苦役犯身穿紅白相間的淺色條紋囚衣。如果說我真心地選擇了我自鳴得意的囚犯囚衣世界,那是因?yàn)槲抑辽儆袡?quán)從中發(fā)掘我追求的意義:簇簇鮮花與眾多囚犯居然存在著一種密切的聯(lián)系。鮮花的脆弱柔嫩與囚犯的粗暴冷漠彼此①竟是一樣的性質(zhì)。若問我將如何表現(xiàn)一個(gè)囚犯或罪犯,我必用諸多鮮花來加以裝扮,讓他在花團(tuán)錦簇里消失,爾后在萬花叢中化作另外一朵巨大的新花。朝著有人稱為罪惡的方向,我卻戀戀不舍地不斷進(jìn)行冒險(xiǎn),最終鋃鐺入獄。那些委身罪惡的人們并非個(gè)個(gè)英俊瀟灑,但卻具有男子漢氣派。他們或自行其是,或因禍從天降不得不作出選擇,頭腦清醒而又無怨無悔地深陷一種受人譴責(zé)的不光彩境地,猶如情人②愛到深處饑不擇食一樣。獄中淫蕩的游戲揭示了一個(gè)難以啟齒的世界,只有情侶們的竊竊私語得以描狀。這種言語是無法寫成文字的。夜里,情人們?cè)诙吳淝湮椅依p綿悱惻。天一亮卻早忘了個(gè)一干二凈。罪犯?jìng)兎穸ㄊ澜绲姆N種道德,卻絕望地受命構(gòu)筑起另外一個(gè)禁區(qū)。他們寧愿在禁區(qū)中生活。那里的空氣令人作嘔,但他們呼吸慣了這種空氣。不過,罪犯?jìng)冞h(yuǎn)離你們,就像歡愛中的戀人躲開人群一樣,使我同他們一起遠(yuǎn)避人世及其法律。罪犯?jìng)兊氖澜缟l(fā)著汗臭、臊臭和血腥味。終于,這個(gè)罪犯的世界誘導(dǎo)我獻(xiàn)出了饑渴的靈魂和肉體。正是因?yàn)樗邆溥@些淫穢的條件,我才沉溺于邪惡之中。我的冒險(xiǎn)完全出自從來不加節(jié)制的反抗或要求,直到今天,仍然只不過是一段漫長(zhǎng)的交尾期,其間充滿了繁復(fù)沉重的色情婚禮(導(dǎo)向苦役營(yíng)并廣而告之的象征性儀式)。如果說苦役營(yíng)是對(duì)最骯臟的犯罪實(shí)施懲罰的場(chǎng)所,而在我眼里,也是對(duì)這種罪惡進(jìn)行辯解的所在,那么,它本身肯定就是極端墮落的標(biāo)志。這個(gè)千夫指罵的極地,對(duì)我來說該是純潔無邪地談情說愛的理想處境,也就是說,是為死灰舉辦盛大婚禮的下流所在。我要用美妙絕倫、天然渾成的敏捷文筆,高歌贊頌這一場(chǎng)場(chǎng)隆重的婚禮,紅白相間的囚服早已激發(fā)起我創(chuàng)作的靈感。囚服的色彩,布料的粗糙,總使人聯(lián)想到一些花瓣帶有絨毛的花朵,這個(gè)細(xì)節(jié)足可以使我把珍貴和柔嫩與暴力和恥辱的概念自然而然地聯(lián)系在一起。我不把這種出自我親身體驗(yàn)的聯(lián)想強(qiáng)加于人,但我的思想?yún)s揮之不去。我因此把我的柔情獻(xiàn)給苦役犯,要用美麗動(dòng)聽的名字稱呼他們,用最微妙的比喻羞澀地暗示他們的罪行(在暗喻的面紗掩飾下,我豈能無視殺人犯發(fā)達(dá)的肌肉及其性器官的強(qiáng)暴)。難道不正是由于這幕場(chǎng)景歷歷在目,我才情有獨(dú)鐘將他們與我放在圭亞那③加以表現(xiàn)?那些雄性勃勃的最強(qiáng)健之物,也是最“堅(jiān)硬”的東西,就隱藏在薄紗蚊帳之中。而我心中的每朵花都寄托著一種刻骨銘心的悲哀,以致朵朵鮮花無不象征著苦惱和死亡。正因?yàn)橛锌嘁蹱I(yíng)老本我才尋求愛情,每次心血來潮時(shí),我總渴望得到愛,似見非見,得到罪犯?jìng)兊那嗖A,使我投向他們的懷抱,或驅(qū)使我犯罪作案。然而,當(dāng)我寫這本書的時(shí)候,最后一批苦役犯正返回法國(guó)。報(bào)紙報(bào)道了這條消息。我像王位繼承人被共和國(guó)剝奪了加冕登基權(quán)那樣感到一片空虛??嘁蹱I(yíng)沒有了,我們無法興致勃勃重涉那一個(gè)個(gè)神秘莫測(cè)的陰暗地區(qū)。人們打斷了我們最悲壯的運(yùn)動(dòng):想當(dāng)初我們成群結(jié)隊(duì)被流放,前呼后擁登船,船隊(duì)乘風(fēng)破浪在海上漂泊,可我們自始至終低垂著頭?,F(xiàn)在同樣是這群船隊(duì)逆向返回,卻不再有什么意義了。在我的心靈深處,摧毀苦役營(yíng)簡(jiǎn)直是一種懲罰中的懲罰:我被人閹割,被人做了最卑鄙的手術(shù)。他們?yōu)榱俗约旱臉s耀,卻不惜腰斬我們的美夢(mèng),提前把我們喚醒。中心監(jiān)獄雖然各逞其能,但畢竟不是一回事。二流水平罷了。有點(diǎn)屈尊俯就的溫文爾雅已被掃地出門。里面的氣氛極其沉重,大家只好拖著步子走。甚至在那里爬行。中心監(jiān)獄強(qiáng)硬起來更死板,更黑暗,更嚴(yán)厲,而苦役營(yíng)那種世界末日的極度苦惱,沉重而且緩慢,使無恥下流之花得以更完美地盛開④如今,中心監(jiān)獄人滿為患,盡是惡狠狠的男囚,黑壓壓一片,像是一灘被二氧化碳窒息了的死血。(我寫的是“黑壓壓”。在押犯——若把我們稱為囚徒、囚客乃至階下囚都未免太高貴了——的深色粗呢囚衣讓我刻骨銘心。)不過,我仍然對(duì)這些地方心往神馳。我知道,不論在苦役營(yíng)還是在中心監(jiān)獄,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)滑稽可笑的場(chǎng)面。刑犯?jìng)兇┲恐氐哪就闲?,走起路來啪嗒作響,扭扭捏捏一副弱不禁風(fēng)的模樣。他們推著獨(dú)輪車,笨得一塌糊涂,身影像散了架似的東倒西歪。在看守面前,他們耷拉著腦袋,手里緊攥著大草帽(少年犯有時(shí)還在草帽上別一朵玫瑰,那是看守偷偷摘來送給他們的,真讓我羨慕)。囚犯?jìng)儌€(gè)個(gè)保持著卑躬屈膝的可憐相。(當(dāng)他們挨揍時(shí),他們身上固有的某些東西,如怯弱、狡詐、卑劣、奸猾等天然稟性,就不能不經(jīng)“淬火”而變得頑固起來,硬著頭皮挺著,就像任人鍛打的熱鐵淬過火一樣。)他們?nèi)稳嗽赘?,毫不在意。我?dāng)然不會(huì)忽視那些畸形變態(tài)、精神崩潰了的罪犯,但我的溫情則是為那些絕代美囚錦上添花。
?、傥业募?dòng)是彼此的振動(dòng)。——原注
?、谖艺f的是理想的苦役犯,是刑犯所有秉性的集大成者。——原注
?、壑阜▽俟鐏喣?,那里曾有法國(guó)流放苦役犯的苦役營(yíng)?!g注
?、芸嘁蹱I(yíng)被廢除了,我被剝奪得體無完膚,以至于在我心中,只為我自己,偷偷地重建一座比圭亞那苦役營(yíng)更敗壞的苦役營(yíng)。還有,提起中心監(jiān)獄,可以說“陰影籠罩”??嘁蹱I(yíng)則暴露在陽光下。一切事情都在嚴(yán)酷的光芒照射下進(jìn)行,我情不自禁地把苦役營(yíng)當(dāng)作清醒的象征?!?br/>
“皮羅杰和太陽天使是干凈利索的化身,”我想,“作案之前一定得三思而行?!币瓿煞缸铮ㄓ迷~嚴(yán)酷),需要許多機(jī)緣巧合:臉蛋漂亮,身強(qiáng)力壯,風(fēng)度翩翩,犯罪有癮,環(huán)境允許,具有承受這種命運(yùn)的精神強(qiáng)度,能經(jīng)得起命運(yùn)的嚴(yán)懲和酷刑,具有不以為恥反引以為榮的內(nèi)在氣質(zhì),除此之外,特別要有在陰暗地區(qū)行事的心理。英雄一旦與黑夜搏斗并戰(zhàn)而勝之,其他都是破衣爛衫、雞毛蒜皮的小事了。即使是一名地道的警察,若要取得成功,同樣需要三思而后行,同樣需要種種機(jī)緣巧合。罪犯和警察,我都去親近。不過,若說我喜歡罪犯?jìng)兊淖镄?,是因?yàn)樽镄欣锇鴳土P和“徒刑”一類東西(我無法想象罪犯?jìng)兪孪葘?duì)此一無所聞)。拳擊手勒杜笑著回答警察說:“我的罪行嘛,我在犯罪之前早就知道會(huì)后悔的?!痹诜唐陂g,我希望與他們廝守,千方百計(jì)滿足我的愛欲。
在這部日記里,我不想掩飾我淪為小偷的其他種種原因,而最簡(jiǎn)單的動(dòng)機(jī)就是要吃飯。不過,在我人生選擇過程中,未曾摻進(jìn)任何反抗、痛苦、憤怒或諸如此類的感情。我精心準(zhǔn)備我的冒險(xiǎn),生怕考慮不周,惟恐有個(gè)“萬一”,猶如為了歡愛,少不了安排臥房,鋪床疊被。為了犯罪,我早已雄姿勃勃,箭在弦上。
我把好冒險(xiǎn)的靜態(tài)膽量稱為暴烈。人們可以從對(duì)方的一個(gè)眼神、一個(gè)動(dòng)作、一絲微笑中分辨出來,它讓你渾身顫動(dòng)不安。它叫你不知所措。這種暴烈在你心中無風(fēng)掀大浪。有時(shí)會(huì)聽到這樣的話:“多俊的一個(gè)小伙子?!逼ち_杰細(xì)皮嫩臉,眉目傳情,暴烈之極。嫵媚嬌嫩猶顯暴烈。史蒂利達(dá)諾把唯一的一只手漫不經(jīng)心地?cái)R在桌子上,一動(dòng)不動(dòng),暴烈入畫,寧靜的畫面被攪得焦躁不安,險(xiǎn)象環(huán)生。我曾與小偷和皮條客聯(lián)手作案,他們說一不二,我則言聽計(jì)從,但他們并沒有表現(xiàn)出多少真正的勇氣,即使膽大妄為的居伊,也無暴烈可言。史蒂利達(dá)諾、皮羅杰、米沙里斯都不過是膽小鬼。還有扎瓦也是。他們?cè)跓o所事事的時(shí)候,總是一動(dòng)不動(dòng),面帶微笑,但從他們的眼睛、鼻孔、嘴角、手心里,從他們鼓鼓的褲襠里,在毛毯或被單遮蓋下小腿肌肉猛然隆起的時(shí)候,往往流露出一股陰光四射的怒氣,雖然云遮霧障,但隱約可見。
其實(shí),幾乎總是其貌不揚(yáng)方顯暴烈本色。勒內(nèi)的臉蛋煞是可愛。他的鼻梁下榻的曲線賦予他一副頑皮的神色,只是灰白如鉛、忐忑不安的臉色著實(shí)令人不安。他的雙眼僵硬,舉止冷靜平穩(wěn)。在公共廁所里,他經(jīng)常不露聲色地揍同性戀者一通,然后對(duì)他們搜身,洗劫,有時(shí)踢他們一腳,以表賞光。我不喜歡他,但他的冷靜征服了我。他總是在撩魂勾魄的夜晚作案,在公共便池、綠地和樹叢旁邊,在香榭麗舍大街的樹陰下,在火車站附近,馬約門周圍,在布洛涅森林里(非在夜里不可),一本正經(jīng)的樣子不容絲毫浪漫的情調(diào),直到凌晨?jī)扇c(diǎn)他才回來,我聞到他渾身都散發(fā)著飽經(jīng)風(fēng)險(xiǎn)的氣味。他身體的每一個(gè)部位都參加了黑夜作案:雙手、雙臂、雙腿、脖子。可他呢,對(duì)自己身上的奇跡毫不意會(huì),卻用量化的話語對(duì)我一一道來。他從口袋里掏出一枚枚戒指、項(xiàng)鏈、手表等贓物。他把它們放進(jìn)一個(gè)大杯子里,頓時(shí)裝得滿滿的。同性戀者并沒有使他驚慌失措,他們的惡習(xí)也無奈他何,反倒為他大打出手提供了方便。他坐在我的床上同我說話,我的耳朵零星聽到他冒險(xiǎn)的幾片破爛:
……他偷了一個(gè)軍官的錢包①,那家伙穿著襯褲,用食指瞄準(zhǔn)著向他下達(dá)命令:“出去!”
