正文

第二十八章

英雄艾文荷 作者:(英)司各特(Walter Scott)著


  這個(gè)流浪的民族與眾人隔絕,

  但自詡他們擅長人間的各種技藝;

  他們出沒在江海、樹林和沙漠之間,

  熟知了包含在它們中間的奧秘;

  他們采集無人注目的花卉草木,

  使它們發(fā)揮了夢想不到的奇異力量。

  《猶太人》

  我們的敘述必須回到幾頁以前,向讀者交代一下某些過程,否則他們就無法理解這些重要情節(jié)的來龍去脈了。讀者憑自己的智慧,想必已經(jīng)猜到,在艾文荷傷重倒下,似乎全世界都拋棄了他的時(shí)候,那是由于麗貝卡的再三要求,才打動了她的父親,把英勇的年輕武士從比武場上抬到了家中;當(dāng)時(shí)以撒父女倆寓居在阿什貝鎮(zhèn)的郊區(qū)。

  要說服以撒采取這一步行動,在任何情況下都是并不困難的,因?yàn)樗煨匀蚀龋⒅厍榱x。但是他也接受了他那個(gè)被迫害民族的偏見,膽小怕事,顧慮重重,這些便是需要克服的。

  “神圣的亞伯拉罕??!”他喊道,“他是一個(gè)好青年,看到鮮血流下他貴重的繡花襖子和價(jià)錢昂貴的盔甲,我的心也酸了。但是把他帶到我們家里!閨女,你有沒有鄭重考慮過?他是個(gè)基督徒,按照我們的律法,我們是不能與異鄉(xiāng)人和外邦人來往的,除非為了商業(yè)利益?!?br/>
  “不要這么講,親愛的爸爸,”麗貝卡答道,“我們確實(shí)不能與他們一起喝酒,一起娛樂,但是受了傷,正處在危難中的外邦人,應(yīng)該也是猶太人的弟兄?!?br/>
  “但愿我知道,雅各·本·圖德拉拉比[注]對這個(gè)問題是怎么想的,”以撤答道。“不過決不能讓一個(gè)好青年流血死去。讓塞特和魯本把他抬到阿什貝去吧?!?br/>
  --------

  [注]拉比是猶太教中主持宗教儀式和執(zhí)行教規(guī)及律法的人,意為“老師”。

  “不,讓他們把他安置在我的馱轎里,”麗貝卡說,“我可以騎馬?!?br/>
  “那會把你暴露在以實(shí)瑪利和以東[注]的那些狗面前,”以撒小聲說,向一群騎士和扈從投出了懷疑的一瞥。但是麗貝卡已在把她的仁慈計(jì)劃付諸實(shí)施了,沒有聽到他的話;最后以撒拉住她的衣袖,又慌張地喊道:“老祖宗亞倫?。∪f一這年輕人死了,怎么辦!如果他在我們的保護(hù)下死去,會不會要我們承擔(dān)責(zé)任?‘說不定我還會給他們碎尸萬段呢!”

  --------

  [注]以實(shí)瑪利已見前,據(jù)說他是阿拉伯人的祖先。以東本來也是亞伯拉罕的后裔,后來他們建立了以東國,但在摩西率領(lǐng)以色列人逃離埃及時(shí),以東人不準(zhǔn)他們通過,因而成為仇敵,最后猶太王大衛(wèi)滅亡了以東國。在這里,以實(shí)瑪利人和以東人均指欺壓猶太民族的人。

  “他不會死,我的父親,”麗貝卡說,輕輕從以撒手中掣回衣袖?!八粫?,除非我們丟下他不管;如果那樣,我們確實(shí)應(yīng)該為他的死向上帝和世人負(fù)責(zé)了?!?br/>
  “好吧,”以撒說,放開了手,“我看到他的血一滴滴流掉,心里難過極了,就像那么多金幣從我的錢袋中流走一樣。我很清楚,拜占庭的拉比馬納塞斯的女兒米莉亞姆——愿她的靈魂在天上安息——教育了你,讓你懂得了醫(yī)術(shù),還知道了草藥的功能和配劑的作用。因此,你想怎么做就怎么做吧,你是一個(gè)好閨女,是上帝對我的恩賜,是我和我的家,以至我祖先的民族的榮譽(yù),是我的一首歡樂的歌?!?br/>
  然而以撒的顧慮不是毫無根據(jù)的,在返回阿什貝的途中,他女兒慷慨無私的仁慈行為,果然把她的美貌呈露到了眾人面前,這自然沒有逃過布里恩印布瓦吉貝爾那不懷好意的目光。他在他們旁邊來來回回走了兩次,把邪惡放肆的眼睛盯住了漂亮的猶太姑娘,這種愛慕引起的后果,我們已經(jīng)看到了,那便是她無意之間落進(jìn)了那個(gè)荒淫無恥的酒色之徒的魔掌。

