正文

年鑒

第十三個故事 作者:(英)戴安娜·賽特菲爾德


除了在家,在自家的店里,還可以去其他什么地方開始我的調(diào)查呢?

我對舊時的年鑒很著迷。從孩提時候起,只要我一感到無聊、焦慮或恐懼,我就會去那些架子前瀏覽一頁頁的人名、日期和注釋。在這些書的封面之間,幾行直白、中性的文字便概括了過去的生命。這是一個男人們都是準(zhǔn)男爵、主教、議會大臣,女人們都是妻子和女兒的世界。它不會告訴你這些男人是否喜歡拿腰子當(dāng)早餐,不會告訴你他們愛誰或夜晚吹滅蠟燭后他們在黑暗中恐懼什么。里面沒有任何私人的訊息。這些對逝者人生的注釋很貧乏,那么是什么東西打動了我呢?只是因為他們是人,他們存在過,現(xiàn)在他們死了。

讀著這些年鑒,我心中一動。動是在我身體中,而不是我自身。讀著這些人名,早已潛伏于我一側(cè)的另一部分我,蘇醒了,愛撫著我。

我從未向任何人解釋為何年鑒對我這么重要;也從未說我喜歡它們。但父親注意到了我的偏愛,所以只要拍賣會上出現(xiàn)年鑒,他總是爭取買下來。就這樣,這個國家上溯各代無數(shù)杰出的逝者,都在我家二樓的書架上安度身后的寧靜生活,與我為伴。

我蜷縮在二樓窗戶邊的椅子上,翻閱那些寫著人名的書頁。我找到了溫特小姐的外祖父,喬治·安吉菲爾德。他不是準(zhǔn)男爵,不是議會大臣,也不是主教,但年鑒里依然有他的一席之地。這個家族有貴族血統(tǒng)——曾經(jīng)有過一個頭銜,但是在喬治的前幾代,家族分裂了:一支得到了頭銜,另一個支則拿了錢和地產(chǎn)。喬治屬于拿地產(chǎn)的那個分支。年鑒往往會追隨頭銜的去向,但喬治和取得頭銜的那個家族分支關(guān)系很近,所以理應(yīng)享有一個詞條,于是他便出現(xiàn)在年鑒里:安吉菲爾德,喬治;他的出生日期;居住在牛津郡的安吉菲爾德宅子;娶了蘭斯家的瑪?shù)贍柕隆つ岚#▏?;一個兒子,查理。我在后面幾年的年鑒中追尋喬治后來的情況,我發(fā)現(xiàn)在十年之后有一條修正:一個兒子,查理;一個女兒,伊莎貝拉。再翻過幾頁,我找到了對喬治·安吉菲爾德逝世的確認(rèn),往上在“三月份”的條目下,我找到了羅蘭和伊莎貝拉結(jié)婚的記錄。

想到自己一路跑去約克郡聽溫特小姐講故事,而其實故事始終就在這里,在年鑒里,年鑒就躺在我床底下幾英尺的地方,我一時覺得好笑。但接著我又仔細(xì)想了一想。這些記錄在案的東西又能證明什么呢?只能證明喬治、瑪?shù)贍柕潞退麄兊暮⒆硬槔砼c伊莎貝拉這些人存在過。不能說明溫特小姐沒有像我這樣通過翻書頁發(fā)現(xiàn)了他們。這些年鑒可以在各地的圖書館找到。任何人只要想,都可以從頭到尾翻閱它們。她大概不會找到一組名字和日期,然后自己圍繞它們添油加醋編出一個故事來自娛自樂吧?

除了這些疑慮,我還有另一個問題。羅蘭·馬奇死了,他死后,年鑒上關(guān)于伊莎貝拉的記錄就終止了。年鑒里的世界是一個奇怪的世界。在真實的世界里,家族像樹一樣分支擴(kuò)張,由婚姻混合的血緣代代相傳,編織成一張更為廣闊的關(guān)系網(wǎng)。另一方面,頭銜則是由一個男人傳給另一個男人,年鑒只喜歡強(qiáng)調(diào)這種狹窄的直線過程。在頭銜延續(xù)線的兩邊記錄著幾個弟弟、侄子、堂兄等至親,只有關(guān)系足夠近才能進(jìn)入年鑒的關(guān)注范圍。男爵或準(zhǔn)男爵可能被年鑒收入。盡管沒有說,但有些不是男爵或準(zhǔn)男爵的人也可能進(jìn)入年鑒,如果他們和所發(fā)生的一系列慘劇相關(guān)的話。但是,家族經(jīng)過了幾代分支后,有些名字就被遺忘了。即使是海難、瘟疫和地震同時發(fā)生在一個人身上,也不足以讓這些第三代的堂表兄弟重新回到年鑒的收錄范圍內(nèi)。年鑒有其局限性。對伊莎貝拉的記錄也是如此。她是一個女人;她的孩子也是兩個女孩;她的丈夫(不是一位男爵)死了;她的父親(不是一位男爵)也死了。年鑒把她和她的孩子排除在外;她們落入了凡人的汪洋,她們的生死與婚姻,就像她們的愛戀、恐懼和早餐的偏好一樣,太無足輕重了,不值得被記錄下來供子孫后代閱讀。