?、偎f:“我干了他的包子!”——原注
……勒內(nèi)奚落他道:“你自以為是在軍隊(duì)里吧。”說著就狠狠給他一拳,打在那家伙的腦門上。
……勒內(nèi)急忙打開一個(gè)抽屜,只見里面裝滿了嗎啡瓶,可那家伙已經(jīng)暈了過去。
……勒內(nèi)逼著那個(gè)被洗劫一空的同性色鬼跪在他面前。
我很注意地聽他講述這樣的故事??恐鞣N野蠻的手段,我在安特衛(wèi)普的生活得到了充實(shí),身體也日漸結(jié)實(shí)起來。我給勒內(nèi)打氣,給他出主意,他也聽我的。我告訴他,絕不首先開口。
“你讓色鬼過來,讓他圍著你轉(zhuǎn)。他提出要跟你做愛,你就裝著有點(diǎn)吃驚。要懂得跟什么人故作無知。”
每個(gè)夜晚,我總會(huì)得到幾句情報(bào)。我的想像力便圍著情況轉(zhuǎn)。我感到慌亂,也許是因?yàn)槲彝瑫r(shí)扮演了受害者和害人者雙重角色的緣故。事實(shí)上,我在夜間發(fā)行、投放著受害者和罪犯,他們都出自我的手筆,我安排他們?cè)谀硞€(gè)地方交手,天快亮?xí)r,聽說受害者差點(diǎn)兒送命,而罪犯險(xiǎn)些被送進(jìn)苦役營(yíng),我痛感驚心動(dòng)魄。就這樣,心亂如麻的思緒茫茫然一直擴(kuò)展到我自己的那塊領(lǐng)地:圭亞那。
這些小伙子違心的行為,違愿的命運(yùn),可謂烏七八糟。他們的心靈承受著本來不希望的暴烈。但他們從心底制服了它。視狂風(fēng)暴雨如日常氣象的人們,往往把自己也看得很簡(jiǎn)單。這段毀滅性的生命來去匆匆,包含許多運(yùn)動(dòng),每個(gè)動(dòng)作都很簡(jiǎn)單,很直接,就像一個(gè)大畫家大筆一揮那么干脆(不過,畫筆來回交叉會(huì)畫出暴風(fēng)驟雨,炸開雷霆霹靂,把他們統(tǒng)統(tǒng)劈死,也把我扼殺)。可是,與我過去的暴烈相比,他們現(xiàn)在的暴烈又是什么呢?過去,我的暴烈就是接受他們的暴烈,把他們的暴烈變成我的暴烈,要它為我而存在,把它吸引過來,加以利用,銘刻在我心頭,就是了解它,預(yù)謀它,認(rèn)清其危險(xiǎn),承擔(dān)其惡果。但與他們現(xiàn)在經(jīng)受的暴烈相比,找過去的暴烈又是什么呢?我的暴烈對(duì)我的設(shè)防、對(duì)我的冷酷,對(duì)我的苛刻是情有可原、必不可少的,而他們現(xiàn)在經(jīng)受的暴烈猶如一種厄運(yùn),里面裝著火藥,而同時(shí),外部卻彌漫著火花,把他們團(tuán)團(tuán)包圍,并把我們照亮。我們知道,他們的冒險(xiǎn)是幼稚的。他們本身就很傻。他們同意殺人或被殺,僅僅是因?yàn)樵谕嬉毁€牌中,對(duì)手——或他們自己——作了弊。不過,正因?yàn)橛羞@樣一些傻小子,悲劇才有可能發(fā)生。
這樣一個(gè)關(guān)于暴烈的定義——相反的例子不勝枚舉——向您表明,我遣詞造句并非為了更好地描繪一起事件或其主人公,而是為了讓您從我身上吸取教訓(xùn)。如果要了解我,讀者的合作很有必要。不過,一旦我詩興大作失足落水不知所措時(shí),我會(huì)發(fā)出警報(bào)。
史蒂利達(dá)諾身材高大健壯。他走路步子既靈活又沉重,既敏捷又緩慢,活像裝了整流器。他精明強(qiáng)干又下流放肆。史蒂利達(dá)諾對(duì)我產(chǎn)生的一大部分威力——還有對(duì)唐人街的妓女們——在左右貼臉的相濡以沫中施展得淋漓盡致。他滿口白唾,活像戴著泡沫做的口罩。
“他哪來這些口液?”我尋思,“到底是從哪兒發(fā)作上來的,那么黏那么白?我的唾沫怎么從來沒有這么滑膩,也沒這么白?我的唾沫不過像一串透明的玻璃泡脆弱不堪?!?br/>
自然而然,我聯(lián)想到他那根陽物,如果按我的意思,沾上如此美妙的東西,滑如柔絲,那該會(huì)是什么樣子,我暗中把這種泡沫絲網(wǎng)叫做“宮帷”。史蒂利達(dá)諾戴著一頂灰舊鴨舌帽,不過帽舌已經(jīng)斷裂。他進(jìn)屋把他的帽子往地板上一扔,帽子頓時(shí)縮成一團(tuán),像一具斷翅山鶉的僵尸;但是,他戴帽子時(shí),稍許歪扣在一邊耳朵上,帽子后沿往上抬抬,即露出容光煥發(fā)的金發(fā)。我還要說一說他那雙漂亮的眼睛,清亮透徹,眼簾正派(若論及史蒂利達(dá)諾其人,可以說:“他的舉止不正派。”),眼簾四周的長(zhǎng)長(zhǎng)睫毛和上面的眉毛金燦燦地發(fā)亮,濃眉下陰森一片,不是夜色朦朧,而是邪氣籠罩。
每當(dāng)我來到海港碼頭,看到一條船的桅桿徐徐升起一面風(fēng)帆,一陣一陣地,一節(jié)一節(jié)地,費(fèi)勁兒地舒展著,上升著,開始猶猶豫豫,爾后當(dāng)機(jī)立斷,我便感到心慌意亂。這意味著什么?難道不正是這陣陣運(yùn)動(dòng),預(yù)示著我對(duì)史蒂利達(dá)諾的愛慕益發(fā)激動(dòng)嗎?我是在巴塞羅那認(rèn)識(shí)他的。他當(dāng)時(shí)與乞丐、小偷、男妓和娼妓為伍。他很漂亮,但尚未確定是否由于我的墮落才使他有如此傾國(guó)傾城的美貌。
1932年。當(dāng)時(shí)的西班牙蟲害成災(zāi),叫花子成群結(jié)伙。他們從一個(gè)村莊乞討到另外一個(gè)村莊,或去安達(dá)盧西亞,因?yàn)槟抢锾鞖馀?;或去卡塔盧西亞,因?yàn)槟抢锷罡辉?,但整個(gè)西班牙都對(duì)我們有利。我簡(jiǎn)直就是一個(gè)虱子,盡管有人的意識(shí)。在巴塞羅那,我們經(jīng)常光顧梅迪奧達(dá)街和卡門街。我們有時(shí)六人同睡一張床,沒有毯子蓋,天一亮我們就到各市場(chǎng)要飯。我們成群結(jié)隊(duì)離開唐人街,來到帕拉勒洛廣場(chǎng)就分散行動(dòng),胳膊上挎一只籃子,家庭主婦們一般不給我們錢,只施舍一根韭蔥或一個(gè)蘿卜。中午,我們回到住地,用一路所得做成濃湯。這就是我要描寫的丐俗。在巴塞羅那,我看到男子成雙成對(duì),其中一個(gè)正如膠似漆地對(duì)熱戀伙伴說:
“今早我拿籃子吧?!闭f著,他挎上籃子走了。
一天,薩爾瓦多輕輕地從我雙手中奪過要飯籃子,對(duì)我說:
“我替你討去。”
外面正下雪。只見他出了門,來到冰凍的街道上,身上裹著撕得破爛不堪的上衣(口袋已經(jīng)開裂,懸吊在空中),襯衫藏污納垢結(jié)得死硬。他一臉可憐兮兮的窮酸相,臉上陰云籠罩,臉色慘白卻布滿了污點(diǎn),因?yàn)閷?shí)在太冷了,我們誰也不敢用水洗臉。快到中午時(shí),他帶回來一些蔬菜和一點(diǎn)肥肉。這里,我已經(jīng)提到一起撕壞衣服的事,后來又撕開了好幾個(gè)口子,破得很厲害,是我鋌而走險(xiǎn)故意造成的,我因此得以領(lǐng)略衣不蔽體的美。一片愛的大風(fēng)(還是兄弟手足情誼)鼓起我體內(nèi)的風(fēng)帆,向著薩爾瓦多駛?cè)?。他出了旅店,我稍后也跟了出來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著他向婦女們乞求施舍。為別人也好,為自己也好,我已經(jīng)乞討過,我知道要飯的套話:把基督教與慈悲混為一談;把窮人和上帝相提并論,這是心聲謙卑的流露,也許是太低三下四了,以至于我覺得,叫花子們絮絮叨叨正面吐露的輕盈霧氣頓時(shí)染上了蝴蝶花的芳香。在整個(gè)西班牙,當(dāng)時(shí)到處這么說:
“看在上帝的分上!”
雖然聽不見他說話,但我想象得出,薩爾瓦多正在對(duì)一個(gè)個(gè)攤主,對(duì)一個(gè)個(gè)家庭主婦,挨個(gè)兒嘮叨著這句話。我跟蹤監(jiān)視著他,像皮條客盯住妓女一樣,只是心頭充滿脈脈溫情。就這樣,西班牙和我的行乞生涯使我飽嘗低賤的辛酸,因?yàn)?。為了美化這些蓬頭垢面的被人蔑視的人物,必須要有許多傲氣(也就是愛的傲氣)才行。我還得有許多才氣。我心想事成,才氣逐漸來了。雖說我難以給你描繪它的機(jī)理,但我至少可以說,我逐漸強(qiáng)使自己把這種悲慘的生活看作是一種需求。我只是要?jiǎng)?chuàng)造生活的本來面目,絕不為它改頭換面,我不會(huì)刻意去裝飾它,掩飾它,相反,我要在千真萬確的污垢中表現(xiàn)這段卑賤的生活,對(duì)我來說,最扎實(shí)可靠的手筆才是大手筆。
這真是一個(gè)難堪的場(chǎng)面,事情發(fā)生在大搜捕(我說的是本書開篇之前的一場(chǎng)故事)之后。一天晚上,警察在搜我的身時(shí)大為驚訝,除了從我口袋里掏出別的東西外,還發(fā)現(xiàn)了一管凡士林。原來是一管薄荷味的凡士林,大家斗膽開起了玩笑。聽了下面的對(duì)話,在場(chǎng)所有的書記員無不哈哈大笑,前仰后合,我也哭笑不得:
“你用這玩意兒抹鼻孔?”