  麗貝卡毫不拖延,把病人帶到了他們的臨時(shí)寓所,親自替他檢查和包扎傷口。傳奇小說和愛情歌謠的年輕讀者自然知道,在那個(gè)所謂的黑暗時(shí)代中,外科手術(shù)往往是在婦女中間傳授的,英勇的騎士負(fù)了傷,時(shí)常便有一位深深打動他心靈的女子替他診治。

  但是猶太人不論男女,對醫(yī)學(xué)的各個(gè)部門都掌握著一定的知識和實(shí)踐技能,當(dāng)時(shí)的國王和王公貴族生了病或者受了傷,往往得在他們所鄙視的這個(gè)民族中,物色一位經(jīng)驗(yàn)豐富的高手替他們醫(yī)治。盡管在基督徒中間,大家普遍認(rèn)為,猶太拉比所熟悉的是東方的各種秘傳妖術(shù),尤其是猶太教的玄妙魔法,它們的名稱和淵源無非來自以色列圣哲們的著作,但是一旦患病,他們依然要求助于猶太醫(yī)生,其急切程度并不因而稍減。同時(shí)拉比們也并不否認(rèn)他們了解超自然的事物,反正他們的民族受到的歧視已無以復(fù)加,這并不能給他們帶來什么壞處,相反倒能減輕那種惡毒攻擊中的鄙薄成分。一個(gè)猶太術(shù)士在人們的心目中,可能與一個(gè)猶太高利貸者同樣可恨,但他不會遭到同樣的蔑視。此外,據(jù)說這些猶太人治愈過各種疑難雜癥,因此很可能他們確實(shí)掌握了某些醫(yī)療技術(shù)的奧妙,這成了他們的獨(dú)得之秘,他們的處境養(yǎng)成的排外精神,又使他們雖然生活在基督徒中,卻嚴(yán)加防范,不讓它們泄露給基督徒。

  美麗的麗貝卡從小獲得了良好的教養(yǎng),接受了她的民族所固有的各種知識,加上她聰明好學(xué),理解能力強(qiáng),經(jīng)過幾年的學(xué)習(xí),把這些知識融會貫通之后,她已顯得出類拔革,超過了她的年齡、性別、甚至她生活的那個(gè)時(shí)代所達(dá)到的一般水平。她的醫(yī)藥知識和醫(yī)療技術(shù),是一個(gè)年長的猶太婦女傳授的,這是當(dāng)時(shí)一位名醫(yī)的女兒,她喜歡麗貝卡,把她看作自己的孩子;據(jù)說她也是在這樣的年齡,這樣的情況下繼承淵博的父親的衣缽的,現(xiàn)在她便把這些秘密傳給了麗貝卡。確實(shí),米莉亞姆的一生是不幸的,她成了那個(gè)宗教狂熱時(shí)代的犧牲者,然而她的學(xué)問卻由她聰明伶俐的學(xué)生繼承下來了。

  這樣,麗貝卡的知識也像她的美貌一樣,在她的部族中贏得了普遍的尊敬和贊美,大家?guī)缀醢阉醋魇ベt傳記中提到的那些天資聰穎的女性之一。她的父親崇拜她的才能,又不由自主地把她看作掌上明珠,對她十分寵愛,因此給了她充分的自由,超過了他的民族習(xí)慣通常所允許的限度,正如我們已看到的,他常常按照她的主意行事,甚至不惜違背他原來的看法。

