一、 復(fù)仇
唐代統(tǒng)治階級(jí)在維持治安方面貫穿著貴仁義賤刑罰、先仁義后刑罰的原則,體現(xiàn)了禮和法二者在社會(huì)生活中的地位。當(dāng)禮和法在同一事情上發(fā)生沖突時(shí),統(tǒng)治階級(jí)或者設(shè)法回避,或者在二者之間尋求一個(gè)適當(dāng)?shù)亩燃右哉{(diào)和。這在人命官司的報(bào)復(fù)方面表現(xiàn)得最為充分。
為了突出禮教,唐政府制定了"親屬為人殺私和"律?!短坡墒枳h》卷17《賊盜》解釋這條律文時(shí)說(shuō):某人因其祖父母、父母或者丈夫被人殺害,應(yīng)和兇手具有不共戴天之仇,如果"忘大痛之心,舍枕戈之義",或者貪圖兇手的財(cái)利,和兇手私下和解,其人要判處二千里的流刑。如果被殺害者是自己的期親(服喪一年的親屬),私下和解者判處二年半的徒刑。若是大功(服喪九個(gè)月的親屬),私下和解者徒二年,是小功(服喪五個(gè)月的親屬),徒一年半,是緦麻(服喪三個(gè)月的親屬),徒一年。接受兇手財(cái)物量大者,按盜賊律治罪,譬如緦麻私和應(yīng)徒一年,受兇手財(cái)物價(jià)值十匹絹,則按盜賊律改判為徒一年半。即使不曾私下和解,但知道兇手殺害自己期親以上的親屬,30天過(guò)后還未上報(bào)官府,也要治罪,只是根據(jù)自己和死者的親疏關(guān)系,各減上述私和罪二等處分。
同時(shí),唐政府為避免出現(xiàn)禮教精神感召下的復(fù)仇行為,以控制事態(tài)擴(kuò)大,制定了"殺人移鄉(xiāng)"律?!短坡墒枳h》卷18《賊盜》解釋說(shuō):殺人兇手按照法律被判處死刑,如果恰好遇上國(guó)家大赦,而死者在當(dāng)?shù)赜衅谟H以上的親屬,為了避免復(fù)仇,官府就將兇手移鄉(xiāng)千里外為戶(hù)。如果是多人共同行兇殺人,只將主謀和親自動(dòng)手殺人的兇手移鄉(xiāng)。如果死者沒(méi)有期親以上的親屬,或者兇手與死者親屬原本相距千里,兇手就不在移鄉(xiāng)之限。應(yīng)移鄉(xiāng)而不移,或者不應(yīng)移而移,負(fù)責(zé)該事者要判處二年徒刑。
唐代民間子復(fù)父仇事件屢有發(fā)生,崇儒者和執(zhí)法者各持一端,互有異同,很難調(diào)和。衢州(治今浙江省衢州市)人余長(zhǎng)安八歲時(shí),其父親、叔父二人被方全殺害。到元和四年(809),余長(zhǎng)安剛夠17歲,終于如愿復(fù)仇。因擅自殺人,他被大理寺判處死刑。刺史元錫為此上奏唐憲宗,引《公羊傳》中"父不受誅,子復(fù)仇可也"的古訓(xùn),說(shuō):"臣伏見(jiàn)余氏一家遭橫禍死者實(shí)二平人,蒙顯戮者乃一孝子。"他主張赦免余長(zhǎng)安,提請(qǐng)由朝中大臣們討論。當(dāng)時(shí)的宰相是年輕儒生裴洎,同意赦免,終因刑部尚書(shū)李鄘主張判處死刑而不果。老儒薛伯高致函元錫,發(fā)出感嘆:"大司寇是俗吏,執(zhí)政柄乃小生,余氏子宜其死矣!"(《唐國(guó)史補(bǔ)》卷中)
對(duì)于這樣一個(gè)社會(huì)問(wèn)題,在長(zhǎng)時(shí)期內(nèi),統(tǒng)治階級(jí)不斷展開(kāi)討論,企圖找到一個(gè)既符合禮教又不違背法律的折衷方案。
武則天時(shí)期,同州下邽(今陜西省謂南市)人徐爽被縣吏趙師韞殺害,徐爽子徐元慶賣(mài)身為傭保,在驛站中做工。趙師韞后來(lái)調(diào)入朝中當(dāng)御史,一次,偶然住進(jìn)這所驛站,徐元慶趁機(jī)殺掉他,然后投案自首。朝中不少大臣都認(rèn)為徐元慶為父復(fù)仇,是孝義剛烈的行為,應(yīng)該赦免他的死罪。左拾遺陳子昂不同意赦免,上《復(fù)仇議狀》,指出:"先王立禮,所以進(jìn)人也,明罰,所以齊政也。夫枕干仇敵,人子之義,誅罪禁亂,王政之綱,然則無(wú)義不可以訓(xùn)人,亂綱不可以明法。故圣人修禮理內(nèi),飭法防外,使夫守法者不以禮廢刑,居禮者不以法傷義,然后能使暴亂不作,廉恥以興,天下所以直道而行也。"徐元慶為父復(fù)仇,本意不在作亂,而只是行子之道,足以弘揚(yáng)禮教,感化忍辱之輩,因而不應(yīng)該受到誅殺的制裁。但是,殺人者死,是所有人都應(yīng)該遵守的法典。如果為了肯定徐元慶的名節(jié)而不執(zhí)行法典,將來(lái)必然帶來(lái)一系列的嚴(yán)重后果,因?yàn)?quot;人必有子,子必有親,親親相仇,其亂誰(shuí)救?圣人作始,必圖其終,非一朝一夕之故,所以全其政也"。那么,徐元慶也就不能免于死罪。徐元慶之所以"仁高振古,義伏當(dāng)時(shí),以其能忘生而及于德也。今若釋元慶之罪,以利其生,是奪其德而虧其義,非所謂殺身成仁全死無(wú)生之節(jié)也"。因此,"宜正國(guó)之法,置之以刑,然后旌表閭墓,嘉其徽烈,可使天下直道而行,編之于令,永為國(guó)典"。(《全唐文》卷213)群臣都贊同這一主張。