“可別著涼了,當(dāng)心讓你的男人染上哮喘病?!?br/>
西班牙人冠冕堂皇惡毒攻擊人的俗語,我很難用巴黎下流話翻譯出其中冷嘲熱諷的味道。他們說的是一管凡士林軟膏,下端已卷了好幾回。這說明它已經(jīng)被使用過了。在這次搜捕中,從眾男人口袋里搜出來的大都是精致寶貴的東西,這管凡士林倒成了精心掩蓋著的卑鄙下流的象征,同時(shí)也成了一段秘密風(fēng)流的標(biāo)志,這段風(fēng)流韻事竟很快把我從千夫唾罵的處境中拯救了出來。我被關(guān)進(jìn)了牢房,我一旦恢復(fù)了足夠的理智,克服了被捕的痛苦,那管凡士林就與我形影不離。警察們洋洋得意,老在我面前晃動(dòng)著它,借以興師問罪,發(fā)泄他們心頭的仇恨和蔑視。哦,就這小小的埋汰東西,對(duì)社會(huì)(指警察社會(huì)精英薈萃的代表團(tuán),首先是指西班牙警察特種烏合之眾,他們渾身散發(fā)出大蒜、汗臭和油膩的氣味,但從外表上看很是神氣,肌肉發(fā)達(dá)和道德定勢(shì)說明其強(qiáng)大)來說其用途簡(jiǎn)直是微乎其微,但對(duì)我卻極其寶貴。與我的脈脈溫情相得益彰的許多東西相反,這玩意兒并沒有帶著絢麗的光環(huán);它只不過是擱在桌子上一小管凡士林,灰鉛皮暗淡無光,已經(jīng)破裂,毫無生氣,同監(jiān)獄審訊室里所有不起眼的東西(椅子、墨水瓶、規(guī)章、身高測(cè)量器、氣味)相比,它顯得格外突出,似乎有重大的干系,因其無動(dòng)于衷令我感到極其沮喪,但是,也許因?yàn)楣軆?nèi)裝有黏性的東西,不由使我聯(lián)想到一盞油燈,而很難把它比作一支葬禮用的蠟燭。
通過這么一刻畫,我重建了這件小寶貝,就在這時(shí),一幅畫面展現(xiàn)在我眼前:在我現(xiàn)在寫作的這個(gè)城市一條街道里,在一盞罩式路燈下,一個(gè)矮小老太的蒼白面孔出現(xiàn)了,這是一張干癟的圓月般蒼白的臉,我說不清是滿面愁容還是虛偽。她走近我,對(duì)我說她很窮,求我給她一點(diǎn)錢。月亮魚般的臉和藹可親,我頓時(shí)明白:老人剛從監(jiān)獄出來。
“她是小偷?!蔽易匝宰哉Z。離開她時(shí),內(nèi)心(而非下意識(shí))產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的夢(mèng)幻,栩栩如生,頓時(shí)萌生這樣的念頭:我剛才碰到的老太,很可能是我母親。我對(duì)母親一無所知,她拋棄我時(shí),我還在搖籃里,可我多么希望,她就是這個(gè)摸黑乞討的女賊。
“會(huì)是她嗎?”我離開老太時(shí)不禁自言自語?!鞍。∪绻媸撬?,我要用鮮花、菖蘭、玫瑰和親吻簇?fù)硭?!我要?duì)著月亮魚的眼睛,貼著又圓又笨的老臉,嬌聲嬌氣地大哭一場(chǎng)!”
“何必呢?”我又問自己,“我干嗎要對(duì)她哭呢?”不消多少時(shí)間,這些人之常情的親情表示轉(zhuǎn)念即逝,代之以最下賤最卑鄙的胡作非為,借以表現(xiàn)或親吻、或眼淚、或鮮花一樣豐富的意義。
“我只要能在她身上痛哭流涕就心滿意足了?!蔽曳磸?fù)想,心里充滿了愛。(“菖蘭”的發(fā)音與“暢然”不是很相近嗎?)我要對(duì)她抱頭痛哭,或者埋在她的懷抱里一吐為快。我疼愛她,這個(gè)女賊,她是我的媽媽呀。
這管凡上林,其用途您可想而知,似乎讓我進(jìn)入一種夢(mèng)幻的境界,沿著城市漆黑的小街小巷,冒出了一個(gè)女人的面龐,那個(gè)女人就是我最親愛的母親。這管凡士林曾為我在各種與其下賤地位相稱的場(chǎng)所暗中尋歡作樂做了大量的準(zhǔn)備,竟然成了我獲得幸福的前提條件,我那塊污跡斑斑的手絹就是證據(jù)。在這張桌子上,像是有一只喇叭向無形的憲兵團(tuán)宣告,我對(duì)警察大獲全勝。我身陷囹圄。我知道,我的凡士林將整夜遭受一幫警察的蔑視(長(zhǎng)戀的反面),他們英武、健壯、強(qiáng)硬。他們個(gè)個(gè)都是大力士,即使最差勁的人也只要用兩個(gè)指頭輕輕一捏,就會(huì)把凡士林?jǐn)D出來,當(dāng)然首先要放一個(gè)輕聲短促的臟屁,接著一股軟膏便扭扭捏捏地悄悄流出來。不過,我堅(jiān)信,這個(gè)微不足道而又如此卑賤的東西會(huì)硬著頭皮頂下去,它僅靠自己的存在就足以讓世界上所有的警察草木皆兵。它會(huì)把所有的蔑視、仇恨和惱羞暴怒統(tǒng)統(tǒng)吸引到自己身上,也許還有一點(diǎn)諷刺意義,它像一位悲劇英雄以激怒天神為樂事,而它自己則堅(jiān)不可摧,對(duì)我的幸福忠心耿耿,并為此感到驕傲。我真想在法蘭西語言中花樣翻新,尋找鮮活的辭藻來歌頌它。我甚至想為它去戰(zhàn)斗,
以它的名譽(yù)搞幾次大屠殺,叫暮色蒼茫的荒野染上殷紅的鮮血①。
?、傥掖_實(shí)打得頭破血流,死也不拋棄這可笑的用具?!?br/>
語言表達(dá)美取決于心靈活動(dòng)美。說它美就已經(jīng)決定了它必然美。然后就是證實(shí)它確是美。形象責(zé)無旁貸,也就是說形象要與物質(zhì)世界的壯麗相符合。如果行為能激起歌唱的欲望并從我們的喉嚨里流露出來,這種行為就是美的。有時(shí)候,我們意識(shí)到某一種行為卑鄙無恥,必須大聲疾呼才能達(dá)意,于是不得不臨危而歌。如果叛逆逼我們歌唱,這說明叛逆是美麗的。我想,背叛竊賊不僅可能使我回到道德世界,而且有可能使我重歸同性戀行列。自強(qiáng)起來,我就是我自己的上帝,我說了算。在我看來,美一詞用于男子漢,就是指男性優(yōu)雅的體貌令人賞心悅目的特質(zhì)。美往往伴隨著妙不可言、作威作福、至高無上的動(dòng)作。我們不妨想象一下,十分獨(dú)特的道德態(tài)度才決定有這種種動(dòng)作,而且我們總企望通過我們自身對(duì)這種道德體驗(yàn)的文化為我們蒼白的臉面、病弱的身軀注入活力,其實(shí)我們的情夫們自然擁有這種活力??上а?,他們本身并不具備的這種種道德正是我們的弱點(diǎn)。
我現(xiàn)在正在寫作,我思念我的情人們。我想給他們涂抹凡士林,帶點(diǎn)薄荷味的軟膏;我真想讓他們的肌肉浸泡在這種膩滑的透明體里,沒有這層透明體,他們哪怕是最寶貴的表征也會(huì)遜色。
有人告訴我說,人體如果有一個(gè)部位受了傷殘,其它部位便會(huì)得到加強(qiáng)。我希望史蒂利達(dá)諾斷臂的活力已在他的性器官那里東山再起。我早就向往陽剛之軀,棒得像揮舞大棒的運(yùn)動(dòng)員,可以厚顏無恥膽大妄為;還有,開始時(shí),史蒂利達(dá)諾讓我領(lǐng)略到的東西真讓我驚訝:他的藍(lán)色工裝褲只有一個(gè)皺褶,恰好在左腿上。也許這個(gè)細(xì)節(jié)本不該讓我想入非非,但史蒂利達(dá)諾不時(shí)把他的左手摸到那塊皺褶上,而且總像貴夫人行屈膝禮那樣,用指甲輕輕拈著那角皺褶。我不認(rèn)為他從來沒有心動(dòng)過,但在我面前他特別冷靜。他看見我鐘情于他,稍許露出一絲非禮的微笑,但又顯得若無其事的樣子。我知道,他會(huì)愛我的。
薩爾瓦多挎著籃子還沒有跨進(jìn)我們旅店的大門,我早就激動(dòng)萬分當(dāng)街擁抱他,可他卻掙脫了我:
“你瘋了!人家會(huì)把我們看成男妓!”
他的法語說得很溜,那是以前在佩爾皮揚(yáng)收葡萄時(shí)學(xué)的。我受到了傷害,甩了他。他氣得臉都發(fā)紫了。那臉色就像冬天拔的紫白菜。薩爾瓦多沒有笑容。他不高興了。
“夠辛苦了,”他一定會(huì)這么想,“我一大早起來在冰天雪地里要飯。讓這小子真不知好歹?!?br/>
他的頭發(fā)又亂又濕。玻璃窗后,有人注視著我們,因?yàn)槁玫甑讓邮且婚g大咖啡廳,門窗開向街道,要上房間去非穿過咖啡廳不可。薩爾瓦多用袖口擦了一下臉就進(jìn)去了。我猶豫了一下。我還是進(jìn)去了。我當(dāng)時(shí)僅20歲。進(jìn)門時(shí)我的鼻孔掛著搖搖欲墜的鼻涕,簡(jiǎn)直像眼淚一樣透亮,流的淚可以熱乎乎地吸進(jìn)嘴里吞下去,鼻涕難道就不能熱乎乎地咽下去嗎?我非為此丑陋正名不可。我也不怕惹薩爾瓦多生氣,就在咖啡廳堂而皇之吸進(jìn)嘴里。而薩爾瓦多則是把鼻涕吸回鼻孔里,我猜他吞了下去。他挎著討飯籃子,在乞丐和流氓堆中穿過,朝廚房走去。他一直走在我前面。
“你怎么啦?”我說。
“你丟人現(xiàn)眼?!?br/>
“有什么不對(duì)嗎?”
“不該在人行道上就這樣擁抱接吻。今晚,如果你愿意……”
他嘟嘟噥噥地撅著嘴,很難看,而且還帶著蔑視。我不過想向他表達(dá)一下我的感激之情,用我的綿薄溫情給他一點(diǎn)溫暖。
“可你想到哪去了?”
有一個(gè)人不客氣地?cái)D他,硬把我與他分開。我沒有跟他到廚房去。我向一條板凳走去,靠著火爐的一頭有一個(gè)空位子。盡管我狂熱追求精力充沛的美,但我真不知道怎么會(huì)愛上這個(gè)叫花子,他其丑無比,渾身長(zhǎng)著虱子,只是一個(gè)任人欺負(fù)的膽小鬼,難道我迷上了他那尖瘦的屁股不成……莫不是千不該萬不該,他長(zhǎng)著一個(gè)美妙的陽剛之物?
