啊,姑娘,盡管你這么倔強(qiáng)和冷酷,
我的心可是與你的一樣高傲。
西沃德[注]
--------
[注]安娜·西沃德(1747—1809),英國(guó)女詩(shī)人,曾活躍于當(dāng)時(shí)的文學(xué)界,死后,她的詩(shī)作由司各特于1810年予以出版。
在麗貝卡的審問(wèn)——如果那可以稱(chēng)作審問(wèn)的話(huà)——舉行的當(dāng)天傍晚,囚禁她的牢房門(mén)上響起了輕輕的叩門(mén)聲。屋里的人沒(méi)有理睬它,因?yàn)樗凑账淖诮痰囊?,聚精?huì)神地作晚禱,禱告的最后是一篇贊歌,如果把它譯成英文,大致便是這樣:
當(dāng)主所愛(ài)護(hù)的以色列人,
走出奴役他們的土地時(shí),
上帝在前面給他們領(lǐng)路,
在煙和火中作他們敬畏的向?qū)А?br/>
白天在危機(jī)四伏的土地上,
云柱護(hù)衛(wèi)著他們緩緩向前移動(dòng),
夜晚阿拉伯半島的紅色砂土
又用光亮的火柱照耀著他們前進(jìn)。
贊美的歌聲從他們中間升起,
號(hào)角和手鼓緊緊追隨著歌聲,
錫安的女兒們?cè)邶R聲歡唱,
教士和武士的聲音互相應(yīng)和。
現(xiàn)在不再有兇兆令敵人畏懼,
以色列人仿佛成了荒野中的孤兒,
我們的祖先不了解你的意圖,
誤以為你已把他們拋棄不管。
其實(shí)我們看不到你,你仍在我們身邊
在光輝燦爛的興旺日子,
你在我們心中仍是云霧的屏障,
可以遮擋虛假欺詐的光線(xiàn)。
在魅影幢幢夜幕降臨的時(shí)候,
你也總是降臨在猶太人的旅途上,
你容忍一切,從不輕易震怒,
你是燃燒不息的光芒四射的明燈!
我們的豎琴已留在巴別的河岸邊,
它遭到了暴君恥笑,外邦人的凌辱;
我們的祭臺(tái)上不再有香煙繚統(tǒng),
我們的手鼓、喇。和號(hào)角也已沉寂。
但是你說(shuō)過(guò):山羊的血,
公羊的肉,都不是我所需要的;
悔改的心和恭順的思想,
才是我所要求的祭品。[注]
--------
[注]這詩(shī)的第一節(jié)寫(xiě)以色列人逃出埃及的情形,根據(jù)《舊約·出埃及記》。第二、三節(jié)寫(xiě)他們獲得自由后的歡樂(lè),以及繼之而來(lái)的迷茫,但上帝仍在他們身邊,保護(hù)著他們。第四節(jié)的巴別出自《舊約·創(chuàng)世記》,是挪亞的后裔建立的城市,但在希伯來(lái)文中,巴別就是巴比倫,因此這里是說(shuō)以色列人從“巴比倫囚虜”中釋放后流亡各地的心情。
當(dāng)麗貝卡的虔誠(chéng)歌聲終于沉寂之后,輕輕的叩門(mén)聲又出現(xiàn)了。她答道:“如果你是朋友,進(jìn)來(lái)吧;如果你是敵人,那么我也無(wú)法拒絕你進(jìn)來(lái)?!?br/>
“我是朋友還是敵人,麗貝卡,”布里思·布瓦吉貝爾一邊進(jìn)屋,一邊說(shuō)道,“就要看這次會(huì)見(jiàn)的結(jié)果怎樣了?!?br/>
麗貝卡認(rèn)為她的災(zāi)難的根源,便是這個(gè)人肆無(wú)忌憚的情欲,因此一看見(jiàn)這個(gè)人心中已經(jīng)慌了,立刻向后退縮,但這舉動(dòng)是在驚恐中防備萬(wàn)一,不是害怕;她一直退到了屋子最遠(yuǎn)的一角,仿佛決定要離他越遠(yuǎn)越好,只是到了退無(wú)可退的地方才站住。她采取的態(tài)度不是蔑視,而是堅(jiān)決,這是表示她并不想挑釁,然而如果她遭到攻擊,她就會(huì)盡她所有的力量反抗到底。
“你沒(méi)有理由怕我,麗貝卡,”圣殿騎士說(shuō),“或者講得準(zhǔn)確一些,至少目前你沒(méi)有理由怕我?!?br/>
“我并不怕你,騎士先生,”麗貝卡答道,盡管她的急促呼吸與她的英勇口氣不太一致,“我充滿(mǎn)自信,我不怕你?!?br/>
“你也不必怕我,”布瓦吉貝爾嚴(yán)肅地說(shuō)道,“我以前的瘋狂意圖你現(xiàn)在不用再擔(dān)心。這兒門(mén)外就有守兵,他們是連我也管不了的。他們可以把你押赴刑場(chǎng)處死,麗貝卡,但是他們不會(huì)容許任何人侮辱你,這也包括我在內(nèi),如果我的瘋狂——這確實(shí)是一種瘋狂——迫使我這么做的話(huà)?!?br/>
“那真是謝天謝地!”猶太姑娘說(shuō),“在這個(gè)罪惡的魔窟中,我擔(dān)心的根本不是死?!?br/>
“是的,”圣殿騎士答道,“對(duì)于勇敢的心靈,死的觀念是容易接受的,如果通向它的道路突然打開(kāi)的話(huà)。一槍刺死,或者一刀砍死,對(duì)我算不得什么;對(duì)于你,從高聳的城墻上縱身一躍,或者給鋒利的匕首刺中心臟,都并不可怕,你和我一樣,都是把恥辱看得更嚴(yán)重的。但是請(qǐng)你聽(tīng)我說(shuō),也許我的榮譽(yù)感也像你的一樣,只是一種幻想,麗貝卡,然而我們同樣懂得,怎樣為了它慷慨就死。”
“不幸的人,”猶太姑娘說(shuō)道,“難道你曾冒生命的危險(xiǎn),只是為了那些連你清醒的理智也并不信以為真的原則嗎?這無(wú)疑是為了不能活命的食物,拋棄你最珍貴的東西。但我不是這樣,不要這么理解我。你的決心會(huì)隨著人們互相矛盾、千變?nèi)f化的看法而搖擺不定,我的意志卻是建立在永恒的磐石[注]上的?!?br/>
--------
[注]出自《圣經(jīng)》,《以賽亞書(shū)》第26章第4節(jié)說(shuō):“你們當(dāng)依靠耶和華直到永遠(yuǎn),因?yàn)橐腿A是永久的磐石?!?br/>
“別說(shuō)了,姑娘,”圣殿騎士答道,“這樣的爭(zhēng)論現(xiàn)在沒(méi)有多大意義。你已被判處了死刑,但這種死不是一瞬間的痛苦,不是煩惱所挑選的、絕望所歡迎的那種死,這是一種緩慢而悲慘的死,一種漫長(zhǎng)的痛苦過(guò)程,只適用于那些頑固的惡魔對(duì)你所指控的那種罪行?!?br/>
“如果這是我的命運(yùn),那么是誰(shuí)造成的呢?”麗貝卡說(shuō),“當(dāng)然是那個(gè)出于自私而粗暴的動(dòng)機(jī),把我劫持到這兒的人,那個(gè)出于不可告人的目的,至今仍在夸大他所帶給我的悲慘命運(yùn)的人?!?br/>
“不要這么想,”圣殿騎士說(shuō),“這不是我要你接受的命運(yùn)。我愿意用我的胸膛來(lái)保衛(wèi)你,就像我曾經(jīng)用它來(lái)掩護(hù)你,迎接射向你的許多箭一樣。”
“如果你是為了正義的目的,保護(hù)一個(gè)無(wú)辜的人,”麗貝卡說(shuō),“那么我已經(jīng)為你的關(guān)心,感謝過(guò)你了。然而現(xiàn)在你一再向我表功,我只得正告你,如果活著便得付出你要我付出的代價(jià),那么這樣的生活對(duì)我毫無(wú)價(jià)值?!?br/>
“你的責(zé)備可以收?qǐng)隽耍愗惪?,”圣殿騎士說(shuō),“我已經(jīng)夠痛苦了,再也受不了你的譴責(zé)給我增加的煩惱。”
“那么你來(lái)的目的是什么,騎士先生?”猶太姑娘說(shuō)?!爸v干脆一些。你除了來(lái)看看你給我造成的痛苦以外,是否還有別的原因,請(qǐng)你告訴我。然后馬上離開(kāi),不要再糾纏我。在我的一生和永恒之間,已只剩了短短的、但可怕的一步,我沒(méi)有多少時(shí)間為這一步作準(zhǔn)備了?!?br/>
“麗貝卡,”布瓦吉貝爾說(shuō),“我看到,你還在把你的苦難歸咎于我,其實(shí)這是我干方百計(jì)想制止的?!保?br/>
“騎士先生,”麗貝卡說(shuō),“我可以不再責(zé)怪你,但是我的死來(lái)源于你放縱的情欲,難道不是確定不移的事實(shí)嗎?”