不過,查理是男性。年鑒可以擴(kuò)展收錄范圍——網(wǎng)開一面——把他包括在內(nèi),盡管他已經(jīng)顯得有點微不足道了。有關(guān)他的信息很少。他的名字是查理·安吉菲爾德。他沒有死。但對年鑒的編寫者而言,這些訊息已經(jīng)足夠了。

我搬出一本又一本的年鑒,但一遍遍找到的只是同樣粗略的描述。每翻開一冊新的年鑒,我就會想,這一年里大概不會有他的記錄。但每一年的年鑒里,都有他,依舊是查理·安吉菲爾德,依舊是屬于安吉菲爾德,依舊是未婚。我又細(xì)想了一遍溫特小姐告訴我的關(guān)于查理和他妹妹的事情,咬緊嘴唇思索他漫長的單身生活意味著什么。

接著,在他應(yīng)該是四十五歲后的時候,我在年鑒里發(fā)現(xiàn)了一個令我驚訝的記錄。他的名字,出生日期,他的居住地,以及一個奇怪的縮略語——ldd——我之前從未注意過。

我求助于縮略語詞匯表。

Ldd:法律上的死亡。(Legal decree of decease)

回到查理條目,我皺起眉頭盯著它看了好一會兒,仿佛我只要看得夠認(rèn)真,紙本身的紋路或水印就會解開謎團(tuán)。

在這一年,他在法律上死亡了。就我的理解來說,法律上的死亡適用的情況是,一個人失蹤了,過了一段時間后,他的家庭,由于遺產(chǎn)繼承的原因,可以被允許認(rèn)定他已死亡,雖然并沒有找到證據(jù)和遺體。我感覺,一個人得毫無痕跡地失蹤七年后,才能在法律上被宣布死亡。此類人可能在失蹤期間的任何時候死亡。甚至,他們可能根本就沒有死,只是走開、失蹤或漫無目的地閑逛,遠(yuǎn)離每一個認(rèn)識他們的人。法律上的死亡并不一定意味著這個人真的死了。我很好奇,什么樣的人生最后會以這樣含糊、不能令人滿意的方式終結(jié)?法律上的死亡。

我合上年鑒,把它放回到架子上的原位,下樓走到店里去沖可可。

“要讓一個人被宣布死亡,你知道要經(jīng)過哪些法律程序嗎?”我站在爐子旁,一邊看著鍋里正在煮的牛奶,一邊大聲問父親。

“知道的不比你多,我認(rèn)為?!边@是他的回答。

接著,他出現(xiàn)在門口,遞給我一張卷角的顧客名片?!皯?yīng)該問這個人。退休的法學(xué)教授?,F(xiàn)在住在威爾士,不過他每年夏天都會來這里看一看,在河邊走一走。人很好。你為什么不寫封信給他?同時,你可以問問他是否要我替他保留那本《自然正義原則》?!?/p>

我喝完可可后,又回去看年鑒,想要找出更多有關(guān)羅蘭·馬奇和他的家庭的信息。他的叔叔涉足藝術(shù),當(dāng)我翻到藝術(shù)史那部分去深究時,發(fā)現(xiàn)他畫的肖像——現(xiàn)在被認(rèn)為很普通——當(dāng)時卻流行過一陣子。莫蒂默的《英國地方肖像》一書里收錄了一幅劉易斯·安東尼·馬奇早期畫的肖像,題為“羅蘭,藝術(shù)家的侄子”??粗粡堖€未成年的男孩的面孔,在上面尋找他的女兒年老時的面貌特征,這是一件很奇怪的事情。我花了幾分鐘研究他肉感的面容、光澤的金發(fā)和慵懶的頭部姿態(tài)。

然后我合上書。我在浪費時間。我知道即使自己整日整夜地盯著這幅肖像看,也不會在上面找到他所生的那對雙胞胎的一絲痕跡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號