當(dāng)時(shí)的唐人街區(qū)下九流麋集,西班牙人少外籍人多,而外國(guó)人大都是渾身長(zhǎng)虱子的流氓。我們有時(shí)穿一件巴旦綠或水仙黃絲綢襯衫,腳上趿拉著一雙破舊的草底帆布鞋,平整的頭發(fā)油光可鑒。我們沒有幫主倒有帶頭人。我也說不清他們是怎樣出人頭地的。很可能是在一連串的拍賣零星贓物活動(dòng)中表現(xiàn)不俗才鶴立雞群吧。他們管我們的所作所為,指點(diǎn)我們從何一一下手,然后從我們所得中合理分成。我們尚未形成好賴有組織的幫派,但在這又臟又亂的大世界里,在到處彌漫著油腥、尿臊、屎臭的社區(qū)中間,一個(gè)摸不清東南西北的新手往往得依附一個(gè)行家里手。就在這藏污納垢之地,我們中許多小伙子青春閃光,有的人本來就螢火閃爍,現(xiàn)在開始放射神出鬼沒的光芒,他們的身體、目光和動(dòng)作都充滿了磁性,把我們變成吸引的對(duì)象。就這樣,我終于被其中一個(gè)小伙子弄得神魂顛倒。為了更好地說說史蒂利達(dá)諾這個(gè)獨(dú)手神偷,我將在后面不吝筆墨。首先應(yīng)當(dāng)知道,史蒂利達(dá)諾根本不講基督教道德。他的鋒芒,他的威力,無不源于他的兩腿之問。他的陽物及其附件,整個(gè)器官是那么完美,而我只能一言以蔽之日生殖器。您信不,它平常死氣沉沉,難得激動(dòng)起來,而且來得很慢:但它到晚上分外精神。夜里,它從扣得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)(盡管只用一只手)的褲襠里光芒畢露,頓時(shí)蓬蓽生輝。
我同薩爾瓦多的情愛持續(xù)了六個(gè)月。雖不能說如癡如醉,但也豐富多彩。我到底愛上了他那嬌嫩的身體、灰暗的面目以及稀稀拉拉亂栽種的怪胡須。薩爾瓦多對(duì)我很關(guān)照,但一到夜里,在燭光下,我則在他的褲縫里找虱子,它們已經(jīng)是我們的老主顧了。虱子成團(tuán)成伙在我們身上安家落戶。它們不時(shí)在我們衣服里面蠢蠢而動(dòng),拋頭露面,而一旦偃旗息鼓、深居簡(jiǎn)出,就是死到臨頭了。我們很想知道和體驗(yàn)這些半透明的小爬蟲的繁殖情況,他們雖然沒有經(jīng)過馴養(yǎng),但肯定是屬于我們的寶貝,只要發(fā)現(xiàn)有一個(gè)外來客,我們就感到惡心。我們把它們驅(qū)逐出境,同時(shí)又希望白天里新虱子能破卵而出。我們用指甲把它們一個(gè)個(gè)摁死,既不反感,也不懷仇恨。我們也不把它們的尸體(或遺體)扔到垃圾堆里,我們只是棄而不管,讓它們?nèi)我庥梦覀兩砩霞橙〉孽r血染紅我們破爛的內(nèi)衣。虱子是我們繁榮昌盛的唯一標(biāo)志,也是我們窮困潦倒的象征。有理由認(rèn)為,當(dāng)我們根據(jù)我們的現(xiàn)狀重新對(duì)這一標(biāo)志做出正確的評(píng)估之時(shí),也就是對(duì)我們的現(xiàn)狀作出正確評(píng)價(jià)的時(shí)候。猶如珠寶可以識(shí)別所謂成就,虱子有助于認(rèn)識(shí)我們的破敗,虱子可是寶貴東西。我們擁有虱子既蒙受恥辱又享受光榮。我曾經(jīng)長(zhǎng)期住在一間沒有窗戶的房間里,只有一個(gè)通氣口開向走廊。夜晚,五張小臉汗涔涔的,有的兇狠,有的溫和,有的微笑,有的因窩得難受而抽搐,但都在尋找這些與我們同伍的道德敗類。就在這苦難深淵中,我戀上了處境最慘長(zhǎng)相最丑的人。我因此享有特權(quán)。我曾經(jīng)很難受,但每次得手——我那埋汰的雙手驕傲地一亮,也驕傲地抹亮了我的胡子和長(zhǎng)發(fā)——不是使我渾身是勁就是使我筋疲力盡,不過在這里都是一回事,那就是取勝。當(dāng)然,在你們的語言里,自然而然稱為墮落了。不管怎么說,我們的生活需要亮和光,在我們的陰暗角落里,有一線陽光透過污垢斑斑的玻璃窗,有薄冰,有白霜,我們就心滿意足了。因?yàn)檫@些東西,雖說意味著苦難,但也帶來了歡樂,多少在我們房間里留下了歡樂的跡象。我們對(duì)圣誕節(jié)及圣誕夜前的狂歡節(jié)的印象,只知道伴隨節(jié)日降臨的無非是冰凍,給過節(jié)的人們?cè)黾訙嘏囊踩匀皇潜鶅觥?br/>
叫花子們順應(yīng)創(chuàng)傷文化,這種文化對(duì)他們來說也是討錢謀生的手段,如果說軟弱使他們陷入悲慘的境地,那么傲氣則可使他們擺脫蔑視。傲氣是一種男子氣概,有如中流砥柱,迎頭打穿、劈開蔑視的浪潮,最后把它擊個(gè)粉碎。在卑賤中混的時(shí)間越長(zhǎng),傲氣就越強(qiáng)烈(如果這個(gè)乞丐是我的話),因?yàn)槲叶嗌俣萌绾卫眠@種命運(yùn)。苦難的麻風(fēng)病在征服我們,我必須征服這種麻風(fēng)病,必須成為征服的贏家。我也許因此變得越來越厚顏無恥,成為日益令人厭惡的對(duì)象,直到終點(diǎn)。雖然我不知道這個(gè)終點(diǎn)到底是什么意思,但應(yīng)當(dāng)像重視道德那樣重視美學(xué)研究來加以控制。我把我們的處境比做麻風(fēng)病,聽說麻風(fēng)病會(huì)使表皮結(jié)構(gòu)發(fā)炎,病人不得不撓癢,導(dǎo)致陽勃。經(jīng)過手淫之后,麻風(fēng)病癥得到緩解,唱一唱痛苦的歌??嚯y造就了我們。我們浪跡西班牙,偷香竊玉,歷盡風(fēng)流卻不張揚(yáng),也不得意忘形。正當(dāng)我們的生命死灰復(fù)燃,越燒越旺之際,我們的舉動(dòng)卻越來越低三下四,奄奄一息了。于是,我的才氣大增,善于賦予如此下賤的外表以崇高的意義(我且不談文學(xué)才能)。這門功課讓我終身受用,面對(duì)垃圾堆中的渣滓,管他(它)是人還是物,哪怕是嘔吐出來的污穢,哪怕是我留在母親面頰上的口水,甚至是你們排泄出來的糞便,我都嫣然一笑,一笑了之。我將在自己的心靈深處,保留自己的乞丐觀念。
我曾希望自己像一個(gè)婦女,深居簡(jiǎn)出,在家里看管著自己的閨女,一只丑惡、畸形、蠢笨、嗷嗷亂叫、到處爬行的白獸。分娩之際,她肯定失望至極,以致失望成了她生活的主旨。她下定決心愛這只怪獸,愛那在腹中孕育成形后才爬出來的丑八怪,并虔誠地對(duì)她進(jìn)行塑造。于是,她在自己心中私設(shè)祭壇,保守著怪獸觀念。婦人對(duì)怪嬰虔誠呵護(hù),用一雙溫暖的雙手(盡管因日常勞作磨出了老繭),以失望者自發(fā)的熱情,與世界相對(duì)抗。用怪物對(duì)抗世界,因?yàn)楣治锟梢耘c世界比高低,賽威力。許多以怪物為出發(fā)點(diǎn)的新原則從此被一一提了出來,這些原則盡管不斷遭到與其爭(zhēng)鋒的世界力量的詆毀,但面對(duì)婦人封閉女兒①那棟樓房的銅墻鐵壁,氣勢(shì)洶洶的反對(duì)者也只好望而卻步了。
?、傥覐膱?bào)端得知,這位母親耗費(fèi)了40年心血后,終于乘女兒熟睡之時(shí),在她身上和整個(gè)屋子澆上汽油(一說煤油),然后點(diǎn)火自焚。怪物(女兒)燒死了。老太太(75歲)被人從火海中拖了出來,居然得救了,也就是說,她上了重罪法庭?!?br/>
不過,有時(shí)難免要行竊,我們也領(lǐng)略到膽大妄為的冠冕堂皇之美。每次入睡之前,我們的頭目或騎士都要囑咐一番。比如,叫我們持假護(hù)照到各領(lǐng)事館去,要求把我們遣返回國(guó)。領(lǐng)事先生也許同情我們的疾苦,也許討厭我們的邋遢和糾纏不休的訴苦,就發(fā)給我們一張火車票把我們送到某邊境站。我們的頭頭就到巴塞羅那火車站把車票轉(zhuǎn)賣掉。他們還教唆我們到各教堂作案(西班牙竊賊無此膽量),或去豪華別墅當(dāng)梁上君子。他們甚至親自出馬為我們拉皮條,不時(shí)引幾個(gè)英國(guó)或荷蘭水手來尋歡作樂,以換取幾個(gè)比塞塔。
我們就這樣且偷且盜,但每次盜竊之后,得浮出水面喘一口氣。只是每次夜戰(zhàn)之前,必有枕戈待旦的不眠之夜??謶?、煩惱引發(fā)的神經(jīng)緊張很容易使人進(jìn)入與宗教情緒鄰近的狀態(tài)。于是我開始迷信吉兇問卜之事。凡事吉兇有相。我要向似乎暗中保佑我冒險(xiǎn)成功的陌路神仙頂禮膜拜。為了讓冥冥中的主宰喜歡我,我想方設(shè)法多做好事,先從行善開始:我對(duì)乞丐的施舍盡量多一點(diǎn)好一點(diǎn),主動(dòng)給老人讓座。讓路,扶持盲人橫穿街道,等等。我在行竊時(shí)似乎感到吉星高照,天神對(duì)我的行善積德懷有好感。我企圖撒開一張大膽的網(wǎng),讓天神束手就擒??晌覍?duì)天神卻一無所知,我為此費(fèi)盡了心機(jī),弄得我筋疲力盡,精神恍惚,更增強(qiáng)了我的信教心態(tài)。這種種企圖又把偷盜行為與鄭重的圣禮行為聯(lián)系在一起。儀式確實(shí)大都是在夜黑星稀、人們酣睡之時(shí),在一個(gè)封閉的角落里舉行,甚至也可以用黑紗圍起來實(shí)施。踮起腳尖走路,悄不做聲,大白天也需要隱形匿跡,雙手必須偷偷摸摸完成一套復(fù)雜的萬無一失的動(dòng)作,僅轉(zhuǎn)動(dòng)門把手就需要一連串講究,可以說一轉(zhuǎn)一動(dòng),一推一關(guān)都閃耀著珠光寶氣——(仿佛發(fā)現(xiàn)并挖出了黃金似的:我在幾個(gè)大陸、幾大洋中的海島中到處搜尋。黑人們手持毒矛把我團(tuán)團(tuán)圍住,威脅著我,可我手無寸鐵,但黃金壯膽的藥性大作,我渾身是勁,激動(dòng)萬分,致使毒矛喪氣垂頭。黑人們認(rèn)出了我,原來我是部落里的人)——躡手躡腳,低聲耳語,豎耳傾聽。同謀神經(jīng)質(zhì)地在現(xiàn)場(chǎng)幕后操縱,他只要一個(gè)暗示便心領(lǐng)神會(huì)。這一切緊揪著我們的心,把我們壓得無地自容。我們縮成一團(tuán),只知道一味進(jìn)行自衛(wèi)。居伊對(duì)此有精彩的描繪:
“自我感覺還活著?!?br/>
但在我心靈深處,整個(gè)作案現(xiàn)場(chǎng)變成了一枚威力強(qiáng)大的炸彈,我對(duì)此感到可怕,行竊活動(dòng)因而具有嚴(yán)重性、獨(dú)特性和最后一賭的色彩——每次撬門壓鎖時(shí),總有這是最后一次的悲壯。這不是說真的以后洗手不干了,誰也沒這么想,只是說渾身解數(shù)已消耗殆盡,再不可能重整旗鼓了(當(dāng)然不是指現(xiàn)實(shí)生活中,一旦偷盜成性,身不由己,游離在生活之外)——但一種獨(dú)特的行為也會(huì)發(fā)展(如玫瑰開花)成自覺的行動(dòng)。對(duì)作案的可靠性、脆弱性乃至種種行動(dòng)造成行為的暴烈性心中有數(shù),所有這一切都使偷竊行為具有某種宗教儀式的神圣價(jià)值。我常常把作案作為向某人的獻(xiàn)禮。史蒂利達(dá)諾第一個(gè)享此殊榮。我以為,正是他把我引人旁門左道的。也就是說,他的言傳身教消除了我畏縮不前的情緒。我把行竊生涯的處女作獻(xiàn)給史蒂利達(dá)諾之美,獻(xiàn)給他風(fēng)平浪靜的厚顏無恥。也要獻(xiàn)給獨(dú)手神偷之神奇,他的手是從手腕根上切斷的。據(jù)他說,手掌落在中歐某森林的一棵栗子樹下,也許已經(jīng)腐爛了。行竊時(shí),我便全身暴露在作案現(xiàn)場(chǎng),因?yàn)槲业囊慌e一動(dòng)都使我感到我渾身都在閃光。世界正關(guān)注著我的成功,因?yàn)樗麄兒薏坏梦沂謹(jǐn)÷?。我稍有閃失就要付出高昂的代價(jià),但我會(huì)急中生智加以補(bǔ)救,仿佛覺得是在圣父家里做客,自當(dāng)其樂無窮。要不然我一頭栽倒了,禍不單行,只好去服苦役。爾后是一次又一次逃亡,苦役犯僥幸干得“漂亮”,也不可避免要遭遇上土著黑人的包圍,就像我前面描寫的心靈歷險(xiǎn)那樣。逃犯穿過森林,如果他一旦發(fā)現(xiàn)了原始部落看守的金礦,他不是當(dāng)場(chǎng)被殺,就是死里逃生。我選擇了一條漫長(zhǎng)的道路重返原始生活。我首先必須譴責(zé)我的血統(tǒng)。
薩爾瓦多并不值得我驕傲。他偷竊得手的東西,無非是櫥窗內(nèi)的小玩意兒。晚上,我們常擠在咖啡館里。在美男子堆中,他每每相形見絀,只好形容沮喪地悄悄溜走。這種生活使他萎靡不振。我回到房問頓時(shí)為他感到羞恥,只見他縮成一團(tuán)窩在板凳上,肩上緊裹著黃綠色的棉毯,那是他出門行乞抵御風(fēng)寒用的棉毯呀。他還圍著一條陳舊不堪的連我都不愿披戴的黑毛料技巾。說真的,雖說我的精神尚能承受甚至希望謙恭卑賤,但我年輕暴烈的身體不受屈辱。薩爾瓦多說話簡(jiǎn)短而且傷心:
“你想回法國(guó)嗎?我們可以到農(nóng)村干活去?!?br/>
我說不。他不理解我對(duì)法國(guó)的反感(不是仇恨),也不明白我的內(nèi)心世界。即使我的歷險(xiǎn)從地理概念上說在巴塞羅那結(jié)束了,但在我內(nèi)心,在靈魂深處的窮鄉(xiāng)僻壤,我的冒險(xiǎn)還要繼續(xù)深入下去,而且越來越深遠(yuǎn)。
“只要我一個(gè)人干活就行了。你就逛去?!?br/>
“不。”
我讓他獨(dú)自坐在板凳上,保留他那副悶悶不樂的可憐相。我來到爐子旁的柜臺(tái)邊,拿出白天撿來的煙頭抽了起來。我的身邊是一個(gè)安達(dá)盧西亞青年,一臉瞧不起人的樣子,白色粗毛衣很臟,倒顯得他上身魁偉,肌肉發(fā)達(dá)。薩爾瓦多像老年人那樣搓了搓手,起身離開了凳子。他肯定是到公用廚房去燒湯做飯去了,還要烤一條魚。有一次,他要我到胡爾瓦園子摘一些橘子回來。這一晚,他受了多少委屈,他為我去要飯忍氣吞聲,挨了多少嘲諷和辱罵,現(xiàn)在終于忍無可忍,指責(zé)我在克里奧拉那地方成事不足,敗事有余。
“我發(fā)誓,你拉客,到頭來得你花錢?!彼麑?duì)我說。
我們當(dāng)著老板的面就爭(zhēng)吵起來,老板氣得要把我們趕出旅店的大門。薩爾瓦多和我只好決定第二天去偷兩條毯子,然后偷偷爬上一輛開往南方的貨車??晌业耐当I伎倆已經(jīng)到了出神入化的程度,當(dāng)晚竟然帶回了一件警察的風(fēng)衣。我從有警察站崗的倉庫經(jīng)過時(shí),一個(gè)警察把我叫了過去。我在崗?fù)だ锔闪怂惨腋傻氖虑?。也許他不敢明說,他要去水池子那里洗洗干凈;他讓我一個(gè)人呆了一會(huì)兒,于是我抓起他的黑呢風(fēng)衣就逃之夭夭了。我堂而皇之披著警察風(fēng)衣回到了旅店,我有一種不明不白的幸福感,不僅僅是反叛的喜悅,還混合著狡詐的成分,百感交集,倒把耿耿于懷的對(duì)立情緒消除了。我推開旅店咖啡廳大門就看見了薩爾瓦多。他是叫花子當(dāng)中最凄慘的叫花子。他的臉就像木屑抹成的,咖啡廳地板上到處是這種渣滓。忽然,我認(rèn)出了史蒂利達(dá)諾,他就站在輪盤賭賭徒們當(dāng)中。我們的目光交上了火。他盯著我看了一會(huì)兒,我頓時(shí)臉紅了起來。我剛脫下黑風(fēng)衣,就有人上來討價(jià)還價(jià)。史蒂利達(dá)諾還沒有插手,只是站在亂哄哄的市場(chǎng)外圍冷眼旁觀。
“快點(diǎn)吧,如果您真想要。快下決心吧。海關(guān)警察肯定要來找我的麻煩?!蔽艺f。
賭博的人又圍近了些。大家早就領(lǐng)教過諸如此類的理由。有一個(gè)人擠了過來,把我向他推去,史蒂利達(dá)諾用法語對(duì)我說:
“你是巴黎人?”
