正文

第三十四章 結(jié)局也比較悲慘

癌癥樓 作者:(俄)亞歷山大·伊薩耶維奇·索爾仁尼琴(А.солженицын)著;姜明河譯


  大概,如同一個(gè)比許多同齡人活得更長(zhǎng)的老人會(huì)感到無限空寂一樣,這天晚上科斯托格洛托夫在病房里已經(jīng)覺得待不住了——“是時(shí)候了,我也該走了”,雖然沒有一個(gè)床位是空著的,病房里還都住滿了人,老問題又被當(dāng)作新問題擺在他們面前:是不是癌?能不能治?有什么別的有效辦法?

  傍晚,作為最后一個(gè)離開病房的人,瓦季姆也走了,因?yàn)槟z體金已經(jīng)送到,所以他被轉(zhuǎn)到放射病室里去了。

  這樣一來,病房里的老病號(hào)只剩下奧列格一人,他把一張張床位反復(fù)看遍,回想著每一張床最初住的是誰,先后死了多少人。不過數(shù)了數(shù),死去的人似乎并不算多。

  病房里窒悶得很,外面又是那么暖和,所以科斯托格洛托夫睡前把一扇窗子打開了一道縫。春天的空氣隔著窗臺(tái)向他滾滾撲來。在醫(yī)療中心的圍墻外,是一些小院落,那兒的房子又舊又矮,從這些小院落里也傳來春天的活躍聲息。由于隔著醫(yī)療中心的磚墻,這些小院落里的生活情景是看不見的,但此時(shí)可以清楚地聽到各種聲響——時(shí)而傳來關(guān)門的聲音,時(shí)而又傳來喝斥孩子的聲音;有醉漢的狂言亂語,有唱片的甕鳴;而熄燈之后,已經(jīng)很晚了,還可以聽到一個(gè)女人以深沉有力的低音拖聲拖調(diào)地在唱,不知是傷心還是得意:

  一個(gè)礦工小伙子呀,

  被她帶呀帶回了家……

  所有的歌兒唱的都是這類內(nèi)容。所有的人想的也都是這類事情。可是奧列格必須想點(diǎn)別的。

  明天得早點(diǎn)起床,也需要保存一些體力,可是偏偏這一夜奧列格怎么也睡不著。要想的和無需想的一切全都浮現(xiàn)在他的腦海里:跟魯薩諾夫還沒結(jié)束的辯論;舒盧賓還沒說完的話題;還有他自己要向瓦季姆闡述的一些論點(diǎn);也有被槍殺的茹克的腦袋,以及昏黃的煤油燈光映照下卡德明夫婦那栩栩如生的面孔——當(dāng)他向他們講述無數(shù)城市見聞時(shí),他們則要告訴他,村里有哪些新聞,這一段時(shí)間里他們收聽到哪些音樂節(jié)目,此時(shí),在他們3個(gè)人的心目中,矮小的土屋容納的是整個(gè)宇宙。隨后,他想像著十八歲的英娜·施特廖姆的漫不經(jīng)心的傲慢表情,奧列格往后連走近她都會(huì)沒有勇氣。再就是這兩者的邀請(qǐng)——兩個(gè)女人都邀請(qǐng)他住到自己家里去——也使他大傷腦筋:該怎樣正確理解她們的用意呢?

  在那個(gè)使奧列格的心靈脫模成形的冰冷世界里,沒有“不帶雜念的好心”這樣的現(xiàn)象和這樣的觀念。奧列格簡(jiǎn)直把這樣的好心給忘了。所以,此時(shí)他用任何理由來解釋這種邀請(qǐng)都行,可就是無法把它理解成純粹的好心。

  她們打的是什么主意,他又該怎樣對(duì)付?——這他心里都不清楚。

  他輾轉(zhuǎn)反側(cè),手指空捻著無形的煙卷……

  奧列格從床上爬起來,頭昏腦漲地往外走。

  在幽暗的穿堂里,緊靠病房的門,西市加托夫照例在地板上的一只盆里坐浴,堅(jiān)持醫(yī)治自己的能骨。他已不像先前那樣耐心地懷著希望,而是處于絕望的迷們之中。