  艾文荷到達(dá)以撒的寓所時(shí),仍處在昏迷狀態(tài),這是由于在比武場上努力拼搏,流血過多造成的。麗貝卡檢查了傷口,按照她學(xué)到的醫(yī)療方法,給它敷上了創(chuàng)傷藥;她告訴父親,她擔(dān)心的只是大出血可能引起的高燒,如果熱度消退,米莉亞姆的藥膏發(fā)揮預(yù)期的療效,這位客人的生命便沒有危險(xiǎn),下一天他還可保無虞,與他們一起旅行,前往約克。以撒一聽傻了眼。他的慈悲心腸本來只限于把他帶到阿什貝,至多也只是把這個(gè)重傷的基督徒留在目前的寓所里,托人照料一下,同時(shí)向那個(gè)希伯來房東保證,所有費(fèi)用他會隨時(shí)奉上。然而麗貝卡不同意這么辦,她的理由很多,我們只想提一下以撒認(rèn)為特別重要的兩點(diǎn)。首先,她無論如何不能把珍貴的藥品交給另一個(gè)醫(yī)生,哪怕這是她本民族的人,她擔(dān)心這貴重的秘方會泄漏;其次,這位負(fù)傷的騎士艾文荷的威爾弗萊德,是獅心王理查十分器重的一個(gè)親信,萬一這位國王回到國內(nèi),得知以撒曾資助他的兄弟陰謀叛亂,便難免要治他的罪,到那時(shí)唯有這個(gè)得到理查寵愛的騎士可以保護(hù)他,讓他度過難關(guān)。

  “你講的確是實(shí)情,麗貝卡,”以撒說,開始向這些有力的論點(diǎn)屈服了,“把故世的米莉亞姆的秘方泄漏給別人,那是違背天意的;上帝的恩賜不能任意揮霍,送給不相干的人,不論那是黃金白銀,還是一個(gè)明哲醫(yī)生的秘方;毫無疑問,上天把它們托付給什么人,這些人便應(yīng)該把它們保管好。至于英國的拿撒勒人稱作獅心工的那個(gè)人——很清楚,我寧可遇見以東的大獅子,也不愿落在他的手中,說不定他已知道我跟他兄弟的那些交易呢。所以我愿意聽從你的主張,讓這個(gè)年輕人跟我們一起前往約克,住在我們家里,一直住到他的傷治好為止?,F(xiàn)在外面都在紛紛傳說,那個(gè)獅心王已經(jīng)回國,要是真的這樣,萬一國王的不滿落到你父親的頭上,那么唯有艾文荷的威爾弗萊德是我可靠的保護(hù)人。如果國王不回來,這個(gè)威爾弗萊德憑他的一身武藝,也能像昨天和今天那樣,掙得不少錢財(cái),然后把欠我們的錢歸還我們。因?yàn)檫@人是個(gè)好青年,很守信用,借了錢從不賴賬,還肯搭救以色列人,哪怕你的父親落進(jìn)了彼列的門徒和強(qiáng)人們手中,他也會伸出援助之手的?!?br/>
  幾乎到了天快黑的時(shí)候,艾文荷才恢復(fù)知覺。他從時(shí)斷時(shí)續(xù)的睡眠中醒來時(shí),頭腦還昏昏沉沉的,這是擺脫昏迷狀態(tài)后必然有的情形。一時(shí)間他怎么也想不起,他在比武場上倒下以前發(fā)生了什么;對昨天經(jīng)歷的事,他總覺得隱隱約約,模模糊糊,理不出一個(gè)頭緒。他只知道他受了傷,身上疼痛,又十分虛弱,毫無力氣;進(jìn)攻和反擊,戰(zhàn)馬的迎面奔突、沖擊和倒下.吶喊和武器的撞擊,在他的記憶中構(gòu)成了一幅天翻地覆似的混亂景象。他努力拉開帳子,這在一定程度上做到了,但傷口的疼痛使他幾乎忍受不住。

  令他驚異不止的,是他發(fā)現(xiàn)他睡在一間陳設(shè)豪華的屋子里,一眼望去沒有椅子,只有一個(gè)個(gè)座墊,從各方面看,它的布置帶有濃郁的東方色彩,以致他開始懷疑,是否在他睡著的時(shí)候,他又給送回到了巴勒斯坦的土地上。后來這種印象更深了,他看到遮在門上的帷幔拉開了,一個(gè)少女的身影飄進(jìn)了屋子,她的服飾華麗,帶有東方風(fēng)味,不像歐洲人穿的,少女的后面跟著一個(gè)皮膚黝黑的仆人。