“是的。干嗎?”
“沒事。”
雖然是他先問我話,可我答話時(shí),卻像一個(gè)同性戀者勾搭一個(gè)小伙子無望那樣灰心喪氣,舉止失態(tài)。為了掩飾內(nèi)心的慌亂,我本來就來不及喘口氣,現(xiàn)在索性故意氣喘吁吁起來。只聽他說:
“你自衛(wèi)得不錯(cuò)嘛?!?br/>
我清楚,這聲贊揚(yáng)話中有話,別有打算,但史蒂利達(dá)諾(當(dāng)時(shí)還不知道他的名字)長(zhǎng)得真漂亮!在叫花子堆里可謂鶴立雞群。他的一只手臂腕上裹著一大團(tuán)繃帶,仿佛掛著三角巾,其實(shí)我知道繃帶里面沒有手。史蒂利達(dá)諾不是旅店咖啡廳的常客,也很少光顧這條街。
“給我風(fēng)衣,你開個(gè)價(jià)吧?”
“你肯定付我錢嗎?”
“為什么不付?”
“拿什么付?”
“你怕啦?”
“你哪來的?”
“塞爾維亞。我來自外籍兵團(tuán)。我是逃兵。”
?、傥业募?dòng)是彼此的振動(dòng)。——原注
?、谖艺f的是理想的苦役犯,是刑犯所有秉性的集大成者。——原注
?、壑阜▽俟鐏喣?,那里曾有法國(guó)流放苦役犯的苦役營(yíng)?!g注
?、芸嘁蹱I(yíng)被廢除了,我被剝奪得體無完膚,以至于在我心中,只為我自己,偷偷地重建一座比圭亞那苦役營(yíng)更敗壞的苦役營(yíng)。還有,提起中心監(jiān)獄,可以說“陰影籠罩”??嘁蹱I(yíng)則暴露在陽光下。一切事情都在嚴(yán)酷的光芒照射下進(jìn)行,我情不自禁地把苦役營(yíng)當(dāng)作清醒的象征?!?br/>
“皮羅杰和太陽天使是干凈利索的化身,”我想,“作案之前一定得三思而行?!币瓿煞缸铮ㄓ迷~嚴(yán)酷),需要許多機(jī)緣巧合:臉蛋漂亮,身強(qiáng)力壯,風(fēng)度翩翩,犯罪有癮,環(huán)境允許,具有承受這種命運(yùn)的精神強(qiáng)度,能經(jīng)得起命運(yùn)的嚴(yán)懲和酷刑,具有不以為恥反引以為榮的內(nèi)在氣質(zhì),除此之外,特別要有在陰暗地區(qū)行事的心理。英雄一旦與黑夜搏斗并戰(zhàn)而勝之,其他都是破衣爛衫、雞毛蒜皮的小事了。即使是一名地道的警察,若要取得成功,同樣需要三思而后行,同樣需要種種機(jī)緣巧合。罪犯和警察,我都去親近。不過,若說我喜歡罪犯?jìng)兊淖镄?,是因?yàn)樽镄欣锇鴳土P和“徒刑”一類東西(我無法想象罪犯?jìng)兪孪葘?duì)此一無所聞)。拳擊手勒杜笑著回答警察說:“我的罪行嘛,我在犯罪之前早就知道會(huì)后悔的?!痹诜唐陂g,我希望與他們廝守,千方百計(jì)滿足我的愛欲。
在這部日記里,我不想掩飾我淪為小偷的其他種種原因,而最簡(jiǎn)單的動(dòng)機(jī)就是要吃飯。不過,在我人生選擇過程中,未曾摻進(jìn)任何反抗、痛苦、憤怒或諸如此類的感情。我精心準(zhǔn)備我的冒險(xiǎn),生怕考慮不周,惟恐有個(gè)“萬一”,猶如為了歡愛,少不了安排臥房,鋪床疊被。為了犯罪,我早已雄姿勃勃,箭在弦上。
我把好冒險(xiǎn)的靜態(tài)膽量稱為暴烈。人們可以從對(duì)方的一個(gè)眼神、一個(gè)動(dòng)作、一絲微笑中分辨出來,它讓你渾身顫動(dòng)不安。它叫你不知所措。這種暴烈在你心中無風(fēng)掀大浪。有時(shí)會(huì)聽到這樣的話:“多俊的一個(gè)小伙子?!逼ち_杰細(xì)皮嫩臉,眉目傳情,暴烈之極。嫵媚嬌嫩猶顯暴烈。史蒂利達(dá)諾把唯一的一只手漫不經(jīng)心地?cái)R在桌子上,一動(dòng)不動(dòng),暴烈入畫,寧靜的畫面被攪得焦躁不安,險(xiǎn)象環(huán)生。我曾與小偷和皮條客聯(lián)手作案,他們說一不二,我則言聽計(jì)從,但他們并沒有表現(xiàn)出多少真正的勇氣,即使膽大妄為的居伊,也無暴烈可言。史蒂利達(dá)諾、皮羅杰、米沙里斯都不過是膽小鬼。還有扎瓦也是。他們?cè)跓o所事事的時(shí)候,總是一動(dòng)不動(dòng),面帶微笑,但從他們的眼睛、鼻孔、嘴角、手心里,從他們鼓鼓的褲襠里,在毛毯或被單遮蓋下小腿肌肉猛然隆起的時(shí)候,往往流露出一股陰光四射的怒氣,雖然云遮霧障,但隱約可見。
其實(shí),幾乎總是其貌不揚(yáng)方顯暴烈本色。勒內(nèi)的臉蛋煞是可愛。他的鼻梁下榻的曲線賦予他一副頑皮的神色,只是灰白如鉛、忐忑不安的臉色著實(shí)令人不安。他的雙眼僵硬,舉止冷靜平穩(wěn)。在公共廁所里,他經(jīng)常不露聲色地揍同性戀者一通,然后對(duì)他們搜身,洗劫,有時(shí)踢他們一腳,以表賞光。我不喜歡他,但他的冷靜征服了我。他總是在撩魂勾魄的夜晚作案,在公共便池、綠地和樹叢旁邊,在香榭麗舍大街的樹陰下,在火車站附近,馬約門周圍,在布洛涅森林里(非在夜里不可),一本正經(jīng)的樣子不容絲毫浪漫的情調(diào),直到凌晨?jī)扇c(diǎn)他才回來,我聞到他渾身都散發(fā)著飽經(jīng)風(fēng)險(xiǎn)的氣味。他身體的每一個(gè)部位都參加了黑夜作案:雙手、雙臂、雙腿、脖子。可他呢,對(duì)自己身上的奇跡毫不意會(huì),卻用量化的話語對(duì)我一一道來。他從口袋里掏出一枚枚戒指、項(xiàng)鏈、手表等贓物。他把它們放進(jìn)一個(gè)大杯子里,頓時(shí)裝得滿滿的。同性戀者并沒有使他驚慌失措,他們的惡習(xí)也無奈他何,反倒為他大打出手提供了方便。他坐在我的床上同我說話,我的耳朵零星聽到他冒險(xiǎn)的幾片破爛:
……他偷了一個(gè)軍官的錢包①,那家伙穿著襯褲,用食指瞄準(zhǔn)著向他下達(dá)命令:“出去!”