  在值班護(hù)士的小桌旁,背朝西市加托夫,有一位肩膀瘦削。個(gè)兒不高的女人身穿白布衫伏在臺(tái)燈下。但這不會(huì)是一位女護(hù)士,因?yàn)榻裉焓菆D爾貢值夜班,大概他已經(jīng)到醫(yī)生會(huì)議室里睡覺去了。這是那位與眾不同、頗有教養(yǎng)的戴眼鏡的護(hù)理員伊麗莎白·阿納托利耶夫娜。她在晚上已把所有的事情都做完了,現(xiàn)在正坐在那里看書。

  在奧列格住院的兩個(gè)月里,這位勤勤懇懇、一副聰明模樣的護(hù)理員,曾不止一次爬到他們床下去擦洗地板,而他們病人都躺在床上;她在床下搬動(dòng)科斯托格洛托夫藏在盡里頭的靴子,從未指責(zé)過他;她還用抹布擦拭墻板;把痰盂倒掉并洗刷得干干凈凈;她把貼有標(biāo)簽的瓶子分送給病人;凡是護(hù)士不必沾手的重的、臟的和有所不便的東西,她都主動(dòng)拿來或取走。

  她只是任勞任怨地工作,她在這癌癥樓里就愈不被人注意。有句古話說了已經(jīng)兩千年:長(zhǎng)著眼睛并不意味著看得見。

  然而,坎坷的生活能夠提高識(shí)別人的能力。在這棟樓里,有些人一下子就互相認(rèn)識(shí)了。雖然沒有規(guī)定的制服、肩章和臂章使他們有別于其余的人,他們還是很容易互相辨認(rèn)出來,仿佛額頭上有什么閃光的標(biāo)志,仿佛手心和腳掌上有什么烙印。(實(shí)際上這方面的跡象確實(shí)很多,例如:脫口而出的一個(gè)詞兒;說這個(gè)詞兒時(shí)的語調(diào);話與話之間嘴唇的撇動(dòng);別人表情嚴(yán)肅時(shí),此人卻在微笑;別人都在笑的時(shí)候,此人卻繃著臉。)就像烏茲別克人或卡拉卡爾帕克人在醫(yī)院里毫不費(fèi)力就能認(rèn)出他們的同胞那樣,這些人,哪怕曾被罩在鐵絲網(wǎng)陰影中一次,就有這種本領(lǐng)。

  科斯托格洛托夫同伊麗莎白·阿納托利耶夫娜就是如此,他倆早已互相認(rèn)出了對(duì)方,早已心照不宣地互相打招呼了??墒撬麄兪冀K沒有機(jī)會(huì)交談。

  現(xiàn)在奧列格走近她的小桌旁,故意老遠(yuǎn)就讓拖鞋發(fā)出聲響,免得她受驚:

  “晚上好,伊麗莎白·阿納托利耶夫娜!”

  她看書時(shí)不戴眼鏡。她轉(zhuǎn)過頭來——這轉(zhuǎn)頭動(dòng)作的本身就跟她隨時(shí)聽候使喚的轉(zhuǎn)頭動(dòng)作有某種無以名狀的不同。

  “晚上好,”她微微一笑,帶著在自己宅鄰接待上賓似的擁種上了年紀(jì)的資夫人式的全部尊嚴(yán)。

  他們懷著良好的祝愿、不慌不忙地互相注視著對(duì)方。

  這種眼神表明,他們隨時(shí)愿意為對(duì)方提供幫助。

  然而,真要涉及幫助,他們卻無能為力。

  奧列格倒著毛發(fā)蓬松的腦袋,想看清那是本什么書。

  “又是法文的?具體說,是什么書?”

  “是克勞德·法雷爾寫的。”這位奇怪的護(hù)理員回答時(shí)把“勞”這個(gè)音發(fā)得比較軟。

  “您的法文書都是從哪兒弄來的?”