一百年后,禮部員外郎柳宗元撰《駁復(fù)仇議》,批評(píng)陳子昂的主張自相矛盾,背禮違法,造成混亂。柳宗元指出:"禮"和"刑",二者的根本目的是相同的,都是為了"防亂",但它們的表現(xiàn)形式是不相同的。因此,"旌"和"誅"不能同時(shí)運(yùn)用到一樁案件上。如果"誅其可旌",那叫做"濫",是嚴(yán)重褻瀆刑法的現(xiàn)象;如果"旌其可誅",那叫做"僭",是嚴(yán)重?cái)亩Y教的行為。如果徐元慶的父親無(wú)罪而被殺,那是趙師韞濫施淫威,殘害無(wú)辜,州牧和法官不去追究趙師韞的罪過(guò),反而上下相蒙,瀆職犯法,都有不可饒恕的罪責(zé)。徐元慶"以戴天為大恥,枕戈為得禮",為父報(bào)仇,"是守禮而行義",執(zhí)政官員應(yīng)該面有愧色,向他道歉尚且來(lái)不及,又怎么能誅殺他呢?如果徐元慶的父親有罪被殺,那便是趙師韞執(zhí)法行事,徐元慶的父親不是死于吏,而是死于法。"法其可仇乎?仇天子之法,而戕奉法之吏,是悖驁而凌上也。執(zhí)而誅之,所以正邦典,而又何旌焉?"陳子昂"人必有子"云云,是對(duì)禮的曲解。"禮之所謂仇者,蓋以冤抑沉痛,而號(hào)無(wú)告也,非謂抵罪觸法,陷于大戮。"《公羊傳》中"父不受誅,子復(fù)仇可也"的說(shuō)法,由緊接著的下文做了補(bǔ)充和限定:"父受誅,子復(fù)仇,此推刃之道,復(fù)仇不除害。"這樣你來(lái)我往,兒孫們之間不間斷地復(fù)仇行殺,雖報(bào)了仇,卻消除不了禍害。"且夫不忘仇,孝也;不愛(ài)死,義也。元慶能不越于禮,服孝死義,是必達(dá)禮而聞道者也。夫達(dá)禮聞道之人,豈其以王法為仇敵者哉?"陳子昂反而主張將他處死,"黷刑壞禮",是不可以列為國(guó)家法典的。(《柳宗元集》卷4)
元和六年(811),富平(今陜西省富平縣)人梁悅,又為父復(fù)仇,殺掉仇人秦果,然后到縣衙自首請(qǐng)罪。唐憲宗下敕說(shuō):"復(fù)仇殺人,固有彝典。以其伸冤請(qǐng)罪,視死如歸,自詣公門(mén),發(fā)于天性,志在徇節(jié),本無(wú)求生之心,寧失不經(jīng),特從減死之法,宜決一百,配流循州。"職方員外郎韓愈認(rèn)為:律文沒(méi)有關(guān)于復(fù)仇的明確規(guī)定,并不是法典的疏漏,"蓋以為不許復(fù)仇,則傷孝子之心,而乖先王之訓(xùn);許復(fù)仇,則人將倚法專(zhuān)殺,無(wú)以禁止其端矣"。"其意將使法吏一斷于法,而經(jīng)術(shù)之士得引經(jīng)而議也"。玩味儒經(jīng),可知"殺人而不得其宜者,子得復(fù)仇也",但"必先言于官,則無(wú)罪也"。"若孤稚羸弱,報(bào)微志而伺敵人之便,恐不能自言于官,未可以為斷于今也。然則殺之與赦,不可一例。宜定其制曰:凡有復(fù)父仇者,事發(fā),具其事由,下尚書(shū)省集議奏聞。酌其宜而處之,則經(jīng)、律無(wú)失其指矣。"(《舊唐書(shū)》卷50《刑法志》)
以上這些議論沒(méi)能完全達(dá)成共識(shí),處理也就難以找到通式,這是由于禮法二者在同一事情上不能統(tǒng)一所致。但從總的傾向來(lái)看,人們的認(rèn)識(shí)依然體現(xiàn)了貴仁義賤刑罰的原則。
二、 斗毆