  受傷的騎士正想向這個(gè)美麗的幽靈提出疑問時(shí),她把一根細(xì)細(xì)的手指按在鮮紅的嘴唇上,示意他別說話,這時(shí)那個(gè)仆人走到床邊,揭開了艾文荷脅邊的被子,秀麗的猶太姑娘端詳了一會,覺得很滿意;傷口還包扎得好好的,情況不壞。她開始工作,盡管在較為文明的時(shí)代,這種事也被看作是不適合女性做的,然而她的動作那么優(yōu)美而莊重,神態(tài)又那么單純而樸實(shí),她沒有想到這是一個(gè)年輕漂亮的少女在侍候一個(gè)病人,或者在為一個(gè)異性包扎傷口,她的一切思想都集中在這個(gè)仁慈的行動上,要用她的悉心護(hù)理減輕病人的痛苦,戰(zhàn)勝死亡的威脅。麗貝卡用希伯來語向老仆人作了簡單扼要的指示,后者在類似的情況下一向充當(dāng)她的助手,因此不用多問便照辦了。

  一種陌生的語言,不論出自別人的口中聽來會如何刺耳,可是出自漂亮的麗貝卡之口,卻會產(chǎn)生一種美妙而快樂的效果,這是幻想賦予了它魅力,使它變得仿佛是一位仁慈的仙女發(fā)出的聲音,確實(shí),耳朵聽不懂它的意義,只是伴隨它的那種甜蜜的音調(diào)和溫柔的表情,引起了心靈的愉快反應(yīng)和共鳴。艾文荷不想再問什么,只是在沉默中,聽任他們采取他們認(rèn)為對他的復(fù)原最有利的措施;直到一切結(jié)束之后,那位親切的醫(yī)生打算告辭時(shí),他的好奇心才終于克制不住。他在東方之行中學(xué)會了一些阿拉伯語,現(xiàn)在站在他面前的這位小姐既然戴著頭巾,穿著系腰帶的長袍,他可以用這種語言與她說話,因此他開口道:“請問,溫柔的小姐,您這么照料我……”

  但是美麗的醫(yī)生立刻打斷了他的話,她那平時(shí)顯得憂郁和凝重的面容上,一時(shí)間浮起了一抹克制不住的微笑:“我是生在英國的,騎士先生,能講英語,雖然我的衣著和血統(tǒng)屬于另一地區(qū)?!?br/>
  “尊貴的小姐,”艾文荷騎士又開始道,但麗貝卡又匆忙打斷了他的話。

  “不要用‘尊貴’這個(gè)詞稱呼我,”她說?!拔疫€是應(yīng)該馬上讓你明白,侍候你的小女子是可憐的猶太人,約克的以撒的女兒;最近他得到過你真誠親切的關(guān)照,因此在你處在目前這種狀況,需要幫助的時(shí)候,他和他的家人理應(yīng)盡力照料你?!?br/>
  我不知道,美麗的羅文娜對她的忠誠騎士剛才的表現(xiàn),是否會完全滿意,因?yàn)樗}脈含情,注視著可愛的麗貝卡那姣好的容貌,那窈窕的身材,那熠熠生輝的眼睛,而這對發(fā)亮的眼睛在纖細(xì)的長睫毛的掩映下,顯得若明若暗,光線柔和,一個(gè)行吟詩人見了,會把它比作夜空中透過茉莉花叢向外窺探的星光。但艾文荷是一個(gè)正宗的天主教徒,不可能對猶太姑娘保持同樣的觀感;麗貝卡也早已預(yù)見到這點(diǎn),正因?yàn)檫@樣,她才急于提到她父親的名字和她的血統(tǒng)。然而,以撒的這位漂亮聰明的女兒,也不能沒有一點(diǎn)女性的弱點(diǎn),當(dāng)她發(fā)現(xiàn),那尊敬愛慕的目光一下子發(fā)生了變化時(shí),不免在心中暗暗嘆息,因?yàn)檫@目光盡管仍在一定程度上保持著剛才對陌生的女恩人所流露的溫情,神色已顯得冷淡、平靜和矜持了,它不再包含深刻的感情,不過是表示對來自一個(gè)意想不到的外人,一個(gè)弱小民族的一分子的悉心照料,不勝感激而已。這不是說,艾文荷以前的態(tài)度,除了一般的真誠敬意;那種年輕人必然會給予一位美女的敬意而外,還有什么別的意思;然而一句話竟會像符咒一樣,頓時(shí)把可憐的麗貝卡,那個(gè)根本并不認(rèn)為自己不配得到尊敬的麗貝卡,貶抑到了低人一等的地位,這終究是令人寒心的。