“你錯(cuò)了,錯(cuò)了,”圣殿騎士趕緊說(shuō),“你是把我既未預(yù)見(jiàn)到,也無(wú)法防止的事,看作了我的意圖或謀劃。我怎么會(huì)料到那個(gè)老頑固會(huì)突然到來(lái)呢?這家伙只是表現(xiàn)了幾次瘋狂的勇氣,得到了一些傻瓜對(duì)他愚昧無(wú)知、自我折磨的禁欲生活的頌揚(yáng),才爬上了現(xiàn)在的地位,這超過(guò)了他自身的才能,也超過(guò)了通常的情理,使他凌駕于我和騎士團(tuán)中的許多人之上;我們并不同意他那些無(wú)聊的、荒唐的偏見(jiàn),然而它們卻是他的觀點(diǎn)和行動(dòng)的基礎(chǔ)。”
“可是你卻成了審判我的法官,”麗貝卡說(shuō),“你明明知道我是無(wú)辜的,根本沒(méi)有錯(cuò),可是你卻同意了對(duì)我的判決。如果我沒(méi)有聽(tīng)錯(cuò),現(xiàn)在便是要由你來(lái)參加決斗,確認(rèn)我的罪名,行使對(duì)我的懲罰?!?br/>
“耐心一點(diǎn),姑娘,”圣殿騎士答道?!皼](méi)有一個(gè)民族像你們猶太人那樣懂得怎樣暫時(shí)忍耐,等待時(shí)機(jī),以便在逆風(fēng)中安全行船的道理。”
“以色列人懂得這個(gè)道理,是在生死存亡的悲痛時(shí)刻!”麗貝卡說(shuō)道?!澳鞘菫?zāi)難使人忍氣吞聲,就像烈火使堅(jiān)硬的鋼鐵彎折一樣;那些不再能主宰自己命運(yùn)的人民,那些失去了自由獨(dú)立的國(guó)家的公民,在外邦人面前只能低頭屈服。這是我們的不幸,騎士先生,是我們自己和我們祖先的罪孽造成的。但是你們——你們自稱(chēng)自由是你們的天賦權(quán)利,那么你們違反自己的信念,屈從別人的偏見(jiàn),這恥辱不是嚴(yán)重得多嗎?”
“你的話(huà)太尖刻了,麗貝卡,”布瓦吉貝爾說(shuō),不耐煩地在屋里踱來(lái)踱去,“不過(guò)我到這里來(lái)不是為了跟你互相指責(zé)。你要知道,布瓦吉貝爾是從不向人屈服的,盡管環(huán)境有時(shí)會(huì)使他改變自己的計(jì)劃。他的意志像山中的溪流,有時(shí)一塊石頭可能使它改變一段流程,但是它最終還是要奔向大海。那張?zhí)嵝涯阋笳?qǐng)人決斗的字條,除了布瓦吉貝爾,你以為還有誰(shuí)會(huì)寫(xiě)呢?除了他,還有誰(shuí)會(huì)對(duì)你這么關(guān)心呢?”
“將立即處死改為暫緩執(zhí)行,對(duì)我說(shuō)來(lái)沒(méi)有多大意義,”麗貝卡說(shuō)?!澳惆盐彝七M(jìn)了痛苦的深淵,甚至已到達(dá)了墳?zāi)沟倪吘?,難道你出了那個(gè)主意便算盡了你的責(zé)任嗎?”
“不,姑娘,”布瓦吉貝爾說(shuō),“這不是我的全部意圖??上н@件事給那個(gè)瘋狂的老頑固,還有古達(dá)爾利克的那個(gè)傻瓜攪亂了,古達(dá)爾利克的這個(gè)人作為圣殿騎士,自以為通達(dá)情理,在按照一般的規(guī)則辦事呢;要不然,代表騎士團(tuán)進(jìn)行決斗的任務(wù)不會(huì)落到一個(gè)會(huì)督身上,團(tuán)內(nèi)的任何騎士都可以擔(dān)當(dāng)。這樣——這是我的目的——我便可以在號(hào)音吹響時(shí),改扮成一個(gè)路經(jīng)此地的騎士,為了一獻(xiàn)身手,才自告奮勇,作為你的斗士進(jìn)入比武場(chǎng)的;那么,隨博馬諾在我們的弟兄中怎么挑選,哪怕挑選兩個(gè)、三個(gè)斗士來(lái)與我比試,我也有把握憑我一支槍把他們統(tǒng)統(tǒng)打下馬背。于是麗貝卡,你的無(wú)辜便可得到證明,我也因而贏得了你的感謝,你當(dāng)然會(huì)報(bào)答我。”
“騎士先生,”麗貝卡說(shuō),“這只是你編造的故事——在沒(méi)有合適的辦法達(dá)到目的時(shí),你便用這種花言巧語(yǔ)來(lái)標(biāo)榜自己。你接受了我的手套,就必須在比武場(chǎng)上與我的斗士——如果我這個(gè)孤苦無(wú)依的人能找到一個(gè)的話(huà)——一決雌雄;你卻還要裝出一副姿態(tài),好像是我的朋友和保護(hù)人!”
“是的,”圣殿騎士嚴(yán)肅地說(shuō),“我仍要作你的朋友和保護(hù)人;只是你知道,這得冒多大的危險(xiǎn),幾乎可以說(shuō),這必然會(huì)使我名譽(yù)掃地。因此請(qǐng)你不要責(zé)備我,在我為了挽救一個(gè)猶太姑娘的生命,拋棄我以前所珍愛(ài)的一切以前,我必須先取得你的承諾?!?br/>
“講下去,”麗貝卡說(shuō),“我不明白你的意思?!?br/>
“那么好吧,”布瓦吉貝爾說(shuō),“我就像一個(gè)誠(chéng)心悔改的人進(jìn)了懺悔室,面對(duì)神父無(wú)話(huà)不講了。麗貝卡,如果我不走上那個(gè)比武場(chǎng),我便會(huì)失去名譽(yù)和地位——失去我的鼻孔呼吸的空氣,也就是失去弟兄們對(duì)我的尊敬,失去飛黃騰達(dá),繼承老頑固盧加斯·博馬諾現(xiàn)在的位置的機(jī)會(huì),當(dāng)然,一旦我爬到他的位置上,我的做法會(huì)與他完全不同。除非我參加反對(duì)你的比武,否則我的命運(yùn)便是這樣??珊薜氖枪胚_(dá)爾利克的那個(gè)家伙,讓我走進(jìn)了死胡同!更可恨的是,艾伯特·馬爾沃辛攔住了我,不讓我把手套當(dāng)面擲回給那個(gè)老糊涂,這家伙又迷信,又悻晦,居然會(huì)主持這么荒謬的審問(wèn),要把你這么一個(gè)心地光明磊落,又生得如花側(cè)五的女子當(dāng)場(chǎng)處死!”
“可是現(xiàn)在你對(duì)我夸夸其談或者奉承巴結(jié),又有什么用呢?”麗貝卡答道?!澳阍谙莺σ粋€(gè)無(wú)辜的女人和喪失你的富貴榮華之間,已經(jīng)作出了選擇。現(xiàn)在再談?wù)撍鼈兊牡檬в惺裁匆馑??你已?jīng)決定了?!?br/>
“不,麗貝卡,”騎士說(shuō),聲調(diào)溫柔了一些,向她走近了幾步,“我還沒(méi)有作出選擇;請(qǐng)你注意,我沒(méi)有,要作出選擇的是你。如果我走上比武場(chǎng),我必須維護(hù)我在武藝上的聲譽(yù);那么,不論你找到了斗士沒(méi)有,你都得給烈焰吞沒(méi),死在火堆上,因?yàn)槭澜缟线€沒(méi)有一個(gè)騎士可以與我匹敵或超過(guò)我,除了獅心工理查和他的寵臣艾文荷,可是艾文荷,你知道得很清楚,他還不能穿盔甲,而理查還關(guān)在國(guó)外的牢房中。總之,如果我上場(chǎng),你便得死,哪怕你的姿色打動(dòng)了一個(gè)不知天高地厚的小伙子,愿意為你決斗也沒(méi)有用?!?br/>
“你反反復(fù)復(fù)這么講,有什么意義?”麗貝卡說(shuō)。
“意義很大,”圣殿騎士答道,“因?yàn)槟惚仨毝?,怎樣從各方面?lái)考慮你的命運(yùn)?!?br/>
“好吧,那就請(qǐng)你翻到掛毯的反面,讓我看看是怎么回事吧,”猶太姑娘說(shuō)。
“如果我走進(jìn)了那個(gè)不幸的比武場(chǎng),你得到的便是緩慢而悲慘的死,這種痛苦據(jù)說(shuō)是到了陰司也不能解脫的。但是如果我不上場(chǎng),我就會(huì)身敗名裂,被指責(zé)為遭到巫術(shù)蠱惑,與邪教徒同流合污的人;我的顯赫名聲會(huì)使這些謠言變本加厲,成為一種咒罵和低毀。我失去聲望,失去榮譽(yù),失去了連帝王也難以相比的偉大前途;我只得犧牲我的遠(yuǎn)大抱負(fù),讓我苦心經(jīng)營(yíng)的計(jì)劃化為烏有——據(jù)說(shuō)異教徒曾想建造通往天堂的梯子,這計(jì)劃便是我的梯子,現(xiàn)在這一切都付之東流了。然而,麗貝卡,”他又說(shuō),跪到了她的腳下,“我愿意犧牲這一切,丟掉我的虛名,拋棄我已經(jīng)到手了一半的權(quán)力,只要你說(shuō)一聲:“布瓦吉貝爾,我接受你作我的情人?!?br/>
“不要癡心妄想吧,騎士先生,”麗貝卡答道,“你不如趕快去找攝政王,找王太后,找約翰親王;為了英國(guó)王室的榮譽(yù),他們不會(huì)允許你們的大宗師這么胡鬧。這樣,你既可以保護(hù)我,也不必犧牲你自己,或者要求我作出任何報(bào)答了?!?br/>
“我不跟那些人打交道,”他繼續(xù)說(shuō),抓住了她的衣?lián)拔抑幌肭竽阋粋€(gè)人;什么能抵得上你的選擇呢?你考慮一下吧,就算我是魔鬼,然而死更可怕;你只能在死和我之間作出選擇。”
“我不想對(duì)這些不幸進(jìn)行比較,”而貝卡說(shuō),不敢激怒那個(gè)狂熱的騎士,然而也決定不再容忍他的胡言亂語(yǔ),不再與他假意敷衍?!罢?qǐng)你做一個(gè)正直的人,像一個(gè)真正的基督徒!如果你的信仰確實(shí)還讓你保留著一點(diǎn)善心,不僅在嘴上這么講,也在行動(dòng)上這么做,要從可怕的死亡中拯救我,那就不必要求任何報(bào)答,使你的寬宏大量變成卑鄙的交易?!?br/>
“不,姑娘!”驕傲的騎士說(shuō),跳了起來(lái),“你這些道理騙不了我;如果我拋棄現(xiàn)在的名聲和未來(lái)的野心,那么這是為你拋棄的,然后我們便得一起出走。聽(tīng)我說(shuō),麗貝卡,”他繼續(xù)道,聲音又溫柔了一些,“英國(guó)和歐洲不是整個(gè)世界。我們有不少地方可去,那是個(gè)廣闊的天地,甚至可以滿(mǎn)足我的野心。我們可以前往巴勒斯坦,那里的蒙特塞拉特侯爵康拉德是我的朋友,他像我一樣自由自在,不把那些束縛我們天生的自由思想的糊涂觀念放在眼里;我們也可以與薩拉丁合作,這比受我們瞧不起的那些頑固分子的氣還好一些。我要為遠(yuǎn)大的前途開(kāi)辟新的道路,”他繼續(xù)說(shuō),又邁著大步在屋內(nèi)走了起來(lái),“歐洲會(huì)聽(tīng)到,從它的家中給趕走的一個(gè)兒子的響亮腳步聲!它派出的十字軍屠殺了千百萬(wàn)人,也不能保住巴勒斯坦;薩拉森人的千萬(wàn)把軍刀,也不能在各國(guó)爭(zhēng)奪的那塊土地上建立自己的地盤(pán);只有我和我那些不顧老頑固的阻撓,追隨我出生入死的弟兄們,憑我們的力量和計(jì)謀,才能在那里建立起一個(gè)王國(guó)。到那時(shí),麗貝卡,你便是王后;我憑我的勇敢,要為你在加爾默羅山上建立起一座王宮,我要用我長(zhǎng)期盼望的騎士團(tuán)的權(quán)杖換取一個(gè)國(guó)王的權(quán)力!”