?、偎f:“我干了他的包子!”——原注
……勒內(nèi)奚落他道:“你自以為是在軍隊(duì)里吧。”說著就狠狠給他一拳,打在那家伙的腦門上。
……勒內(nèi)急忙打開一個(gè)抽屜,只見里面裝滿了嗎啡瓶,可那家伙已經(jīng)暈了過去。
……勒內(nèi)逼著那個(gè)被洗劫一空的同性色鬼跪在他面前。
我很注意地聽他講述這樣的故事??恐鞣N野蠻的手段,我在安特衛(wèi)普的生活得到了充實(shí),身體也日漸結(jié)實(shí)起來。我給勒內(nèi)打氣,給他出主意,他也聽我的。我告訴他,絕不首先開口。
“你讓色鬼過來,讓他圍著你轉(zhuǎn)。他提出要跟你做愛,你就裝著有點(diǎn)吃驚。要懂得跟什么人故作無知。”
每個(gè)夜晚,我總會(huì)得到幾句情報(bào)。我的想像力便圍著情況轉(zhuǎn)。我感到慌亂,也許是因?yàn)槲彝瑫r(shí)扮演了受害者和害人者雙重角色的緣故。事實(shí)上,我在夜間發(fā)行、投放著受害者和罪犯,他們都出自我的手筆,我安排他們?cè)谀硞€(gè)地方交手,天快亮?xí)r,聽說受害者差點(diǎn)兒送命,而罪犯險(xiǎn)些被送進(jìn)苦役營(yíng),我痛感驚心動(dòng)魄。就這樣,心亂如麻的思緒茫茫然一直擴(kuò)展到我自己的那塊領(lǐng)地:圭亞那。
這些小伙子違心的行為,違愿的命運(yùn),可謂烏七八糟。他們的心靈承受著本來不希望的暴烈。但他們從心底制服了它。視狂風(fēng)暴雨如日常氣象的人們,往往把自己也看得很簡(jiǎn)單。這段毀滅性的生命來去匆匆,包含許多運(yùn)動(dòng),每個(gè)動(dòng)作都很簡(jiǎn)單,很直接,就像一個(gè)大畫家大筆一揮那么干脆(不過,畫筆來回交叉會(huì)畫出暴風(fēng)驟雨,炸開雷霆霹靂,把他們統(tǒng)統(tǒng)劈死,也把我扼殺)。可是,與我過去的暴烈相比,他們現(xiàn)在的暴烈又是什么呢?過去,我的暴烈就是接受他們的暴烈,把他們的暴烈變成我的暴烈,要它為我而存在,把它吸引過來,加以利用,銘刻在我心頭,就是了解它,預(yù)謀它,認(rèn)清其危險(xiǎn),承擔(dān)其惡果。但與他們現(xiàn)在經(jīng)受的暴烈相比,找過去的暴烈又是什么呢?我的暴烈對(duì)我的設(shè)防、對(duì)我的冷酷,對(duì)我的苛刻是情有可原、必不可少的,而他們現(xiàn)在經(jīng)受的暴烈猶如一種厄運(yùn),里面裝著火藥,而同時(shí),外部卻彌漫著火花,把他們團(tuán)團(tuán)包圍,并把我們照亮。我們知道,他們的冒險(xiǎn)是幼稚的。他們本身就很傻。他們同意殺人或被殺,僅僅是因?yàn)樵谕嬉毁€牌中,對(duì)手——或他們自己——作了弊。不過,正因?yàn)橛羞@樣一些傻小子,悲劇才有可能發(fā)生。
這樣一個(gè)關(guān)于暴烈的定義——相反的例子不勝枚舉——向您表明,我遣詞造句并非為了更好地描繪一起事件或其主人公,而是為了讓您從我身上吸取教訓(xùn)。如果要了解我,讀者的合作很有必要。不過,一旦我詩興大作失足落水不知所措時(shí),我會(huì)發(fā)出警報(bào)。
史蒂利達(dá)諾身材高大健壯。他走路步子既靈活又沉重,既敏捷又緩慢,活像裝了整流器。他精明強(qiáng)干又下流放肆。史蒂利達(dá)諾對(duì)我產(chǎn)生的一大部分威力——還有對(duì)唐人街的妓女們——在左右貼臉的相濡以沫中施展得淋漓盡致。他滿口白唾,活像戴著泡沫做的口罩。
“他哪來這些口液?”我尋思,“到底是從哪兒發(fā)作上來的,那么黏那么白?我的唾沫怎么從來沒有這么滑膩,也沒這么白?我的唾沫不過像一串透明的玻璃泡脆弱不堪?!?br/>
自然而然,我聯(lián)想到他那根陽物,如果按我的意思,沾上如此美妙的東西,滑如柔絲,那該會(huì)是什么樣子,我暗中把這種泡沫絲網(wǎng)叫做“宮帷”。史蒂利達(dá)諾戴著一頂灰舊鴨舌帽,不過帽舌已經(jīng)斷裂。他進(jìn)屋把他的帽子往地板上一扔,帽子頓時(shí)縮成一團(tuán),像一具斷翅山鶉的僵尸;但是,他戴帽子時(shí),稍許歪扣在一邊耳朵上,帽子后沿往上抬抬,即露出容光煥發(fā)的金發(fā)。我還要說一說他那雙漂亮的眼睛,清亮透徹,眼簾正派(若論及史蒂利達(dá)諾其人,可以說:“他的舉止不正派。”),眼簾四周的長(zhǎng)長(zhǎng)睫毛和上面的眉毛金燦燦地發(fā)亮,濃眉下陰森一片,不是夜色朦朧,而是邪氣籠罩。
每當(dāng)我來到海港碼頭,看到一條船的桅桿徐徐升起一面風(fēng)帆,一陣一陣地,一節(jié)一節(jié)地,費(fèi)勁兒地舒展著,上升著,開始猶猶豫豫,爾后當(dāng)機(jī)立斷,我便感到心慌意亂。這意味著什么?難道不正是這陣陣運(yùn)動(dòng),預(yù)示著我對(duì)史蒂利達(dá)諾的愛慕益發(fā)激動(dòng)嗎?我是在巴塞羅那認(rèn)識(shí)他的。他當(dāng)時(shí)與乞丐、小偷、男妓和娼妓為伍。他很漂亮,但尚未確定是否由于我的墮落才使他有如此傾國(guó)傾城的美貌。
1932年。當(dāng)時(shí)的西班牙蟲害成災(zāi),叫花子成群結(jié)伙。他們從一個(gè)村莊乞討到另外一個(gè)村莊,或去安達(dá)盧西亞,因?yàn)槟抢锾鞖馀?;或去卡塔盧西亞,因?yàn)槟抢锷罡辉?,但整個(gè)西班牙都對(duì)我們有利。我簡(jiǎn)直就是一個(gè)虱子,盡管有人的意識(shí)。在巴塞羅那,我們經(jīng)常光顧梅迪奧達(dá)街和卡門街。我們有時(shí)六人同睡一張床,沒有毯子蓋,天一亮我們就到各市場(chǎng)要飯。我們成群結(jié)隊(duì)離開唐人街,來到帕拉勒洛廣場(chǎng)就分散行動(dòng),胳膊上挎一只籃子,家庭主婦們一般不給我們錢,只施舍一根韭蔥或一個(gè)蘿卜。中午,我們回到住地,用一路所得做成濃湯。這就是我要描寫的丐俗。在巴塞羅那,我看到男子成雙成對(duì),其中一個(gè)正如膠似漆地對(duì)熱戀伙伴說:
“今早我拿籃子吧?!闭f著,他挎上籃子走了。
一天,薩爾瓦多輕輕地從我雙手中奪過要飯籃子,對(duì)我說:
“我替你討去。”
外面正下雪。只見他出了門,來到冰凍的街道上,身上裹著撕得破爛不堪的上衣(口袋已經(jīng)開裂,懸吊在空中),襯衫藏污納垢結(jié)得死硬。他一臉可憐兮兮的窮酸相,臉上陰云籠罩,臉色慘白卻布滿了污點(diǎn),因?yàn)閷?shí)在太冷了,我們誰也不敢用水洗臉。快到中午時(shí),他帶回來一些蔬菜和一點(diǎn)肥肉。這里,我已經(jīng)提到一起撕壞衣服的事,后來又撕開了好幾個(gè)口子,破得很厲害,是我鋌而走險(xiǎn)故意造成的,我因此得以領(lǐng)略衣不蔽體的美。一片愛的大風(fēng)(還是兄弟手足情誼)鼓起我體內(nèi)的風(fēng)帆,向著薩爾瓦多駛?cè)?。他出了旅店,我稍后也跟了出來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著他向婦女們乞求施舍。為別人也好,為自己也好,我已經(jīng)乞討過,我知道要飯的套話:把基督教與慈悲混為一談;把窮人和上帝相提并論,這是心聲謙卑的流露,也許是太低三下四了,以至于我覺得,叫花子們絮絮叨叨正面吐露的輕盈霧氣頓時(shí)染上了蝴蝶花的芳香。在整個(gè)西班牙,當(dāng)時(shí)到處這么說:
“看在上帝的分上!”
雖然聽不見他說話,但我想象得出,薩爾瓦多正在對(duì)一個(gè)個(gè)攤主,對(duì)一個(gè)個(gè)家庭主婦,挨個(gè)兒嘮叨著這句話。我跟蹤監(jiān)視著他,像皮條客盯住妓女一樣,只是心頭充滿脈脈溫情。就這樣,西班牙和我的行乞生涯使我飽嘗低賤的辛酸,因?yàn)?。為了美化這些蓬頭垢面的被人蔑視的人物,必須要有許多傲氣(也就是愛的傲氣)才行。我還得有許多才氣。我心想事成,才氣逐漸來了。雖說我難以給你描繪它的機(jī)理,但我至少可以說,我逐漸強(qiáng)使自己把這種悲慘的生活看作是一種需求。我只是要?jiǎng)?chuàng)造生活的本來面目,絕不為它改頭換面,我不會(huì)刻意去裝飾它,掩飾它,相反,我要在千真萬確的污垢中表現(xiàn)這段卑賤的生活,對(duì)我來說,最扎實(shí)可靠的手筆才是大手筆。
這真是一個(gè)難堪的場(chǎng)面,事情發(fā)生在大搜捕(我說的是本書開篇之前的一場(chǎng)故事)之后。一天晚上,警察在搜我的身時(shí)大為驚訝,除了從我口袋里掏出別的東西外,還發(fā)現(xiàn)了一管凡士林。原來是一管薄荷味的凡士林,大家斗膽開起了玩笑。聽了下面的對(duì)話,在場(chǎng)所有的書記員無不哈哈大笑,前仰后合,我也哭笑不得:
“你用這玩意兒抹鼻孔?”
“可別著涼了,當(dāng)心讓你的男人染上哮喘病?!?br/>
西班牙人冠冕堂皇惡毒攻擊人的俗語,我很難用巴黎下流話翻譯出其中冷嘲熱諷的味道。他們說的是一管凡士林軟膏,下端已卷了好幾回。這說明它已經(jīng)被使用過了。在這次搜捕中,從眾男人口袋里搜出來的大都是精致寶貴的東西,這管凡士林倒成了精心掩蓋著的卑鄙下流的象征,同時(shí)也成了一段秘密風(fēng)流的標(biāo)志,這段風(fēng)流韻事竟很快把我從千夫唾罵的處境中拯救了出來。我被關(guān)進(jìn)了牢房,我一旦恢復(fù)了足夠的理智,克服了被捕的痛苦,那管凡士林就與我形影不離。警察們洋洋得意,老在我面前晃動(dòng)著它,借以興師問罪,發(fā)泄他們心頭的仇恨和蔑視。哦,就這小小的埋汰東西,對(duì)社會(huì)(指警察社會(huì)精英薈萃的代表團(tuán),首先是指西班牙警察特種烏合之眾,他們渾身散發(fā)出大蒜、汗臭和油膩的氣味,但從外表上看很是神氣,肌肉發(fā)達(dá)和道德定勢(shì)說明其強(qiáng)大)來說其用途簡(jiǎn)直是微乎其微,但對(duì)我卻極其寶貴。與我的脈脈溫情相得益彰的許多東西相反,這玩意兒并沒有帶著絢麗的光環(huán);它只不過是擱在桌子上一小管凡士林,灰鉛皮暗淡無光,已經(jīng)破裂,毫無生氣,同監(jiān)獄審訊室里所有不起眼的東西(椅子、墨水瓶、規(guī)章、身高測(cè)量器、氣味)相比,它顯得格外突出,似乎有重大的干系,因其無動(dòng)于衷令我感到極其沮喪,但是,也許因?yàn)楣軆?nèi)裝有黏性的東西,不由使我聯(lián)想到一盞油燈,而很難把它比作一支葬禮用的蠟燭。
通過這么一刻畫,我重建了這件小寶貝,就在這時(shí),一幅畫面展現(xiàn)在我眼前:在我現(xiàn)在寫作的這個(gè)城市一條街道里,在一盞罩式路燈下,一個(gè)矮小老太的蒼白面孔出現(xiàn)了,這是一張干癟的圓月般蒼白的臉,我說不清是滿面愁容還是虛偽。她走近我,對(duì)我說她很窮,求我給她一點(diǎn)錢。月亮魚般的臉和藹可親,我頓時(shí)明白:老人剛從監(jiān)獄出來。
“她是小偷?!蔽易匝宰哉Z。離開她時(shí),內(nèi)心(而非下意識(shí))產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的夢(mèng)幻,栩栩如生,頓時(shí)萌生這樣的念頭:我剛才碰到的老太,很可能是我母親。我對(duì)母親一無所知,她拋棄我時(shí),我還在搖籃里,可我多么希望,她就是這個(gè)摸黑乞討的女賊。
“會(huì)是她嗎?”我離開老太時(shí)不禁自言自語?!鞍。∪绻媸撬?,我要用鮮花、菖蘭、玫瑰和親吻簇?fù)硭?!我要?duì)著月亮魚的眼睛,貼著又圓又笨的老臉,嬌聲嬌氣地大哭一場(chǎng)!”
