  沒有動靜,沒有聲音。加夫利點點頭。兩人低伏下身體,緩慢向前爬行著,加夫利拾著科比的腳以減輕一點丹尼爾的負擔(dān)。他們找到了一個安全的地方來安放那具尸體,一處可能是因為手榴彈擊中水塔細長的腳架后遺留下來的有利地形。他們的計劃很明確:在爆炸廢墟的掩護下,他們跑向那個建在山的西北方向的大型掩體,那里有數(shù)十個聯(lián)軍士兵,可以對他們進行一次偷襲。投進大量的手榴彈,希望鋼筋水泥的屏障會加速里面的人的死亡。如果他們生還,他們再回來找科比。

  加夫利努力尋找著足以掩護他們身形的斜坡,最后指定了一株小橄欖樹。他們才向前爬了兩米就被轟隆著的無后座為炮趕回了戰(zhàn)壕。

  那支大槍再度開火。大地在丹尼爾身下顫抖著:他感覺自己像根羽毛般被舉起又砰然放下。緊緊抓住泥土,他的腳尖蹬進了地里以免跌進塞滿了整個戰(zhàn)壕的死尸堆中。等待著。

  無后座力炮的攻擊停止了。

  加夫利再度指著那個方向。一枚信號彈從大掩體中射出,在半空中緩緩熄滅,鮮紅的光芒照亮了指揮官的臉。傲慢已蕩然無存——他看起來蒼老了許多,臉上滿是泥痕和傷口,似乎是被憂傷和疲乏給腐蝕過。

  他倆開始向那株小樹爬去,離開留下了科比尸體的地方。但從戰(zhàn)壕中發(fā)出的聲音卻把他們強行拉回頭。

  一個男人爬了出來,尸堆中的一具復(fù)生了——一個鬼魂站在那里,在黑暗中搖搖晃晃,手里端著一支來福槍,尋找著靶子。加夫利正好在他面前,于是胸口吃了一顆子彈。

  加夫利沒吭一聲趴在了地上。丹尼爾聲東擊西地向右一竄,隨即折回反方向,隱蔽在黑暗中,靜靜地俯臥在地上。他的烏茲槍被壓在了身下。他很想抓起武器,但任何的動作都可能暴露他的位置。

  約旦人向前緩緩移動著,朝丹尼爾曾出現(xiàn)過的地方射擊。盡管沒擊中,但丹尼爾已感到劃空而過的子彈激起的氣流越來越熱。

  丹尼爾嘗試著滾向一邊。身體與大地的摩擦產(chǎn)生了細小的聲音。他的心評抨作響——他幾乎能肯定連那個聯(lián)軍士兵也能聽見。

  約旦人停下了。丹尼爾屏住呼吸。

  約旦人開火:丹尼爾趁機朝旁邊滾得更遠。

  數(shù)刻的寂靜,長得令人難以忍受;他的肺快被憋爆了。

  加夫利呻吟起來。約旦人隨即轉(zhuǎn)身,瞄準(zhǔn),準(zhǔn)備結(jié)果他。

  丹尼爾跪了起來,同一時間抓住了烏茲槍。那個聯(lián)軍士兵聽見了聲響,明白發(fā)生了什么事,隨即做出了正確的選擇——朝那個沒受傷的敵人射擊。

  丹尼爾根本沒機會還擊。他跌倒在地,感覺到子彈從他太陽穴邊擦過。

  約旦人連續(xù)射擊。丹尼爾拼命朝土里擠,想要融人士中,以在隱匿中找到安全。

  剛才的跌倒使得烏茲槍從他手中松脫了。它碰在了一塊石頭上,發(fā)出脆響。約旦人轉(zhuǎn)而向它射擊。

  丹尼爾趁機向前猛撲,抓住了那名聯(lián)軍士兵的腳踝。兩人同時倒在了地上,向后滾進了壕溝。

  他們咆哮著纏繞在一起,互相撕扯著,在糞堆和凝血中翻滾。他們像是一對連體雙胞胎,來福槍夾在他們之間則像是條致命的臍帶。在死亡擁抱中,槍擠壓著每一個人。他們身下是由尸體做成的墊子,仍然溫?zé)岫挥袕椥?,縫隙中塞滿了鮮血和無煙火藥,像一碗臭哄哄的面條。