“這是夢(mèng)想,”麗貝卡說(shuō),“夜里想入非非的結(jié)果,何況即使這是真的,我也毫不動(dòng)心。夠了,你可能取得的權(quán)力,我根本不想分享;再說(shuō),家鄉(xiāng)或宗教信仰對(duì)我說(shuō)來(lái),不是可有可無(wú)的,愿意拿這些東西作交易的人,不會(huì)得到我的尊敬;為了一個(gè)異族女子,不惜胡作非為,放縱情欲,把他宣誓參加的騎士團(tuán)也置之不顧的人,也不會(huì)得到我的信任。騎士先生,不要為搭救我索取代價(jià),不要把一個(gè)慷慨的行為當(dāng)作商品出售,扶助弱者應(yīng)該是出于善良的愛(ài)心,而不是出于自私的動(dòng)機(jī)。去找英國(guó)的國(guó)王吧;理查會(huì)聽(tīng)取我對(duì)那些殘忍的人的申訴的?!?br/>
“這絕對(duì)不成,麗貝卡!”圣殿騎士咬牙切齒地說(shuō)?!叭绻覓仐壩业尿T士團(tuán),那是為你拋棄的;既然你拒絕我的愛(ài),那么我仍保留著我的野心;我不會(huì)讓任何人愚弄我。要我向理查低頭?——向這顆傲慢的心乞求恩典?麗貝卡,我永遠(yuǎn)不會(huì)讓圣殿騎士團(tuán)由于我的緣故,拜倒在他的腳下。我可以?huà)仐夠T士團(tuán),但我決不會(huì)貶低它,出賣(mài)它?!?br/>
“那么我只能祈求上帝的保佑了,”麗貝卡說(shuō),“因?yàn)槿说拇罹纫褞缀鯖](méi)有指望了!”
“確實(shí)這樣,”圣殿騎士說(shuō)道,“因?yàn)楸M管你這么高傲,你會(huì)發(fā)現(xiàn)我也與你同樣高傲。如果我端起長(zhǎng)槍進(jìn)入比武場(chǎng),我便會(huì)不顧一切,使出我的全部力量進(jìn)行決斗。想想你那時(shí)的命運(yùn)吧——你會(huì)像罪惡滔天的犯人一樣死在可怕的烈火中——你會(huì)給熊熊燃燒的烈焰所吞沒(méi)——你會(huì)化成一堆灰,化成構(gòu)成我們神奇生命的各種元素——你的美好容貌從此消失得無(wú)影無(wú)蹤,誰(shuí)也不會(huì)相信這是一個(gè)曾經(jīng)生活過(guò)和行動(dòng)過(guò)的人!麗貝卡,這不是一個(gè)女人所能忍受的前景,你還是接受我的要求好。”
“布瓦吉貝爾,”猶太姑娘答道,“你不了解女人的心,或者你接觸過(guò)的只是那些喪失了最高尚的感情的女人。我告訴你,驕傲的圣殿騎士,你在最激烈的戰(zhàn)斗中表現(xiàn)過(guò)你所夸耀的勇氣,但這與女人為了愛(ài)情或責(zé)任,自愿忍受痛苦的勇氣,是不能相比的。我自己是一個(gè)女人,是在溫柔和愛(ài)護(hù)中長(zhǎng)大的,我天然懼怕危險(xiǎn),不能忍受痛苦;可是我們走進(jìn)那片決定生死的比武場(chǎng)時(shí),你是去戰(zhàn)斗的,我卻是去受苦的,我感到我充滿(mǎn)自信,我相信我的勇氣會(huì)大大超過(guò)你的。再見(jiàn),我不想再為你浪費(fèi)唇舌;雅各的女兒留在世上的時(shí)間需要用在別的方面,她必須尋找安慰者[注],他可能不讓他的人民看到他的臉,但凡是真心誠(chéng)意尋找他,向他呼吁的人,他的耳朵是一定會(huì)聽(tīng)到的?!?br/>
--------
[注]指圣靈,其實(shí)這是基督教的概念,《圣經(jīng)》中譯為?;輲煟都s翰福音》第14章第26節(jié):“耶穌回答說(shuō)……?;輲熅褪歉敢蛭业拿顏?lái)的圣靈,他要將一切的事指教你們……”
“那么我們就這么分手嗎?”圣殿騎士停了一會(huì)說(shuō)道,“老天爺應(yīng)該根本不讓我們見(jiàn)面,或者讓你生在高貴的基督徒的家庭中!不,我的天哪!在我望著你的時(shí)候,在我想到我們下一次是在什么時(shí)候,什么地方會(huì)面的時(shí)候,我甚至希望我自己也是你那個(gè)屈辱的民族中的一員,我的手是與銀錢(qián)賬目打交道,不是與矛和盾打交道的。我的頭得在每個(gè)小貴族面前垂下,我的目光只能使破產(chǎn)的債務(wù)人發(fā)抖和害怕——是的,我寧可這樣,麗貝卡,使我可以在生活中接近你,避免我對(duì)你的死所必須承擔(dān)的可怕責(zé)任?!?br/>
“你所說(shuō)的猶太人的這種情形,是你這類(lèi)人的迫害造成的,”麗貝卡說(shuō)道?!吧系墼谡鹋邪阉麄凃?qū)逐出了自己的國(guó)家,但是勤勞給他們開(kāi)辟了一條取得權(quán)力和影響的道路,這是壓迫留給他們的唯一的一條路。請(qǐng)你讀讀上帝的選民的古代歷史,告訴我,耶和華在各國(guó)用來(lái)顯示奇跡的那些人,那時(shí)是不是守財(cái)奴和高利貸者!要知道,驕傲的騎士,我們可以舉出不少人的名字,你們吹噓的北方貴族與他們相比,不過(guò)是蓖麻之于松柏而”已——他們的名字可以追溯到那個(gè)遙遠(yuǎn)的古代,那時(shí)神圣的耶和華君臨在兩個(gè)小天使雕像之間的施恩座[注]上;他們的光輝并非來(lái)自人間的君主,而是來(lái)自耶和華的威嚴(yán)聲音,這聲音命令他們的祖先站在離他最近的地方。這就是猶太人的祖先。”
--------
[注]指上帝的寶座,《舊約·出埃及記》第25章:“耶和華曉諭摩西說(shuō)……要用精金作施恩座,要用金子錘出兩個(gè)(口基)(口路)啪來(lái),安在施恩座的兩頭……我要在那里與你相會(huì)……(口基)(口路)啪即有翅膀的小天使。
麗貝卡在夸耀猶太民族古代的光榮時(shí),興奮得臉上泛起了紅暈,但接著紅潮消退了,她嘆了口氣:“現(xiàn)在這都過(guò)去了,不再有了!猶太人遭到了蹂躪,成了被摧殘的青草,與路上的泥土混合在一起。然而他們中間仍有不甘辱沒(méi)他們的祖先的人,阿多尼康之子以撒的女兒便是其中的一個(gè)!再見(jiàn)!我并不羨慕你靠鮮血染紅的榮譽(yù),也不羨慕你北方異教徒的野蠻出身;我不羨慕你的信仰,它永遠(yuǎn)只停留在你的嘴上,但從未進(jìn)入你的心中,也從未表現(xiàn)在你的行動(dòng)上?!?br/>
“我的天,我真是給魔法迷住了!”布瓦吉貝爾說(shuō)?!拔铱煜嘈拍莻€(gè)老糊涂的話(huà)啦,我對(duì)你這么戀戀不舍是受了迷惑,不是自然的。”他靠近了她一些,但十分恭敬,又道:“這么漂亮的一個(gè)人!這么年輕,這么美麗,這么不怕死!可是注定要死了,要在恥辱和痛苦中死了。誰(shuí)能不為你啼哭呢?眼淚與這些眼皮已闊別了二十年,可是在我看著你的時(shí)候,它們又回來(lái)了。然而死已經(jīng)不可避免——什么也不能挽救你的生命了。你和我只是不可抗拒的命運(yùn)手中的盲目工具,它驅(qū)趕著我們,像暴風(fēng)雨吹打著兩只美好的船,要它們互相撞擊,最后同歸于盡。那么請(qǐng)?jiān)徫野?,至少讓我們像朋友一樣分手吧。我想改變你的決定,但辦不到,我的又像命運(yùn)的鐵的指令一樣不可改變?!?br/>
“人就是這樣,把自己放蕩的情欲造成的后果歸咎于命運(yùn),”麗貝卡說(shuō)。“但是我原諒你,布瓦吉貝爾,盡管你是我過(guò)早離開(kāi)人世的罪魁禍?zhǔn)?。你的鐵石心腸雖然有時(shí)也會(huì)閃過(guò)一些高尚的思想,但它是一片懶漢的花園,遍地的野草在那里扼殺了美好和健全的花木?!?br/>
“是的,”圣殿騎士答道,“麗貝卡,正如你所說(shuō)的,我是一個(gè)沒(méi)有教養(yǎng)、桀驁不馴的人;我所引以自豪的只是鋼鐵一般的堅(jiān)強(qiáng)意志,它使我在大批愚昧的傻瓜和狡詐的頑固分子之間顯得高人一等。我從年輕時(shí)起,便是一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)的孩子,并且懷有極高的抱負(fù),堅(jiān)定不移地要達(dá)到我的目的?,F(xiàn)在我也只能是這樣一個(gè)人——驕傲,不可改變,不可屈服,這是世界可以證明的。但是,麗貝卡,你寬恕我嗎?”
