“我們知道他打過電話給你?!?/p>
莎娜假裝打哈欠,輕拍嘴巴,“你一定很得意吧?!?/p>
“你聽過明知故犯、協(xié)助罪犯的下場嗎?”
“別嚇唬人了,”她用出奇的平靜的口吻說,“不然,我會嚇得尿在這張廉價地毯上?!?/p>
“你以為我在嚇唬你?”
莎娜伸出雙手,肘碰肘?!按段野?,帥哥?!彼砗髲埻?,“你們不都是兩人一組嗎?”
“就我一個人?!?/p>
“我想也是,那我可以上去了嗎?”
卡森仔細(xì)地調(diào)整眼鏡,說:“我不認(rèn)為貝克先生殺了人。”
聽到這個,莎娜止步。
“別誤會,還是有很多證據(jù)對他不利。我的同事也都相信是他干的,警方現(xiàn)在也在全力追捕他。”
“嗯哼?”莎娜的語氣不無懷疑,“但你還是力排眾議?”
“我只是覺得,事情沒那么簡單?!?/p>
“怎么說?”
“我希望你能告訴我?!?/p>
“如果我懷疑這是你們的花招呢?”
卡森聳肩:“這我也沒辦法。”
她思索再三?!盁o所謂,”她說,“反正我什么都不知道?!?/p>
“你知道他躲在哪里?!?/p>
“我不知道。”
“如果你知道呢?”
“我知道,也不會告訴你。這你心里早應(yīng)該有數(shù)?!?/p>
“沒錯,”卡森說,“那么我想,你也不會告訴我。遛狗那段話是什么意思?”
她搖搖頭:“很快你就會知道了。”
“他再繼續(xù)逃下去,一定會受傷的。你的朋友打傷了一名警察,想逃也難?!?/p>
莎娜繼續(xù)保持眼神堅定:“這我也沒辦法。”
“我想也是?!?/p>
“可以問你一件事嗎?”
“請說?!笨ㄉf。
“你為什么認(rèn)為貝克是清白的?”
“我也說不清,很多小地方吧,我想。”卡森的頭微微傾斜,“你知道貝克訂了一張飛往倫敦的機(jī)票嗎?”
莎娜環(huán)視大廳,盡量為自己多爭取一兩秒的時間。有個男子走進(jìn)門,對著莎娜微笑,表示欣賞。莎娜熟視無睹?!昂f!”她終于開口道。
“我剛從機(jī)場回來?!笨ㄉ^續(xù)說,“機(jī)票是三天前訂的。他當(dāng)然沒有出現(xiàn)在機(jī)場。奇怪的是,付款的信用卡的持有人是羅拉·米爾斯。這個名字對你有意義嗎?”
“應(yīng)該有嗎?”
“也許沒有。我們還在調(diào)查,但這顯然是個假名?!?/p>
“誰的假名?”
卡森聳聳肩:“你認(rèn)識一個叫麗莎·雪曼的人嗎?”
“不認(rèn)識。這跟她又有什么關(guān)系?”
“她訂了同一天飛往倫敦的機(jī)票。事實上,她的座位就在男主角隔壁。”
“同樣沒出現(xiàn)?”
“可以這么說。她登記了,但是廣播登機(jī)時,她沒有登機(jī)。你不覺得很奇怪嗎?”
“我不知道該做何感想。”莎娜說。
“可惜沒人知道麗莎·雪曼的身份。她沒有登記行李,用的又是電子機(jī)票,所以我們只好調(diào)查她的背景。猜猜我們發(fā)現(xiàn)了什么?”
莎娜搖搖頭。
“什么都沒有?!笨ㄉ詥栕源?,“看來也是假名。你聽說過布萊登·史柯這個名字嗎?”
莎娜頓時傻了:“這到底是怎么一回事?。俊?/p>
“今天貝克醫(yī)生由一名黑人男子陪同,去找一個叫彼得·法蘭利的律師。法蘭利八年前是謀殺布萊登·史柯的嫌疑犯的辯護(hù)律師。貝克醫(yī)生問他,伊麗莎白如何幫助嫌疑犯獲釋的真相。知道其中原因嗎?”
莎娜伸手在皮包里摸索。
“找東西嗎?”
“香煙,”莎娜說,“你有嗎?”
“抱歉,沒有?!?/p>
“可惡?!鄙乳]上嘴,跟他四目相對,“你為什么要告訴我這些?”
