正文

自序

幾度飄零 作者:古遠清


   自 序
  
  2000年冬,我回故鄉(xiāng)梅州參加林風眠、李金發(fā)誕辰一百周年的國際學(xué)術(shù)研討會,《新文學(xué)史料》一位資深編輯在參觀李金發(fā)故居的游覽車上,約我為該刊寫點有關(guān)臺灣作家的文章?;匚錆h后,我就有意留心這方面的資料。原本想寫臺灣本土作家,可后來覺得大陸讀者不大熟悉他們,還不如寫大陸赴臺作家來得更實際一些。
  
  促使寫這些文章的另一動機,是緣于臺灣文學(xué)學(xué)科建設(shè)的考慮。長期以來,大陸的臺灣文學(xué)研究存在著不少盲點,最突出的便是史料問題。有少數(shù)人研究臺灣文學(xué)由于無法看到繁體字本,只好依賴大陸出版的簡體字本。要做深入研究,還是看繁體字本比較可靠。本書的大部分篇章,便采自臺灣原版書--即使少數(shù)采用大陸版資料,也做過???,因而這本書提供的某些資料雖不能保證百分之百的準確,但對有些看不到繁體字本的中國現(xiàn)當代文學(xué)研究工作者來說,或許多少有些幫助吧。
  
  至于為什么選書中的二十二位作家,原因是在大陸出版的各種現(xiàn)當代文學(xué)史中,對他們幾乎都有提及,有的篇幅還不短,但一談到他們的后半生,便語焉不詳。為了彌補這一不足,我在簡略介紹他們在大陸時期的文學(xué)實踐后,把重點放在赴臺后的活動。另一原因,是這些作家的材料我手頭差不多都有。至于還有一些原本應(yīng)該寫的,像陳西瀅、杜衡(蘇汶)、黎烈文等作家,因資料一時找不全,只好暫付闕如。
  
  “大陸赴臺作家”是一個較寬泛的概念,一般是指1949年前后由大陸渡海來臺的作家,其中有的在大陸已經(jīng)成名,如胡適、梁實秋、葉公超這些新月派作家。有的在大陸只是有點小名,到臺后,基于各種原因,一時名聲大振,如陳紀瀅、尹雪曼。還有的不是因作品而是以文藝論爭出名,如胡秋原、王平陵。個別的在大陸因從事其他行業(yè)工作而默默無聞,赴臺后才正式登上文壇,廣為人知,如柏楊。少數(shù)則是由大陸到臺灣再到海外定居的,如謝冰瑩、於梨華。也有反過來由大陸到海外再到臺灣定居的,如蘇雪林。
  
  正像這些大陸赴臺作家成分的多元一樣,他們離開祖國大陸的原因也極為復(fù)雜。他們或從事文化交流來臺,或隨兵敗大陸的蔣介石赴臺,或隨家人來臺,或從海外輾轉(zhuǎn)赴臺。這其中有不少作家如葉青、張道藩、陳紀瀅,其實是政客,只不過是從政后仍不忘寫作,或因主管臺灣文藝工作的需要寫了一些講話和文章。還有少部分不在政界而在學(xué)校教書,或在新聞界任職,或做專欄作家,不以文藝運動而以創(chuàng)作、研究或教學(xué)著稱。他們是愛國的,許多人在抗戰(zhàn)時期還不同程度參加過救亡活動。赴臺后又贊成祖國統(tǒng)一,反對臺灣獨立。對這些作家,應(yīng)本著好處說好、壞處說壞的精神,做出公正、客觀的評價。本書所介紹的便是這些幾乎被人遺忘的然而無論在大陸現(xiàn)當代文學(xué)史上還是臺灣當代文學(xué)史上,均有一定地位的赴臺作家的生平和著述,個別文章還帶點評傳性質(zhì)。
  
  我自《臺灣當代文學(xué)理論批評史》出版后,在修訂《中國大陸當代文學(xué)理論批評史》簡體字版的同時,繼續(xù)把興趣放在臺灣文學(xué)的評論與研究上。評論孫陵這類極其敏感的作家,不但要進行心靈的冒險,而且在發(fā)表出版上也要冒風險。從彼岸近幾年不斷傳來對我的臺灣文學(xué)研究著作的“炮轟”聲,我感到慶幸。這應(yīng)該說是一件好事,因“不批不知道,一批做廣告”?;谕瑯拥脑颍沂终湎Ы陙聿簧险n而專門從事研究的歲月中寫出來“沉浮錄”中的篇章,更不會忘記彼岸給我提供資料的朋友。還記得我寫王平陵、紀弦等篇章時,因資料不足只好擱筆,正在這時,臺灣的張放、向明先生分別給我寄來了《卓爾不群的王平陵》、《紀弦回憶錄》等書,這無疑是雪中送炭。我十分珍惜在兩岸文學(xué)交流乃至碰撞中建立起來的友誼。
  
  我不大自戀,然而這樣一本集子能公開出版,對我來說還是十分有紀念意義的。每篇文章的寫成,背后都有一些兩岸文學(xué)交流的故事,每個文本在內(nèi)地刊出也得到不少媒體的幫助,如不惜篇幅破例連載“沉浮錄”的廣州《東方文化》雜志、山西《太原日報》,以及刊登部分篇章的美國《中外論壇》、馬來西亞《人文雜志》、《香港文學(xué)》及內(nèi)地的《新文學(xué)史料》、《魯迅研究月刊》、《文藝報》、《文藝理論與批評》、《炎黃春秋》、《中華讀書報》、《文匯讀書周報》、《書屋》、《溫故》、《名人傳記》、《武漢文史資料》等。其中有數(shù)篇文章還收在吉隆坡出版的《古遠清自選集》里,這次出版時又作了重新修改。
  
  大陸赴臺作家的文學(xué)活動和實踐,我寫作時力圖從文學(xué)史實而不是從條條框框出發(fā)。如果這樣做引起此岸或彼岸評論家的爭議,那也是對我寫作的一種激勵--尤其是對兩岸文學(xué)研究的深化,會提供一種有價值的參照。
  
  近十多年來,我專治臺港澳暨海外華文文學(xué),出版過幾本這方面的專書,但我仍寫一些有關(guān)大陸文學(xué)的研究文章,其中引起最大反響的是參加“余秋雨要不要懺悔”討論的一組論文,想不到卻惹來了一場震動中外華文文壇的官司,還和研究對象一起對簿公堂,這倒有一點戲劇性乃至荒誕性。但這場官司并沒有嚇倒我,更沒有終止我考證某些作家歷史問題的興趣。收在本書中的《紀弦:大節(jié)有虧的作家》,就屬這類文章。
  
  我不信評論文字只能說好話,一旦說出歷史真相就是“誹謗”他人名譽,因而我沒有聽好心朋友的勸告,仍把批評紀弦的文字保留。
  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號