所謂斗毆,《唐律疏議》卷21《斗訟》釋為"相爭(zhēng)為斗,相擊為毆"。對(duì)于民間的斗毆,唐政府制定了詳細(xì)的法律加以制裁。唐律規(guī)定:徒手毆打者,笞40下。用器物(包括"兵不用刃")毆擊,以及將人打傷出血,都杖60下。傷人達(dá)到須發(fā)拔截縱橫各長(zhǎng)一寸者,杖80下,達(dá)到血從眼耳流出,和受內(nèi)傷而吐血、便血,杖一百下。傷人達(dá)到折損一枚牙齒,毀壞耳、鼻,一目眇(嚴(yán)重?fù)p壞視力,但未失明),折毀手足一指,打破骨頭尚未折斷,以及燒燙致傷等,判處一年徒刑;達(dá)到折損兩枚牙齒、兩個(gè)手足指以上,以及頭發(fā)完全拔截等,判處一年半徒刑。如果使用兵器,即使未傷及對(duì)方,也要杖一百下;對(duì)方有刀傷,以及肋骨折、雙目眇、流產(chǎn)等,要判處兩年徒刑。致使對(duì)方肢骨折斷、骨節(jié)錯(cuò)位、一目盲,要判處三年徒刑。如果對(duì)方傷損不止一處,或者由廢疾毆擊而成篤疾,以及斷舌不能說(shuō)話(huà),生殖器毀傷不能繁衍等,要處以三千里流刑。毆擊中矛盾激化,由本無(wú)殺人動(dòng)機(jī)發(fā)展到殺人,兇手處以絞死。如果一開(kāi)始就持刀毆打,表明有殺人動(dòng)機(jī),殺人后兇手處以斬死。毆斗平息后雙方散離,一方去而復(fù)歸,將已受傷的對(duì)方殺掉,兇手按故殺傷法判處斬死。
唐律對(duì)于傷害罪作了保辜規(guī)定。所謂"保辜",是根據(jù)毆擊者傷害對(duì)方的手段、部位和程度,規(guī)定相應(yīng)的期限,來(lái)觀察受傷者狀況的發(fā)展變化,以決定對(duì)毆擊者處分的輕重。這一規(guī)定指出:"諸保辜者,手足毆傷人,限十日,以他物毆傷人者二十日,以刃及湯火傷人者三十日,折跌支體及破骨者五十日。限內(nèi)死者,各以殺人論;其在限外及雖在限內(nèi),以他故死者,各以本毆傷法。"(《唐律疏議》卷21《斗訟》)
對(duì)于多人事先商量,共同參與毆擊,致使對(duì)方傷亡,唐律區(qū)別他們責(zé)任的主次,予以處罰,以下手重者為重罪,元謀者減一等,其余參與者減二等。如果下手重者就是元謀者本人,那么,其余參與者都減二等。如果多人各毆擊對(duì)方身體的某個(gè)部位,由哪個(gè)部位傷勢(shì)致死,則毆擊該部位的兇手處死。如果多人事先并未商量,與某人偶然忿爭(zhēng),共同毆擊致傷亡,那便依據(jù)各自的責(zé)任處罰。譬如:"甲乙丙丁不同謀,因斗共毆傷一人,甲毆頭傷,乙打腳折,丙打指折,丁毆不傷。若因頭瘡致死,甲得殺人之罪,償死;乙為折支,合徒三年;丙為折指,合徒一年;丁毆不傷,合笞四十。"(《唐律疏議》卷21《斗訟》)如果責(zé)任不清,以后下手者為重罪。譬如:"四人共毆一人,其瘡不可分別,被毆致死。……丁下手最后,即以丁為重罪,馀各徒三年,元謀減[丁]一等,流三千里。"(《唐律疏議》卷21《斗訟》)如果分不清先后輕重,即以謀首為重罪,不同謀者以初斗者為重罪。如果憑借官威或依仗勢(shì)力指使他人毆擊,致使對(duì)方傷亡,雖未親自動(dòng)手,但責(zé)任重大,處以重罪,打手減一等。如果參與毆擊的雙方都有傷亡,那就根據(jù)各自的責(zé)任和對(duì)方的傷亡狀況,分別依照法律治罪。后下手還擊者理直,減二等處罰,但若因還擊致使對(duì)方死亡,則不能免死。
這些規(guī)定是針對(duì)民間普通關(guān)系者之間的毆擊而言的。如果毆擊雙方存在著貴賤、良賤、尊卑、長(zhǎng)幼等關(guān)系,那便依據(jù)各自的身份和責(zé)任,減輕或加重處分。種種關(guān)系相當(dāng)復(fù)雜,規(guī)定因而極為細(xì)密繁縟,備載《唐律疏議·斗訟》各卷,茲不贅述。
三、 誣告
唐政府為了及時(shí)掌握治安情報(bào),規(guī)定對(duì)于謀反、謀大逆、謀叛、指斥皇帝、妖言惑眾等事,知情人要及時(shí)密告官府,否則處以死刑、流刑或杖刑。對(duì)于強(qiáng)盜、殺人和竊盜,受害家庭和同伍、比伍,也要及時(shí)上告,否則處以杖刑或笞刑。同時(shí),為了維護(hù)尊卑良賤秩序,規(guī)定奴婢最賤,等同畜產(chǎn),沒(méi)有法律地位,部曲地位雖高于奴婢,但也不具備同主人平等的資格。他們對(duì)于主人和主人的親屬,無(wú)權(quán)告發(fā),否則處以死刑或徒刑。卑幼對(duì)于長(zhǎng)輩親屬,要孝敬諫諍,為尊者隱,除謀反、謀大逆、謀叛等事可以密告以外,一般情況不許告發(fā),即使所告屬實(shí),卑幼也要判刑。若是告發(fā)祖父母、父母,處以絞刑。但長(zhǎng)輩對(duì)于卑幼,即使誣告也不治罪。