“是的,像受害者寬恕劊子手一樣寬恕你?!?br/>
“那么,再見(jiàn),”圣殿騎士說(shuō),走出了屋子。
艾伯特會(huì)督已等得不耐煩了,他是在隔壁屋里等布瓦吉貝爾回來(lái)。
“你拖得太久,簡(jiǎn)直使我有些坐立不安了,”他說(shuō),“萬(wàn)一大宗師或者他的坐探康拉德來(lái)了,叫我怎么辦?我為了遷就你,已吃夠了苦頭。但是,兄弟,你哪里不舒服呀?你走路搖搖晃晃的,一副愁眉苦臉的樣子。布瓦吉貝爾,你究竟怎么啦?”
“唉,”圣殿騎士答道,“我覺(jué)得自己像一小時(shí)內(nèi)就要處死的囚徒一樣。不過(guò),說(shuō)真的,還不如囚徒,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn),有的人處在這種狀況,會(huì)像丟掉一件衣服那樣走向死亡。老天作證,馬爾沃辛,那個(gè)小姑娘幾乎使我失去了做人的勇氣。我簡(jiǎn)直想去找大宗師,當(dāng)面向他聲明退出騎士團(tuán),拒絕他強(qiáng)迫我接受的殘暴使命?!?br/>
“你瘋了,”馬爾沃辛說(shuō),“真的,你可能因此徹底葬送了自己,卻絲毫也不能挽救這個(gè)猶太姑娘的生命,盡管你把她的生命看得那么寶貴。博馬諾會(huì)另派一人執(zhí)行他的判決,犯人會(huì)同樣被處死,就像你執(zhí)行這任務(wù)一樣?!?br/>
“這是虛偽的,我要親自為她進(jìn)行決斗,”圣殿騎士傲慢地回答。“如果那樣,馬爾沃辛,你可以相信,這騎士團(tuán)內(nèi)沒(méi)有一個(gè)人是我的對(duì)手,他們都得在我的槍尖前面滾下馬背?!?br/>
“對(duì),但你忘記了,”狡猾的參謀答道,“你既沒(méi)有時(shí)間,也沒(méi)有機(jī)會(huì)執(zhí)行這個(gè)瘋狂的計(jì)劃。你去找盧加斯·博馬諾試試,你對(duì)他說(shuō)你要拋棄你的誓約,你看看,那個(gè)專(zhuān)橫的老頭子會(huì)讓你有多長(zhǎng)時(shí)間的自由。你的話(huà)一出口,你就會(huì)給丟進(jìn)會(huì)堂中一百英尺下面的地牢,作為一個(gè)變節(jié)的騎士受到審判;或者,如果他仍認(rèn)為你遭到了魔法的蠱惑,你便會(huì)給送到一個(gè)遙遠(yuǎn)的修道院中,給鎖在黑暗的小屋子里,睡在草堆上,讓人給你念經(jīng)驅(qū)鬼,朝你身上澆圣水,直到控制你的惡魔離開(kāi)你為止。你必須參加比武,布里恩,否則你就得身敗名裂,永無(wú)出頭之日?!?br/>
“我會(huì)逃走,”布瓦吉貝爾說(shuō),“逃到一個(gè)遙遠(yuǎn)的地方,一個(gè)還沒(méi)有受到瘋狂和愚昧的宗教觀念毒害的地方。我決不允許這個(gè)純潔美好的少女,為了我的緣故流掉一滴血?!?br/>
“你逃不了,”會(huì)督說(shuō),“你的胡言亂語(yǔ)已引起了懷疑,不會(huì)讓你離開(kāi)會(huì)堂。你不妨試試,走到大門(mén)口,命令放下吊橋,看看你會(huì)得到什么回答。我的話(huà)使你吃驚,你感到委屈,但這對(duì)你難道不是更好嗎?哪怕你逃了出去,最后仍會(huì)被反綁著雙手押回城堡,徒然給你的祖先帶來(lái)羞辱,使你的地位一落千丈。你想想吧。如果圣殿騎士團(tuán)中最出色的騎士布里恩·布瓦吉貝爾被宣布為變節(jié)分子,那時(shí)叫你的老朋友們把臉往哪兒擱???這會(huì)在法國(guó)朝廷引起多大的震動(dòng)!目空一切的理查聽(tīng)到,這個(gè)巴勒斯坦與他作對(duì)的、幾乎使他的聲名黯然失色的騎士,竟然為了一個(gè)猶太姑娘弄得名譽(yù)掃地,而且在作出了重大犧牲之后,仍未能挽回她的生命,他又會(huì)多么高興!”
“馬爾沃辛,”騎士說(shuō),“我感謝你,你觸及了我內(nèi)心深處最使我激動(dòng)的一根弦!不管發(fā)生什么,變節(jié)分子的罪名永遠(yuǎn)不會(huì)落到布瓦吉貝爾的頭上。不論理查,或者他那些自命不凡的嘍羅中的任何一個(gè),敢走進(jìn)這個(gè)比武場(chǎng),正是我求之不得的!但是他們不敢來(lái),沒(méi)有人會(huì)為了一個(gè)遭到唾棄的猶太女子冒生命危險(xiǎn),與我決斗?!?br/>
“如果真的這樣,這對(duì)你更好,”會(huì)督說(shuō)?!耙?yàn)闆](méi)有一個(gè)斗士上場(chǎng),你便可對(duì)這個(gè)不幸女子的死不負(fù)任何責(zé)任,這是大宗師的判決,一切指責(zé)都得由他承擔(dān),可是在他看來(lái),這種指責(zé)只是對(duì)他的贊美和歌頌?!?br/>
“確實(shí),”布瓦吉貝爾說(shuō),“如果沒(méi)有斗士上場(chǎng),我只是那個(gè)壯麗場(chǎng)面的一個(gè)擺設(shè),盡管在比武場(chǎng)上我是騎在馬上的,但我對(duì)接著而來(lái)的一切不負(fù)任何責(zé)任?!?br/>
“絲毫責(zé)任也沒(méi)有,”馬爾沃辛說(shuō),“就像游行隊(duì)伍中全副武裝的圣喬治畫(huà)像一樣。”
“對(duì),我得恢復(fù)我的決心,”傲慢的騎士答道?!八撇黄鹞?,拒絕了我,辱罵了我,為什么我還要為她犧牲我在別人心目中享有的威望呢?馬爾沃辛,我決定參加決斗?!?br/>
他講了這些話(huà),便匆匆走出了屋子,會(huì)督跟在他后面,繼續(xù)監(jiān)視和鼓勵(lì)他的決定;因?yàn)榧词共豢紤]蒙特菲舍答應(yīng)在處死不幸的麗貝卡以后,給予他的提升機(jī)會(huì),布瓦吉貝爾的名聲對(duì)他也關(guān)系重大,有朝一日他當(dāng)上騎士團(tuán)的頭頭后,他可以指望得到不少好處。然而盡管他在壓制他的朋友較好的感情方面,憑他狡猾、冷漠、自私的性格,對(duì)一個(gè)正處在激烈思想斗爭(zhēng)中的人掌握著一切有利條件,為了使布瓦吉貝爾堅(jiān)定地履行他說(shuō)服他采取的決定,馬爾沃辛還是需要用盡一切手腕的。他必須密切監(jiān)視他,防止他的逃跑意圖死灰復(fù)燃,必須隔斷他與大宗師的接觸,免得他走上與他的上司公開(kāi)決裂的一步,還必須一再向他重申各種理由,盡量讓他明白,他這次出現(xiàn)在比武場(chǎng)上,既不是要加快,也不是要促成麗貝卡的悲劇命運(yùn),只是因?yàn)檫@是從貶黜和屈辱中拯救他自己的唯一道路。
我的心可是與你的一樣高傲。
西沃德[注]
--------
[注]安娜·西沃德(1747—1809),英國(guó)女詩(shī)人,曾活躍于當(dāng)時(shí)的文學(xué)界,死后,她的詩(shī)作由司各特于1810年予以出版。
在麗貝卡的審問(wèn)——如果那可以稱(chēng)作審問(wèn)的話(huà)——舉行的當(dāng)天傍晚,囚禁她的牢房門(mén)上響起了輕輕的叩門(mén)聲。屋里的人沒(méi)有理睬它,因?yàn)樗凑账淖诮痰囊?,聚精?huì)神地作晚禱,禱告的最后是一篇贊歌,如果把它譯成英文,大致便是這樣:
當(dāng)主所愛(ài)護(hù)的以色列人,
走出奴役他們的土地時(shí),
上帝在前面給他們領(lǐng)路,
在煙和火中作他們敬畏的向?qū)А?br/>
白天在危機(jī)四伏的土地上,
云柱護(hù)衛(wèi)著他們緩緩向前移動(dòng),
夜晚阿拉伯半島的紅色砂土
又用光亮的火柱照耀著他們前進(jìn)。
贊美的歌聲從他們中間升起,
號(hào)角和手鼓緊緊追隨著歌聲,
錫安的女兒們?cè)邶R聲歡唱,
教士和武士的聲音互相應(yīng)和。
現(xiàn)在不再有兇兆令敵人畏懼,
以色列人仿佛成了荒野中的孤兒,
我們的祖先不了解你的意圖,
誤以為你已把他們拋棄不管。
其實(shí)我們看不到你,你仍在我們身邊
在光輝燦爛的興旺日子,
你在我們心中仍是云霧的屏障,
可以遮擋虛假欺詐的光線(xiàn)。
在魅影幢幢夜幕降臨的時(shí)候,
你也總是降臨在猶太人的旅途上,
你容忍一切,從不輕易震怒,
你是燃燒不息的光芒四射的明燈!