  但是麗貝卡天生溫柔而坦率,對艾文荷也懷有時(shí)代和宗教造成的偏見,她不想責(zé)怪。相反,這位美貌的猶太女子盡管已意識到,她的病人現(xiàn)在只是把她看作墮落的民族中的一個(gè)人,與她的交往超出必要的限度是不光彩的,她仍耐心地、全心全意地關(guān)心他,希望他痊愈和康復(fù)。她通知他,他們必須前往約克,她的父親決定挈他同行,讓他在恢復(fù)健康以前,一直住在他的家中。艾文荷對這個(gè)計(jì)劃卻大不以為然,理由是他不想再麻煩他的恩人們了。

  “我可以留在阿什貝,或者它的附近,”他說,“不妨找一個(gè)撒克遜莊主,或者一個(gè)富裕的農(nóng)民也可以,只要他愿意接待一個(gè)受傷的同胞,讓我在傷勢痊愈,可以重新穿上盔甲以前,暫時(shí)在他家中住下便行了。甚至也可以找一家撒克遜人捐助的修道院,只要它肯接待我?;蛘呤欠窨梢园盐宜屯D,那里的圣維索爾特修道院院長沃爾西奧夫是一定能收留我的,我與他有些親戚關(guān)系?!?br/>
  “毫無疑問,”麗貝卡說,露出了一絲傷心的微笑,“作為你的避難所,所有這些地方都比一個(gè)遭人唾棄的猶太人的家,更適合你居??;然而,騎士先生,除非你要趕走你的醫(yī)生,你就無法改變你的住所。你很清楚,我們的民族能夠治療刀傷,雖然我們從不使槍弄棒;尤其在我們的家庭里,還保存著那些秘方,這是從所羅門時(shí)代一直傳到今天的,它們的效力,你已經(jīng)體會到了。在英倫三島這片土地上,沒有一個(gè)拿撒勒人——請你原諒,騎士先生——沒有一個(gè)基督徒醫(yī)生,可以在一個(gè)月以內(nèi)讓你重新穿上盔甲?!?br/>
  “那么你能用多少日子給我治好?”艾文荷焦急地問。

  “不超過八天,只要你耐心一些,完全按照我的話做,”麗貝卡回答。

  “我以圣母的名義起誓——如果在這里提到她不算罪孽——這不是我或任何真正的騎士躺在床上養(yǎng)傷的時(shí)候;只要你的保證能夠兌現(xiàn),小姐,我會盡一切力量,找到滿滿一頭盔的金幣報(bào)答你?!?br/>
  “我的保證是一定會兌現(xiàn)的,”麗貝卡說,“從現(xiàn)在起八天以內(nèi),你便能披上你的盔甲,但是我不要你的金銀,我只要求你答應(yīng)我一件事?!?br/>
  “只要我能辦到,又是一個(gè)真正的基督徒可以答應(yīng)猶太人的事,”文文荷答道,“我一定答應(yīng)你,滿足你的要求?!?br/>
  “我不要你什么,”麗貝卡答道,“我只要求你今后相信,猶太人對基督徒也可以大有用處,他們不需要任何報(bào)酬,只希望大家明白,猶太人和外邦人同樣是上帝創(chuàng)造的,他們同樣應(yīng)該得到上天的保佑。”

  “不相信這點(diǎn)是有罪的,小姐,”艾文荷答道,“那么我就依靠你的技術(shù),不再猶豫和懷疑了;我相信,在你的治療下,到了第八天,我便能穿上盔甲了?,F(xiàn)在,仁慈的醫(yī)生,讓我詢問一下外面的消息,高貴的撒克遜人塞德里克和他的家人怎么樣了?還有那位可愛的小姐……”他住口了,似乎不愿在猶太人的家中講出羅文娜的名字,“我是指在比武大會上當(dāng)選為女王的那位小姐,她怎么樣了?”

  “也就是你選出的那位小姐吧,騎士先生?”麗貝卡答道,“你的眼力確實(shí)也像你的勇敢一樣,得到了大家的贊賞?!?br/>
  盡管艾文荷流了不少血,這時(shí)一抹紅暈還是涌上了他的面頰,他發(fā)覺,雖然他盡力掩飾他對羅文娜的深刻感情,由于一時(shí)性急,還是在不經(jīng)意間泄漏了秘密。

  “我要打聽的主要不是她,是約翰親王,”他說?!斑€有,我想知道,我那個(gè)忠實(shí)扈從怎么樣了,為什么他不來侍候我?”

