正文

第五章 次日清晨的種種后果(4)

蜘蛛男孩 作者:(美)尼爾·蓋曼


“我知道,”胖查理說,“我是說,我不知道,但我想你大概是在里面。”

“怎么了?”黛茜說。

“我只是在想,”他沖著房門說,“我在想你為何要到這兒來。昨晚?!?/p>

“哦,”她說,“你的狀況有點不妙,而你兄弟似乎需要個幫手,我今天上午不上班,所以就是這么回事啦。”

“就是這么回事,”胖查理說。一方面,她覺得他可憐;另一方面,她太喜歡蜘蛛了。是的。他認(rèn)識自己的兄弟才不過一天多點,但是已經(jīng)覺得這段剛剛發(fā)現(xiàn)的親緣關(guān)系中,不存在任何未知的領(lǐng)域。蜘蛛是酷的那個,他是另外那個。

黛茜說:“你的聲音很好聽。”

“什么?”

“你在出租車?yán)锍鑱碇?,就在我們回來的路上?!队乐静煌贰?烧婧寐牥?。?/p>

胖查理本已把卡拉OK事件拋在腦后、放進(jìn)人們用來處理難以啟齒之事的陰暗角落了??涩F(xiàn)在它又回來了,胖查理真不希望這樣。

“你唱得妙極了,”她說,“回頭你能再為我唱一次嗎?”

胖查理絕望地轉(zhuǎn)著腦筋,不過突然響起的門鈴把他從絕境中解救了出來。

“有人在按門鈴?!彼f。

胖查理走下樓梯,打開大門。事態(tài)繼續(xù)惡化。羅茜媽媽的手里拿著一個很大的白信封,用足以令牛奶凝結(jié)的目光盯著他,什么話也沒說。

“嗨,”胖查理說,“諾亞夫人。很高興見到您。呃。”

她冷冷地哼了一聲,把信封舉在身前?!芭?,”她說,“你在家。那么,你準(zhǔn)備邀請我進(jìn)去嗎?”

是啊,胖查理心想,吸血鬼必須等人邀請才能進(jìn)屋。直接說不,她就只得離開了。“當(dāng)然,諾亞夫人。請進(jìn)?!边@就是吸血鬼的手段,“您想喝杯茶嗎?”

“別以為這樣就能把我哄住,”她說,“你是辦不到的。”

“呃。當(dāng)然?!?/p>

兩人走上狹窄的樓梯,進(jìn)入廚房。諾亞夫人環(huán)顧四周,皺了皺眉,似乎暗示這里不符合她的衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn),也沒有可以食用的東西?!翱Х??水?”別說蠟水果?!跋炈??”該死!

“我聽羅茜說,你父親剛剛過世了?!彼f。

“嗯,是的?!?/p>

“羅茜的父親過世時,《廚師與廚藝》雜志發(fā)了四頁的訃告。他們說是他將加勒比的烹調(diào)風(fēng)格帶入了這個國家?!?/p>

“哦?!迸植槔碚f。

“他給我留下了足夠的遺產(chǎn)。他有人壽保險,還有兩家生意很好的飯店的股權(quán)。我是個財產(chǎn)豐厚的遺孀。等我死后,這些都是羅茜的。”

“我們結(jié)婚后,”胖查理說,“我會好好照顧她的。您不用擔(dān)心?!?/p>

“我不是說你只是為了我的錢才追求她的?!绷_茜的媽媽說。但這語氣明白無誤地表示她就是這么想的。

胖查理覺得頭又疼起來了。“諾亞夫人,有什么我可以幫忙的嗎?”

“我已經(jīng)跟羅茜談過了,我們決定由我來幫你準(zhǔn)備結(jié)婚計劃,”她一本正經(jīng)地說,“我需要你的賓客名單,那些你準(zhǔn)備邀請的人:姓名、地址、E-mail,還有電話號碼。我做了個表格給你填。我今天上午反正也要經(jīng)過麥克斯韋花園,所以就想干脆省下郵資,親自送過來好了。不過沒想到你會在家。”她把白色大信封遞給了查理,“婚禮上將邀請九十位客人。你可以請八個親人,六位朋友。你的朋友和四位親戚將坐在第八桌,其他親戚會安排在第三桌。你父親本該和我們坐主桌,不過既然他已經(jīng)故去,我們就把這位子分配給羅茜的維妮弗雷德姑媽。你決定好請誰做伴郎了嗎?”

胖查理搖搖頭。

“嗯,等你決定好了,一定要告訴他,致詞里不要有任何粗魯?shù)难哉Z。我不想從你的伴郎嘴里,聽到任何我不該在教堂聽到的詞句。明白了嗎?”

胖查理想象著羅茜的媽媽在教堂里通常會聽到什么??赡苁且恍┖敖校骸皠e過來!地獄的惡鬼!”緊跟著是驚呼“它還活著?”然后是緊張的相互問詢,是否有人記得帶錘子和木樁。

  


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號