我們的豎琴已留在巴別的河岸邊,
它遭到了暴君恥笑,外邦人的凌辱;
我們的祭臺(tái)上不再有香煙繚統(tǒng),
我們的手鼓、喇。和號(hào)角也已沉寂。
但是你說(shuō)過(guò):山羊的血,
公羊的肉,都不是我所需要的;
悔改的心和恭順的思想,
才是我所要求的祭品。[注]
--------
[注]這詩(shī)的第一節(jié)寫(xiě)以色列人逃出埃及的情形,根據(jù)《舊約·出埃及記》。第二、三節(jié)寫(xiě)他們獲得自由后的歡樂(lè),以及繼之而來(lái)的迷茫,但上帝仍在他們身邊,保護(hù)著他們。第四節(jié)的巴別出自《舊約·創(chuàng)世記》,是挪亞的后裔建立的城市,但在希伯來(lái)文中,巴別就是巴比倫,因此這里是說(shuō)以色列人從“巴比倫囚虜”中釋放后流亡各地的心情。
當(dāng)麗貝卡的虔誠(chéng)歌聲終于沉寂之后,輕輕的叩門(mén)聲又出現(xiàn)了。她答道:“如果你是朋友,進(jìn)來(lái)吧;如果你是敵人,那么我也無(wú)法拒絕你進(jìn)來(lái)?!?br/>
“我是朋友還是敵人,麗貝卡,”布里思·布瓦吉貝爾一邊進(jìn)屋,一邊說(shuō)道,“就要看這次會(huì)見(jiàn)的結(jié)果怎樣了?!?br/>
麗貝卡認(rèn)為她的災(zāi)難的根源,便是這個(gè)人肆無(wú)忌憚的情欲,因此一看見(jiàn)這個(gè)人心中已經(jīng)慌了,立刻向后退縮,但這舉動(dòng)是在驚恐中防備萬(wàn)一,不是害怕;她一直退到了屋子最遠(yuǎn)的一角,仿佛決定要離他越遠(yuǎn)越好,只是到了退無(wú)可退的地方才站住。她采取的態(tài)度不是蔑視,而是堅(jiān)決,這是表示她并不想挑釁,然而如果她遭到攻擊,她就會(huì)盡她所有的力量反抗到底。
“你沒(méi)有理由怕我,麗貝卡,”圣殿騎士說(shuō),“或者講得準(zhǔn)確一些,至少目前你沒(méi)有理由怕我?!?br/>
“我并不怕你,騎士先生,”麗貝卡答道,盡管她的急促呼吸與她的英勇口氣不太一致,“我充滿(mǎn)自信,我不怕你?!?br/>
“你也不必怕我,”布瓦吉貝爾嚴(yán)肅地說(shuō)道,“我以前的瘋狂意圖你現(xiàn)在不用再擔(dān)心。這兒門(mén)外就有守兵,他們是連我也管不了的。他們可以把你押赴刑場(chǎng)處死,麗貝卡,但是他們不會(huì)容許任何人侮辱你,這也包括我在內(nèi),如果我的瘋狂——這確實(shí)是一種瘋狂——迫使我這么做的話(huà)?!?br/>
“那真是謝天謝地!”猶太姑娘說(shuō),“在這個(gè)罪惡的魔窟中,我擔(dān)心的根本不是死?!?br/>
“是的,”圣殿騎士答道,“對(duì)于勇敢的心靈,死的觀念是容易接受的,如果通向它的道路突然打開(kāi)的話(huà)。一槍刺死,或者一刀砍死,對(duì)我算不得什么;對(duì)于你,從高聳的城墻上縱身一躍,或者給鋒利的匕首刺中心臟,都并不可怕,你和我一樣,都是把恥辱看得更嚴(yán)重的。但是請(qǐng)你聽(tīng)我說(shuō),也許我的榮譽(yù)感也像你的一樣,只是一種幻想,麗貝卡,然而我們同樣懂得,怎樣為了它慷慨就死。”
“不幸的人,”猶太姑娘說(shuō)道,“難道你曾冒生命的危險(xiǎn),只是為了那些連你清醒的理智也并不信以為真的原則嗎?這無(wú)疑是為了不能活命的食物,拋棄你最珍貴的東西。但我不是這樣,不要這么理解我。你的決心會(huì)隨著人們互相矛盾、千變?nèi)f化的看法而搖擺不定,我的意志卻是建立在永恒的磐石[注]上的?!?br/>
--------
[注]出自《圣經(jīng)》,《以賽亞書(shū)》第26章第4節(jié)說(shuō):“你們當(dāng)依靠耶和華直到永遠(yuǎn),因?yàn)橐腿A是永久的磐石?!?br/>
“別說(shuō)了,姑娘,”圣殿騎士答道,“這樣的爭(zhēng)論現(xiàn)在沒(méi)有多大意義。你已被判處了死刑,但這種死不是一瞬間的痛苦,不是煩惱所挑選的、絕望所歡迎的那種死,這是一種緩慢而悲慘的死,一種漫長(zhǎng)的痛苦過(guò)程,只適用于那些頑固的惡魔對(duì)你所指控的那種罪行?!?br/>
“如果這是我的命運(yùn),那么是誰(shuí)造成的呢?”麗貝卡說(shuō),“當(dāng)然是那個(gè)出于自私而粗暴的動(dòng)機(jī),把我劫持到這兒的人,那個(gè)出于不可告人的目的,至今仍在夸大他所帶給我的悲慘命運(yùn)的人?!?br/>
“不要這么想,”圣殿騎士說(shuō),“這不是我要你接受的命運(yùn)。我愿意用我的胸膛來(lái)保衛(wèi)你,就像我曾經(jīng)用它來(lái)掩護(hù)你,迎接射向你的許多箭一樣。”
“如果你是為了正義的目的,保護(hù)一個(gè)無(wú)辜的人,”麗貝卡說(shuō),“那么我已經(jīng)為你的關(guān)心,感謝過(guò)你了。然而現(xiàn)在你一再向我表功,我只得正告你,如果活著便得付出你要我付出的代價(jià),那么這樣的生活對(duì)我毫無(wú)價(jià)值?!?br/>
“你的責(zé)備可以收?qǐng)隽耍愗惪?,”圣殿騎士說(shuō),“我已經(jīng)夠痛苦了,再也受不了你的譴責(zé)給我增加的煩惱。”
“那么你來(lái)的目的是什么,騎士先生?”猶太姑娘說(shuō)?!爸v干脆一些。你除了來(lái)看看你給我造成的痛苦以外,是否還有別的原因,請(qǐng)你告訴我。然后馬上離開(kāi),不要再糾纏我。在我的一生和永恒之間,已只剩了短短的、但可怕的一步,我沒(méi)有多少時(shí)間為這一步作準(zhǔn)備了?!?br/>
“麗貝卡,”布瓦吉貝爾說(shuō),“我看到,你還在把你的苦難歸咎于我,其實(shí)這是我干方百計(jì)想制止的?!保?br/>
“騎士先生,”麗貝卡說(shuō),“我可以不再責(zé)怪你,但是我的死來(lái)源于你放縱的情欲,難道不是確定不移的事實(shí)嗎?”