“死了四個人。我想知道真相?!?/p>
“四個?”
“瑞貝卡·薩耶,兩具在湖畔發(fā)現(xiàn)的尸體梅爾·巴特拉和巴博·沃夫,還有伊麗莎白·貝克?!?/p>
“冷血羅伊殺了伊麗莎白?!?/p>
卡森搖搖頭。
“你憑什么這么確定?”
卡森拿出牛皮紙袋:“這是其中一個原因?!?/p>
“什么東西?”
“伊麗莎白的驗尸報告?!?/p>
莎娜忍住淚水,她渾身顫抖,手指打顫。無論如何,那都是最關(guān)鍵的證據(jù)。她竭盡所能穩(wěn)住自己的聲音:“我可以看一下嗎?”
“為什么?”
她閉口不答。
“更要緊的是,貝克為什么急著要看這份報告?”
“我不知道你在說什么?!鄙日f,聲音在她耳內(nèi)回蕩,想必對方也是。
“伊麗莎白·貝克吸毒嗎?”卡森問。
這問題真是始料未及。“伊麗莎白,她從來不碰毒品?!?/p>
“你確定?”
“當(dāng)然確定。她的工作就是面對那些患有毒癮的人,那是她受的訓(xùn)練。”
“我認(rèn)識很多掃黃警察,他們喜歡找妓女玩?zhèn)€幾小時?!?/p>
“她不是那種人。伊麗莎白盡管并非十全十美,但她絕不可能吸毒?!?/p>
卡森又拿起牛皮紙袋:“毒物檢測顯示,她體內(nèi)有古柯堿和海洛因。”
“那一定是冷血羅伊逼她吃的?!?/p>
“不是?!笨ㄉf。
“你又憑什么這么肯定?”
“還有其他檢驗,細(xì)胞組織和毛發(fā)檢驗,檢測結(jié)果表明:她至少好幾個月前就開始吸食毒品?!?/p>
莎娜雙腿發(fā)軟,靠在墻上:“聽著,卡森,別跟我玩游戲了。讓我看看報告,可以嗎?”
卡森似乎在考慮?!斑@樣如何?”他說,“我讓你看報告,看個過癮,半字不漏。怎么樣?”
“卡森,你到底在搞什么鬼?”
“那么,再見,莎娜?!?/p>
“嘿,嘿!等等?!鄙让蛎蜃?,心中想起那封奇怪的郵件,想到還在逃亡的貝克,想到慘遭殺身之禍的瑞貝卡·薩耶,還有那份不可思議的毒物檢測報告。突然間,之前擺弄數(shù)碼影像那套原本極具說服力的推論,變得脆弱起來。
“照片,”她說,“讓我看看死者的照片?!?/p>
卡森微笑著說:“這就更有趣了?!?/p>
“什么意思?”
“里頭一張照片也沒有?!?/p>
“我還以為--”
“我也不明白,”卡森插嘴說,“我已經(jīng)打電話給哈勃醫(yī)生,就是負(fù)責(zé)尸體檢驗的法醫(yī)官。要他查查看,還有誰調(diào)閱過這份檔案。他現(xiàn)在正在調(diào)查。”
“你的意思是說,有人偷了這里頭的照片?”
卡森聳聳肩:“拜托,莎娜,告訴我發(fā)生了什么事?”
她差點屈服,說出電子郵件和街道攝影的事。但是貝克的態(tài)度很堅決。眼前這個男人就算說得天花亂墜,可能還是敵人?!拔铱梢钥雌渌糠謫??”
卡森慢慢地把報告遞給莎娜。要命,還在故弄玄虛?她想。她往前一站抓起報告,打開信封,抽出第一頁。視線往下移動,她血液凝固,當(dāng)看到死者的身高體重時,她差點尖叫出聲。
“怎么了?”卡森問。
她默默不語。
手機(jī)響起??ㄉ瓘难澴涌诖锾统鍪謾C(jī):“我是卡森?!?/p>
“我是哈勃?!睂Ψ秸f。
“找到以前的登記表了嗎?”
“找到了。”
“還有誰調(diào)閱了伊麗莎白·貝克的驗尸報告?”
“三年前,”哈勃說,“檔案已存入儲藏室,就有人登記調(diào)閱了這份報告?!?/p>
“誰?”