  “城里有一個(gè)外文圖書館。另外,我還從一位老婦人那兒借來看?!?br/>
  科斯托格洛托夫斜瞅著那本書,就像一條狗斜瞅~只鳥兒標(biāo)本:

  “可您為什么老是看法文書呢?”

  她眼角和嘴角的魚尾紋既刻著她的年齡,又刻著她經(jīng)歷的磨難,也刻著她的智慧。

  “那樣不會(huì)感到痛苦,”她回答說。她的嗓門一向不大,說話聲音很輕。

  “又何必怕痛呢?”

  站久了他覺得吃力。她注意到這一點(diǎn),便將一把椅子挪給他。

  “在我們俄羅斯,贊嘆‘巴黎!巴黎!’有多久了?大概有兩百年了吧?讓人耳朵都嗡嗡直響,”科斯托格洛托夫咕呶道?!澳抢锏拿恳粭l街,每一家酒店,我們恐怕也都能背出來。可我就是不知趣——一點(diǎn)也不向往巴黎!”

  “一點(diǎn)也不向往?”她笑了,奧列格也跟著笑了起來。“寧可接受看管和監(jiān)督?”

  他們的笑有一個(gè)共同的特點(diǎn):似乎剛剛開始,卻又不可能繼續(xù)下去。

  “是真的不向往,”科斯托格洛托夫喃喃地抱怨?!八麄冋鞜o所事事,輕浮淺薄,口舌也多??烧嫦牒茸∷麄儐栆粏枺何?,朋友們!要你們干苦活,行嗎?叫你們光吃黑面包沒有熱菜湯,受得了嗎?”

  “這是沒有道理的。人家已脫離了黑面包階段的生活。那是經(jīng)過奮斗得到的。”

  “也許是這樣。也許這是我出于妒忌。不管怎樣,反正想喝住他們問問?!?br/>
  坐在椅子上,科斯托格洛托夫時(shí)而偏向左邊,時(shí)而偏向右邊,仿佛過高的身軀對(duì)他是個(gè)負(fù)擔(dān)。他并不拐彎抹角,而是十分自然地直接問道:

  “您是由于丈夫的問題而受到連累嗎?還是由于自己的問題?”

  她也同樣直截了當(dāng)?shù)鼗卮?,有如?duì)方在問她值班的事:

  “是全家一起被抓的。鬧不清究竟誰連累了誰?!?br/>
  “現(xiàn)在也都在一起嗎?”

  “不,哪能呢!女兒死在流效地。戰(zhàn)后我們轉(zhuǎn)到這里來。丈夫在這里第二次被抓走,送進(jìn)了勞改營(yíng)?!?br/>
  “這么說,現(xiàn)在只有您一個(gè)人?”

  “還有一個(gè)小兒子。8歲。”

  奧列格望著她那并沒有顫動(dòng)起來博取憐憫的臉。

  是啊,他們所進(jìn)行的是事務(wù)性的談話。

  “第二次是在1949年?”

  “是的?!?br/>
  “這是意料之中的。那是在哪個(gè)勞改營(yíng)?”

  “靠近泰會(huì)特火車站。”

  奧列格又點(diǎn)了點(diǎn)頭:

  “明白了。那是湖區(qū)勞改營(yíng)。實(shí)際地點(diǎn)可能在勒拿河邊,信箱地址是泰舍特。”

  “您也到過那里??”她遏制不住心中的希望!