“你錯(cuò)了,錯(cuò)了,”圣殿騎士趕緊說(shuō),“你是把我既未預(yù)見(jiàn)到,也無(wú)法防止的事,看作了我的意圖或謀劃。我怎么會(huì)料到那個(gè)老頑固會(huì)突然到來(lái)呢?這家伙只是表現(xiàn)了幾次瘋狂的勇氣,得到了一些傻瓜對(duì)他愚昧無(wú)知、自我折磨的禁欲生活的頌揚(yáng),才爬上了現(xiàn)在的地位,這超過(guò)了他自身的才能,也超過(guò)了通常的情理,使他凌駕于我和騎士團(tuán)中的許多人之上;我們并不同意他那些無(wú)聊的、荒唐的偏見(jiàn),然而它們卻是他的觀點(diǎn)和行動(dòng)的基礎(chǔ)。”
“可是你卻成了審判我的法官,”麗貝卡說(shuō),“你明明知道我是無(wú)辜的,根本沒(méi)有錯(cuò),可是你卻同意了對(duì)我的判決。如果我沒(méi)有聽(tīng)錯(cuò),現(xiàn)在便是要由你來(lái)參加決斗,確認(rèn)我的罪名,行使對(duì)我的懲罰?!?br/>
“耐心一點(diǎn),姑娘,”圣殿騎士答道?!皼](méi)有一個(gè)民族像你們猶太人那樣懂得怎樣暫時(shí)忍耐,等待時(shí)機(jī),以便在逆風(fēng)中安全行船的道理。”
“以色列人懂得這個(gè)道理,是在生死存亡的悲痛時(shí)刻!”麗貝卡說(shuō)道?!澳鞘菫?zāi)難使人忍氣吞聲,就像烈火使堅(jiān)硬的鋼鐵彎折一樣;那些不再能主宰自己命運(yùn)的人民,那些失去了自由獨(dú)立的國(guó)家的公民,在外邦人面前只能低頭屈服。這是我們的不幸,騎士先生,是我們自己和我們祖先的罪孽造成的。但是你們——你們自稱(chēng)自由是你們的天賦權(quán)利,那么你們違反自己的信念,屈從別人的偏見(jiàn),這恥辱不是嚴(yán)重得多嗎?”
“你的話(huà)太尖刻了,麗貝卡,”布瓦吉貝爾說(shuō),不耐煩地在屋里踱來(lái)踱去,“不過(guò)我到這里來(lái)不是為了跟你互相指責(zé)。你要知道,布瓦吉貝爾是從不向人屈服的,盡管環(huán)境有時(shí)會(huì)使他改變自己的計(jì)劃。他的意志像山中的溪流,有時(shí)一塊石頭可能使它改變一段流程,但是它最終還是要奔向大海。那張?zhí)嵝涯阋笳?qǐng)人決斗的字條,除了布瓦吉貝爾,你以為還有誰(shuí)會(huì)寫(xiě)呢?除了他,還有誰(shuí)會(huì)對(duì)你這么關(guān)心呢?”
“將立即處死改為暫緩執(zhí)行,對(duì)我說(shuō)來(lái)沒(méi)有多大意義,”麗貝卡說(shuō)?!澳惆盐彝七M(jìn)了痛苦的深淵,甚至已到達(dá)了墳?zāi)沟倪吘?,難道你出了那個(gè)主意便算盡了你的責(zé)任嗎?”
“不,姑娘,”布瓦吉貝爾說(shuō),“這不是我的全部意圖??上н@件事給那個(gè)瘋狂的老頑固,還有古達(dá)爾利克的那個(gè)傻瓜攪亂了,古達(dá)爾利克的這個(gè)人作為圣殿騎士,自以為通達(dá)情理,在按照一般的規(guī)則辦事呢;要不然,代表騎士團(tuán)進(jìn)行決斗的任務(wù)不會(huì)落到一個(gè)會(huì)督身上,團(tuán)內(nèi)的任何騎士都可以擔(dān)當(dāng)。這樣——這是我的目的——我便可以在號(hào)音吹響時(shí),改扮成一個(gè)路經(jīng)此地的騎士,為了一獻(xiàn)身手,才自告奮勇,作為你的斗士進(jìn)入比武場(chǎng)的;那么,隨博馬諾在我們的弟兄中怎么挑選,哪怕挑選兩個(gè)、三個(gè)斗士來(lái)與我比試,我也有把握憑我一支槍把他們統(tǒng)統(tǒng)打下馬背。于是麗貝卡,你的無(wú)辜便可得到證明,我也因而贏得了你的感謝,你當(dāng)然會(huì)報(bào)答我。”
“騎士先生,”麗貝卡說(shuō),“這只是你編造的故事——在沒(méi)有合適的辦法達(dá)到目的時(shí),你便用這種花言巧語(yǔ)來(lái)標(biāo)榜自己。你接受了我的手套,就必須在比武場(chǎng)上與我的斗士——如果我這個(gè)孤苦無(wú)依的人能找到一個(gè)的話(huà)——一決雌雄;你卻還要裝出一副姿態(tài),好像是我的朋友和保護(hù)人!”
“是的,”圣殿騎士嚴(yán)肅地說(shuō),“我仍要作你的朋友和保護(hù)人;只是你知道,這得冒多大的危險(xiǎn),幾乎可以說(shuō),這必然會(huì)使我名譽(yù)掃地。因此請(qǐng)你不要責(zé)備我,在我為了挽救一個(gè)猶太姑娘的生命,拋棄我以前所珍愛(ài)的一切以前,我必須先取得你的承諾?!?br/>
“講下去,”麗貝卡說(shuō),“我不明白你的意思?!?br/>
“那么好吧,”布瓦吉貝爾說(shuō),“我就像一個(gè)誠(chéng)心悔改的人進(jìn)了懺悔室,面對(duì)神父無(wú)話(huà)不講了。麗貝卡,如果我不走上那個(gè)比武場(chǎng),我便會(huì)失去名譽(yù)和地位——失去我的鼻孔呼吸的空氣,也就是失去弟兄們對(duì)我的尊敬,失去飛黃騰達(dá),繼承老頑固盧加斯·博馬諾現(xiàn)在的位置的機(jī)會(huì),當(dāng)然,一旦我爬到他的位置上,我的做法會(huì)與他完全不同。除非我參加反對(duì)你的比武,否則我的命運(yùn)便是這樣??珊薜氖枪胚_(dá)爾利克的那個(gè)家伙,讓我走進(jìn)了死胡同!更可恨的是,艾伯特·馬爾沃辛攔住了我,不讓我把手套當(dāng)面擲回給那個(gè)老糊涂,這家伙又迷信,又悻晦,居然會(huì)主持這么荒謬的審問(wèn),要把你這么一個(gè)心地光明磊落,又生得如花側(cè)五的女子當(dāng)場(chǎng)處死!”
“可是現(xiàn)在你對(duì)我夸夸其談或者奉承巴結(jié),又有什么用呢?”麗貝卡答道?!澳阍谙莺σ粋€(gè)無(wú)辜的女人和喪失你的富貴榮華之間,已經(jīng)作出了選擇。現(xiàn)在再談?wù)撍鼈兊牡檬в惺裁匆馑??你已?jīng)決定了?!?br/>
“不,麗貝卡,”騎士說(shuō),聲調(diào)溫柔了一些,向她走近了幾步,“我還沒(méi)有作出選擇;請(qǐng)你注意,我沒(méi)有,要作出選擇的是你。如果我走上比武場(chǎng),我必須維護(hù)我在武藝上的聲譽(yù);那么,不論你找到了斗士沒(méi)有,你都得給烈焰吞沒(méi),死在火堆上,因?yàn)槭澜缟线€沒(méi)有一個(gè)騎士可以與我匹敵或超過(guò)我,除了獅心工理查和他的寵臣艾文荷,可是艾文荷,你知道得很清楚,他還不能穿盔甲,而理查還關(guān)在國(guó)外的牢房中。總之,如果我上場(chǎng),你便得死,哪怕你的姿色打動(dòng)了一個(gè)不知天高地厚的小伙子,愿意為你決斗也沒(méi)有用?!?br/>
“你反反復(fù)復(fù)這么講,有什么意義?”麗貝卡說(shuō)。
“意義很大,”圣殿騎士答道,“因?yàn)槟惚仨毝?,怎樣從各方面?lái)考慮你的命運(yùn)?!?br/>
“好吧,那就請(qǐng)你翻到掛毯的反面,讓我看看是怎么回事吧,”猶太姑娘說(shuō)。
“如果我走進(jìn)了那個(gè)不幸的比武場(chǎng),你得到的便是緩慢而悲慘的死,這種痛苦據(jù)說(shuō)是到了陰司也不能解脫的。但是如果我不上場(chǎng),我就會(huì)身敗名裂,被指責(zé)為遭到巫術(shù)蠱惑,與邪教徒同流合污的人;我的顯赫名聲會(huì)使這些謠言變本加厲,成為一種咒罵和低毀。我失去聲望,失去榮譽(yù),失去了連帝王也難以相比的偉大前途;我只得犧牲我的遠(yuǎn)大抱負(fù),讓我苦心經(jīng)營(yíng)的計(jì)劃化為烏有——據(jù)說(shuō)異教徒曾想建造通往天堂的梯子,這計(jì)劃便是我的梯子,現(xiàn)在這一切都付之東流了。然而,麗貝卡,”他又說(shuō),跪到了她的腳下,“我愿意犧牲這一切,丟掉我的虛名,拋棄我已經(jīng)到手了一半的權(quán)力,只要你說(shuō)一聲:“布瓦吉貝爾,我接受你作我的情人?!?br/>
“不要癡心妄想吧,騎士先生,”麗貝卡答道,“你不如趕快去找攝政王,找王太后,找約翰親王;為了英國(guó)王室的榮譽(yù),他們不會(huì)允許你們的大宗師這么胡鬧。這樣,你既可以保護(hù)我,也不必犧牲你自己,或者要求我作出任何報(bào)答了?!?br/>
“我不跟那些人打交道,”他繼續(xù)說(shuō),抓住了她的衣?lián)拔抑幌肭竽阋粋€(gè)人;什么能抵得上你的選擇呢?你考慮一下吧,就算我是魔鬼,然而死更可怕;你只能在死和我之間作出選擇。”
“我不想對(duì)這些不幸進(jìn)行比較,”而貝卡說(shuō),不敢激怒那個(gè)狂熱的騎士,然而也決定不再容忍他的胡言亂語(yǔ),不再與他假意敷衍?!罢?qǐng)你做一個(gè)正直的人,像一個(gè)真正的基督徒!如果你的信仰確實(shí)還讓你保留著一點(diǎn)善心,不僅在嘴上這么講,也在行動(dòng)上這么做,要從可怕的死亡中拯救我,那就不必要求任何報(bào)答,使你的寬宏大量變成卑鄙的交易?!?br/>
“不,姑娘!”驕傲的騎士說(shuō),跳了起來(lái),“你這些道理騙不了我;如果我拋棄現(xiàn)在的名聲和未來(lái)的野心,那么這是為你拋棄的,然后我們便得一起出走。聽(tīng)我說(shuō),麗貝卡,”他繼續(xù)道,聲音又溫柔了一些,“英國(guó)和歐洲不是整個(gè)世界。我們有不少地方可去,那是個(gè)廣闊的天地,甚至可以滿(mǎn)足我的野心。我們可以前往巴勒斯坦,那里的蒙特塞拉特侯爵康拉德是我的朋友,他像我一樣自由自在,不把那些束縛我們天生的自由思想的糊涂觀念放在眼里;我們也可以與薩拉丁合作,這比受我們瞧不起的那些頑固分子的氣還好一些。我要為遠(yuǎn)大的前途開(kāi)辟新的道路,”他繼續(xù)說(shuō),又邁著大步在屋內(nèi)走了起來(lái),“歐洲會(huì)聽(tīng)到,從它的家中給趕走的一個(gè)兒子的響亮腳步聲!它派出的十字軍屠殺了千百萬(wàn)人,也不能保住巴勒斯坦;薩拉森人的千萬(wàn)把軍刀,也不能在各國(guó)爭(zhēng)奪的那塊土地上建立自己的地盤(pán);只有我和我那些不顧老頑固的阻撓,追隨我出生入死的弟兄們,憑我們的力量和計(jì)謀,才能在那里建立起一個(gè)王國(guó)。到那時(shí),麗貝卡,你便是王后;我憑我的勇敢,要為你在加爾默羅山上建立起一座王宮,我要用我長(zhǎng)期盼望的騎士團(tuán)的權(quán)杖換取一個(gè)國(guó)王的權(quán)力!”