處于一般關(guān)系的社會(huì)成員,誣告會(huì)攪渾清水,制造混亂,增添官府麻煩,危害社會(huì)治安,因而在嚴(yán)禁之列。唐律規(guī)定:有意誣告他人謀反、謀大逆者,處斬,隨從誣告者,絞死。如果不知底細(xì),誤以為他人謀反、謀大逆、謀叛,而加以告發(fā),須匯報(bào)中央,聽(tīng)候處置。誣告者根據(jù)誣罪輕重反坐。如果告發(fā)他人兩罪以上的事,有實(shí)有虛,按告發(fā)事所應(yīng)判刑,實(shí)和虛相沖銷(xiāo),剩下的反坐告發(fā)者,即所謂"反其所剩"。譬如:"假有甲告乙盜絹五匹,合徒一年,又告故殺官私馬牛,合徒一年半。若其盜是實(shí),殺馬牛是虛,即是剩告半年之罪,反坐半年。"(《唐律疏議》卷23《斗訟》)如果告發(fā)多人多事,有實(shí)有虛,即使實(shí)者居多,仍以虛反坐。"假有人告甲乙丙丁四人之罪,三人徒罪以上并實(shí),一人笞罪事虛,不得以實(shí)多放免,仍以笞罪反坐。"(《唐律疏議》卷23《斗訟》)如果上表告罪,屬虛,以上書(shū)詐不實(shí),判處兩年徒刑。如果告發(fā)小事屬虛,法官受理追究,卻查出重大案情或類(lèi)似案情,可根據(jù)情況反坐或者除罪。譬如:"假有告人盜驢,檢得盜馬,其價(jià)又貴,是為'得重事'。……假若告盜甲家馬,檢得盜乙家騾,其價(jià)相似,是為'事等'。'若類(lèi)其事',謂騾、馬、驢等,色目相類(lèi),所告雖虛,除其妄罪。'離其事'者,謂告人盜馬,檢得鑄錢(qián)之屬,……仍得誣告盜馬之罪。"那么,"告人私有弩,獄官因告乃檢得甲,是類(lèi)事以否?"答道:"稱(chēng)'類(lèi)'者,謂其形狀難辨,原情非誣,所以得除其罪。然弩之與甲,雖同禁兵,論其形樣,色類(lèi)全別,事非疑似,元狀是誣。如此之流,不得為'類(lèi)'。"(《唐律疏議》卷23《斗訟》)誣告他人流罪以下,在對(duì)被告拷訊之前,誣告人自首,減一等處分;如果被告和證人已經(jīng)拷訊,則不減罪。誣告自己所在地的縣令、州刺史和府主者,加所誣罪二等治罪。在押囚犯,只許上告獄官虐待自己事,其余一律不許告發(fā)。已赦免的罪不許再告,否則以其罪反坐。
對(duì)于告發(fā)的具體程序,唐律規(guī)定:凡告發(fā)他人的罪行,書(shū)面必須寫(xiě)明事情發(fā)生的時(shí)間、經(jīng)過(guò),不能說(shuō)懷疑有其事,違背其中一項(xiàng),笞50下。官府受理不符合要求的告發(fā),有關(guān)官吏減所告罪一等處分。受雇為人代寫(xiě)狀詞,有意夸大被告的罪行,笞50下,情節(jié)嚴(yán)重者"反其所剩",如系受賄故做手腳,按受贓罪處分。凡是以匿名書(shū)或冒名書(shū),或棄于街途,或置于衙署,或懸于旌表,從事告發(fā),不論所告虛實(shí)輕重,作者一經(jīng)查獲,一律判處二千里流刑。得書(shū)者應(yīng)隨即焚毀,如果呈送官府,呈送者判處一年徒刑。官府受理,有關(guān)官吏判處兩年徒刑。被告不予追究推按。但若所告是謀反、謀大逆等事,不須焚毀,要立即上報(bào),聽(tīng)候指示。這樣做,"用塞誣告之源,以杜奸欺之路"。(《唐律疏議》卷24《斗訟》)
四、 奸情
在唐代,男子宿娼狎妓和按照非正規(guī)結(jié)婚程序與正妻以外的所謂"外婦"結(jié)合,都不算不正當(dāng)兩性關(guān)系。關(guān)于宿娼狎妓,杜牧《樊川文集·外集》所載《遣懷》詩(shī)的夫子自道,是以毫無(wú)顧忌甚至頗為自得的口氣表述的。詩(shī)云:"落魄江南載酒行,楚腰腸斷(一作纖細(xì))掌中輕。十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),占得青樓(妓院)薄幸名。"關(guān)于外婦,《柳宗元集》外集卷上《太府李卿外婦馬淑志》披露的情況是:這位姓李的官員將馬淑"納為外婦";李氏的朋友們承認(rèn)這一婚姻關(guān)系,與這對(duì)夫婦過(guò)從親密,"日載酒往焉"。馬淑去世,李氏將她堂而皇之地予以埋葬,請(qǐng)柳宗元撰寫(xiě)了這份墓志銘。唐代不正當(dāng)兩性關(guān)系屬于奸情,有強(qiáng)奸、和奸兩類(lèi)。"'和奸',謂彼此和同者"(《唐律疏議》卷26《雜律》),即后世所說(shuō)的通奸。