  丹尼爾的臉被壓進了墊子里面;他感覺一只無生命的手掌撫摩著他的嘴,手指仍是熱的。一種黏糊糊的像糖漿一樣的東西爬滿了他的臉。掙扎中他用雙手抓住了槍。約旦人想要重新占到上風(fēng),放松了那支武器。

  聯(lián)軍士兵的帽子已不知所蹤。丹尼爾抓住他的頭發(fā)向后猛扯,發(fā)現(xiàn)他還年輕——稚嫩的臉孔,薄薄的嘴唇,留著濃密的小胡子。

  他揮拳猛擊那個約旦人的下頓。

  約旦人在他的手中痛苦地搖晃著。他們相互拖扯著,互相擊打,搶奪那支來福槍,又得盡量避開槍管上鋒利的刺刀。

  突然間約旦人放開了來福槍。丹尼爾感覺一只汗糊糊的手卡住了他的脖子。眼前頓時一片昏黑。他使勁掰開那些手指,猛踢著約旦人的下腹。

  約旦人失聲痛叫。他們顛簸著滾過了一片死尸的海洋。丹尼爾發(fā)覺刺刀劃破了他的臉頰。他拼命抓著,手指直奔約旦人的眼睛,把拇指塞進了眼窩的下脊,用力直到把眼球摳爆。

  那名聯(lián)軍士兵停頓了片刻:接著痛苦和仇恨令他力量倍增。池瘋狂地叫著,一口咬在了丹尼爾肩上,雙手仍卡住他的脖子直到丹尼爾折斷了他三根手指。斷裂的指節(jié)發(fā)出的脆響聽起來就像是被掰斷的小樹枝。

  令人無法相信的是,那名約旦人仍在攻擊,他咬牙切齒,喉中發(fā)出咕嚕聲,像臺機器而不是個人。他掙脫了致命的擁抱,拾起來福槍,一槍托擊在丹尼爾腹部的太陽神經(jīng)叢上。盡管腳下的肉墊使得這一擊不那么有力,但丹尼爾仍感到體內(nèi)的空氣被這一擊通通擠了出來。他在痛苦中恍惚著,當(dāng)約旦人再次舉起來福槍時,他幾乎絕望了。但約旦人沒有開火,他試圖用一種更熟悉的方式結(jié)束這個猶太人的性命:用刺刀扎穿他。他失去了眼殊的眼窩像是一個黑窟隆,嘴在無聲的哀號中扭曲著。

  我就要被一個鬼魂殺死了,丹尼爾想,在刺刀落下時他仍在吮吸著空氣。他用最后一點力氣滾向了一旁;刀刃刺進丁一具尸體,發(fā)出沉悶的響聲。當(dāng)那名聯(lián)軍士兵用力把槍拔出時,丹尼爾伸手試圖抓住那支武器。

  但不夠快——它又回到了約旦人手中。但他卻尖叫了起來,乞求著安拉的憐憫,伸手猛抓著自己的臉。他的眼珠懸掛在幾根筋上,在臉頰旁上下亂動,看起來就像是戴著一張可怕的面具。他真正的傷勢發(fā)作了。

  丹尼爾試圖沖上前去,卻發(fā)現(xiàn)最后一分力氣都已耗盡。

  約旦人想用他那殘缺的手指把眼珠塞回去。他一只手在臉上可憐巴巴地摸索著,另一只手則揮舞著刺刀在空中亂刺。

  丹尼爾伸手抓向那晃動著的武器,碰到的卻是金屬而不是木質(zhì)槍身。隨即感覺到刀刃扎穿了他的左手掌,一種灼熱的痛楚沿著他的手臂一直流向脊推深處。他的雙眼不由自主地閉了起來,耳中轟鳴著,他試圖掙脫,但隨著約旦人把他推倒,刺刀一直留在了他的手掌中。

  那毀滅的印象,他會像一堆垃圾般傾倒在戰(zhàn)壕中的尸體堆上的想法令他振作了起來。

  他指起雙腳,身體彎得像一張弓。受傷的手無力動作,浸進了尸墊中。

  丹尼爾猛力一腳蹬在了約旦人的下顏上。他感覺刀刃在他手中攪動著,轉(zhuǎn)了個身,割斷了他的神經(jīng)、韌帶和肌鍵。他咬緊牙關(guān),努力忘卻疼痛。