“這是夢(mèng)想,”麗貝卡說(shuō),“夜里想入非非的結(jié)果,何況即使這是真的,我也毫不動(dòng)心。夠了,你可能取得的權(quán)力,我根本不想分享;再說(shuō),家鄉(xiāng)或宗教信仰對(duì)我說(shuō)來(lái),不是可有可無(wú)的,愿意拿這些東西作交易的人,不會(huì)得到我的尊敬;為了一個(gè)異族女子,不惜胡作非為,放縱情欲,把他宣誓參加的騎士團(tuán)也置之不顧的人,也不會(huì)得到我的信任。騎士先生,不要為搭救我索取代價(jià),不要把一個(gè)慷慨的行為當(dāng)作商品出售,扶助弱者應(yīng)該是出于善良的愛(ài)心,而不是出于自私的動(dòng)機(jī)。去找英國(guó)的國(guó)王吧;理查會(huì)聽(tīng)取我對(duì)那些殘忍的人的申訴的?!?br/>
“這絕對(duì)不成,麗貝卡!”圣殿騎士咬牙切齒地說(shuō)?!叭绻覓仐壩业尿T士團(tuán),那是為你拋棄的;既然你拒絕我的愛(ài),那么我仍保留著我的野心;我不會(huì)讓任何人愚弄我。要我向理查低頭?——向這顆傲慢的心乞求恩典?麗貝卡,我永遠(yuǎn)不會(huì)讓圣殿騎士團(tuán)由于我的緣故,拜倒在他的腳下。我可以?huà)仐夠T士團(tuán),但我決不會(huì)貶低它,出賣(mài)它?!?br/>
“那么我只能祈求上帝的保佑了,”麗貝卡說(shuō),“因?yàn)槿说拇罹纫褞缀鯖](méi)有指望了!”
“確實(shí)這樣,”圣殿騎士說(shuō)道,“因?yàn)楸M管你這么高傲,你會(huì)發(fā)現(xiàn)我也與你同樣高傲。如果我端起長(zhǎng)槍進(jìn)入比武場(chǎng),我便會(huì)不顧一切,使出我的全部力量進(jìn)行決斗。想想你那時(shí)的命運(yùn)吧——你會(huì)像罪惡滔天的犯人一樣死在可怕的烈火中——你會(huì)給熊熊燃燒的烈焰所吞沒(méi)——你會(huì)化成一堆灰,化成構(gòu)成我們神奇生命的各種元素——你的美好容貌從此消失得無(wú)影無(wú)蹤,誰(shuí)也不會(huì)相信這是一個(gè)曾經(jīng)生活過(guò)和行動(dòng)過(guò)的人!麗貝卡,這不是一個(gè)女人所能忍受的前景,你還是接受我的要求好。”
“布瓦吉貝爾,”猶太姑娘答道,“你不了解女人的心,或者你接觸過(guò)的只是那些喪失了最高尚的感情的女人。我告訴你,驕傲的圣殿騎士,你在最激烈的戰(zhàn)斗中表現(xiàn)過(guò)你所夸耀的勇氣,但這與女人為了愛(ài)情或責(zé)任,自愿忍受痛苦的勇氣,是不能相比的。我自己是一個(gè)女人,是在溫柔和愛(ài)護(hù)中長(zhǎng)大的,我天然懼怕危險(xiǎn),不能忍受痛苦;可是我們走進(jìn)那片決定生死的比武場(chǎng)時(shí),你是去戰(zhàn)斗的,我卻是去受苦的,我感到我充滿(mǎn)自信,我相信我的勇氣會(huì)大大超過(guò)你的。再見(jiàn),我不想再為你浪費(fèi)唇舌;雅各的女兒留在世上的時(shí)間需要用在別的方面,她必須尋找安慰者[注],他可能不讓他的人民看到他的臉,但凡是真心誠(chéng)意尋找他,向他呼吁的人,他的耳朵是一定會(huì)聽(tīng)到的?!?br/>
--------
[注]指圣靈,其實(shí)這是基督教的概念,《圣經(jīng)》中譯為?;輲煟都s翰福音》第14章第26節(jié):“耶穌回答說(shuō)……?;輲熅褪歉敢蛭业拿顏?lái)的圣靈,他要將一切的事指教你們……”
“那么我們就這么分手嗎?”圣殿騎士停了一會(huì)說(shuō)道,“老天爺應(yīng)該根本不讓我們見(jiàn)面,或者讓你生在高貴的基督徒的家庭中!不,我的天哪!在我望著你的時(shí)候,在我想到我們下一次是在什么時(shí)候,什么地方會(huì)面的時(shí)候,我甚至希望我自己也是你那個(gè)屈辱的民族中的一員,我的手是與銀錢(qián)賬目打交道,不是與矛和盾打交道的。我的頭得在每個(gè)小貴族面前垂下,我的目光只能使破產(chǎn)的債務(wù)人發(fā)抖和害怕——是的,我寧可這樣,麗貝卡,使我可以在生活中接近你,避免我對(duì)你的死所必須承擔(dān)的可怕責(zé)任?!?br/>
“你所說(shuō)的猶太人的這種情形,是你這類(lèi)人的迫害造成的,”麗貝卡說(shuō)道?!吧系墼谡鹋邪阉麄凃?qū)逐出了自己的國(guó)家,但是勤勞給他們開(kāi)辟了一條取得權(quán)力和影響的道路,這是壓迫留給他們的唯一的一條路。請(qǐng)你讀讀上帝的選民的古代歷史,告訴我,耶和華在各國(guó)用來(lái)顯示奇跡的那些人,那時(shí)是不是守財(cái)奴和高利貸者!要知道,驕傲的騎士,我們可以舉出不少人的名字,你們吹噓的北方貴族與他們相比,不過(guò)是蓖麻之于松柏而”已——他們的名字可以追溯到那個(gè)遙遠(yuǎn)的古代,那時(shí)神圣的耶和華君臨在兩個(gè)小天使雕像之間的施恩座[注]上;他們的光輝并非來(lái)自人間的君主,而是來(lái)自耶和華的威嚴(yán)聲音,這聲音命令他們的祖先站在離他最近的地方。這就是猶太人的祖先。”
--------
[注]指上帝的寶座,《舊約·出埃及記》第25章:“耶和華曉諭摩西說(shuō)……要用精金作施恩座,要用金子錘出兩個(gè)(口基)(口路)啪來(lái),安在施恩座的兩頭……我要在那里與你相會(huì)……(口基)(口路)啪即有翅膀的小天使。
麗貝卡在夸耀猶太民族古代的光榮時(shí),興奮得臉上泛起了紅暈,但接著紅潮消退了,她嘆了口氣:“現(xiàn)在這都過(guò)去了,不再有了!猶太人遭到了蹂躪,成了被摧殘的青草,與路上的泥土混合在一起。然而他們中間仍有不甘辱沒(méi)他們的祖先的人,阿多尼康之子以撒的女兒便是其中的一個(gè)!再見(jiàn)!我并不羨慕你靠鮮血染紅的榮譽(yù),也不羨慕你北方異教徒的野蠻出身;我不羨慕你的信仰,它永遠(yuǎn)只停留在你的嘴上,但從未進(jìn)入你的心中,也從未表現(xiàn)在你的行動(dòng)上?!?br/>
“我的天,我真是給魔法迷住了!”布瓦吉貝爾說(shuō)?!拔铱煜嘈拍莻€(gè)老糊涂的話(huà)啦,我對(duì)你這么戀戀不舍是受了迷惑,不是自然的。”他靠近了她一些,但十分恭敬,又道:“這么漂亮的一個(gè)人!這么年輕,這么美麗,這么不怕死!可是注定要死了,要在恥辱和痛苦中死了。誰(shuí)能不為你啼哭呢?眼淚與這些眼皮已闊別了二十年,可是在我看著你的時(shí)候,它們又回來(lái)了。然而死已經(jīng)不可避免——什么也不能挽救你的生命了。你和我只是不可抗拒的命運(yùn)手中的盲目工具,它驅(qū)趕著我們,像暴風(fēng)雨吹打著兩只美好的船,要它們互相撞擊,最后同歸于盡。那么請(qǐng)?jiān)徫野?,至少讓我們像朋友一樣分手吧。我想改變你的決定,但辦不到,我的又像命運(yùn)的鐵的指令一樣不可改變?!?br/>
“人就是這樣,把自己放蕩的情欲造成的后果歸咎于命運(yùn),”麗貝卡說(shuō)。“但是我原諒你,布瓦吉貝爾,盡管你是我過(guò)早離開(kāi)人世的罪魁禍?zhǔn)?。你的鐵石心腸雖然有時(shí)也會(huì)閃過(guò)一些高尚的思想,但它是一片懶漢的花園,遍地的野草在那里扼殺了美好和健全的花木?!?br/>
“是的,”圣殿騎士答道,“麗貝卡,正如你所說(shuō)的,我是一個(gè)沒(méi)有教養(yǎng)、桀驁不馴的人;我所引以自豪的只是鋼鐵一般的堅(jiān)強(qiáng)意志,它使我在大批愚昧的傻瓜和狡詐的頑固分子之間顯得高人一等。我從年輕時(shí)起,便是一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)的孩子,并且懷有極高的抱負(fù),堅(jiān)定不移地要達(dá)到我的目的?,F(xiàn)在我也只能是這樣一個(gè)人——驕傲,不可改變,不可屈服,這是世界可以證明的。但是,麗貝卡,你寬恕我嗎?”