“死者的父親,也是名警官,名叫霍伊·帕克。”
“我們知道他打過電話給你?!?/p>
莎娜假裝打哈欠,輕拍嘴巴,“你一定很得意吧?!?/p>
“你聽過明知故犯、協(xié)助罪犯的下場嗎?”
“別嚇唬人了,”她用出奇的平靜的口吻說,“不然,我會嚇得尿在這張廉價地毯上。”
“你以為我在嚇唬你?”
莎娜伸出雙手,肘碰肘?!按段野?,帥哥。”她往他身后張望,“你們不都是兩人一組嗎?”
“就我一個人。”
“我想也是,那我可以上去了嗎?”
卡森仔細(xì)地調(diào)整眼鏡,說:“我不認(rèn)為貝克先生殺了人?!?/p>
聽到這個,莎娜止步。
“別誤會,還是有很多證據(jù)對他不利。我的同事也都相信是他干的,警方現(xiàn)在也在全力追捕他?!?/p>
“嗯哼?”莎娜的語氣不無懷疑,“但你還是力排眾議?”
“我只是覺得,事情沒那么簡單?!?/p>
“怎么說?”
“我希望你能告訴我?!?/p>
“如果我懷疑這是你們的花招呢?”
卡森聳肩:“這我也沒辦法。”
她思索再三?!盁o所謂,”她說,“反正我什么都不知道?!?/p>
“你知道他躲在哪里?!?/p>
“我不知道?!?/p>
“如果你知道呢?”
“我知道,也不會告訴你。這你心里早應(yīng)該有數(shù)。”
“沒錯,”卡森說,“那么我想,你也不會告訴我。遛狗那段話是什么意思?”
她搖搖頭:“很快你就會知道了?!?/p>
“他再繼續(xù)逃下去,一定會受傷的。你的朋友打傷了一名警察,想逃也難?!?/p>
莎娜繼續(xù)保持眼神堅定:“這我也沒辦法?!?/p>
“我想也是。”
“可以問你一件事嗎?”
“請說。”卡森說。
“你為什么認(rèn)為貝克是清白的?”
“我也說不清,很多小地方吧,我想。”卡森的頭微微傾斜,“你知道貝克訂了一張飛往倫敦的機(jī)票嗎?”
莎娜環(huán)視大廳,盡量為自己多爭取一兩秒的時間。有個男子走進(jìn)門,對著莎娜微笑,表示欣賞。莎娜熟視無睹?!昂f!”她終于開口道。
“我剛從機(jī)場回來。”卡森繼續(xù)說,“機(jī)票是三天前訂的。他當(dāng)然沒有出現(xiàn)在機(jī)場。奇怪的是,付款的信用卡的持有人是羅拉·米爾斯。這個名字對你有意義嗎?”
“應(yīng)該有嗎?”
“也許沒有。我們還在調(diào)查,但這顯然是個假名?!?/p>
“誰的假名?”
卡森聳聳肩:“你認(rèn)識一個叫麗莎·雪曼的人嗎?”
“不認(rèn)識。這跟她又有什么關(guān)系?”
“她訂了同一天飛往倫敦的機(jī)票。事實上,她的座位就在男主角隔壁。”
“同樣沒出現(xiàn)?”
“可以這么說。她登記了,但是廣播登機(jī)時,她沒有登機(jī)。你不覺得很奇怪嗎?”
“我不知道該做何感想?!鄙日f。
“可惜沒人知道麗莎·雪曼的身份。她沒有登記行李,用的又是電子機(jī)票,所以我們只好調(diào)查她的背景。猜猜我們發(fā)現(xiàn)了什么?”
莎娜搖搖頭。
“什么都沒有?!笨ㄉ詥栕源?,“看來也是假名。你聽說過布萊登·史柯這個名字嗎?”
莎娜頓時傻了:“這到底是怎么一回事???”
“今天貝克醫(yī)生由一名黑人男子陪同,去找一個叫彼得·法蘭利的律師。法蘭利八年前是謀殺布萊登·史柯的嫌疑犯的辯護(hù)律師。貝克醫(yī)生問他,伊麗莎白如何幫助嫌疑犯獲釋的真相。知道其中原因嗎?”
莎娜伸手在皮包里摸索。
“找東西嗎?”
“香煙,”莎娜說,“你有嗎?”
“抱歉,沒有?!?/p>
“可惡。”莎娜閉上嘴,跟他四目相對,“你為什么要告訴我這些?”