  “沒有,不過那地方我倒是知道。什么事情都是縱橫交錯(cuò)的。”

  “是杜扎爾斯基,您遇見過沒有?……在任何地方都沒碰到過嗎?…”

  她仍然抱著希望!說不定碰到過……現(xiàn)在馬上就可以談起他的情況……

  “杜扎爾斯基?……”奧列格咂了咂嘴?!皼]有,沒碰到過。不可能所有的人都碰到。”

  “一年寫兩封信!”她抱怨說。

  奧列格點(diǎn)點(diǎn)頭。一切都正常。

  “可是去年只來了一封信。在5月份。從那時(shí)起就一直沒有!…”

  她只剩下一線希望了,死死地抱著一線希望。女人畢竟是女人。

  “這您不要在意!”科斯托格洛托夫有把握地向她解釋?!懊總€(gè)人一年寫兩封信,可您知道合起來有幾千幾萬封?而檢查當(dāng)局又懶得要命。在斯帕斯克勞改營(yíng)里,有一個(gè)修爐匠,也是個(gè)囚犯,夏天去檢修爐子,結(jié)果在檢查處的爐子里發(fā)現(xiàn)近兩百封沒有寄出的信。是他們忘記燒掉的?!?br/>
  盡管奧列格對(duì)她婉轉(zhuǎn)解釋,盡管她也好像早就應(yīng)該對(duì)任何情況都能習(xí)慣了,可是此刻她仍然異常驚恐地望著他。

  人莫非生來如此——永遠(yuǎn)也不可能擺脫驚異的本性?

  “這么說,小兒子是在流放地生下來的?”

  她點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  “而現(xiàn)在,得靠您的工資把他撫養(yǎng)成人?要找個(gè)好一點(diǎn)的工作哪兒也不接收您?到處遭人責(zé)難是不是?你們母子是住在一個(gè)什么小小的窩棚里吧?”

  他似乎是在提問,但他的這些問題是無須回答的。一切都是那么清楚、明白,簡(jiǎn)直讓人牙床都咬得發(fā)酸。

  伊麗莎白·阿納托利耶夫娜把自己的一雙由于洗被服、擦地板和在熱水中浸泡變得粗糙的并有不少青紫斑和傷疤的小手,放在一本平裝的、開本小巧雅致的厚書上,書的用紙顯然不是國(guó)產(chǎn)的,再邊由于裁切得很早,故有點(diǎn)毛糙。

  一如果僅僅是窩棚小,那倒問題不大戶她說?!翱陕闊┑氖虑槭牵汉⒆訚u漸長(zhǎng)大懂事了,什么都要問,叫我怎樣教育他呢?把事情的全部真相統(tǒng)統(tǒng)告訴他嗎?要知道,就連大人也會(huì)承受不了的!那簡(jiǎn)直會(huì)把孩子的肋骨也壓斷!要是隱瞞真相,讓他同生活妥協(xié)呢?這樣做對(duì)嗎?他的父親會(huì)怎么說呢?況且,能瞞得住嗎?要知道,孩子自己會(huì)觀察,能看出來?!?br/>
  “把真相統(tǒng)統(tǒng)告訴他!”奧列格果斷地把一只手掌壓在臺(tái)玻璃上。他說這話的口氣好像自己曾親手把幾十個(gè)孩子撫養(yǎng)大,而且做法無不成功。

  她曲著兩手的手指抵住頭巾下的太陽穴,憂慮不安地望著奧列格。她的神經(jīng)受到了觸動(dòng)!

  “父親不在,教育兒子可真難??!要知道,這是需要有固定的生活軸心和指針的,可是這到哪兒去找呢?老是把握不住方向,時(shí)而往這邊偏,時(shí)而又往那邊斜……”

  奧列格默然不語。這種情況他過去也聽說過,可不能理解。

  “這就是為什么我讀法國(guó)的小說,不過只是利用值夜班的機(jī)會(huì)。我不知道那些作者是不是故意不談比較重大的問題,當(dāng)時(shí)外界的生活是不是也是這樣殘酷——我不知道,反正我讀著心里平靜?!?br/>
  “當(dāng)成麻醉劑?”