  來福槍跌落在了一邊,把他的手掌撕得更開了一點。但他終于可以把殘破的肌膚從鋼鐵的束縛中解放了出來。

  約旦人從那一踢中恢復(fù)了過來,試圖再來咬他。丹尼爾用他完好的那只手一拳擊在那人的鼻梁上,在他跌倒后繼續(xù)沖上去撕扯他的臉,活像一頭瘋了的胡狼——扯下了一只耳朵,挖出了另一只眼珠。約旦人絕望地嗚咽著,丹尼爾隨即捏碎了他的喉骨。

  當(dāng)那個約旦人終于停止了掙扎,丹尼爾才松開雙手,頭扭向一邊嘔吐了起來。

  他累垮了,在尸堆的頂端躺了約有十分鐘。機槍的掃射聲和加夫利的嗚咽聲把他拉回了現(xiàn)實世界。

  他在戰(zhàn)壕中搜尋著,從一具尸體身上剝下一件沾滿鮮血的襯衣,用尚還干凈的一角包緊了他的手。那只受傷的手就像在滾油中被煎炸著。

  接著他爬出了戰(zhàn)壕,來到加夫利身邊。

  指揮官還活著,眼睛睜開著,但他呼吸的聲音聽起來糟透了——虛弱并伴隨有干澀的喀喀聲回響。在丹尼爾設(shè)法解開他的襯衫時,加夫利掙扎著,不停地顫抖。丹尼爾終于剝開了他的衣服,檢查著傷口,發(fā)現(xiàn)這是一個很小,邊緣很干凈的洞。他知道彈頭透過身體而出的那一面會糟糕得多,但不敢把加夫利翻轉(zhuǎn)過來檢查。子彈射進的是右胸膛。沒有傷及心臟,但很可能把肺給射穿了。丹尼爾把臉埋向地面,碰到了鮮血,但還沒有多到令他放棄希望。

  “你沒事的。”他說。

  加夫利閃動了一下眉頭,咳嗽起來。他的眼珠因疼痛而無規(guī)律地亂動,他開始抽搐。

  丹尼爾抱著他過了一小會,然后爬回了戰(zhàn)壕。強忍著自身的疼痛,他從兩名死去的約旦士兵身上拉下了兩件戰(zhàn)斗夾克。

  回到加夫利身邊,他用一件當(dāng)作毯子給加夫利蓋上;另一件卷成梳頭狀塞在他腳下。

  他找到了加夫利的無線電臺,低聲呼喚著醫(yī)療支援,報明了他的位置和分隊現(xiàn)在的情況,告訴聯(lián)絡(luò)官他所在的戰(zhàn)壕的敵人已被肅清,然后爬到了科比的尸體旁邊。那名基布茲人的嘴張著:盡管如此,他臉上仍奇怪地充滿了一種高貴的神情。丹尼爾掩上了那張嘴,開始尋找丟失了的兩支烏茲沖鋒槍。

  在黑暗中摸索數(shù)刻后,他找到了科比的槍,接著又找到了自己的,發(fā)現(xiàn)盡管被撞凹了,但還能使用。他把兩支武器帶回了加夫利躺著的地方,在傷者的身邊擠著躺下。然后他等待著。

  戰(zhàn)斗仍很激烈,但似乎已離他很遙遠,是別人的事。他聽見機槍掃射聲從北方傳來,然后是無后座力炮向山頭的回敬。

  加夫利曾一度被哽住,丹尼爾以為他就要停止呼吸了。但片刻后,他又恢復(fù)了正常,呼吸盡管徽弱但還很平穩(wěn)。丹尼爾離他更近了一些,照看著他,用自己的體溫讓他暖和。緊扣住烏茲槍,他的手掌無一處不疼,但卻出奇地讓人安心。