唐律對(duì)不同身份、關(guān)系的人之間的奸情做出不同處分的規(guī)定。具有良人(平民)身份的男女和奸,雙方各判處一年半徒刑,婦女若有丈夫,不論是妻還是妾,都加一等處分,徒二年。雜戶(hù)、官戶(hù)、官私奴婢,都是賤民,社會(huì)地位最低。良人男子以及官私男奴同官私女婢和奸,各杖90下。部曲、賤民同良人婦女和奸,并加良人和奸(凡奸)罪一等處分,徒二年。良人男子同他人的部曲妻子以及雜戶(hù)、官戶(hù)婦女和奸,杖一百下。男子強(qiáng)奸婦女,依受害者的身份各加一等處分,婦女無(wú)罪。若女方抗拒強(qiáng)奸被毆擊折傷,男子各加斗折傷罪一等處分,即:"良人從凡斗上加,官戶(hù)、雜戶(hù)、他人部曲妻、官私奴婢各從本斗罪上加,與強(qiáng)奸為二罪,從重而科。"(《唐律疏議》卷26《雜律》)緦麻以上的親戚和奸,男子同自己妻子前夫的女兒以及同母異父姐妹和奸,都判處三年徒刑;若屬?gòu)?qiáng)奸,判處二千里流刑,因強(qiáng)奸毆擊女方折傷,絞死;若是親戚的媵妾,和奸、強(qiáng)奸、強(qiáng)奸斗折傷,各減一等處分。男子同自己的堂姑奶、堂姑母、堂伯母、堂嬸母、堂兄弟妻、侄媳之類(lèi)的親戚和奸,都判處二千里流刑,若屬?gòu)?qiáng)奸,男子絞死。男子同自己高祖、曾祖、祖父、父親的妾,以及伯母、嬸母、姑母、姐妹、兒媳、孫媳、曾孫媳、玄孫媳、侄女等親屬和奸,都處以絞死。同高祖、曾祖、祖父、父親所嬖幸的女婢和奸,減二等處分。男奴同良人婦女和奸,判處二年半徒刑,強(qiáng)奸者流放,強(qiáng)奸斗折傷者絞死。部曲、男奴同自己主家婦女以及主家期親妻和奸,男方絞死,女方減一等處分,強(qiáng)奸斬死;若是同主家緦麻以上親屬中的婦女、妻子和奸,判處流刑,強(qiáng)奸絞死。各種身份、關(guān)系的人之間的和奸,居中撮合者減奸者罪一等處分,罪名不同者,從重者減。舉例來(lái)說(shuō):"假有俗人,媒合奸女官,男子徒一年半,女官徒二年半,媒合奸通者猶徒二年之類(lèi)。"(《唐律疏議》卷26《雜律》)監(jiān)臨主守在自己所監(jiān)守內(nèi)奸良人婦女,加凡奸罪一等處分,徒二年,若是有夫之?huà)D,再加一等,徒二年半。在為父母和丈夫服喪期間男女和奸,以及道教佛教的男女教徒有和奸行為,各加監(jiān)臨奸一等處分,即加凡奸罪二等。
五、 左道
唐代統(tǒng)治階級(jí)認(rèn)為:"蠹政之深,左道為甚,所以先王設(shè)教,犯者必誅,去其害群,蓋非獲已。"(《全唐文》卷31,唐玄宗《嚴(yán)禁左道詔》)因此,統(tǒng)治階級(jí)對(duì)于左道行為嚴(yán)加禁斷、懲處;同時(shí),考慮到順應(yīng)民間習(xí)俗,在不危害政治的前提下,"緣婚禮喪葬卜擇者聽(tīng)"。(《全唐文》卷31,唐玄宗《禁卜筮惑人詔》)此外,對(duì)于民間通過(guò)卜筮了解個(gè)人前途,一般不予禁止?!短普Z(yǔ)林》卷7記載:李躔在洛陽(yáng)天津橋曾就自己改名是否科第順利一事問(wèn)過(guò)卜者和筮者,20年后,根據(jù)應(yīng)驗(yàn)情況,評(píng)價(jià)為"筮短龜長(zhǎng)"。
左道有多種表現(xiàn),唐律明確做出處分規(guī)定。
《唐律疏議》卷18《賊盜》解釋"蠱毒"時(shí)說(shuō):"蠱有多種,罕能究悉。……或集合諸蠱,置于一器之內(nèi),久而相食,諸蟲(chóng)皆盡,若蛇在,即為蛇蠱之類(lèi)。"當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為蠱可以用來(lái)害人,謀取財(cái)物,這在論述隋代的情況時(shí)已做介紹,茲不贅述。利用蠱毒來(lái)害人,有自造、傳畜和教令他人兩種情況,發(fā)現(xiàn)后一律處以絞死。自造、傳畜者的同居家口,不論是否分籍,即使不知情,也要判處三千里流刑。里正、坊正、村正知而不糾,也判處三千里流刑。若遇上大赦,造畜蠱毒者、同居家口和教令者,也要流三千里。80歲以上、十歲以下,篤疾,無(wú)家口同流者,予以放免。蠱毒造畜已成,尚未作惡,向官府自首,不能完全赦免,依舊判處流刑。
同書(shū)同卷解釋"厭魅"、"符書(shū)咒詛"時(shí)說(shuō):"厭事多方,罕能詳悉,或圖畫(huà)形像,或刻作人身,刺心釘眼,系手縛足,如此厭勝,事非一緒;魅者,或假托鬼神,或妄行左道之類(lèi);或咒或詛,欲以殺人者。"凡是以這類(lèi)手段欲將自己所憎惡的人置于死地,各以謀殺罪減二等處分。若是針對(duì)自己的期親尊長(zhǎng)、外祖父母、丈夫、丈夫的祖父母及父母,則以謀殺罪處斬,不能減刑。凡是以這類(lèi)手段達(dá)到殺人目的,各以本殺法治罪;達(dá)到折磨人目的,減本殺法罪二等處分。但子孫對(duì)于父母、祖父母,部曲、奴婢對(duì)于主人,各不減罪。凡是以這類(lèi)手段對(duì)待皇帝,無(wú)論首惡、脅從,一律處斬。