  “現(xiàn)在我得運(yùn)用醫(yī)生的權(quán)力,責(zé)令你保持沉默了,”麗貝卡答道。“你不能再胡思亂想,你要知道的一些事,我現(xiàn)在可以告訴你。約翰親王中止了比武大會,帶著他手下那班貴族、騎士和教士,匆匆忙忙趕往約克了;離開以前,他還運(yùn)用一切合法的和不合法的手段,從當(dāng)?shù)匾恍┯绣X的人那里,搜刮了盡量多的錢財(cái)。據(jù)說他在圖謀起事,奪取他哥哥的王位?!?br/>
  “這必然會引起一場戰(zhàn)斗,”艾文荷說,從病床上撐起了身子,“只要英國還有一個(gè)真正的臣民,他便應(yīng)該挺身而出。為了保衛(wèi)理查的權(quán)利,我要與那些人戰(zhàn)斗到底——是的,為了他的正義事業(yè),一個(gè)對付他們兩個(gè)!”

  “但是為了你能那么做,”麗貝卡說,把手按住了他的肩膀,“你現(xiàn)在必須遵從我的指導(dǎo),保持平靜。”

  “對,姑娘,”艾文荷說,“在這個(gè)不平靜的時(shí)代中盡量保持平靜。那么塞德里克和他的一家人呢?”

  “他的管家后來匆匆忙忙來過一會,”猶太姑娘說,“他跑得氣喘吁吁,向我父親索取一筆錢,那是塞德里克一批羊毛的貨款;我從他那里聽得,塞德里克和科寧斯堡的阿特爾斯坦,離開約翰親王的住處時(shí)非常生氣,當(dāng)時(shí)正預(yù)備趕回家去。”

  “有沒有哪位小姐與他們一起參加宴會?”威爾弗萊德問。

  “你是問羅文娜小姐吧,”麗貝卡回答時(shí)提得比較明確了,“羅文娜小姐沒有去參加親王的宴會,據(jù)管家告訴我們,她現(xiàn)在正與她的監(jiān)護(hù)人塞德里克一起回羅瑟伍德。至于你那個(gè)忠實(shí)的扈從葛四……”

  “哈!”騎士喊道,“你知道他的名字?對,你知道,”他馬上又道,“你當(dāng)然知道,因?yàn)樗菑哪愕氖种小獙?,現(xiàn)在我相信,那只是出于你自己的慷慨,他昨天才從你手中收到了一百枚金幣。”

  “不要再提那件事,”麗貝卡說,臉色漲得通紅,“我發(fā)現(xiàn),內(nèi)心希望隱藏的事,舌頭會多么輕易地泄露出來?!?br/>
  “但是這些金幣,”艾文荷說,“它涉及我的榮譽(yù),我必須歸還你的父親?!?br/>
  “等八天過去以后,隨你要怎么辦吧,”麗貝卡說,“但是現(xiàn)在不要想它,也不必談它,這會影響你的康復(fù)?!?br/>
  “可以,仁慈的姑娘,”艾文荷說,“如果我不聽你的話,那真是不知好歹了。但是請你講講可憐的葛四怎么樣,此外我不會再向你打聽什么了?!?br/>
  “我很難過,不得不照實(shí)告訴你,騎士先生,”猶太姑娘答道,“他給塞德里克下令監(jiān)禁了。”接著她發(fā)現(xiàn)威爾弗萊德聽到這消息便愁容滿面,馬上又道:“不過據(jù)管家奧斯瓦爾德說,如果沒有什么事重新弓愧主人對他的不滿,他相信塞德里克會寬恕葛四,因?yàn)樗且粋€(gè)忠實(shí)的奴仆,一向得到主人的寵愛,何況他之所以犯這錯(cuò)誤,只是出于他對塞德里克的兒子的愛護(hù)。他還說,萬一塞德里克對他的怒火無法減輕,他和他的伙伴們,尤其是小丑汪八,決定事先通知葛四,讓他設(shè)法逃走?!?br/>
  “但愿上帝保佑,他們不致改變主意吧!”艾文荷說?!暗俏铱傆X得,好像我是注定要給任何關(guān)心我的人帶來災(zāi)難的。我的國王器重我和提拔我,可是你瞧,他對他的兄弟恩重如山,這位兄弟卻拿起武器,要篡奪他的王位;我的關(guān)心又給一位最美麗的小姐帶來了約束和麻煩;現(xiàn)在我的父親在一怒之下又幾乎殺死這個(gè)可憐的奴仆,這又僅僅因?yàn)樗麗畚?,忠誠地為我辦事!你瞧,姑娘,你盡力幫助的是這么一個(gè)命運(yùn)不濟(jì)的家伙;還是明智一些,放我走吧,免得跟隨我的惡運(yùn)像獵狗一樣,把你也當(dāng)作了它捕捉的獵物?!?br/>
  “不,騎士先生,”麗貝卡說,“你的虛弱和你的憂慮使你曲解了上天的意圖。你想,正當(dāng)你的國家最需要堅(jiān)強(qiáng)的戰(zhàn)士和忠誠的心靈的時(shí)候,你回到了國內(nèi);正當(dāng)你國王的敵人專橫跋扈,不可一世的時(shí)候,你煞住了他們的囂張氣焰。至于你經(jīng)受的厄運(yùn),你沒有看到正是在這個(gè)時(shí)候,上帝甚至從遭到唾棄的民族中,給你派來了一個(gè)救護(hù)你的醫(yī)生嗎?因此你得鼓起勇氣,相信你是為了某種驚天動地的事業(yè)。由上天派來為這個(gè)國家盡你的力量的。再見,我會派魯本送藥給你,你要按時(shí)服用,安心靜養(yǎng),使你經(jīng)得起明天的旅行?!?br/>
  艾文荷給這番道理說服了,接受了麗貝卡的指導(dǎo)。魯本給他的藥是帶有止痛和麻醉作用的,它使病人度過了沉睡和沒有痛苦的一夜。到了早上,那位仁慈的醫(yī)生發(fā)現(xiàn)他的熱度已完全退盡,適合旅途的勞頓了。