  痛苦賦予生命以意義。

  救援隊一小時后才到達。當(dāng)他們把他指上擔(dān)架時,他忍不住哭了。

  三個月后,加夫利到康復(fù)中心探望他。那天很熱,潤濕的空氣令人窒息。丹尼爾當(dāng)時正坐在裝修過的天井中,痛恨生活。

  加夫利皮膚黝黑,顯然是海濱陽光作用的結(jié)果。他穿著一件白色的針織襯衣,外套著白色的運動裝,精神抖擻。他鄭重宣告肺上的傷已經(jīng)痊愈了,似乎他的健康是丹尼爾最關(guān)心的事。折斷的肋骨已被接好?;謴?fù)的過程很有些痛苦,他也掉了很多肉,但一切都過去了。

  丹尼爾恰恰相反,把自己視作了一個殘廢和遠離文明世界的人。他的郁悶深沉而黑暗,所有的好情緒都屈服于令人發(fā)癢的急躁的折磨。白天在令人麻木的灰色霧境中過去。夜晚更糟糕,他在惡夢中驚醒,無法入睡直到天明,于是又一個毫無希望的早晨來臨。

  “你的氣色也不錯?!奔臃蚶谌鲋e。他倒了一杯五味果酒,見丹尼爾不要,就自飲了起來。兩人情況的反差令加夫利很窘迫:他失態(tài)地咳嗽起來,似乎在向丹尼爾示意他也很糟糕。丹尼爾很想讓他離開,讓這里保持安靜,但礙于禮貌和軍銜而忍住他們虛偽地聊了半小時,機械地共同回顧了老城的解放:丹尼爾和醫(yī)護人員發(fā)生了沖突,想被允許加入到穿過東門的行軍中,準(zhǔn)備死在狙擊手的槍火下。聽著神父科倫吹響希伯來人進攻的羊角號,他流下了激動的淚水。在那所有的付出似乎都變得有了意義的黃金時刻,他的傷痛也消失了。而現(xiàn)在,即使那些記憶也失去了光澤。

  加夫利接下來談到了新的、擴大了的以色列國,描述了他對開布倫那座祖先們的墳?zāi)沟膮⒂^。丹尼爾點著頭、一邊構(gòu)思著他想說的話,他現(xiàn)在渴望的只有獨處。終于,加夫利覺察到發(fā)生了什么事,站了起來,滿臉氣惱。

  “順便提一句,”他說,“你現(xiàn)在是一名上尉了。

  正式文件可能隨時就下達。祝賀你。再見?!?br/>
  “你呢?現(xiàn)在你的軍銜是什么?”

  但加夫利已轉(zhuǎn)身定出,沒有聽見這個問題?;蛘咚傺b沒聽見。

  實際上,他被提升為中校。丹尼爾一年后在希伯倫大學(xué)又看見了他,穿著中校的夏制服,佩著勛章,在一小群崇拜的學(xué)生的圍擁中走過校園。

  同平常一樣,丹尼爾當(dāng)時剛上完了一天的最后一堂課,走在回家的路上。他已完成了一年的法律學(xué)習(xí),獲得了很好的考試成績,但并不認(rèn)為自己掌握了任何實在的東西。講座遠離現(xiàn)實而充滿了學(xué)究氣;教科書不過是把一堆亂七八糟毫不相關(guān)的東西用小號宇印刷出來,好讓人不再去注意事情的真相。他把所有的課程都吞進肚里,考試時再盡職盡責(zé)地將它們吐出。覺得他的課程就像是裝著定額口糧的帶子,即單兵裝備中攜帶的那種——遠不能令他感到滿足。

  加夫利看見了他,大聲打著招呼。丹尼爾繼續(xù)走路——裝作耳聾了。

  他毫無同喬治爾斯·吉登談話的情緒。毫無同任何人談話的情緒。

  自離開康復(fù)中心后,他避免同老朋友們相見,也沒交新朋友。他每天的行動路線都固定不變。晨起的禱告,乘班車到學(xué)校,上完課后又乘車回到珠寶店樓上面的公寓中,打掃完房間后就開始為父親和自己準(zhǔn)備晚餐。晚上剩下的時間總是花在學(xué)習(xí)上。他父親很擔(dān)心,但什么話都不說。即使當(dāng)他把幼年時做的首飾收集起來——那些首飾做得很粗糙,但他已保存了好些年——然后把它們?nèi)诔梢粔K銀子再扔在商店后屋的工作凳上時,他父親也一言不發(fā)。

  “丹尼,嗨。丹尼爾·沙拉維!”