  “當(dāng)成思賜,”她轉(zhuǎn)過頭來,由于包著白頭巾,模樣像個(gè)修女。“我不知道在我們身邊有什么書讀了不叫人心煩。有的書把讀者當(dāng)作傻瓜。有的書倒是沒有假話,作者也因此十分自豪。他們深刻地研究考證某某偉大詩人于一八見幾年坐馬車經(jīng)過的是哪條村道,他在某一頁上提到過的一位貴婦是誰。也許他最終把這一點(diǎn)解釋清楚也是花了功夫的,可這是多么四平八穩(wěn)!他們選擇了一條沒有風(fēng)險(xiǎn)的道路!只不過今天仍在受苦受難的活人與他們?nèi)幌喔伞!?br/>
  她年輕的時(shí)候人們可能會(huì)叫她利利她。當(dāng)年她這鼻梁還預(yù)料不到自己會(huì)出現(xiàn)架眼鏡的凹痕。這姑娘也有過眉目傳情、傻笑打鬧的時(shí)刻,她生活中也有過紫丁香、花邊裙和象征派的詩——任何一個(gè)吉賽女郎都沒預(yù)言過她將在亞洲某地當(dāng)勤雜工了結(jié)此生。

  “文學(xué)作品里的一切悲劇,在我看來,同我們經(jīng)歷的現(xiàn)實(shí)相比簡(jiǎn)直太可笑了,”伊麗莎白·阿納托利耶夫娜堅(jiān)持說?!鞍⒁吝_(dá)還被允許到地牢里去同親愛的人死在一起??晌覀冞B親人的消息也不讓知道。要是我也到湖區(qū)勞改營(yíng)去……”

  “您不必去!去了也沒有用!”

  “…在學(xué)校里,孩子們寫作文,題目有關(guān)于安娜·卡列尼娜不幸的、悲慘的、被斷送的以及還有別的什么的一生。然而,難道安娜算得上不幸?她選擇了愛情,并為愛情付出了代價(jià),這是幸福!她是一個(gè)自由的、驕傲的人!可要是在和平時(shí)期有身穿軍大衣、頭戴大蓋帽的人闖過你生在那里和一直住在那里的房屋,命令全家在24小時(shí)內(nèi)離開那所房屋,離開那座城市,而且只允許帶你那雙力氣有限的手所能帶的東西呢?……”

  這雙眼睛所能夠哭出來的淚水,早已經(jīng)哭干了,從那里求必還能流出什么來。不過,為了發(fā)出最后的詛咒,里邊也許還會(huì)燃起熾烈而純凈的火。

  “…你要是把門打開,招呼路上的行人,說不定他們會(huì)從你的家里買去點(diǎn)什么,不,還不如說是奶幾個(gè)小錢給你買面包吃,那時(shí),那些嗅到了氣味的商人——世上的事他們什么都知道,就是沒料到轟雷有朝一日也會(huì)劈到他們頭上!——居然毫不知恥地出百分之一的價(jià)錢買你母親傳下來的鋼琴,而你那頭上扎著蝴蝶結(jié)的小女兒,最后一次坐下來準(zhǔn)備彈一首莫扎特的曲子,但卻放聲大哭,跑開了,試想,我還去讀《安娜·卡列尼娜》干什么?莫非我自己的這番經(jīng)歷還不夠嗎…我從哪本書里可以讀到關(guān)于我們的事情?關(guān)于我們的事情!難道說真的要過100年不成?”

  盡管她差不多是在大聲疾呼了,然而多年恐懼的訓(xùn)練畢竟沒有使她失去控制:她沒有呼喊,這不是呼號(hào)。只有科斯托格洛托夫聽得見她的聲音。

  是的,也許還有在盆里坐浴治療的西布加托夫聽得見。

  在她的敘述中可以看到的跡象并不算多,但也不算太少。

  “列寧格勒?”奧列格問?!?935年?”

  “您認(rèn)出來了?”

  “你們是住在哪一條街?”

  “富爾施塔德街,”伊麗莎白·阿納托利耶夫娜緩慢地回答,聲調(diào)哀怨但又略帶欣慰?!澳悄兀俊?br/>
  “扎哈里耶夫街。就在旁邊!”

  “就在旁邊……那時(shí)您幾歲?”

  “14歲?!?br/>
  “您什么也不記得嗎?”

  “很少。

  “您不記得?那時(shí)就像發(fā)生了地震——住宅的大門敞開著,有人過去,拿了東西又離開,誰也不問誰。要知道,全城有四分之一的人家遭放逐。您不記得了?”