“何必呢?”我又問自己,“我干嗎要對(duì)她哭呢?”不消多少時(shí)間,這些人之常情的親情表示轉(zhuǎn)念即逝,代之以最下賤最卑鄙的胡作非為,借以表現(xiàn)或親吻、或眼淚、或鮮花一樣豐富的意義。
“我只要能在她身上痛哭流涕就心滿意足了?!蔽曳磸?fù)想,心里充滿了愛。(“菖蘭”的發(fā)音與“暢然”不是很相近嗎?)我要對(duì)她抱頭痛哭,或者埋在她的懷抱里一吐為快。我疼愛她,這個(gè)女賊,她是我的媽媽呀。
這管凡上林,其用途您可想而知,似乎讓我進(jìn)入一種夢(mèng)幻的境界,沿著城市漆黑的小街小巷,冒出了一個(gè)女人的面龐,那個(gè)女人就是我最親愛的母親。這管凡士林曾為我在各種與其下賤地位相稱的場(chǎng)所暗中尋歡作樂做了大量的準(zhǔn)備,竟然成了我獲得幸福的前提條件,我那塊污跡斑斑的手絹就是證據(jù)。在這張桌子上,像是有一只喇叭向無形的憲兵團(tuán)宣告,我對(duì)警察大獲全勝。我身陷囹圄。我知道,我的凡士林將整夜遭受一幫警察的蔑視(長(zhǎng)戀的反面),他們英武、健壯、強(qiáng)硬。他們個(gè)個(gè)都是大力士,即使最差勁的人也只要用兩個(gè)指頭輕輕一捏,就會(huì)把凡士林?jǐn)D出來,當(dāng)然首先要放一個(gè)輕聲短促的臟屁,接著一股軟膏便扭扭捏捏地悄悄流出來。不過,我堅(jiān)信,這個(gè)微不足道而又如此卑賤的東西會(huì)硬著頭皮頂下去,它僅靠自己的存在就足以讓世界上所有的警察草木皆兵。它會(huì)把所有的蔑視、仇恨和惱羞暴怒統(tǒng)統(tǒng)吸引到自己身上,也許還有一點(diǎn)諷刺意義,它像一位悲劇英雄以激怒天神為樂事,而它自己則堅(jiān)不可摧,對(duì)我的幸福忠心耿耿,并為此感到驕傲。我真想在法蘭西語言中花樣翻新,尋找鮮活的辭藻來歌頌它。我甚至想為它去戰(zhàn)斗,
以它的名譽(yù)搞幾次大屠殺,叫暮色蒼茫的荒野染上殷紅的鮮血①。
?、傥掖_實(shí)打得頭破血流,死也不拋棄這可笑的用具?!?br/>
語言表達(dá)美取決于心靈活動(dòng)美。說它美就已經(jīng)決定了它必然美。然后就是證實(shí)它確是美。形象責(zé)無旁貸,也就是說形象要與物質(zhì)世界的壯麗相符合。如果行為能激起歌唱的欲望并從我們的喉嚨里流露出來,這種行為就是美的。有時(shí)候,我們意識(shí)到某一種行為卑鄙無恥,必須大聲疾呼才能達(dá)意,于是不得不臨危而歌。如果叛逆逼我們歌唱,這說明叛逆是美麗的。我想,背叛竊賊不僅可能使我回到道德世界,而且有可能使我重歸同性戀行列。自強(qiáng)起來,我就是我自己的上帝,我說了算。在我看來,美一詞用于男子漢,就是指男性優(yōu)雅的體貌令人賞心悅目的特質(zhì)。美往往伴隨著妙不可言、作威作福、至高無上的動(dòng)作。我們不妨想象一下,十分獨(dú)特的道德態(tài)度才決定有這種種動(dòng)作,而且我們總企望通過我們自身對(duì)這種道德體驗(yàn)的文化為我們蒼白的臉面、病弱的身軀注入活力,其實(shí)我們的情夫們自然擁有這種活力??上а?,他們本身并不具備的這種種道德正是我們的弱點(diǎn)。
我現(xiàn)在正在寫作,我思念我的情人們。我想給他們涂抹凡士林,帶點(diǎn)薄荷味的軟膏;我真想讓他們的肌肉浸泡在這種膩滑的透明體里,沒有這層透明體,他們哪怕是最寶貴的表征也會(huì)遜色。
有人告訴我說,人體如果有一個(gè)部位受了傷殘,其它部位便會(huì)得到加強(qiáng)。我希望史蒂利達(dá)諾斷臂的活力已在他的性器官那里東山再起。我早就向往陽剛之軀,棒得像揮舞大棒的運(yùn)動(dòng)員,可以厚顏無恥膽大妄為;還有,開始時(shí),史蒂利達(dá)諾讓我領(lǐng)略到的東西真讓我驚訝:他的藍(lán)色工裝褲只有一個(gè)皺褶,恰好在左腿上。也許這個(gè)細(xì)節(jié)本不該讓我想入非非,但史蒂利達(dá)諾不時(shí)把他的左手摸到那塊皺褶上,而且總像貴夫人行屈膝禮那樣,用指甲輕輕拈著那角皺褶。我不認(rèn)為他從來沒有心動(dòng)過,但在我面前他特別冷靜。他看見我鐘情于他,稍許露出一絲非禮的微笑,但又顯得若無其事的樣子。我知道,他會(huì)愛我的。
薩爾瓦多挎著籃子還沒有跨進(jìn)我們旅店的大門,我早就激動(dòng)萬分當(dāng)街擁抱他,可他卻掙脫了我:
“你瘋了!人家會(huì)把我們看成男妓!”
他的法語說得很溜,那是以前在佩爾皮揚(yáng)收葡萄時(shí)學(xué)的。我受到了傷害,甩了他。他氣得臉都發(fā)紫了。那臉色就像冬天拔的紫白菜。薩爾瓦多沒有笑容。他不高興了。
“夠辛苦了,”他一定會(huì)這么想,“我一大早起來在冰天雪地里要飯。讓這小子真不知好歹?!?br/>
他的頭發(fā)又亂又濕。玻璃窗后,有人注視著我們,因?yàn)槁玫甑讓邮且婚g大咖啡廳,門窗開向街道,要上房間去非穿過咖啡廳不可。薩爾瓦多用袖口擦了一下臉就進(jìn)去了。我猶豫了一下。我還是進(jìn)去了。我當(dāng)時(shí)僅20歲。進(jìn)門時(shí)我的鼻孔掛著搖搖欲墜的鼻涕,簡(jiǎn)直像眼淚一樣透亮,流的淚可以熱乎乎地吸進(jìn)嘴里吞下去,鼻涕難道就不能熱乎乎地咽下去嗎?我非為此丑陋正名不可。我也不怕惹薩爾瓦多生氣,就在咖啡廳堂而皇之吸進(jìn)嘴里。而薩爾瓦多則是把鼻涕吸回鼻孔里,我猜他吞了下去。他挎著討飯籃子,在乞丐和流氓堆中穿過,朝廚房走去。他一直走在我前面。
“你怎么啦?”我說。
“你丟人現(xiàn)眼?!?br/>
“有什么不對(duì)嗎?”
“不該在人行道上就這樣擁抱接吻。今晚,如果你愿意……”
他嘟嘟噥噥地撅著嘴,很難看,而且還帶著蔑視。我不過想向他表達(dá)一下我的感激之情,用我的綿薄溫情給他一點(diǎn)溫暖。
“可你想到哪去了?”
有一個(gè)人不客氣地?cái)D他,硬把我與他分開。我沒有跟他到廚房去。我向一條板凳走去,靠著火爐的一頭有一個(gè)空位子。盡管我狂熱追求精力充沛的美,但我真不知道怎么會(huì)愛上這個(gè)叫花子,他其丑無比,渾身長(zhǎng)著虱子,只是一個(gè)任人欺負(fù)的膽小鬼,難道我迷上了他那尖瘦的屁股不成……莫不是千不該萬不該,他長(zhǎng)著一個(gè)美妙的陽剛之物?
當(dāng)時(shí)的唐人街區(qū)下九流麋集,西班牙人少外籍人多,而外國(guó)人大都是渾身長(zhǎng)虱子的流氓。我們有時(shí)穿一件巴旦綠或水仙黃絲綢襯衫,腳上趿拉著一雙破舊的草底帆布鞋,平整的頭發(fā)油光可鑒。我們沒有幫主倒有帶頭人。我也說不清他們是怎樣出人頭地的。很可能是在一連串的拍賣零星贓物活動(dòng)中表現(xiàn)不俗才鶴立雞群吧。他們管我們的所作所為,指點(diǎn)我們從何一一下手,然后從我們所得中合理分成。我們尚未形成好賴有組織的幫派,但在這又臟又亂的大世界里,在到處彌漫著油腥、尿臊、屎臭的社區(qū)中間,一個(gè)摸不清東南西北的新手往往得依附一個(gè)行家里手。就在這藏污納垢之地,我們中許多小伙子青春閃光,有的人本來就螢火閃爍,現(xiàn)在開始放射神出鬼沒的光芒,他們的身體、目光和動(dòng)作都充滿了磁性,把我們變成吸引的對(duì)象。就這樣,我終于被其中一個(gè)小伙子弄得神魂顛倒。為了更好地說說史蒂利達(dá)諾這個(gè)獨(dú)手神偷,我將在后面不吝筆墨。首先應(yīng)當(dāng)知道,史蒂利達(dá)諾根本不講基督教道德。他的鋒芒,他的威力,無不源于他的兩腿之問。他的陽物及其附件,整個(gè)器官是那么完美,而我只能一言以蔽之日生殖器。您信不,它平常死氣沉沉,難得激動(dòng)起來,而且來得很慢:但它到晚上分外精神。夜里,它從扣得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)(盡管只用一只手)的褲襠里光芒畢露,頓時(shí)蓬蓽生輝。
我同薩爾瓦多的情愛持續(xù)了六個(gè)月。雖不能說如癡如醉,但也豐富多彩。我到底愛上了他那嬌嫩的身體、灰暗的面目以及稀稀拉拉亂栽種的怪胡須。薩爾瓦多對(duì)我很關(guān)照,但一到夜里,在燭光下,我則在他的褲縫里找虱子,它們已經(jīng)是我們的老主顧了。虱子成團(tuán)成伙在我們身上安家落戶。它們不時(shí)在我們衣服里面蠢蠢而動(dòng),拋頭露面,而一旦偃旗息鼓、深居簡(jiǎn)出,就是死到臨頭了。我們很想知道和體驗(yàn)這些半透明的小爬蟲的繁殖情況,他們雖然沒有經(jīng)過馴養(yǎng),但肯定是屬于我們的寶貝,只要發(fā)現(xiàn)有一個(gè)外來客,我們就感到惡心。我們把它們驅(qū)逐出境,同時(shí)又希望白天里新虱子能破卵而出。我們用指甲把它們一個(gè)個(gè)摁死,既不反感,也不懷仇恨。我們也不把它們的尸體(或遺體)扔到垃圾堆里,我們只是棄而不管,讓它們?nèi)我庥梦覀兩砩霞橙〉孽r血染紅我們破爛的內(nèi)衣。虱子是我們繁榮昌盛的唯一標(biāo)志,也是我們窮困潦倒的象征。有理由認(rèn)為,當(dāng)我們根據(jù)我們的現(xiàn)狀重新對(duì)這一標(biāo)志做出正確的評(píng)估之時(shí),也就是對(duì)我們的現(xiàn)狀作出正確評(píng)價(jià)的時(shí)候。猶如珠寶可以識(shí)別所謂成就,虱子有助于認(rèn)識(shí)我們的破敗,虱子可是寶貴東西。我們擁有虱子既蒙受恥辱又享受光榮。我曾經(jīng)長(zhǎng)期住在一間沒有窗戶的房間里,只有一個(gè)通氣口開向走廊。夜晚,五張小臉汗涔涔的,有的兇狠,有的溫和,有的微笑,有的因窩得難受而抽搐,但都在尋找這些與我們同伍的道德敗類。就在這苦難深淵中,我戀上了處境最慘長(zhǎng)相最丑的人。我因此享有特權(quán)。我曾經(jīng)很難受,但每次得手——我那埋汰的雙手驕傲地一亮,也驕傲地抹亮了我的胡子和長(zhǎng)發(fā)——不是使我渾身是勁就是使我筋疲力盡,不過在這里都是一回事,那就是取勝。當(dāng)然,在你們的語言里,自然而然稱為墮落了。不管怎么說,我們的生活需要亮和光,在我們的陰暗角落里,有一線陽光透過污垢斑斑的玻璃窗,有薄冰,有白霜,我們就心滿意足了。因?yàn)檫@些東西,雖說意味著苦難,但也帶來了歡樂,多少在我們房間里留下了歡樂的跡象。我們對(duì)圣誕節(jié)及圣誕夜前的狂歡節(jié)的印象,只知道伴隨節(jié)日降臨的無非是冰凍,給過節(jié)的人們?cè)黾訙嘏囊踩匀皇潜鶅觥?br/>