  加夫利大喊著。丹尼爾無可選擇,只得停下來應(yīng)付他。他轉(zhuǎn)過身,看見了足有一打的面孔——那些學(xué)生跟隨著他們的英雄的目光一同注視著那個小個子,褐膚色的學(xué)生,他那傷痕累累的手就像是被屠夫扔掉的某樣?xùn)|西。“你好,吉登?!?br/>
  加夫利對他的崇拜者說了幾句,他們聽話地離開了,然后他定向丹尼爾。他看了看丹尼爾手中書的封皮,似乎覺得很有趣。

  “法律?!?br/>
  “是的?!?br/>
  “你恨它,不是嗎?別給我講故事——我能從你臉上的神情中看出來。我曾告訴你它不適合于你。”

  “它很適合我?!?br/>
  “當(dāng)然,當(dāng)然。聽著,我剛完成了一次特邀講座——戰(zhàn)爭故事及類似的胡說八道——我現(xiàn)在有一些時間。喝杯咖啡怎么樣?”

  “我不想——”

  “來吧。不管怎么說,我一直都打算給你打電話的。我有件事想和你談?!?br/>
  他們走進了學(xué)生咖啡館。所有人似乎都認(rèn)識加夫利。賣點心的婦女花了超長的時間為加夫利選出了一個巨大的巧克力卷。丹尼爾沾了英雄的光,得到了第二大的。

  “那么,你這段時間過得怎么樣?”

  “很好。”

  “我上次見你時,你的情緒真他媽差。很抑郁。醫(yī)生說你的這種狀態(tài)會持續(xù)一段時間?!?br/>
  該死的長舌婦?!澳切┽t(yī)生應(yīng)該閉嘴?!?br/>
  加夫利笑了:

  “他們沒有選擇。指揮官有權(quán)知道的。聽著,我知道你痛恨法律——我也恨它,從未從事過法律工作,也從未打算要去做。我也離開了軍隊,他們想讓我去洗撲克牌。”最后一句話是以一種戲劇殷響亮而富于變化的腔調(diào)說出的。

  丹尼爾知道他想得到一種驚奇的反應(yīng)。他泯著咖啡,咬了一口巧克力卷。加夫利看著他,毫不氣餒地繼續(xù)往下說著。

  “一個新的紀(jì)元,我的朋友。對我倆來說都是。時代開拓著新的疆域——以一種藝術(shù)且靜悄悄的方式,時代會對我們慷慨解囊。聽著,我理解你的抑郁,我也有過那樣的時候。你知道嗎,在我剛出醫(yī)院的頭幾個星期,我想做的只有玩游戲——孩子們的游戲,那些我因為忙于學(xué)習(xí)和服務(wù)社會而從沒有時間玩過的東西。撲克牌、象棋,謝西比棋,還有一種從美國傳過來的叫做“專利權(quán)”的游戲——你是一個資本家,積聚土地,把別的玩伴驅(qū)趕出局。我和我姐姐的孩子們一塊兒玩,一個游戲又一個游戲。所有人都以為我瘋了,但我不過是迫切需要一些新鮮的東西,甚至那些愚蠢的小說。在那以后,我成天只吃漢堡包和香擯酒。又過了三個禮拜。你該理解的?!?br/>
  “當(dāng)然?!钡つ釥栒f,但他并不理解。新鮮的經(jīng)驗曾是他想要的也是最后一樣?xùn)|西。他曾見過和做過的事使得他希望沒有絲毫改變地度過剩余的一生。

  “當(dāng)我結(jié)束玩游戲時,”加夫利說,“我知道我必須得做些什么事,但不是法律,不是軍隊。一種新的挑戰(zhàn)。于是我進入警界?!?br/>
  再不能掩飾自己的詫異,丹尼爾說:“我沒想到你會這樣做。”“是的,我知道。但我所談?wù)摰氖且恢碌木觳筷?,高度職業(yè)化的——有最好的技術(shù)裝備,優(yōu)厚的報酬,幾乎和軍隊等同。逐出笨蛋,吸納進有才干的,受過良好教育的警官:大學(xué)畢業(yè)的那種,至低限度也要有高中文憑。我被任命為探長,相對于我的軍銜,這是一個顯著的下跌,但我有實在的監(jiān)管權(quán)以及大量的活干。他們希望我重組重罪偵查處,為新的疆界制訂一個安全計劃,直接向分區(qū)司令報告,沒有中間審批程序,沒有官樣文章。他許諾在六個月內(nèi)把我提拔為總探長。那以后會是直線地上升?!奔臃蚶nD了一下,“想和我一塊兒干嗎?”

