一九八四年十月二十七日,星期日(克萊爾十三歲,亨利四十三歲)
克萊爾:我突然醒了。外面很吵,有人在叫我的名字,聽上去像是亨利。我坐起來聽了會(huì)兒,卻只是風(fēng)聲和公雞的啼叫??扇f一真的是亨利呢?我跳下床,跑出去。我沒穿鞋子就下了樓,穿過后門,來到草坪上。天很冷,風(fēng)直往我的睡衣里鉆。他在哪兒呢?我停下來四處張望,那邊果園里,穿著明亮的橙色狩獵服的爸爸和馬克,還有一個(gè)男人。他們站著都在看什么東西,聽到我的聲音后才轉(zhuǎn)過身來,那個(gè)男人果然是亨利。亨利和爸爸、馬克在一起干嗎?我向他們跑去,我的腳被枯草劃出很多口子。爸爸快步過來迎上我,“寶貝,”他說,“你這么早到這兒來做什么?”
“我聽見有人叫我?!蔽艺f。他朝我笑了,他的微笑似乎在說,傻姑娘。于是我又盯著亨利,想看看他如何解釋。你剛才喊我干嗎,亨利?可他搖頭,把手指放在唇上,噓,克萊爾,什么也別說。他走進(jìn)果園,我想知道他們究竟在看什么,可是那里什么也沒有。爸爸說:“克萊爾,回去睡覺吧,這只是場夢?!彼麚ё∥?,和我一起回去。我回頭看亨利,他在朝我招手,臉上依舊只是微笑。沒事兒,克萊爾,我以后會(huì)跟你解釋的。(我知道亨利應(yīng)該不會(huì)解釋,但他會(huì)讓我明白的,或者這幾天里事情就會(huì)自動(dòng)水落石出。)我朝他招手回禮,再看看我有沒有被馬克看到,不過馬克背對(duì)著我們,煩躁不安的,似乎等我趕快走開后,他好和爸爸繼續(xù)打獵。但亨利在這里干嗎呢?他們之間說了些什么?我再次回頭,已經(jīng)看不到亨利了,爸爸說:“快點(diǎn),克萊爾,回去睡覺吧?!彼橇宋俏业念~頭,看上去有些不安。我往回跑,跑到家里,輕輕地上樓,然后坐在床邊,渾身顫抖著,我還是不知道剛才究竟發(fā)生了什么,可我知道事情不妙,非常、非常地不妙。
一九八七年二月二日,星期一(克萊爾十五歲,亨利三十八歲)
克萊爾:我放學(xué)回家時(shí),亨利已在“閱覽室”里等著我了。之前我在火爐房隔壁為他準(zhǔn)備了一個(gè)小間,就在我們自行車庫的對(duì)面。我讓家里人都知道,我喜歡一個(gè)人在地下室安靜地看書,事實(shí)上,我也確實(shí)經(jīng)常去下面消磨時(shí)間,所以看上去也沒什么不正常。亨利把一張椅子折疊好放在門把手的下面。我敲了四下,他放我進(jìn)去。他用枕頭、椅墊、毯子什么的弄成了一個(gè)鳥窩般的東西,就著我的臺(tái)燈看舊雜志。他穿著爸爸的舊牛仔褲和法蘭絨格子襯衫,看上去很疲憊,胡子拉碴的。我為了等他,一早就把后門的鎖打開,此刻他已經(jīng)在里面了。
我把帶來的食物放在地上,“我還可以拿些書下來。”
“這些也挺好看的。”他看的是六十年代的《瘋狂》雜志,“這對(duì)于時(shí)間旅行者非常重要,因?yàn)橛袝r(shí)候得立即說出一些符合實(shí)際的話。”他說著,舉起一本一九六八年的《世界年鑒》。
我在他身邊的毯子堆里坐下來,看看他是否會(huì)叫我走開,我看得出他是想這么做的,于是我攤開雙手給他看,然后坐在自己的手掌上。他笑了,“把這里當(dāng)成你自己的家吧?!?/p>
“你是從哪一年來的?”
“二一年十月。”
“你看上去真累,”我看得出他是想告訴我為什么他如此的累,后來又決定不說了?!岸荒辏覀兌荚诿π┦裁??”
“很多大事,令人精疲力盡的事情,”亨利開始享用我?guī)Ыo他的烤牛肉三明治?!班?,這個(gè)真好吃?!?/p>
“尼爾做的。”
他笑出聲來,“我始終不明白,為什么你會(huì)做那些能夠抵御狂風(fēng)的大型雕像,會(huì)調(diào)配各種顏料,甚至?xí)鬂{果取染料,等等,但怎么就一點(diǎn)不會(huì)燒飯做菜呢?真令人驚訝?!?/p>
“這是種心理障礙,是種恐懼癥?!?/p>
“難以理解?!?/p>
“我一走進(jìn)廚房,就會(huì)聽到一個(gè)微小的聲音說,‘走開,’于是我就走開了。”