正文

一切的第一次(1)

時間旅行者的妻子 作者:(美)奧德麗·尼芬格


一九六八年六月十六日

亨利:我的第一次很神奇,至今我還想不出其中的奧秘。那天是我的五歲生日,我們?nèi)チ遂碃柼刈匀皇凡┪镳^①斐爾特自然史博物館(Field Museum of Natural History),在博物館學(xué)這一范疇,堪稱世界第一??铸埖暮」恰⒐糯<暗哪灸艘?、瑪雅帝國的出土文物等,均極其珍貴。。我想我在此以前從沒去過那里,整整一周,父母一直在向我描繪那里是多么有趣:大廳里立著不少大象標(biāo)本、恐龍骨架化石、始前洞穴人的立體模型。媽媽當(dāng)時剛從悉尼回來,她帶給我一只巨大的、藍(lán)得刺眼的蝴蝶,學(xué)名天堂鳳蝶,它被固定在一個充滿棉花的框子里。我時常把標(biāo)本框貼近臉龐,貼得很近,直到只能看見一片藍(lán)色,直到產(chǎn)生一種奇特的感覺。為了回味它,我曾在酒精里尋找徘徊,最終我遇到克萊爾時,才真正找回了它,那種完美的天人合一、渾然忘我的感覺。父母帶我去博物館之前,早已向我描繪了一盒又一盒的蝴蝶、蜂鳥和甲殼蟲。那天,我激動得天沒亮就醒了。穿上運(yùn)動鞋,帶上天堂鳳蝶,我披著睡衣來到后院,走下臺階跑到河邊。我坐在岸上注視東方泛起的亮光,游來一群鴨子,接著一只浣熊出現(xiàn)在河對面,好奇地打量我,然后它在那兒洗干凈它的早餐,享用起來……我也許就這樣睡著了,突然聽見媽媽喊我,被露水沾過的臺階滑溜溜的,我小心翼翼地,生怕手中的蝴蝶滑落。我一個人跑出去讓她有點(diǎn)生氣,可她也沒有怎么怪我,畢竟那天是我的生日。

當(dāng)天晚上,父母都沒有演出,他們不慌不忙地穿衣服,打扮。我早在他們之前就準(zhǔn)備好了,我坐在他們的大床上,裝模作樣地看著樂譜。就在那段時間,我的音樂家父母終于意識到他們惟一的兒子沒有一點(diǎn)音樂天賦。其實(shí),并不是我不努力,我怎么也聽不出他們耳中所謂的美妙音樂。我喜歡聽音樂,但幾乎什么調(diào)子都會哼走音。我四歲就能讀報了,但樂譜對我來說只是些古怪的黑色花體字而已??筛改高€是奢望我潛在的天分,我一拿起樂譜,媽媽便立即坐到我身邊,幫助我理解,不一會,她就照著譜子唱起來,然后就聽見我嚎叫般在一旁伴唱,還咬著手指頭,兩個人咯咯地笑個不停,媽媽又開始撓我癢癢。爸爸從浴室出來,腰里圍著浴巾,也加入我們,在那個輝煌的時刻,爸爸媽媽一起唱起歌,爸爸把我抱在他們中間,三個人在臥室里翩翩起舞,直到突然響起的電話鈴終止了這一切,于是,媽媽走過去接電話,爸爸把我抱回床上,開始穿衣服。

終于,他們準(zhǔn)備就緒了,媽媽一襲紅色的無袖裙、涼鞋,之前她已把腳趾甲和手指甲涂成與衣服一樣的顏色;爸爸神采奕奕的,深藏青的褲子配白色短袖襯衫,完美地襯托出媽媽的艷麗。我們鉆進(jìn)汽車,和以往一樣,我占領(lǐng)了整個后排座,我躺下,看著窗外湖濱大道旁的座座高樓接連不斷地閃過。

“亨利,坐好,”媽媽說,“我們到了。”

我坐起來,看著這座博物館。我幼年大部分時候,都是在歐洲各國首都街頭的兒童小推車?yán)锒冗^的,這家博物館才是我想象中的“博物館”,不過眼前的穹頂石墻卻并沒有什么新奇之處。因?yàn)槭切瞧谔?,我們花了一些工夫找泊位,全部安置好后,我們沿著湖岸步行前往,一路上?jīng)過不少船只、雕塑和其他興高采烈的兒童。我們穿過巨大的石柱,走進(jìn)博物館內(nèi)部。

從那一刻起,我成了個被施了魔法的小男孩。

博物館捕捉了自然界的一切,把它們貼上標(biāo)簽,按照邏輯關(guān)系分門別類,永恒,如同上帝親手的安排,或許起初上帝按照原始自然圖擺放一切的時候也發(fā)生過疏忽,于是他指令這家博物館的工作人員協(xié)助他,將一切重新擺放妥當(dāng)。僅僅五歲的我,一只蝴蝶就能把我吸引半天,我徜徉在這博物館里,仿佛置身于伊甸園,親眼目睹曾在那里出現(xiàn)過的一切生靈。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號