叫花子們順應(yīng)創(chuàng)傷文化,這種文化對(duì)他們來說也是討錢謀生的手段,如果說軟弱使他們陷入悲慘的境地,那么傲氣則可使他們擺脫蔑視。傲氣是一種男子氣概,有如中流砥柱,迎頭打穿、劈開蔑視的浪潮,最后把它擊個(gè)粉碎。在卑賤中混的時(shí)間越長(zhǎng),傲氣就越強(qiáng)烈(如果這個(gè)乞丐是我的話),因?yàn)槲叶嗌俣萌绾卫眠@種命運(yùn)。苦難的麻風(fēng)病在征服我們,我必須征服這種麻風(fēng)病,必須成為征服的贏家。我也許因此變得越來越厚顏無恥,成為日益令人厭惡的對(duì)象,直到終點(diǎn)。雖然我不知道這個(gè)終點(diǎn)到底是什么意思,但應(yīng)當(dāng)像重視道德那樣重視美學(xué)研究來加以控制。我把我們的處境比做麻風(fēng)病,聽說麻風(fēng)病會(huì)使表皮結(jié)構(gòu)發(fā)炎,病人不得不撓癢,導(dǎo)致陽勃。經(jīng)過手淫之后,麻風(fēng)病癥得到緩解,唱一唱痛苦的歌??嚯y造就了我們。我們浪跡西班牙,偷香竊玉,歷盡風(fēng)流卻不張揚(yáng),也不得意忘形。正當(dāng)我們的生命死灰復(fù)燃,越燒越旺之際,我們的舉動(dòng)卻越來越低三下四,奄奄一息了。于是,我的才氣大增,善于賦予如此下賤的外表以崇高的意義(我且不談文學(xué)才能)。這門功課讓我終身受用,面對(duì)垃圾堆中的渣滓,管他(它)是人還是物,哪怕是嘔吐出來的污穢,哪怕是我留在母親面頰上的口水,甚至是你們排泄出來的糞便,我都嫣然一笑,一笑了之。我將在自己的心靈深處,保留自己的乞丐觀念。
我曾希望自己像一個(gè)婦女,深居簡(jiǎn)出,在家里看管著自己的閨女,一只丑惡、畸形、蠢笨、嗷嗷亂叫、到處爬行的白獸。分娩之際,她肯定失望至極,以致失望成了她生活的主旨。她下定決心愛這只怪獸,愛那在腹中孕育成形后才爬出來的丑八怪,并虔誠地對(duì)她進(jìn)行塑造。于是,她在自己心中私設(shè)祭壇,保守著怪獸觀念。婦人對(duì)怪嬰虔誠呵護(hù),用一雙溫暖的雙手(盡管因日常勞作磨出了老繭),以失望者自發(fā)的熱情,與世界相對(duì)抗。用怪物對(duì)抗世界,因?yàn)楣治锟梢耘c世界比高低,賽威力。許多以怪物為出發(fā)點(diǎn)的新原則從此被一一提了出來,這些原則盡管不斷遭到與其爭(zhēng)鋒的世界力量的詆毀,但面對(duì)婦人封閉女兒①那棟樓房的銅墻鐵壁,氣勢(shì)洶洶的反對(duì)者也只好望而卻步了。
?、傥覐膱?bào)端得知,這位母親耗費(fèi)了40年心血后,終于乘女兒熟睡之時(shí),在她身上和整個(gè)屋子澆上汽油(一說煤油),然后點(diǎn)火自焚。怪物(女兒)燒死了。老太太(75歲)被人從火海中拖了出來,居然得救了,也就是說,她上了重罪法庭?!?br/>
不過,有時(shí)難免要行竊,我們也領(lǐng)略到膽大妄為的冠冕堂皇之美。每次入睡之前,我們的頭目或騎士都要囑咐一番。比如,叫我們持假護(hù)照到各領(lǐng)事館去,要求把我們遣返回國(guó)。領(lǐng)事先生也許同情我們的疾苦,也許討厭我們的邋遢和糾纏不休的訴苦,就發(fā)給我們一張火車票把我們送到某邊境站。我們的頭頭就到巴塞羅那火車站把車票轉(zhuǎn)賣掉。他們還教唆我們到各教堂作案(西班牙竊賊無此膽量),或去豪華別墅當(dāng)梁上君子。他們甚至親自出馬為我們拉皮條,不時(shí)引幾個(gè)英國(guó)或荷蘭水手來尋歡作樂,以換取幾個(gè)比塞塔。
我們就這樣且偷且盜,但每次盜竊之后,得浮出水面喘一口氣。只是每次夜戰(zhàn)之前,必有枕戈待旦的不眠之夜??謶?、煩惱引發(fā)的神經(jīng)緊張很容易使人進(jìn)入與宗教情緒鄰近的狀態(tài)。于是我開始迷信吉兇問卜之事。凡事吉兇有相。我要向似乎暗中保佑我冒險(xiǎn)成功的陌路神仙頂禮膜拜。為了讓冥冥中的主宰喜歡我,我想方設(shè)法多做好事,先從行善開始:我對(duì)乞丐的施舍盡量多一點(diǎn)好一點(diǎn),主動(dòng)給老人讓座。讓路,扶持盲人橫穿街道,等等。我在行竊時(shí)似乎感到吉星高照,天神對(duì)我的行善積德懷有好感。我企圖撒開一張大膽的網(wǎng),讓天神束手就擒??晌覍?duì)天神卻一無所知,我為此費(fèi)盡了心機(jī),弄得我筋疲力盡,精神恍惚,更增強(qiáng)了我的信教心態(tài)。這種種企圖又把偷盜行為與鄭重的圣禮行為聯(lián)系在一起。儀式確實(shí)大都是在夜黑星稀、人們酣睡之時(shí),在一個(gè)封閉的角落里舉行,甚至也可以用黑紗圍起來實(shí)施。踮起腳尖走路,悄不做聲,大白天也需要隱形匿跡,雙手必須偷偷摸摸完成一套復(fù)雜的萬無一失的動(dòng)作,僅轉(zhuǎn)動(dòng)門把手就需要一連串講究,可以說一轉(zhuǎn)一動(dòng),一推一關(guān)都閃耀著珠光寶氣——(仿佛發(fā)現(xiàn)并挖出了黃金似的:我在幾個(gè)大陸、幾大洋中的海島中到處搜尋。黑人們手持毒矛把我團(tuán)團(tuán)圍住,威脅著我,可我手無寸鐵,但黃金壯膽的藥性大作,我渾身是勁,激動(dòng)萬分,致使毒矛喪氣垂頭。黑人們認(rèn)出了我,原來我是部落里的人)——躡手躡腳,低聲耳語,豎耳傾聽。同謀神經(jīng)質(zhì)地在現(xiàn)場(chǎng)幕后操縱,他只要一個(gè)暗示便心領(lǐng)神會(huì)。這一切緊揪著我們的心,把我們壓得無地自容。我們縮成一團(tuán),只知道一味進(jìn)行自衛(wèi)。居伊對(duì)此有精彩的描繪:
“自我感覺還活著?!?br/>
但在我心靈深處,整個(gè)作案現(xiàn)場(chǎng)變成了一枚威力強(qiáng)大的炸彈,我對(duì)此感到可怕,行竊活動(dòng)因而具有嚴(yán)重性、獨(dú)特性和最后一賭的色彩——每次撬門壓鎖時(shí),總有這是最后一次的悲壯。這不是說真的以后洗手不干了,誰也沒這么想,只是說渾身解數(shù)已消耗殆盡,再不可能重整旗鼓了(當(dāng)然不是指現(xiàn)實(shí)生活中,一旦偷盜成性,身不由己,游離在生活之外)——但一種獨(dú)特的行為也會(huì)發(fā)展(如玫瑰開花)成自覺的行動(dòng)。對(duì)作案的可靠性、脆弱性乃至種種行動(dòng)造成行為的暴烈性心中有數(shù),所有這一切都使偷竊行為具有某種宗教儀式的神圣價(jià)值。我常常把作案作為向某人的獻(xiàn)禮。史蒂利達(dá)諾第一個(gè)享此殊榮。我以為,正是他把我引人旁門左道的。也就是說,他的言傳身教消除了我畏縮不前的情緒。我把行竊生涯的處女作獻(xiàn)給史蒂利達(dá)諾之美,獻(xiàn)給他風(fēng)平浪靜的厚顏無恥。也要獻(xiàn)給獨(dú)手神偷之神奇,他的手是從手腕根上切斷的。據(jù)他說,手掌落在中歐某森林的一棵栗子樹下,也許已經(jīng)腐爛了。行竊時(shí),我便全身暴露在作案現(xiàn)場(chǎng),因?yàn)槲业囊慌e一動(dòng)都使我感到我渾身都在閃光。世界正關(guān)注著我的成功,因?yàn)樗麄兒薏坏梦沂謹(jǐn)÷?。我稍有閃失就要付出高昂的代價(jià),但我會(huì)急中生智加以補(bǔ)救,仿佛覺得是在圣父家里做客,自當(dāng)其樂無窮。要不然我一頭栽倒了,禍不單行,只好去服苦役。爾后是一次又一次逃亡,苦役犯僥幸干得“漂亮”,也不可避免要遭遇上土著黑人的包圍,就像我前面描寫的心靈歷險(xiǎn)那樣。逃犯穿過森林,如果他一旦發(fā)現(xiàn)了原始部落看守的金礦,他不是當(dāng)場(chǎng)被殺,就是死里逃生。我選擇了一條漫長(zhǎng)的道路重返原始生活。我首先必須譴責(zé)我的血統(tǒng)。
薩爾瓦多并不值得我驕傲。他偷竊得手的東西,無非是櫥窗內(nèi)的小玩意兒。晚上,我們常擠在咖啡館里。在美男子堆中,他每每相形見絀,只好形容沮喪地悄悄溜走。這種生活使他萎靡不振。我回到房問頓時(shí)為他感到羞恥,只見他縮成一團(tuán)窩在板凳上,肩上緊裹著黃綠色的棉毯,那是他出門行乞抵御風(fēng)寒用的棉毯呀。他還圍著一條陳舊不堪的連我都不愿披戴的黑毛料技巾。說真的,雖說我的精神尚能承受甚至希望謙恭卑賤,但我年輕暴烈的身體不受屈辱。薩爾瓦多說話簡(jiǎn)短而且傷心:
“你想回法國(guó)嗎?我們可以到農(nóng)村干活去?!?br/>
我說不。他不理解我對(duì)法國(guó)的反感(不是仇恨),也不明白我的內(nèi)心世界。即使我的歷險(xiǎn)從地理概念上說在巴塞羅那結(jié)束了,但在我內(nèi)心,在靈魂深處的窮鄉(xiāng)僻壤,我的冒險(xiǎn)還要繼續(xù)深入下去,而且越來越深遠(yuǎn)。
“只要我一個(gè)人干活就行了。你就逛去?!?br/>
“不。”
我讓他獨(dú)自坐在板凳上,保留他那副悶悶不樂的可憐相。我來到爐子旁的柜臺(tái)邊,拿出白天撿來的煙頭抽了起來。我的身邊是一個(gè)安達(dá)盧西亞青年,一臉瞧不起人的樣子,白色粗毛衣很臟,倒顯得他上身魁偉,肌肉發(fā)達(dá)。薩爾瓦多像老年人那樣搓了搓手,起身離開了凳子。他肯定是到公用廚房去燒湯做飯去了,還要烤一條魚。有一次,他要我到胡爾瓦園子摘一些橘子回來。這一晚,他受了多少委屈,他為我去要飯忍氣吞聲,挨了多少嘲諷和辱罵,現(xiàn)在終于忍無可忍,指責(zé)我在克里奧拉那地方成事不足,敗事有余。
“我發(fā)誓,你拉客,到頭來得你花錢?!彼麑?duì)我說。
我們當(dāng)著老板的面就爭(zhēng)吵起來,老板氣得要把我們趕出旅店的大門。薩爾瓦多和我只好決定第二天去偷兩條毯子,然后偷偷爬上一輛開往南方的貨車??晌业耐当I伎倆已經(jīng)到了出神入化的程度,當(dāng)晚竟然帶回了一件警察的風(fēng)衣。我從有警察站崗的倉庫經(jīng)過時(shí),一個(gè)警察把我叫了過去。我在崗?fù)だ锔闪怂惨腋傻氖虑?。也許他不敢明說,他要去水池子那里洗洗干凈;他讓我一個(gè)人呆了一會(huì)兒,于是我抓起他的黑呢風(fēng)衣就逃之夭夭了。我堂而皇之披著警察風(fēng)衣回到了旅店,我有一種不明不白的幸福感,不僅僅是反叛的喜悅,還混合著狡詐的成分,百感交集,倒把耿耿于懷的對(duì)立情緒消除了。我推開旅店咖啡廳大門就看見了薩爾瓦多。他是叫花子當(dāng)中最凄慘的叫花子。他的臉就像木屑抹成的,咖啡廳地板上到處是這種渣滓。忽然,我認(rèn)出了史蒂利達(dá)諾,他就站在輪盤賭賭徒們當(dāng)中。我們的目光交上了火。他盯著我看了一會(huì)兒,我頓時(shí)臉紅了起來。我剛脫下黑風(fēng)衣,就有人上來討價(jià)還價(jià)。史蒂利達(dá)諾還沒有插手,只是站在亂哄哄的市場(chǎng)外圍冷眼旁觀。
“快點(diǎn)吧,如果您真想要。快下決心吧。海關(guān)警察肯定要來找我的麻煩?!蔽艺f。
賭博的人又圍近了些。大家早就領(lǐng)教過諸如此類的理由。有一個(gè)人擠了過來,把我向他推去,史蒂利達(dá)諾用法語對(duì)我說:
“你是巴黎人?”
“是的。干嗎?”
“沒事。”
雖然是他先問我話,可我答話時(shí),卻像一個(gè)同性戀者勾搭一個(gè)小伙子無望那樣灰心喪氣,舉止失態(tài)。為了掩飾內(nèi)心的慌亂,我本來就來不及喘口氣,現(xiàn)在索性故意氣喘吁吁起來。只聽他說:
“你自衛(wèi)得不錯(cuò)嘛?!?br/>
我清楚,這聲贊揚(yáng)話中有話,別有打算,但史蒂利達(dá)諾(當(dāng)時(shí)還不知道他的名字)長(zhǎng)得真漂亮!在叫花子堆里可謂鶴立雞群。他的一只手臂腕上裹著一大團(tuán)繃帶,仿佛掛著三角巾,其實(shí)我知道繃帶里面沒有手。史蒂利達(dá)諾不是旅店咖啡廳的常客,也很少光顧這條街。
“給我風(fēng)衣,你開個(gè)價(jià)吧?”
“你肯定付我錢嗎?”
“為什么不付?”
“拿什么付?”
“你怕啦?”
“你哪來的?”
“塞爾維亞。我來自外籍兵團(tuán)。我是逃兵。”