“是的,像受害者寬恕劊子手一樣寬恕你?!?br/>
“那么,再見(jiàn),”圣殿騎士說(shuō),走出了屋子。
艾伯特會(huì)督已等得不耐煩了,他是在隔壁屋里等布瓦吉貝爾回來(lái)。
“你拖得太久,簡(jiǎn)直使我有些坐立不安了,”他說(shuō),“萬(wàn)一大宗師或者他的坐探康拉德來(lái)了,叫我怎么辦?我為了遷就你,已吃夠了苦頭。但是,兄弟,你哪里不舒服呀?你走路搖搖晃晃的,一副愁眉苦臉的樣子。布瓦吉貝爾,你究竟怎么啦?”
“唉,”圣殿騎士答道,“我覺(jué)得自己像一小時(shí)內(nèi)就要處死的囚徒一樣。不過(guò),說(shuō)真的,還不如囚徒,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn),有的人處在這種狀況,會(huì)像丟掉一件衣服那樣走向死亡。老天作證,馬爾沃辛,那個(gè)小姑娘幾乎使我失去了做人的勇氣。我簡(jiǎn)直想去找大宗師,當(dāng)面向他聲明退出騎士團(tuán),拒絕他強(qiáng)迫我接受的殘暴使命?!?br/>
“你瘋了,”馬爾沃辛說(shuō),“真的,你可能因此徹底葬送了自己,卻絲毫也不能挽救這個(gè)猶太姑娘的生命,盡管你把她的生命看得那么寶貴。博馬諾會(huì)另派一人執(zhí)行他的判決,犯人會(huì)同樣被處死,就像你執(zhí)行這任務(wù)一樣?!?br/>
“這是虛偽的,我要親自為她進(jìn)行決斗,”圣殿騎士傲慢地回答。“如果那樣,馬爾沃辛,你可以相信,這騎士團(tuán)內(nèi)沒(méi)有一個(gè)人是我的對(duì)手,他們都得在我的槍尖前面滾下馬背?!?br/>
“對(duì),但你忘記了,”狡猾的參謀答道,“你既沒(méi)有時(shí)間,也沒(méi)有機(jī)會(huì)執(zhí)行這個(gè)瘋狂的計(jì)劃。你去找盧加斯·博馬諾試試,你對(duì)他說(shuō)你要拋棄你的誓約,你看看,那個(gè)專(zhuān)橫的老頭子會(huì)讓你有多長(zhǎng)時(shí)間的自由。你的話(huà)一出口,你就會(huì)給丟進(jìn)會(huì)堂中一百英尺下面的地牢,作為一個(gè)變節(jié)的騎士受到審判;或者,如果他仍認(rèn)為你遭到了魔法的蠱惑,你便會(huì)給送到一個(gè)遙遠(yuǎn)的修道院中,給鎖在黑暗的小屋子里,睡在草堆上,讓人給你念經(jīng)驅(qū)鬼,朝你身上澆圣水,直到控制你的惡魔離開(kāi)你為止。你必須參加比武,布里恩,否則你就得身敗名裂,永無(wú)出頭之日?!?br/>
“我會(huì)逃走,”布瓦吉貝爾說(shuō),“逃到一個(gè)遙遠(yuǎn)的地方,一個(gè)還沒(méi)有受到瘋狂和愚昧的宗教觀念毒害的地方。我決不允許這個(gè)純潔美好的少女,為了我的緣故流掉一滴血?!?br/>
“你逃不了,”會(huì)督說(shuō),“你的胡言亂語(yǔ)已引起了懷疑,不會(huì)讓你離開(kāi)會(huì)堂。你不妨試試,走到大門(mén)口,命令放下吊橋,看看你會(huì)得到什么回答。我的話(huà)使你吃驚,你感到委屈,但這對(duì)你難道不是更好嗎?哪怕你逃了出去,最后仍會(huì)被反綁著雙手押回城堡,徒然給你的祖先帶來(lái)羞辱,使你的地位一落千丈。你想想吧。如果圣殿騎士團(tuán)中最出色的騎士布里恩·布瓦吉貝爾被宣布為變節(jié)分子,那時(shí)叫你的老朋友們把臉往哪兒擱???這會(huì)在法國(guó)朝廷引起多大的震動(dòng)!目空一切的理查聽(tīng)到,這個(gè)巴勒斯坦與他作對(duì)的、幾乎使他的聲名黯然失色的騎士,竟然為了一個(gè)猶太姑娘弄得名譽(yù)掃地,而且在作出了重大犧牲之后,仍未能挽回她的生命,他又會(huì)多么高興!”
“馬爾沃辛,”騎士說(shuō),“我感謝你,你觸及了我內(nèi)心深處最使我激動(dòng)的一根弦!不管發(fā)生什么,變節(jié)分子的罪名永遠(yuǎn)不會(huì)落到布瓦吉貝爾的頭上。不論理查,或者他那些自命不凡的嘍羅中的任何一個(gè),敢走進(jìn)這個(gè)比武場(chǎng),正是我求之不得的!但是他們不敢來(lái),沒(méi)有人會(huì)為了一個(gè)遭到唾棄的猶太女子冒生命危險(xiǎn),與我決斗?!?br/>
“如果真的這樣,這對(duì)你更好,”會(huì)督說(shuō)?!耙?yàn)闆](méi)有一個(gè)斗士上場(chǎng),你便可對(duì)這個(gè)不幸女子的死不負(fù)任何責(zé)任,這是大宗師的判決,一切指責(zé)都得由他承擔(dān),可是在他看來(lái),這種指責(zé)只是對(duì)他的贊美和歌頌?!?br/>
“確實(shí),”布瓦吉貝爾說(shuō),“如果沒(méi)有斗士上場(chǎng),我只是那個(gè)壯麗場(chǎng)面的一個(gè)擺設(shè),盡管在比武場(chǎng)上我是騎在馬上的,但我對(duì)接著而來(lái)的一切不負(fù)任何責(zé)任?!?br/>
“絲毫責(zé)任也沒(méi)有,”馬爾沃辛說(shuō),“就像游行隊(duì)伍中全副武裝的圣喬治畫(huà)像一樣。”
“對(duì),我得恢復(fù)我的決心,”傲慢的騎士答道?!八撇黄鹞?,拒絕了我,辱罵了我,為什么我還要為她犧牲我在別人心目中享有的威望呢?馬爾沃辛,我決定參加決斗?!?br/>
他講了這些話(huà),便匆匆走出了屋子,會(huì)督跟在他后面,繼續(xù)監(jiān)視和鼓勵(lì)他的決定;因?yàn)榧词共豢紤]蒙特菲舍答應(yīng)在處死不幸的麗貝卡以后,給予他的提升機(jī)會(huì),布瓦吉貝爾的名聲對(duì)他也關(guān)系重大,有朝一日他當(dāng)上騎士團(tuán)的頭頭后,他可以指望得到不少好處。然而盡管他在壓制他的朋友較好的感情方面,憑他狡猾、冷漠、自私的性格,對(duì)一個(gè)正處在激烈思想斗爭(zhēng)中的人掌握著一切有利條件,為了使布瓦吉貝爾堅(jiān)定地履行他說(shuō)服他采取的決定,馬爾沃辛還是需要用盡一切手腕的。他必須密切監(jiān)視他,防止他的逃跑意圖死灰復(fù)燃,必須隔斷他與大宗師的接觸,免得他走上與他的上司公開(kāi)決裂的一步,還必須一再向他重申各種理由,盡量讓他明白,他這次出現(xiàn)在比武場(chǎng)上,既不是要加快,也不是要促成麗貝卡的悲劇命運(yùn),只是因?yàn)檫@是從貶黜和屈辱中拯救他自己的唯一道路。