  丹尼爾笑了:“不想?!?br/>
  “有什么好嘲笑的?做你現(xiàn)在正在做的事你就會快樂嗎?”

  “我過得不錯?!?br/>
  “你當(dāng)然過得好。我知道你的個性——法律工作不適合你的。你將坐在板凳上迷惑不解,為何這個世界如此腐敗,為何好人總不能贏。于是出乎意料的事總是跳出來搗亂,什么問題也解決不了。而且律師的供應(yīng)已經(jīng)過量了——大公司不會再雇傭了。如果沒有家庭關(guān)系,你在幾年內(nèi)都無法養(yǎng)活自己。為蝴口,你將不得不接那些雇農(nóng)和地主的糾紛案來做,或者別的亂七八糟的東西。跟我干嗎,丹尼?我會保證你快速穿過新兵階段,跳過所有的贓活?!?br/>
  加夫利用手指圍成一個方框,把丹尼爾的臉置于中央。

  “我把你看作一名偵探。那只手不會帶來什么差別,因為你將用你的頭腦,而不是拳頭解決問題。但它仍會起作用,街頭的工作可不是閑談就能做好的。你將有權(quán)優(yōu)先參加每一次高級培訓(xùn),被選派到中央調(diào)查機構(gòu)并像青蛙般跳過代理警士的職位。這意味著你會去處理最好的案子——你將很快建立起一份個人記錄,提拔又要來到了。當(dāng)我職務(wù)上升時,我會帶著你一塊兒動?!?br/>
  “我不想做這事?!钡つ釥栔貜?fù)道。

  “那是因為你根本沒考慮過。

  你仍在漂浮。下次你學(xué)習(xí)時,好好瞧瞧那些法律書,全都是英國普通法的無用之物,又一件來自不列額人的禮物——他們的法官戴著假發(fā),在長袍中放屁。別這樣,好好考慮一下那是否真是你想做的,在你剩下的這一生中?!?br/>
  丹尼爾擦了擦嘴站了起來:“我得走了?!?br/>
  “要我開車送你嗎?”

  “不,謝謝。”

  “那好吧。這是我的名片,當(dāng)你改變主意時打電話給我?!?br/>
  新學(xué)年開始后兩周,他打了電話。九十天后,他穿上了制服,在卡塔馬尼姆巡查。加夫利曾提出幫他越過這個階段,但他婉言拒絕了。他想在街上走一段時間,對工作有一個切身的感受,這是吉登永不會擁有的——盡管他是那么聰明和有頭腦。他有著一個固執(zhí)的無法克服的幻念:從阿木尼李山生還不過是讓他更強大。

  一次對靈魂的分割,丹尼爾想,這把他從人生中黑暗的一邊拯救了出來。

  生活使得他在錯誤的地點錯誤的時間,不可避免地要去清掃利普曼放出的污水。

  吉登在按照他自己的劇本表演著。沒有理由對所發(fā)生的事抱有負罪感。對丹尼爾而盲,沒有理由要為做他的本職工作而道歉。

  他看了看表?,F(xiàn)在墨爾本幾點了?比這里早八個小時,剛好是黃昏。

  也許正在舉行一次大使館舞會?喬治爾斯·吉登緊跟著大使,修剪整齊的手指中端著雞尾酒杯,一邊用餡媚之辭和聰明的故事取悅于女士們。他的晚禮服被裁剪得能巧妙掩飾住九毫米手槍。大使館的執(zhí)行隨員。說穿了不過就是一名保鏢,一件衣服和一把槍。他必須過得不那么招搖。

  我可是恰恰相反,丹尼爾想。我有大量可以高興的事。穿寬大衣服的殺手,沾血的巖石,還有海洛因。瘋狂的哈西迪和可班,舉止怪異的修道士,被長著死魚眼的陌生人嚇壞了的失蹤的妓女。

  坐在這間白色的小屋中,他試圖把所有的東西歸納在一起。阿木尼李山就在此西北半公里遠處。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號