同書(shū)同卷解釋"妖書(shū)"、"妖言"、"休咎"、"吉兇"時(shí)說(shuō):"妖書(shū)"指"構(gòu)成怪力之書(shū)";"妖言"指"詐為鬼神之語(yǔ)";"休"指"妄說(shuō)他人及己身有休征";"咎"指"妄言國(guó)家有咎惡";"吉兇"指"觀天畫(huà)地,詭說(shuō)災(zāi)祥,妄陳吉兇,并涉于不順者"。對(duì)于自造和妄說(shuō)者,一律處以絞死。傳播妖言,使用妖書(shū),蠱惑三人以上者,也處以絞死,蠱惑不滿(mǎn)三人者,處以三千里流刑。妖書(shū)、妖言雖然涉及變異,但與政治無(wú)關(guān),只是預(yù)言自然災(zāi)變,有關(guān)人員處以杖刑一百。如果保存前人所作的妖書(shū),自己即使不曾行用,也要處以?xún)赡晖叫?,言辭無(wú)害于時(shí)政者,杖60下。
同書(shū)卷9《職制》解釋說(shuō):"玄象器物"指"象天為器具,以經(jīng)星之文及日月所行之道,轉(zhuǎn)之以觀時(shí)變"。"天文"指關(guān)于"日、月、五星(按:金木水火土五星)、二十八宿等"的書(shū)籍。"圖書(shū)"指"河出圖,洛出書(shū)"之類(lèi)的書(shū)籍。"讖書(shū)"指"先代圣賢所記未來(lái)征祥之書(shū)"。"兵書(shū)"指"《太公六韜》、《黃石公三略》之類(lèi)"。"七曜歷"指"日、月、五星之歷"?!短皇健?、《雷公式》指"占吉兇"的式書(shū)。這些器具、書(shū)籍,私家不許保存,違者判處兩年徒刑。如果傳播、使用,言涉不順,從造妖言法處分。私家雖無(wú)此類(lèi)書(shū)籍,但轉(zhuǎn)相學(xué)習(xí)者,也處以?xún)赡晖叫獭?/p>
此外,朝廷還不斷頒發(fā)詔敕,對(duì)上述精神加以重申或補(bǔ)充。唐玄宗、唐代宗都下過(guò)這類(lèi)詔敕。唐玄宗所下詔敕最多,《禁百官交結(jié)匪人制》說(shuō):百官"皆合守其正道,無(wú)宜聽(tīng)彼異端。至如卜祝之流,妄陳休咎,占候之輩,假托征祥,誑惑既生,愆違斯作,因構(gòu)讒慝,遂行訕毀,攻陷網(wǎng)羅,良增嘆息。……自今以后,各宜謹(jǐn)慎,并不得與如此等色及無(wú)職人交游來(lái)往,仍令御史訪察,有即彈奏,當(dāng)加嚴(yán)罰"。(《全唐文》卷22)《禁左道詔》說(shuō):"如聞道俗之間,妄有占筮,誑惑士庶,假說(shuō)災(zāi)祥,兼托符咒,遂行左道。……宜令所司申明格敕,嚴(yán)加訪察。"(《全唐文》卷29)其它如《禁百官與僧道往還制》、《禁僧徒斂財(cái)詔》、《禁卜筮惑人詔》、《嚴(yán)禁左道詔》等等,都重申了類(lèi)似的精神。同時(shí),唐玄宗還親自處分一些搞左道活動(dòng)的人。楊慎矜一案已在關(guān)于唐政府對(duì)宗教徒的治安管束一節(jié)中加以介紹,皇后王氏又是一例。據(jù)《舊唐書(shū)》卷51《后妃傳上》記載:王皇后無(wú)子,其兄王守一擔(dān)心她因此被廢掉,就"導(dǎo)以符厭之事"。王守一和左道僧明悟勾結(jié),明悟?yàn)樗麄兗漓肽媳倍?,把天地字和唐玄宗名諱刻在霹靂木上,讓王皇后佩帶在身上,還祝道:"配此有子,當(dāng)與則天皇后為比。"事情暴露后,唐玄宗親自追究,經(jīng)調(diào)查核實(shí),王皇后廢為庶人,王守一賜死。
六、 兵器
唐代把兵器分為兩類(lèi):一類(lèi)是普通兵器,有弓、箭、刀、盾、短矛五種;另一類(lèi)是禁兵器,有甲、弩(用機(jī)械裝置遠(yuǎn)距離射箭的大弓)、矛、槊(長(zhǎng)矛)、具裝(全副鎧甲)等。普通兵器允許私人保存、制造、攜帶、交易,但禁兵器不許這樣。凡是私人擁有矛或槊者,要判處一年半徒刑。擁有弩一張,判處兩年半徒刑。擁有甲一領(lǐng)或弩三張,判處二千里流刑。擁有甲三領(lǐng)或弩五張,判處絞死。如果私自制造禁兵器,依照種類(lèi)各加一等處分;制造未成,減二等處分。如果保存不是自己制造又不堪使用的半成品,處以杖刑一百。