  “不,我記得。但可恥的是,當(dāng)時(shí)我沒有覺得這有什么了不起。學(xué)校里向我們解釋,為什么必須這樣做,為什么這是有益的?!?br/>
  有如被經(jīng)繩勒緊了的母馬,這位漸漸變老的護(hù)理員把腦袋上下移動(dòng)著說:

  “關(guān)于圍困時(shí)期——誰都會(huì)講!關(guān)于圍困時(shí)期——長(zhǎng)篇敘事詩也有人寫!這都是允許的事情??墒菄r(shí)期以前呢,好像什么事情也沒發(fā)生過似的?!?br/>
  是啊,是啊。有一次西布加托夫也是這樣在盆里坐熱水浴,卓姐就坐在這個(gè)地方,而奧列格也像今天這樣,坐在這張小桌子旁邊,他們?cè)谶@盞臺(tái)燈下交談——不也是談圍困嗎?

  至于圍困時(shí)期以前,那座城市里似乎什么事情也沒發(fā)生過。

  奧列格嘆了口氣,彎著臂肘斜托腦袋,心情沮喪地望著伊麗莎白·阿納托利耶夫娜。

  “慚愧,”他輕聲說。“為什么在災(zāi)難還沒有臨到我們自己和我們的親人頭上時(shí),我們就無動(dòng)于衷?人的本性怎么是這樣的?”

  除此之外,還使他感到慚愧的是,他把感受這樣的折磨著得比帕米爾的頂峰還高:女人要求于男人的究竟是什么,不能少于什么?仿佛生活的意義就集中在這一點(diǎn)上。仿佛除此之外,在他的故鄉(xiāng)既沒有苦痛,也沒有幸福。

  心中感到慚愧,但也舒坦多了。別人的不幸像潮水似的在退落,也沖走了他自己的不幸。

  “在這之前,有那么幾年,”伊麗莎白·阿納托利耶夫娜回憶道,“曾勒令貴族遷出列寧格勒。大約也有10萬人,而這曾引起我們特別注意了嗎?其實(shí),當(dāng)時(shí)那里剩下的算是什么貴族??!老的老,小的小,可憐巴巴的。我們明明知道,卻眼睜睜地看著,無動(dòng)于衷:反正沒碰到我們自己?!?br/>
  “你們也就買了他們的鋼琴?”

  “可能買下了。當(dāng)然,買了。”

  這時(shí)奧列格才算看清楚了,這個(gè)女人還不到50歲。可是單從表面來看,她已經(jīng)是個(gè)老太婆了。從白頭巾里邊垂下的一絕頭發(fā)也跟一般老人的頭發(fā)一樣平直,已卷曲不起來。

  “那末,你們是什么時(shí)候被迫遷走的?由于什么?定成了什么?”

  “能由于什么呢?還不是叫做社害么?;蛘呓凶錾缥!鐣?huì)危害分子。這屬于特殊條款,不用審訊,方便得很。”

  “您丈夫是做什么的?”

  “普通老百姓。音樂廳里的一個(gè)吹長(zhǎng)笛的。喝醉酒愛發(fā)議論。”

  奧列格想起了自己死去的母親——也是這樣一個(gè)早衰的老婦,也是這樣一個(gè)忙忙碌碌的知識(shí)婦女,也是這樣由于沒有丈夫而孤立無援。

  如果是住在同一個(gè)城市里,他也許能為這個(gè)女人提供一定的幫助,給她的兒子指點(diǎn)方向。

  然而,就像被大頭針釘在格格和框框里的昆蟲標(biāo)本那樣,各人有各人的位置。

  “和我們很熟的一戶人家,”此刻,沉默了那么久的一顆靈魂,一旦開了口,也就不停地講下去了,“有兩個(gè)大孩子,兒子和女兒,都是富有熱情的共青團(tuán)員。有一天,他們?nèi)彝蝗槐焕樟钸w居。兩個(gè)孩子趕到共青團(tuán)區(qū)委去請(qǐng)求‘保護(hù)’。那里對(duì)他們說:‘我們一定保護(hù)你們。給你們紙,照這樣寫:茲申請(qǐng)自今日起不要再把我看作某某人的兒子、女兒,我聲明同該兩名社會(huì)危害分子劃清界限,并保證今后同他們脫離關(guān)系,不與他們保持任何聯(lián)系?!?br/>
  奧列格駝起了脊背,瘦削的肩頭突到前頭,腦袋耷拉著。