  他給安置在馱輿中,這就是他離開比武場時(shí)用的,還為他的旅途舒適采取了一切措施。只有一件事,雖然經(jīng)過而貝卡的再三懇求,仍未引起足夠的重視,按照受傷的騎士的需要行事。原來以撤正如尤維納利斯[注]在第十首諷刺詩中描寫的有錢旅客,總是擔(dān)心強(qiáng)盜的攔路搶劫,覺得掠奪成性的諾曼貴族和撒克遜土匪,都可能把他當(dāng)作一塊肥肉,隨時(shí)出現(xiàn)在他眼前,因此他必須馬不停蹄,加緊趕路,縮短休息和吃飯的時(shí)間。結(jié)果盡管塞德里克和阿特爾斯坦比他早幾個(gè)鐘頭動身,他卻超過了他們,何況他們在圣維索爾特修道院的豐盛筵席還耽誤了不少工夫。然而由于米莉亞姆的藥膏的神奇療效,也由于艾文荷的體力的強(qiáng)壯,他頂住了兼程趕路的勞累,沒有引起那位仁慈的醫(yī)生擔(dān)憂的不利后果。

  --------

  [注]尤維納利斯(約60一約140),古羅馬諷刺詩人,他的作品僅留下十六首諷刺詩,由后人編為五卷《諷刺詩》。第十首屬于社會性的諷刺作品。

  可是從另一角度看,猶太人的趕路只是欲速不達(dá),適得其反。他堅(jiān)持快速的做法,在他和他雇傭的護(hù)送人員之間,引起了幾次爭執(zhí)。那些人都是撒克遜人。帶有這個(gè)民族無法改變的貪圖安逸享樂的特點(diǎn),諾曼人曾把這稱之為好吃懶做的劣根性。他們與夏洛克[注]的立場正好相反,是想靠猶太財(cái)主大吃大喝才接受雇傭的,現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)這位財(cái)主只顧趕路,便大失所望,十分惱火。他們還提出了抗議,認(rèn)為這么不停地奔跑,他們的馬有受傷的危險(xiǎn)。最后,以撒和他的護(hù)衛(wèi)人員,為每頓飯供應(yīng)的麥酒數(shù)量發(fā)生了激烈爭吵。這樣,在已經(jīng)看到危險(xiǎn)的跡象,以撒心驚膽戰(zhàn),唯恐禍?zhǔn)聛砼R的時(shí)候,那些胸懷不滿的雇傭兵卻丟下他揚(yáng)長而去了。他指望依靠他們的保護(hù)但沒有采取必要的手段,籠絡(luò)住他們的心。