盜竊兵器,無(wú)論普通兵器或禁兵器,私用或公用,一律加以懲處。凡是盜竊矛、槊者,判處兩年徒刑;甲一領(lǐng)或弩一張者,判處兩千里流刑;甲三領(lǐng)或弩五張者,判處絞刑。凡是盜竊官府所保存的普通兵器或旌旗、幡幟者,判處杖刑90下。如果盜竊守衛(wèi)宮殿專(zhuān)用的兵器,加凡盜二等處分。如果在行軍或宿衛(wèi)的任上,盜竊兵器用于執(zhí)行軍事任務(wù),各減二等處分。
關(guān)于以禁物度關(guān)的處理,規(guī)定以禁兵器私度關(guān)者坐贓論,贓輕者從私造、私有法處分。如果攜帶甲一領(lǐng)私度關(guān),判處兩千里流刑,不從私有法,即不計(jì)贓而斷;攜帶槊一張私度關(guān),估贓價(jià)值絹30匹,判處兩年徒刑,從坐贓論,不計(jì)槊為罪。如果越度沿邊關(guān)塞,將禁兵器私下提供給外族,則處以絞刑;提供不果,減三等處分,改為兩年半徒刑。
七、 警急
在通常情況下,都城的治安秩序由金吾衛(wèi)將士晝夜巡警加以維護(hù),鄉(xiāng)村則由游徼卒巡視維護(hù)。都城的情況,前文以京師長(zhǎng)安和東都洛陽(yáng)為例,已做具體論述。游徼卒的情況,可從周樸的事跡窺其大概。周樸是晚唐閩中(今福建)人士,窮愁潦倒,性格怪誕。一次在野外,一位陌生的樵夫負(fù)薪而過(guò),他突然抓住樵夫的胳臂,厲聲吆喝道:"我得之矣!我得之矣!"樵夫猛吃一驚,連忙扔下柴禾(薪),掙脫而逃。"遇游徼卒,疑樵者為偷兒,執(zhí)而訊之。"周樸緩步前往,向游徼卒說(shuō)明自己所謂"得之",并非指抓住人了,而是"適見(jiàn)負(fù)薪,因得句耳",想出了"子孫何處閑為客,松柏被人伐作薪"的詩(shī)句。這樣,游徼卒才放了樵夫。(《唐詩(shī)紀(jì)事》卷71《周樸》)
但在出現(xiàn)警急情況時(shí),政府便要相應(yīng)地采取非常性的措施。安史亂后,社會(huì)治安出現(xiàn)危機(jī),特別是在漕運(yùn)線(xiàn)上,盜賊經(jīng)常出沒(méi),搶劫財(cái)物。唐代宗下《緣汴河置防援詔》,做出部署。詔文說(shuō):"如聞東都至淮泗,緣汴河州縣,自經(jīng)寇難,百姓凋殘,地闊人稀,多有盜賊,漕運(yùn)商旅,不免艱虞。宜委王縉各與本道節(jié)度計(jì)會(huì)商量,夾河兩岸,每?jī)审A置防援三百人,給側(cè)近良沃田,令其營(yíng)種,分界捉搦。"(《全唐文》卷46)
唐武宗會(huì)昌年間(841-846),國(guó)家賦稅重心所在的江淮地區(qū)治安嚴(yán)重?cái)?,引起了?dāng)?shù)毓倮艉统兄爻嫉母叨汝P(guān)注。地方官杜牧上書(shū)給宰相李德裕,描述了事態(tài)的嚴(yán)重程度,提出了相應(yīng)的對(duì)策。這份《上李太尉論江賊書(shū)》指出:"今長(zhǎng)江連海,群盜如麻","日殺不辜,水滿(mǎn)冤骨"。這些盜賊或系流竄作案,或系就地配合。其具體分布情況是:"濠、亳、徐、泗、汴、宋州賊,多劫江西、淮南、宣、潤(rùn)等道,許、蔡、申、光州賊,多劫荊襄、鄂岳等道";"更有江南土人,相為表里,校其多少,十居其半"。盜賊的劫殺有兩種情況。一是"水劫"。大股盜賊"至三船兩船百人五十人",小股盜賊"不減三二十人"。他們?cè)诮由?quot;劫殺商旅,嬰孩不留","沉舟滅跡者,即莫知其數(shù)"。盜賊將搶劫到的財(cái)物,用于從事茶葉走私活動(dòng)。他們把財(cái)物帶往南方山中換取茶葉,然后"出為平人,三二十人,挾持兵仗","凡千萬(wàn)輩"。有的"北歸本州貨賣(mài),循環(huán)往來(lái),終而復(fù)始"。二是"陸劫"。"亦有已聚徒黨,水劫不便,逢遇草市,泊舟津口,便行陸劫。白晝?nèi)胧?,殺人取?cái),亦多縱火,唱棹徐去"。一次,"劫池州青陽(yáng)縣市,凡殺六人,內(nèi)取一人屠刳心腹,仰天祭拜"。"江南江北,凡名草市,劫殺皆遍,只有三年再劫者,無(wú)有五年獲安者"。杜牧自稱(chēng)"詳觀格律敕條百二十卷,其間制置無(wú)不該備,至于微細(xì),亦或再三,唯有江寇,未嘗言及"。因此,他提出"自出五道兵士,不要朝廷添兵"的方案,以達(dá)到"活江湖賦稅之鄉(xiāng),絕寇盜劫殺之本"的目的。具體地說(shuō),這便是"宣、潤(rùn)、洪、鄂各一百人(按:上海古籍出版社1984年版《樊川文集》校點(diǎn)者陳允吉??庇浾f(shuō):'按上下文意似當(dāng)作二百人'),淮南四百人,每船以三十人為率,一千二百人分為四十船,擇少健者為之主將。仍令本界江岸創(chuàng)立營(yíng)壁,置本判官專(zhuān)判其事,揀擇精銳,牢為舟棹,晝夜上下,分番巡檢。……江南北岸添置官渡,百里率一,盡絕私載,每一宗船上下交送"。這樣的話(huà),"桴鼓之聲,千里相接,私渡盡絕,江中有兵,安有烏合蟻聚之輩敢議攻劫!"(《樊川文集》卷11)
