一位商人教孩子們?nèi)绾斡^察日本瓷器?!翱吹竭@顏色了嗎?”他問道,“你要找到最深的鈷藍(lán)色和最深的鐵紅色??纯醇?xì)部。告訴我你看到了什么?!?/p>
明立刻作出了回答:“這是基于波浪形的凸花圖案?!?/p>
由于回答正確,鄺泗贊揚(yáng)了兒子。他對他們能這么快就分辨出上一世紀(jì)的薩摩瓷器和廉價的贗品而感到欣慰。在這里短暫停留期間,他們購買了數(shù)千美元的商品。隨后他們回到船上,繼續(xù)駛向中國。
南京號接近中國海岸時,一個模模糊糊的東西越過了欄桿,接著是一聲尖叫和落水的聲音,向船員們發(fā)出了有人落水或跳下去的信號,這聲音漸漸消失在海風(fēng)中。從頭等艙到統(tǒng)艙,到處是用英語和漢語發(fā)出的叫喊聲:“有人落水了!有人落水了!”父母們立刻尋找自己的孩子們。梁先生和梁夫人找到了埃德和吉爾伯特、埃爾默和小瑪吉。泗家夫婦在甲板上看到了明、雷和埃迪。西茜自然在媽媽身邊。可是到處都找不到本尼。在鄺泗的堅(jiān)持下,船長在波濤翻滾的海上先是繞小圈,隨后又?jǐn)U大了范圍。頭等艙、二等艙的乘客和所有當(dāng)班的船員都在船的兩側(cè)張望,希望能看到這孩子;三等艙甲板上的賭徒們一個個繃著臉,顯露出事不關(guān)己的樣子。蒂茜越來越著急了。太陽在地平線消失后,本尼睡眼蒙眬地出現(xiàn)了。他在自己的鋪位上睡著了,但誰也沒有想到去那里找他。船長立刻停止了搜尋,掉轉(zhuǎn)船頭,回到了航線上。
“你去哪兒了?”蒂茜責(zé)備道,“我們都嚇?biāo)懒?。?/p>
“你這個壞小子,”他父親斥責(zé)說,“該把你扔到垃圾箱里。”
心不在焉、不替家人著想應(yīng)該受到指責(zé),本尼讓所有的人都感到了暈船的惡心,這是更應(yīng)該受到指責(zé)的?!拔覀兊拇@了一圈又一圈--在波浪中上下顛簸,”蒂茜說,“每個人都得看醫(yī)生。這是你的錯,完全是你的錯?!?/p>
全家人最初的憤怒很快就變成了無情的戲弄,這種戲弄持續(xù)了一生。在一片大喊大叫聲中他竟然能睡得著。船在驚濤駭浪中顛簸時引擎發(fā)出巨大的轟鳴,可他竟然能睡得著。他竟然能讓每個人都暈船呢。航程就要結(jié)束時,賭博者們說出了謎底。他們當(dāng)中的一個人輸?shù)袅艘磺?-包括他多年來在金山掙下的所有的錢。這么丟臉,他活不下去了。大家都同意他走那唯一的路。