  --------

  [注]莎士比亞的喜劇《威尼斯商人》中的猶太人,在這里即指以撒。

  猶太人父女倆和他們的傷員,便是在這種無計(jì)可施的狀況中遇到塞德里克的,這事前面已經(jīng)交代過了,不久他們便全部落進(jìn)了德布拉西一伙人的手中。起先那個(gè)馱輿沒有引起注意,要不是德布拉西的好奇,它本來可以沒有事??墒撬蝰W輿內(nèi)張了一下,覺得他要追逐的獵物說不定藏在這里邊,因?yàn)榱_文娜一直戴著面紗。這么一來,德布拉西吃了一驚,發(fā)現(xiàn)馱輿內(nèi)躺的是一個(gè)受傷的男人,而這個(gè)男人以為他是落進(jìn)了撒克遜強(qiáng)人的手中,那么他的名字也許可以對他自己和他的朋友們發(fā)生保護(hù)作用,因此他坦率地承認(rèn)他便是艾文荷的威爾弗萊德。

  德布拉西盡管粗野、輕浮,騎士的榮譽(yù)觀念還沒有被他完全拋棄,這使他不想傷害處在無力自衛(wèi)狀態(tài)的騎士,同樣也不愿向牛面將軍告密,他知道,后者作為艾文荷封地的爭奪者,會不顧一切,毫不遲疑地把那個(gè)人處死。另一方面,比武場上的情形,還有盡人皆知的威爾弗萊德被父親趕出家門的原因,又使德布拉西不愿釋放羅文娜小姐心目中的情人,這已大大超出他的寬容心理的最大限度。在善與惡之間,他所能采取的唯一折衷辦法,便是命令他的兩名扈從守在馱輿旁邊,不讓任何人接近它。如果有人問起,他們便得按照主人的吩咐,答說這是羅文娜小姐的馱輿,是她讓給他們在混戰(zhàn)中受傷的一個(gè)家人乘坐的。到達(dá)托奎爾斯通后,圣殿騎士和城堡的主人都忙于實(shí)行自己的計(jì)劃,一個(gè)要敲榨猶太人的財(cái)產(chǎn),另一個(gè)要霸占他的女兒,因此德布拉西的兩個(gè)扈從得以在運(yùn)送一個(gè)受傷的伙伴的名義下,把艾文荷送進(jìn)了一間偏僻的屋子。在牛面將軍向他們查問,為什么聽到警報(bào)還不上城樓時(shí),他們也是那么解釋的。

  “一個(gè)受傷的伙伴!”牛面將軍答道,十分生氣和詫異。“難怪那些鄉(xiāng)巴佬和莊稼漢這么囂張,居然敢來圍攻城堡,那些小丑和豬倌居然敢給貴族下戰(zhàn)書,就因?yàn)樵诔潜ぜ磳⒃獾焦舻臅r(shí)候,我們的戰(zhàn)士竟還在給病人當(dāng)護(hù)士,我們的自由戰(zhàn)士竟在守衛(wèi)傷員的病床!上城樓去,你們這些游手好閑的混蛋!”他拉開洪亮的嗓門大聲吆喝,震得屋頂部發(fā)出了回聲,“上城樓去,別叫我用這根大棒打斷你們的脊梁骨!”

  那兩個(gè)人哭喪著臉答道,他們寧可上城樓打仗,只要牛面將軍肯替他們在主人面前說句話就成了,因?yàn)槭撬麄兊闹魅嗣钏麄冊谶@里照料垂死的人的。

  “垂死的人!你們這些混蛋,”男爵答道,“我告訴你們,要是我們守不住這個(gè)城堡,我們大家都得變成死人。但是我可以把守護(hù)這個(gè)混蛋的任務(wù)交給別人。喂,厄弗利德,老虔婆,撒克遜巫婆,聽見我喊你沒有?你來侍候這個(gè)病人,因?yàn)樗仨氂腥苏樟?,這兩個(gè)流氓得跟我去打仗?;镉?jì)們,這里有兩張石弩,弩機(jī)和方鏃箭也齊備,你們馬上帶著它們到碉堡上去,看準(zhǔn)了撒克遜人的頭顱狠狠射箭?!?br/>
  兩個(gè)扈從與干這行當(dāng)?shù)亩鄶?shù)人一樣,喜愛廝打,不愿閑著,馬上歡天喜地的上城樓去執(zhí)行命令了。這樣,守護(hù)艾文荷的責(zé)任落到了厄弗利德,即烏爾莉加身上。但是她的頭腦里充滿了屈辱的回憶和復(fù)仇的愿望,這使她馬上把照料病人的任務(wù)交給了麗貝卡。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號