“死了四個人。我想知道真相。”
“四個?”
“瑞貝卡·薩耶,兩具在湖畔發(fā)現(xiàn)的尸體梅爾·巴特拉和巴博·沃夫,還有伊麗莎白·貝克?!?/p>
“冷血羅伊殺了伊麗莎白?!?/p>
卡森搖搖頭。
“你憑什么這么確定?”
卡森拿出牛皮紙袋:“這是其中一個原因。”
“什么東西?”
“伊麗莎白的驗尸報告?!?/p>
莎娜忍住淚水,她渾身顫抖,手指打顫。無論如何,那都是最關(guān)鍵的證據(jù)。她竭盡所能穩(wěn)住自己的聲音:“我可以看一下嗎?”
“為什么?”
她閉口不答。
“更要緊的是,貝克為什么急著要看這份報告?”
“我不知道你在說什么?!鄙日f,聲音在她耳內(nèi)回蕩,想必對方也是。
“伊麗莎白·貝克吸毒嗎?”卡森問。
這問題真是始料未及?!耙聋惿?,她從來不碰毒品?!?/p>
“你確定?”
“當(dāng)然確定。她的工作就是面對那些患有毒癮的人,那是她受的訓(xùn)練?!?/p>
“我認(rèn)識很多掃黃警察,他們喜歡找妓女玩?zhèn)€幾小時?!?/p>
“她不是那種人。伊麗莎白盡管并非十全十美,但她絕不可能吸毒?!?/p>
卡森又拿起牛皮紙袋:“毒物檢測顯示,她體內(nèi)有古柯堿和海洛因?!?/p>
“那一定是冷血羅伊逼她吃的。”
“不是?!笨ㄉf。
“你又憑什么這么肯定?”
“還有其他檢驗,細(xì)胞組織和毛發(fā)檢驗,檢測結(jié)果表明:她至少好幾個月前就開始吸食毒品?!?/p>
莎娜雙腿發(fā)軟,靠在墻上:“聽著,卡森,別跟我玩游戲了。讓我看看報告,可以嗎?”
卡森似乎在考慮。“這樣如何?”他說,“我讓你看報告,看個過癮,半字不漏。怎么樣?”
“卡森,你到底在搞什么鬼?”
“那么,再見,莎娜?!?/p>
“嘿,嘿!等等?!鄙让蛎蜃?,心中想起那封奇怪的郵件,想到還在逃亡的貝克,想到慘遭殺身之禍的瑞貝卡·薩耶,還有那份不可思議的毒物檢測報告。突然間,之前擺弄數(shù)碼影像那套原本極具說服力的推論,變得脆弱起來。
“照片,”她說,“讓我看看死者的照片。”
卡森微笑著說:“這就更有趣了?!?/p>
“什么意思?”
“里頭一張照片也沒有?!?/p>
“我還以為--”
“我也不明白,”卡森插嘴說,“我已經(jīng)打電話給哈勃醫(yī)生,就是負(fù)責(zé)尸體檢驗的法醫(yī)官。要他查查看,還有誰調(diào)閱過這份檔案。他現(xiàn)在正在調(diào)查?!?/p>
“你的意思是說,有人偷了這里頭的照片?”
卡森聳聳肩:“拜托,莎娜,告訴我發(fā)生了什么事?”
她差點屈服,說出電子郵件和街道攝影的事。但是貝克的態(tài)度很堅決。眼前這個男人就算說得天花亂墜,可能還是敵人?!拔铱梢钥雌渌糠謫幔俊?/p>
卡森慢慢地把報告遞給莎娜。要命,還在故弄玄虛?她想。她往前一站抓起報告,打開信封,抽出第一頁。視線往下移動,她血液凝固,當(dāng)看到死者的身高體重時,她差點尖叫出聲。
“怎么了?”卡森問。
她默默不語。
手機(jī)響起??ㄉ瓘难澴涌诖锾统鍪謾C(jī):“我是卡森?!?/p>
“我是哈勃?!睂Ψ秸f。
“找到以前的登記表了嗎?”
“找到了。”
“還有誰調(diào)閱了伊麗莎白·貝克的驗尸報告?”
“三年前,”哈勃說,“檔案已存入儲藏室,就有人登記調(diào)閱了這份報告?!?/p>
“誰?”
“死者的父親,也是名警官,名叫霍伊·帕克。”