季羨林:嗯。后來我們?cè)卺烎~臺(tái)國(guó)賓館,有一次開會(huì),我碰到過唐聞生。
蔡德貴:她不是北大的學(xué)生吧?
季羨林:她不是??赡苁嵌獾模猱?dāng)時(shí)英語很有名氣,就是現(xiàn)在的北京外國(guó)語大學(xué)的前身。
蔡德貴:二外?
季羨林:第二外國(guó)語學(xué)校,現(xiàn)在就是北京外國(guó)語大學(xué),現(xiàn)在的校長(zhǎng)是郝平。
蔡德貴:郝平是不是當(dāng)過您的助手啊?
季羨林:他在校長(zhǎng)辦公室工作過,給張學(xué)書當(dāng)秘書。
蔡德貴:張學(xué)書在13公寓住。
季羨林:我在那時(shí)候住13公寓。那時(shí)候郝平是外事處長(zhǎng),外事處是有錢的機(jī)構(gòu),每到過年過節(jié),辦幾桌酒席,一個(gè)送給他的老上司張學(xué)書,另外也給我送一份。
蔡德貴:他也是山東人,青島的。
季羨林:我沒有注意。
蔡德貴:您在釣魚臺(tái)國(guó)賓館見過毛澤東嗎?
季羨林:我見毛澤東不是在釣魚臺(tái)國(guó)賓館,是在北京飯店。當(dāng)時(shí)印度慶祝國(guó)慶節(jié)招待會(huì),租了北京飯店,毛澤東參加了。平常毛澤東不出席這種會(huì),對(duì)印度是例外,不是一個(gè)有名的講話嗎?毛澤東說,印度是很好的民族,是偉大的民族,中印兩國(guó)的關(guān)系幾千年來是很好的。這是那個(gè)有名的講話②。
蔡德貴:就是在北京飯店講的?
季羨林:就是在北京飯店,那是印度大使借北京飯店召開招待會(huì),毛澤東參加了。一般的這種會(huì)他是不參加的。
蔡德貴:他在招待會(huì)上還吃東西了嗎?
季羨林:吃了。
蔡德貴:那應(yīng)該是準(zhǔn)備的印度餐了。
季羨林:有點(diǎn)印度菜,主要是中餐。印度飯有一種炸的東西,挺脆的。里邊有點(diǎn)咖喱。
蔡德貴:見毛澤東就這一次嗎?
季羨林:以后也見過,在八大③。
蔡德貴:您是列席代表嗎?
季羨林:不是,翻譯處的。
蔡德貴:翻譯八大的文件。
季羨林:就是同聲傳譯,另外,八大文件。
蔡德貴:翻譯處很多人啦。
季羨林:當(dāng)時(shí)人數(shù)不少。當(dāng)時(shí)那個(gè)中央組織部通令全國(guó),只要八大翻譯處要的人,不管是什么,都得來,不管是局長(zhǎng)還是教授,只要八大翻譯處點(diǎn)了名,都要來。那時(shí)候調(diào)了不少人。當(dāng)時(shí)住在西苑飯店。
蔡德貴:那您是翻譯德語還是英語?
季羨林:同聲傳譯我在德語組。后來我發(fā)現(xiàn)一個(gè)問題,就是世界語言長(zhǎng)短不一,你開大會(huì),你總得同時(shí)鼓掌么,結(jié)束的時(shí)候。可結(jié)果不行,哪一種語言也不如中國(guó)語言簡(jiǎn)捷。所以后來,不能同時(shí)鼓掌成了一個(gè)問題,那時(shí)候秘書長(zhǎng)是周恩來,八大的,就給他請(qǐng)示怎么辦?原來他建議,發(fā)言的桌上裝一盞紅燈,你上邊同聲傳譯啊,認(rèn)為這個(gè),主要是中國(guó)代表,講的快了,你就按一下紅燈。要不,就不能同時(shí)鼓掌。
蔡德貴:用這種方法解決。
季羨林:最初是適得其反,這個(gè)中國(guó)代表一看紅燈,更緊張了,越來越快。到后來,就又請(qǐng)示周恩來,他說,你們可以刪節(jié)。反正最后要印出來的,刪節(jié)一點(diǎn)不要緊。所以我們后來,發(fā)言的主要問題不是翻譯本身,而是怎么刪節(jié)。就是研究這個(gè)玩意兒。
蔡德貴:八大的花絮很多了。聽說周恩來這個(gè)人對(duì)翻譯比較隨和,陳毅脾氣比較大。您給陳毅當(dāng)過翻譯嗎?
季羨林:沒有。陳毅是這樣子,有一次碰到一個(gè)詞:倚老賣老。是周恩來接待外賓,用了倚老賣老。那個(gè)翻譯當(dāng)時(shí)卡了殼,翻譯不出來了。招待會(huì)完了后,周恩來就把中國(guó)的招待人員,包括翻譯留下,研究怎么叫倚老賣老,怎么翻譯(倚老賣老),英文,研究半天,也沒有想出一個(gè)大家都同意的。后來,那個(gè)哪個(gè)社,出版《漢英詞典》④。
蔡德貴:商務(wù)印書館。