  ‘根多人都寫了……”

  “是的。可是這兄妹倆說:讓我們考慮考慮。他們回到家里,把團(tuán)證往爐子里一扔,就開始收拾東西準(zhǔn)備去流放地。”

  西市加托夫那里有了動(dòng)靜。他攀位床架子,正在從坐盆里站起來。

  伊麗莎白·阿納托利耶夫娜急忙過去把那盆水端走。

  奧列格也站起身來,在上床睡覺之前,他必然要到樓下去走一趟。

  在樓下走廊里,他從焦姆卡所住的那間小屋的門前經(jīng)過。跟焦姆卡同住在這間屋子里的另一個(gè)病人,做過手術(shù)以后于星期一死了,現(xiàn)在那個(gè)床位安排給剛開過刀的舒盧賓了。

  這扇門一向關(guān)得很嚴(yán)實(shí),但現(xiàn)在卻虛格著,里邊黑洞洞的?;薨抵锌梢月牭胶芾щy的呼嘯聲。而護(hù)士一個(gè)人影也不見:她們要么在別的病人那里,要么睡覺去了。

  奧列格把門縫開大些,探頭過去。

  焦姆卡睡著。這是舒盧賓呻吟時(shí)發(fā)出的呼嘯聲。

  奧列格進(jìn)去了。走廊里的幽光從半開著的門洞透進(jìn)去一點(diǎn)點(diǎn)。

  “阿列克謝·菲利波維奇!……”

  呼吭聲停了。

  “阿列克謝·菲利波維奇…您不舒服嗎?”

  “啊?”猛然發(fā)出的這一聲也像是呻吟。

  “您不舒服嗎?…要不要給您拿點(diǎn)兒什么?……要開燈不?”

  “是誰?。俊庇捎隗@恐而引起一陣咳嗽,接著又是不停地呻吟,因?yàn)榭人园阉鹜戳恕?br/>
  “是科斯托格洛托夫·奧列格?!彼呀?jīng)走到床前彎下腰來,開始辨認(rèn)枕頭上舒盧賓的大腦袋?!耙灰o您拿什么來?讓護(hù)士來嗎?”

  “不——需——要,’將盧賓費(fèi)力地吐出這幾個(gè)字。

  他沒有再咳嗽,也沒有再呻吟。奧列格對(duì)屋子里的晦暗愈來愈適應(yīng)了,甚至能分辨出枕頭上的想發(fā)。

  “我不會(huì)整個(gè)兒死去,”舒盧賓喃喃地說?!罢麄€(gè)兒我不會(huì)死去?!?br/>
  看來,他在說胡話。

  科斯托格洛托夫在被子上摸到一只發(fā)燙的手,輕輕地拍了拍:

  “阿列克謝·菲利波維奇,您會(huì)活下去的!堅(jiān)持住,阿列克謝·菲利波維奇!”

  “一小塊碎片,是嗎?……是一小塊碎片吧?……”病人在喃喃自語。

  這時(shí)奧列格領(lǐng)悟到,舒盧賓并沒有說胡話,甚至還認(rèn)出了他,而且再次提起手術(shù)前他們的最后一次談話。當(dāng)時(shí)他曾說過:“有時(shí)候我是那么清楚地感覺到我身上有什么,就是說,我身上并非全都是我。好像有一種很難被摧毀的、十分崇高的東西在!似乎是一種‘宇宙精神’的一小塊碎片。您沒有這樣的感覺嗎?”

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)