鄺泗不僅學(xué)會(huì)了如何銷售,而且學(xué)會(huì)了如何對(duì)付希望他離開這個(gè)國(guó)家的番鬼?!八怯帽┝奈疑砩蠐屪叩??!薄八_走了我的工錢?!薄八麄?cè)O(shè)下圈套。”“移民不久就會(huì)被阻止?!彼毩?xí)這樣英語(yǔ)的句子,也練習(xí)“買一打,送一條”。鄺泗有勇氣,他不怕在他不受歡迎的地方推銷,他不怕與白人或中國(guó)女人交談。她們喜歡他,常常主動(dòng)與他交換她們的物品。
這一天像往常一樣,廠里的人坐在一張大桌子四周,全神貫注地做手里的針線活。一卷卷絲帶和花邊,一摞摞進(jìn)度不同的女內(nèi)衣隨意堆放在旁邊。工人們小心翼翼地把皺褶縫在薄薄的面料上,隨后展開,就成了寬松的燈籠褲。鄺泗發(fā)現(xiàn)妓女和他們的顧客并非都對(duì)繡花感興趣。她們更喜歡奢華的服飾?;ㄟ呍蕉?、皺褶越多、褶邊越多就越好。
他想到了絲綢。他是從早年在廣州的經(jīng)歷中想起的,他去找查爾斯?所羅門打聽如何渡過(guò)有潛在危險(xiǎn)的水域。所羅門先生開了一家日本商店,也曾經(jīng)慫恿鄺泗進(jìn)入工藝品這一行當(dāng)--籃子、扇子和廉價(jià)的瓷器?,F(xiàn)在他卻熱衷于內(nèi)衣褲。進(jìn)口的費(fèi)用并不高,而利潤(rùn)卻達(dá)到了他無(wú)法想象的程度。美國(guó)姑娘們特別喜愛新產(chǎn)品,這使他坐下來(lái)思考。他的同胞們進(jìn)口人參、竹筍和醬油之類的東西--在外國(guó)土地上過(guò)文明日子的物品--可是還沒有人發(fā)現(xiàn)美國(guó)人要買的中國(guó)商品。他在中國(guó)絲綢方面的成功證明中國(guó)商品是有市場(chǎng)的,但他需要的是更有吸引力的東西,是一種他能夠在中國(guó)廉價(jià)買進(jìn),在美國(guó)高價(jià)售出的東西。不管怎么說(shuō),所羅門先生也許是正確的。
靠工廠的一面墻邊,有兩個(gè)雇工光著僵硬的腳在踩縫紉機(jī)的踏板。和往常一樣,踩機(jī)器的人和做手工的人不斷地交談著,內(nèi)容是白人正在華盛頓籌劃的排外法案。
“他們說(shuō)咱們受的磨難才不過(guò)是個(gè)開頭?!编椫艺f(shuō)道。
“自從咱們到了這里,他們就不給咱們自由,”鄺禮附和說(shuō),“他們要把我們的日子弄得比家鄉(xiāng)的村子里還要難過(guò)?!?/p>
人們嘟噥著表示贊同。薩克拉門托的情況每天都在惡化。白人趁著鐵路票價(jià)價(jià)格戰(zhàn)的機(jī)會(huì)涌入該州,猶如大米從扎破的米袋流出來(lái)一般。這些人往往很憤怒。他們找中國(guó)人的茬兒,侮辱、打罵中國(guó)人,往中國(guó)人身上吐口水。番鬼朝中國(guó)人扔雞蛋和西紅柿。他們把臟衣服拿給中國(guó)人清洗,但取衣服時(shí)拒絕付款,有時(shí)候還把一天所干的活都扔在地上。于是,倒霉的洗衣店主就得再洗一遍。這些白人拽中國(guó)人的辮子,把人的腦袋往后拉,直至他摔倒在地上。噢,他們笑得多開心啊。