鄺泗與第三個(gè)太太的長(zhǎng)子鄺銘傳曾經(jīng)說(shuō)過(guò),他父親在中國(guó)是個(gè)用扁擔(dān)挑著兩筐蔬菜到市場(chǎng)去叫賣的菜販子。銘傳同意他父親在出國(guó)前就已經(jīng)訂婚的說(shuō)法,但他說(shuō)父親當(dāng)時(shí)已經(jīng)十七歲了;鄺泗從來(lái)就沒(méi)有找到他的父親和哥哥,因?yàn)樗麄円呀?jīng)回到了中國(guó),回國(guó)后,鄺當(dāng)是一個(gè)成功的賭徒。在中國(guó)出版的《佛山文史》雜志上有一篇文章《美籍華人的故事》,文章說(shuō)鄺泗“隨同鄉(xiāng)到美國(guó)去謀生”時(shí)二十歲;在美國(guó),他“努力奮斗,有許多辛酸的經(jīng)歷”,他的父親在那里“干得不好,死在了異國(guó)他鄉(xiāng),一直沒(méi)有回到中國(guó)”。
鄺泗所說(shuō)的一切謊言中,或許沒(méi)有哪一個(gè)比那些有關(guān)他年齡的更圓滑、更難以捉摸的了。家族中有一種說(shuō)法是:他去世的時(shí)候離百歲生日還差兩周。姑奶奶西茜過(guò)去常說(shuō)她父親到了一定的年齡后總喜歡在他實(shí)際生月上加一年--在中國(guó)的春節(jié)或是在一個(gè)嬰兒出生時(shí)--因此在他去世之前,他告訴顧客他一百二十歲了。作為“鐵”的事實(shí),在鄺泗的移民檔案中,他曾多次指出他是1866年(而不是1857年)出生,1881年到美國(guó)的,他當(dāng)時(shí)十五歲。后來(lái),從1917年開(kāi)始,他改變了自己的說(shuō)法,告訴移民官員他不記得自己是什么時(shí)間出生,什么時(shí)間來(lái)美國(guó)的。但是,移民檔案往往是不可靠的,因?yàn)橛邢裰i一樣足智多謀的問(wèn)題,還有同樣足智多謀的回答。
在鄺泗的日常生活中,他告訴報(bào)刊記者和顧客們他于1871年到達(dá)美國(guó),1874年搬到洛杉磯。這一點(diǎn)是部分真實(shí)的。鄺泗于1874年在薩克拉門托注冊(cè)了店鋪,但直到1897年才到洛杉磯定居。
他的一個(gè)曾孫子所說(shuō)的話很值得考慮:“假如你撒謊,就必須有撒謊的動(dòng)機(jī)?!币虼?,或許在這漂泊的年代我們可以承認(rèn)鄺泗捏造的歷史以及其中夸大的事實(shí)和具體的想象。既然鄺泗把自己看作一個(gè)1871年踏上美國(guó)國(guó)土的人--公開(kāi)為自己作廣告--那么這或許就是他到達(dá)的時(shí)間:越過(guò)大洋,不是乘太平洋郵輪(理想的旅行方式)而是乘一艘快船;他的同胞們這樣說(shuō)道:“被風(fēng)吹過(guò)來(lái)的。”是年十四,已婚。