同時(shí),由于會(huì)昌毀佛,還俗僧沒(méi)有生活出路,又在江淮地區(qū)殺人劫貨。李德裕向唐武宗奏上《請(qǐng)淮南等五道置游奕船狀》,指出:"自有還僧以來(lái),江西劫殺,比常年尤甚。自上元至宣、池地界,商旅絕行。"他建議淮南道地盤(pán)廣大,可出三百人,浙西、宣歙、江西、鄂岳四道,各出一百人,由熟悉江路和善長(zhǎng)弓弩的人充當(dāng),組成游奕(即"游弋",巡邏的意思)部隊(duì)。每一百人設(shè)置一位游奕將,由"清白強(qiáng)干稍有見(jiàn)會(huì)者充"。再制造游奕船五十只,將一百名士卒分為兩番,輪流乘船,巡察江路,緝捕盜賊。各道的分工是:"淮南游奕至池州界首,浙西游奕至宣州界首,江西游奕至鄂州界首。"各自的責(zé)任是:"常須每月一度至界首交牌,各知界內(nèi)平安,申報(bào)本使。其下番人便于沿江要害處置營(yíng),不得抽歸使下。"關(guān)于對(duì)游奕將士的考核獎(jiǎng)懲,奏狀建議:"如三度以下擒捉得賊,委使司超與職名,其官健以下,便以賊贓物賞給,務(wù)令優(yōu)厚。如兩度有賊不覺(jué)察,游奕將科責(zé)差替。如容縱賊盜,不問(wèn)有贓無(wú)贓,并委本道差人所在集眾決殺。"奏狀還建議各道配合行動(dòng):"如賊大段巢穴去處,仰數(shù)道計(jì)會(huì),一時(shí)掩捉,倘去根本,軍將授官酬賞。所貴鄰接之地,同心葉(協(xié))力,江路盜賊,因此斷絕。"(《全唐文》卷704)
為了對(duì)付叛亂和農(nóng)民起義,政府還設(shè)置了防御團(tuán)練使、招討使和都統(tǒng),率領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)行防御和討伐。天寶十四載(755),安祿山叛亂爆發(fā),為了抵御叛軍,經(jīng)唐玄宗部署,"諸州當(dāng)賊沖者,始置防御使"。(《唐會(huì)要》卷78《諸使雜錄上》)嗣后,很多地方都設(shè)置了防御使。這些防御使都設(shè)于大州要害之地,主管軍事,由刺史兼任,但不像節(jié)度使那樣賜以旌節(jié)。寶應(yīng)元年(762)以來(lái),停設(shè)諸州防御使,改為團(tuán)練守捉使。大歷十二年(777),除都團(tuán)練使外,諸州團(tuán)練守捉使全部取消。建中二年(781),又恢復(fù)了防御使的建置。
招討使的稱(chēng)謂,在唐德宗貞元十六年(800)十二月的敕文中已經(jīng)出現(xiàn)。(《唐會(huì)要》卷78《諸使雜錄上》)此后,根據(jù)用兵情況臨時(shí)設(shè)置,完成任務(wù)即行撤銷(xiāo)。都統(tǒng)是乾元元年(758)十二月開(kāi)始設(shè)置的,當(dāng)時(shí)任命戶(hù)部尚書(shū)李峘為都統(tǒng)淮南、江東、江西節(jié)度宣慰觀察處置等使。起初,或總?cè)?,或總五道,但并非?zhuān)管軍事,而是包括宣慰、觀察等多方面事務(wù)的。后來(lái),都統(tǒng)逐漸定名為"兵馬都統(tǒng)"或"行營(yíng)兵馬都統(tǒng)",則成了招討、平叛的高級(jí)軍事長(zhǎng)官。大中五年(851),唐宣宗任命宰相白敏中為邠寧節(jié)度使、招討南山平夏黨項(xiàng)兵馬都統(tǒng)處置等使,這是用于對(duì)付西北地區(qū)黨項(xiàng)族的侵?jǐn)_的。乾符五年(878),黃巢起義軍在江淮地區(qū)活動(dòng),宰相王鐸上奏唐僖宗,說(shuō):"臣忝宰執(zhí)之長(zhǎng),在朝不足分陛下之憂(yōu),愿自帥諸軍,蕩滌群寇。"(《唐會(huì)要》卷78《都統(tǒng)》)于是,唐僖宗拜他為守司空、平章事、荊南節(jié)度使、諸道行營(yíng)兵馬都統(tǒng),又以鎮(zhèn)海軍節(jié)度使高駢為諸道行營(yíng)兵馬都統(tǒng),共同鎮(zhèn)壓黃巢起義。這是用于對(duì)付內(nèi)地反政府武裝斗爭(zhēng)的。